add=Adicionar apply=Aplicar cancel=Cancelar clear=Claro create=Crio close=Fechar delete=Excluir done=Feito draft=Rascunho duplicate=Duplicado edit=Editar new=Novo next=Próximo ok=Está bem print=Impressão previous=Anterior refresh=refrescar remove=Remover reply=Resposta save=Salvar search=Pesquisa test=Teste default=Padrão vcard=vCard upload=Envio day=Dia days=Dias hrs=hrs hour=Hora hours=horas min=min mins=mins minute=Minuto minutes=Minutos second=Segundo seconds=segundos administrator=Administrador administrators=Administradores supervisor=Supervisor supervisors=supervisores super=Supervisor technician=Técnico technicians=técnicos tech=Técnico partner=Parceiro partners=parceiros manager=Gerente managers=gestores finance=Finança client=Cliente clients=clientes customer=Cliente customers=clientes yes=sim no=Não off=Fora on=Em name=Nome email=O email pdf=PDF excel=sobressair size=Tamanho filename=Nome do arquivo calendar=Calendário legend=lenda updated=Atualizada assigned=atribuído noData=No Data classification=Classificação notify=notificar request=Pedido requests=Pedidos incident=Incidente problem=Problema change=Alterar release=Lançamento deployment=desenvolvimento configuration=Configuração AddAttachmentPanel.description=Descrição AddAttachmentPanel.private=Privado AddAttachmentPanel.upload=Envio AddAttachmentPanel.cancelUpload=Cancelar AddAttachmentPanel.closeToReturn=Anexo salvo com sucesso. Fechar a janela atual para retornar. AddAttachmentPanel.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: AddAttachmentPanel.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo: AddAttachmentPanel.cannotDeleteGroupAttachFromRequest=Não é possível excluir o anexo grupo a partir daqui. AddAttachmentPanel.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo AddAttachmentPanel.SHARE=Compartilhar AddAttachmentPanel.SIZE=Tamanho AddAttachmentPanel.DATE=Encontro AddAttachmentPanel.PUBLIC=Público AdminReport.maximumMemory=Memória máxima AdminReport.memoryAllocated=memória alocada AdminReport.memoryFree=memória livre AdminReport.memoryUsed=memória usada AdminReport.freeDisk=O armazenamento gratuito AdminReport.mb=MB AdminReport.gb=GB AdminReport.startedAt=Iniciado em AdminReport.runningTime=Tempo de execução AdminReport.hostName=nome do host AdminReport.hostIP=hospedar IP AdminReport.activeSessions=Sessões ativas AdminReport.peakSessions=Sessões de pico AdminReport.peakTime=Horário de pico AdminReport.dbPooling=Pooling de banco de dados AdminReport.vendor=Fornecedor AdminReport.version=Versão AdminReport.jdk=JDK AdminReport.os=Sistema operacional AdminReport.proc=processadores AdminReport.threads=Tópicos AdminReport.taskName=Nome da tarefa AdminReport.runTime=Run Time (s) AdminReport.status=estado AdminReport.scheduled=programado AdminReport.started=Começou AdminReport.memoryUsage=Uso de memória AdminReport.tasks=tarefas AdminReport.statistics=estatística AdminReport.javaVmInformation=Java informações da VM AlertDetail.created=Criado AlertDetail.publish=Publicar AlertDetail.dismiss=demitir AlertDetail.severity=Gravidade AlertDetail.user=Do utilizador AlertDetail.title=Título AlertDetail.message=Mensagem AlertDetail.public=Público AlertDetail.userOrCust=Usuário ou cliente AlertDetail.orgUnit=Org. Unidade AlertDetail.errorDates=Certifique-se de descartar data é posterior à data de publicação. AlertDetail.errorEmpty=Por favor, certifique-se de ter incluído todos os campos necessários. AlertDetail.errorUser=Por favor, certifique-se de ter verificado pelo menos um tipo de usuário. AlertDetail.errorSpecificUser=Por favor, certifique-se de ter selecionado um usuário. AlertDetail.errorTitle=Certifique-se de que o título é mais curto do que 128 caracteres. AlertDetail.errorInsert=Houve um problema ao inserir a mensagem de alerta. AlertDetail.errorSave=Houve um problema ao salvar a mensagem de alerta. AlertDetail.errorDelete=Houve um problema ao excluir a mensagem de alerta. AlertDetail.alertCreated=O alerta foi criado com êxito. AlertDetail.alertSaved=O alerta foi salva com sucesso. AlertDetail.confirmDelete=Realmente eliminar este alerta? AlertDetail.errorSpecificOrgUnit=Por favor, certifique-se de ter selecionado uma unidade organizacional. AlertDetail.publishInFuture=Por favor, ajustar o tempo de publicar a ser no futuro. AlertDetail.PERSONAL=Pessoal AlertDetail.SPECIFIC_USER=Usuário específica AlertDetail.USER_ROLE=Função do usuário AlertDetail.PUBLIC=Público AlertDetail.ORG_UNIT=Unidades organizacionais AlertDisplay.alerts=alertas AlertDisplay.dismiss=demitir AlertDisplay.rssFeed=Feed RSS AlertDisplay.PUBLISH=Publicar AlertDisplay.SEVERITY=Gravidade AlertDisplay.TITLE=Título AlertList.alerts=alertas AlertList.alertEditor=editor de alerta AlertList.newAlert=Novo