4.0 zman 使用指南

使用 Micro Focus ZENworks 的 zman 指令行公用程式時,請遵循下列準則:

  • 若使用 zman 指令 (例如 bundle-createpolicy-create) 輸出的 XML 檔案中包含讀音符號或者擴充 ASCII 字元 (例如 ñ、ë 及 Ä),則必須在使用 UTF-8 編碼的編輯器中開啟檔案。若對檔案進行了變更,必須以 UTF-8 格式儲存該檔案。

  • 如果要將包含擴充 ASCII 字元的指令輸出重新導向至 Windows 系統中的檔案,不能使用指令行重新導向運算子 (>),因為在大多數地區設定下,MS-DOS 提示符的代碼頁與寫入檔案時所使用的代碼頁並不同。

    例如,西歐語系 (如英語、法語、德語及西班牙語) 中,DOS 提示符的代碼頁為 cp437 或 cp850,而在其他語系的 Windows 作業系統中,代碼頁為 cp1252。

    若要將輸出重新導向至檔案,並正確保留擴充 ASCII 字元,請使用 -R|--Redirect 全域選項。

  • 使用用戶端 (如 PuTTY) 將 Windows 系統的機器連接至 Linux 伺服器時,請將用於轉譯的字元集設定為 UTF-8。這能確保正確轉譯標準 ASCII 字元之外的字元。

    若要在 PuTTY 中將用於轉譯的字元集設定為 UTF-8:

    1. 開啟 PuTTY 用戶端。

    2. 在「PuTTY 組態」視窗中,按一下「Windows」>「轉譯」

    3. 「接收資料的假定字元集」下拉式清單中,選取「UTF-8」

    附註:若指令的輸入及輸出僅包含 a-z 或者 A-Z 的字元,則無需執行此步驟。

  • 依預設,zman 會使用伺服器的預設地區設定。您可以將 zman 設定為使用特定語言:

    • 在 Windows 系統上,指定適當的使用者語言及檔案編碼做為 ZENworks 安裝目錄\Novell\ZENworks\conf\zman \properties\zman-config.properties 中 JVM_STARTUP_OPTIONS 內容的值。

      例如,若要用英文執行 zman,就將 JVM_STARTUP_OPTIONS 的值設定為 -Duser.language=en -Dfile.encoding=cp850。編輯檔案後,使用 chcp 850 指令將指令提示符的代碼頁變更為 cp 850

    • 在 Linux 系統上,編輯 /opt/novell/zenworks/bin/zman,以便在 /opt/novell/zenworks/lib/java/bin/java 之後新增 -Duser.language=<語言>。

      例如,若要用英文執行 zman,則將 zman 程序檔變更為:

       /opt/novell/zenworks/lib/java/bin/java -Duser.language=en -Djava.library.path="${LD_LIB_PATH}" .....