Copyright © 2009 Novell, Inc.
Queda permitida a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os termos da licenza de GNU Free Documentation -Documentación libre de GNU-, versión 1.2 ou calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation; sen seccións invariables, textos de portada e contraportada. Inclúese unha copia da licenza no ficheiro fdl.txt.
Esta é só a versión inicial das notas da versión para openSUSE 11.2.
As notas da versión cambian constantemente. Descargue a versión máis recente como parte da proba de Internet ou visite http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.2/RELEASE-NOTES.en.html.
Estas notas da versión cobren as seguintes áreas:
Instalación: lea isto se desexa instalar o sistema desde cero.
Xeral: Información que todos deberían ler.
Actualización: cuestións relativas á actualización desde versións anteriores de openSUSE.
Técnica: Esta sección contén varios cambios técnicos e melloras para o usuario con experiencia.
Cando configure o sitio do cargador de arrinquena proposta de instalación, configure tamén as opcións do cargador de arrinque. Nas opcións, axuste a actualización doutras áreas do sistema do disco que inflúan na posibilidade de que openSUSE e outros sistemas instalados poidan arrincar.
Se a configuración proposta para o cargador de arrinque amosa un aviso, revise atentamente a configuración do cargador de arrinque para evitar romper o inicio doutros sistemas instalados e asegurar que openSUSE vaia arrincar.
A nova Guía rápida de instalación guiaralle paso a paso a través do proceso de instalación.
No Manual de inicio atopará información acerca da instalación e configuración básica do sistema.
A Guía de referencia cobre a implantación, administración e configuración do sistema en detalle e explica como configurar varios servizos de rede.
As guías rápidas de KDE e GNOME fornecen unha breve introdución aos escritorios e a algunhas aplicacións principais de cada un deles.
As Guías de usuario de KDE e GNOME guiaranlle no uso e configuración dos escritorios ademais de axudalo a realizar as principais tarefas.
A Guía de aplicativos é unha introdución aos principais aplicativos como navegadores, clientes de correo-e, aplicativos de oficina e ferramentas de colaboración ademais de aplicativos gráficos e multimedia.
A Guía de seguridade introduce conceptos básicos de seguridade do sistema, cubrindo tanto aspectos de seguridade local e de rede.
Xunto cos formatos tradicionais, PDF e HTML, o sistema de documentación de openSUSE está dispoñible en formato de libro electrónico EPUB.EPUB (publicación electrónica) é un estándar de e-book libre e aberto. Para máis información sobre EPUB, visite http://en.wikipedia.org/wiki/EPUB.
Descargue os ficheiros EPIB desde http://en.opensuse.org/Documentation.
Daquela, YaST ofrecía unha interface de configuración para o escritorio gráfico (X.org) como teclado, rato, tarxeta gráfica e monitor. Durante a instalación creábase o ficheiro xorg.conf correspondente.
Na meirande parte dos casos, isto xa non é necesario porque o servidor X é quen de configurar o sistema automaticamente. Se fallase, tente os seguintes pasos:
Verifique se xa existe o ficheiro antigo /etc/X11/xorg.conf. En caso afirmativo, elimíneo e inicie o escritorio outra vez.
Se aínda non funciona, execute sax2 desde a liña de comandos e proceda coa configuración.
Para axustar os compoñentes de hardware ás súas necesidades persoais, inicie o centro de control do escritorio GNOME ou as configuracións do sistema en KDE e configure os seus dispositivos coma rato ou teclado. Os diálogos de configuración de pantalla tamén permiten configurar múltiples monitores. Para configurar múltiples monitores, noutros escritorios, use xrandr.
Para máis información, consulte as Guías do uuario de escritorio incluídas con openSUSE. Dispoñibles tamén en http://en.opensuse.org/Documentation
Navegador web predeterminado
O navegador predeterminado de KDE en openSUSE é agora o Firefox con certas configuracións especiais. Aqueles usuarios que desexen utilizar o Konqueror como navegador predeterminado poden facelo configurando KDE (menú de aplicativos > 'Configurar escritorio'). No módulo de configuración 'Aplicativos predeterminados', seleccione 'Navegador Web' e modifique o botón de opción a 'nun aplicativo baseado no contido do URL'. As iconas do Firefox no escritorio e o panel poden seren substituídos eliminando a icona do Firefox e arrastrando a icona do Konqueror desde o menú de aplicativos.
KDE3
O KDE3 xa non se distribúe oficialmente con openSUSE. KDE4 é agora a única versión soportada de KDE. Para máis información acerca de KDE 3 en openSUSE e a posibilidade de instalalo desde un repositorio non soportado, consulte http://en.opensuse.org/KDE3 .
Strigi/Nepomuk
O servizo de indexación Strigi e o servizo de escritorio de semántica Nepomuk non están activados de xeito predeterminado en KDE. Para activalos, vaiaá configuración de KDE (menú de aplicativos, 'Configurar escritorio'), no separador 'Avanzado', no módulo 'Procura de escritorio' active os servizos que desexa executar.