AlertList.noAlertsSelectedForDelete=Não há alertas selecionados para exclusão. AlertList.errorDelete=Houve um problema ao excluir os alertas: AlertList.PUBLISH=Publicar AlertList.CREATED=Criado AlertList.DISMISS=demitir AlertList.SEVERITY=Gravidade AlertList.TITLE=Título AlertWindow.alerts=alertas AllIncidents.filter=Filtro: AllIncidents.display=Exibição: AllIncidents.link=Ligação AllIncidents.linkAlt=Os pedidos ligação AllIncidents.rssFeed=RSS AllIncidents.rssFeedAlt=Feed RSS AllIncidents.views=Visualizações AllIncidents.viewsAlt=Change View AllIncidents.pdfLabel=Export PDF AllIncidents.CurrentPdf_Page=Pagina atual AllIncidents.CurrentExcel_Page=Pagina atual AllIncidents.ALLPdf_Items=Todos os itens AllIncidents.ALLExcel_Items=Todos os itens AllIncidents.exportString=Exportar: AllIncidents.chooseFromOneGroup=Você só pode escolher incidentes de um grupo. (Selected {0} e {1}) AllIncidents.incidents=incidentes AllIncidents.problems=problemas AllIncidents.changeRequests=Alterar AllIncidents.requests=Solicitações de serviço AllIncidents.tasks=tarefas AllIncidents.deployTasks=Tarefas de implantação AllIncidents.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel: AllIncidents.percentRemaining=({0}% restantes) AllIncidents.noProcessesAssigned=Você precisa ter pelo menos um processo atribuído a fim de criar um pedido.
Contacte o seu administrador do sistema. AllIncidents.notAvailable=N / D AllProjects.filter=Filtro: AllProjects.display=Exibição: AllProjects.changeView=Change View AllProjects.merge=fundir AllProjects.project=Projeto AllProjects.pdfLabel=Export PDF AllProjects.CurrentPdf_Page=Pagina atual AllProjects.CurrentExcel_Page=Pagina atual AllProjects.ALLPdf_Items=Todos os itens AllProjects.ALLExcel_Items=Todos os itens AllProjects.exportString=Exportar: AllProjects.groups=grupos AllProjects.incidentGroups=Grupos de incidentes AllProjects.problemGroups=Grupos de problema AllProjects.changeGroups=mudança de Grupos AllProjects.requestGroups=Pedido de Grupos AllProjects.releases=lançamentos AllProjects.deployments=implantações AllProjects.MORE_OWNERS={0} (... {1} mais) AllProjects.selectedProjects=Por favor, selecione mais de um e menos de cinco grupos a se fundir. AllProjects.noTemplateGrp=Grupo {0} é criado através de modelo de grupo, não podem ser mescladas. AmieSnapshotList.amieSnapshots=AMIE Snapshots AmieSnapshotList.amieSnapshotDetail=Detalhe AMIE Snapshot AmieSnapshotList.searchAmieSnapshots=Pesquisar AMIE Snapshots AmieSnapshotList.filter=Filtro: AmieSnapshotList.display=Exibição: AmieSnapshotList.createItem=Criar item AmieSnapshotList.merge=fundir AmieSnapshotList.hide=Esconder AmieSnapshotList.enable=Habilitar AmieSnapshotList.changeView=Change View AmieSnapshotList.selectAtLeastOne=Por favor, selecione pelo menos um AMIE Snapshot para criar o item contra. AmieSnapshotList.selectAtLeastTwo=Por favor, selecione pelo menos dois Snapshots AMIE a se fundir. AmieSnapshotList.selectionContainsAssigned=Selecção deve conter apenas instantâneos não atribuídos. AmieSnapshotList.selectionOneCategory=Selecção deve conter apenas uma categoria. AmieSnapshotList.selectionOnePerConfig=Selecção deve conter apenas um instantâneo por configuração. AmieSnapshotList.selectionNoParentItem=Seleção contém instantâneos de crianças que não têm nenhum item pai - por favor, criar itens pai pela primeira vez. AmieSnapshotList.changeRequestsCreated=As solicitações de mudanças foram criados para os instantâneos AMIE selecionados. AmieSnapshotEdit.itemNumber=Número de item AmieSnapshotEdit.information=Em formação AmieSnapshotEdit.category=Categoria AmieSnapshotEdit.details=detalhes AmieSnapshotEdit.hide=Esconder AmieSnapshotEdit.enable=Habilitar AmieSnapshotEdit.itemType=Tipo de item AmieSnapshotEdit.manufacturer=Fabricante AmieSnapshotEdit.possibleUserOwners=Proprietários de usuário possível AmieSnapshotEdit.possibleOrgOwners=Org possível. os Proprietários AmieSnapshotEdit.unmappedValue=valor não mapeado AmieSnapshotEdit.relatedTo=Relacionado a AmieSnapshotEdit.createItem=Criar item AmieSnapshotEdit.assignedOnPromote=(Atribuído em promover) AmieSnapshotEdit.defaultState=Estado padrão AmieSnapshotEdit.guid=GUID AmieSnapshotEdit.defIncTeamMustBeSet=Uma equipe de Incidentes padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão. AmieSnapshotEdit.defProbTeamMustBeSet=Uma equipe Problema padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão. AmieSnapshotEdit.defChgTeamMustBeSet=Uma equipe Alterar padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão. AmieSnapshotEdit.defReqTeamMustBeSet=Uma equipe solicitação Manutenção padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão. AmieSnapshotEdit.noItemType=Nenhum tipo de item pode ser mapeado a partir de instantâneos selecionados. AmieSnapshotEdit.noManufacturer=Nenhum fabricante pode ser mapeado a partir de instantâneos selecionados. AmieSnapshotEdit.noCommonParent=instantâneos selecionados não apontam para um item pai comum, não podem ser mescladas. AmieSnapshotEdit.noParentItem=O artigo deve ser criado para instantâneos pai antes da fusão crianças. AmieSnapshotEdit.itemRelation=Item # {0}: {1} ({2}) AmieSnapshotEdit.snapshotRelation=AMIE Snapshot ID # {0}: {1} ({2}) AmieSnapshotEdit.noRelationDetermined=Não foi possível determinar relacionamento com item pai. AmieSnapshotEdit.all=Todos AmieSnapshotEdit.everybody=Todo mundo AmieSnapshotEdit.itemCreatedFromMerge=Criado com sucesso item instantâneos mescladas. AmieSnapshotEdit.itemCreatedFromPromote=Criado com sucesso item instantâneo promovido. AmieSnapshotEdit.changeRequestCreatedFromMerge=Solicitação de Mudança criado a partir de instantâneos mescladas. AmieSnapshotEdit.changeRequestCreatedFromPromote=Solicitação de Mudança criado a partir de snapshot promovido. AmieSnapshotEdit.selectionNoParentItem=Snapshot não tem item pai - por favor, criar itens pai pela primeira vez. AmieSnapshotSearch.globalOptions=Opções globais AmieSnapshotSearch.ownerOptions=Opções do proprietário AmieSnapshotSearch.typeOptions=Opções de tipo AmieSnapshotSearch.manufacturer=Fabricante AmieSnapshotSearch.username=Nome de usuário AmieSnapshotSearch.orgUnit=Org. Unidade AmieSnapshotSearch.status=Estado snapshot AmieSnapshotSearch.active=Ativo AmieSnapshotSearch.hidden=Escondido AmieSnapshotSearch.itemCategory=artigo Categoria AmieSnapshotSearch.itemType=Tipo de item AmieSnapshotSearch.server=Servidor AmieSnapshotSearch.parentOptions=Opções pai AmieSnapshotSearch.amieSnapshotId=AMIE Snapshot Id AmieSnapshotSearch.ALL=Todos AmieSnapshotSearch.ASSIGNED=atribuído AmieSnapshotSearch.UNASSIGNED=Unassigned AmieSnapshotSearch.HIDDEN=Escondido AnalyzerSetup.analysisEngine=Analysis Engine AnalyzerSetup.status=estado AnalyzerSetup.fullTextMatch=Matching Texto completo AnalyzerSetup.relevance=Relevância AnalyzerSetup.itemClass=Classificação item AnalyzerSetup.probThreshold=Threshold problema AnalyzerSetup.interval=Intervalo AnalyzerSetup.itemTypeClass=Item Tipo de Classificação AnalyzerSetup.infraImpact=Impacto de infra-estrutura AnalyzerSetup.rels=relações AnalyzerSetup.infraCrit=Criticidade infra-estrutura AnalyzerSetup.minCriticality=Criticidade mínimo AnalyzerSetup.probImpact=problema Impacto AnalyzerSetup.weighting=ponderação AnalyzerSetup.probUrgency=Urgência problema AnalyzerSetup.on=Em AnalyzerSetup.off=Fora AnalyzerSetup.incidents=incidentes AnalyzerSetup.days=Dias AnalyzerSetup.affUsers=Os usuários afetados AnalyzerSetup.itemsAffected=itens afetados AnalyzerSetup.prefsUpdated=Preferências do Analisador foram atualizados AnalyzerSetup.errorSave=Ocorreu um erro enquanto salvando as preferências Analyzer AnalyzerSetup.analyzer=analista AnalyzerSetup.VERY_LOW=1 - Muito baixo AnalyzerSetup.LOW=2 - Baixa AnalyzerSetup.MODERATE=3 - Moderado AnalyzerSetup.HIGH=4 - alta AnalyzerSetup.CRITICAL=5 - Crítica ArticleContainer.requests=Pedidos ArticleContainer.history=História ArticleContainer.detail=Detalhe ArticleContainer.articleEditor={0} editor ArticleEditor.flags=Bandeiras ArticleEditor.details=detalhes ArticleEditor.visibility=Visibilidade ArticleEditor.itemType=Tipo de item ArticleEditor.itemTypes=Tipos de Item ArticleEditor.type=Digitar ArticleEditor.classification=Classificação ArticleEditor.status=estado ArticleEditor.content=Conteúdo ArticleEditor.title=Título ArticleEditor.created=Criado ArticleEditor.revised=revisado ArticleEditor.statistics=estatística ArticleEditor.views=Visualizações: ArticleEditor.last=Último: ArticleEditor.votes=votos: ArticleEditor.rating=Classificação: ArticleEditor.id=identidade ArticleEditor.itemCategory=artigo Categoria ArticleEditor.directLink=Link direto ArticleEditor.reviewDate=Data de revisão ArticleEditor.review=revisão ArticleEditor.nextReview=Próxima Data da avaliação ArticleEditor.attachment=anexos ArticleEditor.related=relacionado ArticleEditor.history=História ArticleEditor.item=Unid ArticleEditor.ITEM_NUMBER=Item número. ArticleEditor.ITEM_TYPE=Tipo de item ArticleEditor.findItem=encontrar item ArticleEditor.itemNo=Item número. ArticleEditor.all=Todos ArticleEditor.orgUnit=Org. Unidade ArticleEditor.orgUnits=Clientes por Org. Unidade ArticleEditor.errorInsert=Há um problema ao inserir o artigo: ArticleEditor.articleCreated=O artigo foi criado com êxito. ArticleEditor.errorSettingKbaSoln=Houve um problema ajustar os kba como uma solução: ArticleEditor.kbaSetForThisTask={0} definido para este {1}. ArticleEditor.cannotDelete=não pode excluir este {0} porque está ligado a um pedido. ArticleEditor.errorDelete=Houve um problema exclusão do artigo: ArticleEditor.