Son e PulseAudio en aplicativos GNOME
En KDE non se instala de xeito predeterminado PulseAudio. PulseAudio instalarase automaticamente cando un aplicativo o requira, pero debe estar activado en YaST para reproducir son nestes aplicativos. Para activar PulseAudio en YaST, abra o módulo de son de YaST e prema en "Outros". Seleccione "Configuraci
Con openSUSE 11.2 distribúese Thunderbird 3.0 beta 4 que irá para a versión final pouco despois de liberar a 11.2.
Se aínda depende de complementos que só están dispoñibles para Thunderbird 2.0, pode instalar esta versión desde o repositorio buildservice de mozilla en http://software.opensuse.org/ymp/mozilla:legacy/openSUSE_11.2/MozillaThunderbird.ymp . Teña en conta que Thunderbird 2.0 vai ser soportado só por un curto espazo de tempo, unha vez que a versión 3.0 estea dispoñible.
Se actualiza o sistema utilizando zypper dup, algúns paquetes poden ser reiniciados durante o proceso de actualización. Pode ocorrer que o reinicio no se complete antes de que vostede axuste os ficheiros de configuración. Isto é especialmente crítico se a descarga dos paquetes depende de servizos que se están a executar no sistema, por exemplo. un servidor proxy local (squid) na máquina que está actualizando.
Estableza commit.downloadMode = DownloadInAdvance en /etc/zypp/zypp.conf para que se descargue todo primeiro, antes da instalación. Esta operación de descarga require unha grande cantidade de espazo libre na partición /var para almacenar todos os paquetes descargados.
When updating to 11.2 from the DVD medium, the kernel-pae-base (or kernel-default-base) package is not removed. If you do a distribution upgrade with "zypper dup" from the online repository, it works fine. The workaround to resolve this issue is: In the package manager remove the kernel-pae-base package manually before executing the update installation. Proceed as follows:
In the "Update Overview" dialog, click "Packages". Go to the "Installation Overview" tab and select "Show packages with status [X] Keep". Then scroll down to the kernel-pae-base package and deactivate it.
O daemon OpenSSH SSH (sshd) é o programa daemon para o SSH. De xeito predeterminado, non está iniciado despois de arrincar o sistema. Se quere acceder ao sistema con ssh, debe activalo do seguinte xeito:
Inicie YaST e abra o editor de niveis de execución (runlevel) (Sistema > Servizos do Sistema (Runlevel)).
No editor de niveis de execución de YaST, active Modo experto e seleccione sshd.
Por exemplo, active o servizo para os niveis de execución 3 e 5. Prema en Iniciar e Aceptar.
rsyslog is now the default tool to log system messages, replacing syslog-ng. You can still use syslog-ng, if you have a setup that relies on it.
O novo motor de contrasinais de Samba é tdbsam. Versións anteriores incluídas en openSUSE 11.1 e anterior, utilizaban smbpasswd como o motor passdb predeterminado. Non se atopaba establecido no ficheiro de configuración /etc/samba/smb.conf. Con esta versión de openSUSE introdúcense dous cambios:
O novo valor predeterminado hérdase do código fonte e se este non se define utilízase tdbsam.
O novo valor predeterminado está establecido explícitamente no ficheiro smb.conf.
Se modificou o ficheiro smb.conf en openSUSE 11.1 ou anterior, o proceso de actualización creará smb.conf.rpmnew e manterá a súa configuración anterior.
Verifique que no anterior ficheiro de configuración está establecido passdb backend, en caso contrario, hai dúas posibilidades para executar Samba:
Convirta o ficheiro smbpasswd a tdbsam (recomendado); entre como root na liña de ordes:
pdbedit -i smbpasswd:/etc/samba/smbpasswd -e tdbsam:/etc/samba/passdb.tdb
E asegúrese que a sección global de smb.conf teña a entrada:
passdb backend = tdbsam
Establecer passdb backend = smbpasswd
Recomendamos que utilice o novo motor predeterminado tdbsam. Manteña só o anterior se é realmente necesario. Neste caso, considere cubrir un informe de erro seguindo as suxestións en http://en.openSUSE.org/Samba na sección "Samba bug reporting and advanced debugging information (Informe de erros e información de depuración avanzada)".
Establecendo passdb backend = smbpasswd permítelle manter a configuración anterior.
Teña en conta que a ferramenta anterior fornece un menor conxunto de características ca o novo motor de contrasinais predeterminado tdbsam.
O MySQL versión 5.1 está dispoñible. Algúns cambios non son compatibles con versións anteriores. Os máis importantes son:
O socket MySQL foi movido a /var/run/mysql.
O motor da base de datos Berkeley DB xa non está dispoñible.
Algúns dos motores de almacenamento distribúense como módulos. Debe eliminar a opción skip-federated no ficheiro /etc/my.cnf, se actualiza desde unha versión anterior de openSUSE.
Para máis información, visite http://en.opensuse.org/MySQL-5.1 e o ficheiro README.SuSE incluído no paquete MySQL.
O kernel monta por defecto o sistema de ficheiros coa opción relatime, isto actualiza a hora de acceso nos inodos relativa á hora de modificación. Isto considérase unha vantaxe en sistemas de escritorio.
Se desexa volver ao comportamento anterior, defina strictatime co particionador de YaST ou directamente no ficheiro /etc/fstab.
Algunhas chaves en X.Org modificáronse. Se o precisa, cambie o seu ficheiro ~/.Xmodmap. Empregue xev para procurar as novas chaves.