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o artigo: ArticleEditor.articleSaved=O artigo foi salva com sucesso. ArticleEditor.errorSaveAttach=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: ArticleEditor.confirmArticleBelongs=Este artigo pertence a {0} grupo (s). Você quer continuar? ArticleEditor.confirmDeleteArticle=Isto irá apagar o artigo da base de conhecimento. Você tem certeza? ArticleEditor.errorGettingKbaType=Problema recuperando tipo kba ArticleEditor.confirmRemoveSolution=Tem certeza de que deseja remover esta solução? ArticleEditor.alreadyAssignedItemType=Tipo de Item {0} já está atribuído a este artigo. ArticleEditor.alreadyAssignedItem=Item {0} já está atribuído a este artigo. ArticleEditor.noItemTypesRemain=Pelo menos um tipo de item ou item deve ser atribuído a este artigo. ArticleEditor.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias ArticleEditor.reqRised={0} # {1} foi criada. ArticleEditor.reqUpdated={0} # {1} foi atualizado. ArticleEditor.pendingKbaDeleted=Relacionado {0} # {1} foi excluído. ArticleEditor.infoItemorItemTypeRequired=Por favor, selecione pelo menos um tipo de item ou Item. ArticleEditor.noGlobalItemsDefined=Nenhum item globais encontrados. ArticleEditor.alreadyOwner=Unidade Org {0} já está atribuído a este artigo. ArticleEditor.confirmRemoveOrgUnit=Você realmente deseja remover este Unidade Org? ArticleEditor.removeOrg=Remover Org. Unidade ArticleImport.welcome=Bem-vindo ao Assistente de Importação ArticleImport.msg1=Selecione o CSV (Comma arquivo separado) que deseja usar para importar dados. ArticleImport.download=Download de Modelos ArticleImport.msg2=Os seguintes campos são necessários: ArticleImport.username=Nome de usuário ArticleImport.fieldMappingWizard=Assistente de mapeamento de campo ArticleImport.msg3=Selecione os campos que deseja mapear para os registros de banco de dados internos. ArticleImport.options=opções ArticleImport.ignoreFirst=Ignorar Primeira Linha ArticleImport.results=Resultados Assistente de importação ArticleImport.fieldPopNoSelection= ArticleImport.type=Digitar ArticleImport.visibility=Visibilidade ArticleImport.status=estado ArticleImport.itemCategory=artigo Categoria ArticleImport.classification=Classificação ArticleImport.itemTypes=Tipos de Item ArticleImport.owner=Proprietário ArticleImport.summary=Resumo ArticleImport.content=Conteúdo ArticleImport.title=Título ArticleImport.import=Importar ArticleImport.upload=Envio ArticleImport.kbaId=Kba Id ArticleImport.articleImport=artigo Import ArticleImport.cannotImportInDemoMode=Desculpe, você não pode importar arquivos no modo de demonstração. ArticleImport.summaryEmpty=Você deve fornecer um resumo de cada artigo. ArticleImport.contentEmpty=Você deve fornecer um conteúdo de cada artigo. ArticleImport.visibilityEmpty=Você deve fornecer uma visibilidade para cada artigo. ArticleImport.statusEmpty=Você deve fornecer um status para cada artigo. ArticleImport.itemCategoryEmpty=Você deve fornecer uma categoria de item para cada artigo. ArticleImport.classificationEmpty=Você deve fornecer uma classificação para cada artigo. ArticleImport.itemTypesEmpty=Você deve fornecer pelo menos um tipo de item para cada artigo. ArticleImport.customFieldEmpty=Você deve fornecer um {0} valor para cada artigo. ArticleImport.fileParseError=Arquivo Erro de análise: ArticleImport.dupeRecordsNotImported=Duplicate Record (s) / Row (s) {0} não importado. ArticleImport.totalRecordsImported=Total de {0} registro (s) importado com êxito. ArticleImport.selectFile=Por favor, selecione um arquivo para upload. ArticleImport.fileMustContain=Arquivo deve conter, pelo menos, 7 campos para importar para o banco de dados. ArticleImport.kbaOwnerNotCorrect=Row {0}: Proprietário '{0}' não encontrado, o usuário atual atribuído ArticleImport.kbaTypeNotCorrect=Row {0}: Artigo tipo '{1}' é inválida, usando 'artigo' ArticleImport.itemCategoryNotCorrect=Row {0}: Categoria Item '{0}' é inválido (ignorado) ArticleImport.itemTypeNotFound=Row {0}: tipo de item '{1}' é inválido (ignorado) ArticleImport.classificationNotCorrect=Row {0}: Classificação '{1}' é inválido, usando padrão ArticleImport.statusNotValid=Row {0}: status de artigo '{1}' não é suportado (ignorado) ArticleImport.statusNotCorrect=Row {0}: status de artigo '{1}' não está definido (ignorado) ArticleImport.visibilityNotValid=Row {0}: Artigo visibilidade '{1}' não é suportado (ignorado) ArticleImport.visibilityNotCorrect=Row {0}: Artigo visibilidade '{1}' não está definido (ignorado) ArticleImport.visibilityNotMatch=Row {0}: Visibilidade não é válido para este tipo de artigo (ignorado) ArticleImport.nonnumericArticleId=Row {0}: Non-numérico Artigo '{1}' fornecido (ignorado) ArticleImport.unsupportedArticleType=Row {0}: Artigo tipo '{1}' não pode ser importado ArticleImport.kbaNotImported=Ocorreu um erro ao importar artigo. Os registros não importados ArticleGroupsList.display=Exibição: ArticleGroupsList.articleGroups=grupos de artigos Articles.filter=Filtro: Articles.display=Exibição: Articles.changeView=Change View Articles.import=Importar Articles.pdfLabel=Export PDF Articles.CurrentPdf_Page=Pagina atual Articles.CurrentExcel_Page=Pagina atual Articles.ALLPdf_Items=Todos os itens Articles.ALLExcel_Items=Todos os itens Articles.exportString=Exportar: Articles.knowledgeSearch=Pesquisa de Conhecimento Articles.articles=artigos ArticleGroupDetail.description=Descrição ArticleGroupDetail.newGroup=Novo grupo ArticleGroupDetail.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o grupo: ArticleGroupDetail.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo: ArticleGroupDetail.searchForArticle=Procure um artigo para atribuir ao grupo ArticleGroupDetail.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o grupo: ArticleGroupEditor.groupDetail=Detalhe grupo ArticleGroupEditor.groupAnalysis=grupo de Análise ArticleGroupEditor.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o grupo: ArticleGroupEditor.selectArticlesToAdd=Por favor, seleccione artigos a ser adicionado. ArticleGroupEditor.errorAddingArticles=Problema adicionando artigo (s): ArticleGroupEditor.addedArticlesToGroup=Artigo (s) foram adicionados a esse grupo. ArticleGroupEditor.selectArticlesToRemove=Por favor, seleccione artigos a serem removidos. ArticleGroupEditor.articleDoesNotBelong=Artigo {0} não pertence a este grupo ArticleGroupEditor.errorRemovingArticles=Problema remoção de artigo (s): ArticleGroupEditor.removedArticlesFromGroup=O artigo (s) foram removidos a partir deste grupo. ArticleGroupEditor.group=Grupo ArticleGroupEditor.groupName=Grupo: {0} ArticleGroupEditor.NUMBER=# ArticleGroupEditor.TYPE=Digitar ArticleGroupEditor.ITEM_TYPES=Tipos de Item ArticleGroupEditor.CLASSIFICATION=Classificação ArticleGroupEditor.SUMMARY=Resumo ArticleGroupEditor.TITLE=Título ArticleGroupsList.GROUP_NAME=Nome do grupo ArticleGroupsList.DESCRIPTION=Descrição ArticleRequests.TASK_NUM=tarefa # ArticleRequests.PROCESS=Processo ArticleRequests.DATE=Encontro ArticleRequests.STATUS=estado ArticleRequests.TECHNICIAN=Técnico ArticleRequests.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas ArticleSearch.searchMsg=Introduza qualquer termo ou frase para encontrar artigos da base de conhecimentos específicos. ArticleSearch.basic=básico ArticleSearch.articleNo=Artigo não. ArticleSearch.allText=Todo o texto ArticleSearch.advanced=avançado ArticleSearch.itemType=Tipo Item / Número de artigo ArticleSearch.type=Tipo de artigo ArticleSearch.title=Título ArticleSearch.attachment=Anexo ArticleSearch.helpMsg1=Você pode usar uma uma grande variedade de opções de busca para encontrar o artigo exato que você está procurando. ArticleSearch.helpMsg2=Para realizar uma pesquisa curinga caractere único usar o & quot;? & Quot; símbolo. ArticleSearch.helpMsg3=Para realizar uma pesquisa curinga caráter múltiplo usar o & quot; * & quot; símbolo. ArticleSearch.helpMsg4=Para fazer uma pesquisa difusa usar o til, & quot; ~ & quot ;, símbolo no final de uma palavra, de modo a encontrar palavras semelhantes para vaguear, entram & quot; roam ~ & quot ;. Isso irá retornar termos como espuma e roams. ArticleSearch.knowledgeSearch=Pesquisa de Conhecimento ArticleSearch.relevance=Relevância ArticleSearch.lastViewDate=Última revisão ArticleSearch.lastUpdate=Última atualização ArticleSearch.moreThanOneMonth=> 1 Mês ArticleSearch.moreThanThreeMonths=> 3 Meses ArticleSearch.moreThanSixMonths=> 6 meses ArticleSearch.moreThanOneYear=> De 1 ano ArticleSearch.rating=Classificação ArticleSearch.noRating=Sem avaliação ArticleSearch.owner=Proprietário ArticleSearch.includeArchived=incluir arquivados ArticleSearch.visibility=Visibilidade ArticleSearch.status=estado ArticleSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado AssetImport.welcomeMsg=Bem-vindo ao Assistente de Importação AssetImport.importMsg1=1. Faça o download do modelo de item CSV e completa. AssetImport.importMsg2=(campos obrigatórios: 'Item Tipo', 'status' e 'Team'). AssetImport.importMsg3=2. Selecione a categoria que deseja importar: AssetImport.importMsg4=3. Selecione o arquivo CSV que deseja importar: AssetImport.importMsg5=Assistente de mapeamento de campo AssetImport.importMsg6=Selecione os campos que deseja mapear para os registros de banco de dados internos. AssetImport.download=Download de Modelos AssetImport.general=Geral AssetImport.itemNumber=Número de item AssetImport.username=Nome de usuário AssetImport.itemType=Tipo de item AssetImport.manufacturer=Fabricante AssetImport.incidentTeam=incidente Equipe AssetImport.problemTeam=problema da equipe AssetImport.changeTeam=mudança da equipe AssetImport.requestTeam=pedido da equipe AssetImport.details=detalhes AssetImport.company=companhia AssetImport.department=Departamento AssetImport.room=Quarto AssetImport.status=estado AssetImport.criticality=criticidade AssetImport.purchaseDate=data de compra AssetImport.cost=Custo AssetImport.monthlyCost=Custo mensal AssetImport.notes=notas AssetImport.options=opções AssetImport.ignore=Ignorar Primeira Linha AssetImport.verbose=Erros verboso AssetImport.fieldsMsg=Os campos que não contêm correspondentes registros do sistema automaticamente criar novos registros. AssetImport.results=Resultados Assistente de importação AssetImport.errors=erros: AssetImport.fieldPopNoSel= AssetImport.relationship=relações AssetImport.relationshipName=Nome do relacionamento AssetImport.parentItemNumber=Número de artigo pai AssetImport.sla=Nível de serviço AssetImport.upload=Envio AssetImport.import=Importar AssetImport.startDate=Contrato Data de início AssetImport.endDate=Data Contrato End AssetImport.dateFormat=Formato de data AssetImport.cannotImportInDemoMode=Desculpe, você não pode importar arquivos em modo de demonstração. AssetImport.supplyType=Você deve fornecer um tipo para cada item. AssetImport.supplyIncidentTeam=Você deve fornecer um nome da equipe incidente para cada item. AssetImport.supplyStatus=Você deve fornecer um status para cada item. AssetImport.supplyProblemTeam=Você deve fornecer um nome de equipe problema para cada item. AssetImport.supplyChangeTeam=Você deve fornecer um nome de equipe de alteração para cada item. AssetImport.supplyRequestTeam=Você deve fornecer um nome de equipe solicitação para cada item. AssetImport.supplyCustomField=Você deve fornecer um {0} valor para cada item. AssetImport.dupeFieldsSelected=campos duplicados foram selecionados, certifique-se de cada campo tem um valor único. AssetImport.fileParseError=Arquivo Erro de análise: AssetImport.errorGettingRecs=Problema ao obter registros de comparar a partir de banco de dados. AssetImport.usernameNotFound=Nome de usuário {0} não existe no registro {1}. AssetImport.itemNumAlreadyExists=Item número {0} do registro {1} já existe. Este artigo foi ignorado. AssetImport.typeFailedToAdd=Tipo {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}. AssetImport.manufacturerFailedToAdd=Fabricante {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}. AssetImport.defIncTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe incidente padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado. AssetImport.cannotAssignIncTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como uma equipe incidente. Este artigo foi ignorado. AssetImport.incTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' incidente no banco de dados. Este artigo foi ignorado. AssetImport.reqTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' pedido no banco de dados. Este artigo foi ignorado. AssetImport.defProbTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe problema padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado. AssetImport.cannotAssignProbTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como uma equipe problema. Este artigo foi ignorado. AssetImport.cannotAssignReqTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como um time pedido. Este artigo foi ignorado. AssetImport.probTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' problema no banco de dados. Este artigo foi ignorado. AssetImport.defChgTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe mudança padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado. AssetImport.defReqTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe solicitação padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado. AssetImport.cannotAssignChgTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como uma equipe mudança. Este artigo foi ignorado. AssetImport.chgTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' mudança no banco de dados. Este artigo foi ignorado. AssetImport.companyFailedToAdd=Companhia {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}. AssetImport.companyNeededForDept=Uma empresa precisa ser definido para um departamento no registro {0}. AssetImport.deptFailedToAdd=Departamento {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}. AssetImport.noCompanyExists=Nenhuma empresa existe para um departamento no registro {0}. AssetImport.noDeptsDefinedForRoom=Não há departamentos definidos para o quarto no registro {0}. AssetImport.invalidDefinitionForRoom=Um nome de departamento unidade org e um nome de sala deve ser definido para o quarto no registro {0}. AssetImport.deptNotFoundForRoom=Não foi possível encontrar o departamento unidade org '{0}' para o quarto no registro {1}. AssetImport.roomFailedToAdd=Quarto {0} falhou a ser adicionado do registro {1}. AssetImport.statusNotDefined=Status é um campo obrigatório, por favor insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado. AssetImport.statusNotFound=O status não foi encontrado para esta categoria. Este artigo foi ignorado. AssetImport.purchaseDateNotCorrect=Data de Compra {0} não estava no formato de data correta no registro {1}. AssetImport.costNotCorrect=Custo {0} não estava no formato número correto no registro {1}. AssetImport.monthlyCostNotCorrect=Custo mensal {0} não estava no formato número correto no registro {1}. AssetImport.dupeRecordsNotImported=Registros duplicados {0} não importado. AssetImport.invalidTeam=Equipe inválido especificado, registros {0} não importado. AssetImport.invalidStatus=Estado inválido especificado, registros {0} não importado. AssetImport.totalRecordsImported=Total de {0} registros importados com sucesso. AssetImport.errorImporting=Houve um erro ao importar registros. Alguns registros podem ter sido importados com sucesso. Por favor, tente novamente. AssetImport.selectFile=Selecione um arquivo para upload. AssetImport.errorDuringUpload=Ocorreu um erro durante o upload do arquivo. Por favor, tente novamente. AssetImport.fileMustContain=Arquivo deve conter pelo menos 2 campos para importar para o banco de dados. AssetImport.itemImport=CMDB Import AssetImport.globalItemDefined=produto global existiu. AssetImport.itemTypeRequired=Por favor, defina um valor de tipo de item no registro {0}. AssetImport.invalidNotes=campo Notas inválido, Registros {0} não importado. AssetImport.invalidItemRelationType=Inválido tipo de item de Relação no campo Relações, registros {0} não importado. AssetImport.invalidParentItemNumber=Inválida Pais Número de artigo no campo Relações, registros {0} não importado. AssetImport.slaNotFound=Não foi possível encontrar o nível de '{0}' serviço no banco de dados. AssetImport.startDateNotCorrect=Data de início {0} não estava no formato de data correta no registro {1}. AssetImport.endDateNotCorrect=Data final {0} não estava no formato de data correta no registro {1}. AssetMgmtList.confirmDelete=ATENÇÃO! Isto irá apagar todos os itens importados do CMDB. Você precisará reiniciar o sistema após o processo de exclusão completa. Você tem certeza? AssetMgmtList.restartSystem=Itens importados excluídos. Por favor, reinicie o sistema. AssetMgmtList.SERVER=Servidor AssetMgmtList.LAST_SYNC=Ultima atualização AssetMgmtList.IDENTIFIER=identificador AssetMgmtSetupManager.customize=Customizar AssetMgmtSetupManager.import=Importar AssetMgmtSetupManager.setup=Configuração AssetMgmtSetupManager.zenworks=ZENworks ZenworksSetupManager.zenworks=Geral ZenworksSetupManager.amie=Configuração do ZENworks ZenworksSetupManager.openid=OpenId ZenworksSetupManager.cfgModeAuto=Certificados entre Micro Focus Service Desk e ZENworks são trocados automaticamente depois de fornecer o endereço do servidor de turismo Micro Focus Serviço no ZENworks Control Center
. Nota: A configuração automática é aplicável para ZENworks única 11.2.3 e versões superiores. ZenworksSetupManager.zenworksAmie=ZENworks Import ZenworksSetupManager.appStore=Loja de aplicativos AssetMgmtSetupManager.amie=AMIE AssetMgmtSystemConnectionSetup.import=Importar AssetMgmtSystemConnectionSetup.configuration=Configuração AssetMgmtSystemConnectionSetup.systemType=Tipo de sistema AssetMgmtSystemConnectionSetup.server=Servidor AssetMgmtSystemConnectionSetup.undefined=Indefinido AssetMgmtSystemConnectionSetup.type=Digitar AssetMgmtSystemConnectionSetup.database=Banco de dados AssetMgmtSystemConnectionSetup.host=Anfitrião AssetMgmtSystemConnectionSetup.port=Porta AssetMgmtSystemConnectionSetup.path=Caminho AssetMgmtSystemConnectionSetup.username=Nome de usuário AssetMgmtSystemConnectionSetup.schema=Esquema AssetMgmtSystemConnectionSetup.catalog=Catálogo AssetMgmtSystemConnectionSetup.synch=sincronização AssetMgmtSystemConnectionSetup.inProgress=(Em progresso) AssetMgmtSystemConnectionSetup.frequency=Freqüência AssetMgmtSystemConnectionSetup.lastCompleted=Última Concluído AssetMgmtSystemConnectionSetup.password=Senha AssetMgmtSystemConnectionSetup.yes=sim AssetMgmtSystemConnectionSetup.no=Não AssetMgmtSystemConnectionSetup.ownership=Propriedade AssetMgmtSystemConnectionSetup.importOwnership=Import propriedade AssetMgmtSystemConnectionSetup.importOwnershipYes=sim AssetMgmtSystemConnectionSetup.importOwnershipNo=Não AssetMgmtSystemConnectionSetup.assignTo=Cliente padrão AssetMgmtSystemConnectionSetup.unassigned=Não atribuídos (Itens de importação global) AssetMgmtSystemConnectionSetup.systemUser=Usuário do sistema AssetMgmtSystemConnectionSetup.selectedCustomer=Cliente selecionado: AssetMgmtSystemConnectionSetup.commencementTime=início Tempo AssetMgmtSystemConnectionSetup.daily=Diariamente AssetMgmtSystemConnectionSetup.autoCreate=Auto criar novos itens AssetMgmtSystemConnectionSetup.identifier=identificador AssetMgmtSystemConnectionSetup.ignoreDomain=Ignorar Informação de Domínio AssetMgmtSystemConnectionSetup.unableToSaveInDemoMode=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração. AssetMgmtSystemConnectionSetup.defIncTeamMustBeSet=Uma equipe de Incidentes padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. AssetMgmtSystemConnectionSetup.defProbTeamMustBeSet=Uma equipe Problema padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. AssetMgmtSystemConnectionSetup.defChgTeamMustBeSet=Uma equipe Alterar padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. AssetMgmtSystemConnectionSetup.defReqTeamMustBeSet=Uma equipe de solicitação de serviço padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. AssetMgmtSystemConnectionSetup.itemSynchExecuted=sincronização item foi executado como uma tarefa de fundo AssetMgmtSystemConnectionSetup.successfullyConnected=Com êxito conectado ao Sistema de Gestão de Ativos Externo AssetMgmtSystemConnectionSetup.selectCustomerToAssign=Um cliente deve ser selecionada para a propriedade atribuída. AssetMgmtSystemConnectionSetup.couldntFindSystemUser=Não foi possível localizar a conta do usuário do sistema. AssetMgmtSystemConnectionSetup.contractsOn=Propriedade deve ser atribuído porque os contratos estão habilitados. AssetMgmtSystemConnectionSetup.confirmDelete=ATENÇÃO! Isto irá apagar a sua configuração e todos os instantâneos associados e mapeamentos de categoria a partir do CMDB. Você precisará reiniciar o sistema após o processo de exclusão completa. Você tem certeza? AssetMgmtSystemConnectionSetup.restartSystem=Configuração suprimido. Por favor, reinicie o sistema. AttachmentPanel.description=Descrição AttachmentPanel.pendingUpload=Publique as pendentes de arquivo: AttachmentPanel.private=Privado AttachmentPanel.upload=Envio AttachmentPanel.cancelUpload=Cancelar AttachmentPanel.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: AttachmentPanel.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo: AttachmentPanel.cannotDeleteGroupAttachFromRequest=Não é possível excluir o anexo grupo a partir daqui. AttachmentPanel.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo AttachmentPanel.SHARE=Compartilhar AttachmentPanel.SIZE=Tamanho AttachmentPanel.DATE=Encontro AttachmentPanel.PUBLIC=Público AuthorizeSetup.merchantId=ID Merchant AuthorizeSetup.transKey=transação Key BillingSetup.billingModule=Módulo de faturamento BillingSetup.enablePO=Ativar ordens de compra BillingSetup.enableContracts=Ativar Contratos BillingSetup.enableInvoices=Ativar facturas BillingSetup.payRequired=Pagamento Requerido BillingSetup.emailNotify=Notificações de e-mail BillingSetup.taxRate=Taxa de Imposto (Percentagem) BillingSetup.requestWarnTime=Tempo pedido de aviso BillingSetup.requestCancelTime=Solicitação de cancelamento Tempo BillingSetup.contractRenewTime=Renovação de Contrato Tempo BillingSetup.defaultInvoiceDue=Padrão de Faturas Devido BillingSetup.tac=Termos e Condições BillingSetup.globalSettings=Configurações globais BillingSetup.currency=Moeda BillingSetup.yes=sim BillingSetup.no=Não BillingSetup.enabled=ativado BillingSetup.disabled=Desativado BillingSetup.hours=horas BillingSetup.days=dias BillingSetup.invoiceWarnTime=Fatura tempo de aviso BillingSetup.poCompanyDetail=Purchase Order Detalhes da empresa BillingSetup.displayPrices=Exibir SLA preços BillingSetupManager.billingPrefsUpdated=Preferências de faturamento atualizado. BillingSetupManager.gatewayTestSuccess=teste de gateway foi bem-sucedida. BillingSetupManager.gatewayTestFail=teste de gateway falhou. Verifique detalhes e tente novamente. BillingSetupManager.billing=Faturamento BillingSetupManager.contracts=contratos BillingSetupManager.setup=Configuração BOFASetup.merchantId=ID Merchant BreachCodes.breachCode=Breach Código BreachCodes.description=Descrição BreachCodes.enterBreachCodeName=Por favor insira um nome para o Código Breach BreachCodes.dupeBreachCode=Duplicate Código Violação encontrados BreachCodes.breachCodeDeleted=Código violação tiver sido excluído BreachCodes.breachCodes=Códigos de violação BreachCodes.enterValidDsc=Por favor, digite uma descrição válida (1 ~ 255 caracteres) BreachCodes.NAME=Nome BreachCodes.SYSTEM=Sistema BreachCodes.DESCRIPTION=Descrição BuilderReport.enterParameter=Por favor insira um valor válido para o parâmetro: {0} BulkCustomerEditor.details=detalhes BulkCustomerEditor.timeZone=Fuso horário BulkCustomerEditor.webAccess=Acesso à web BulkCustomerEditor.enabled=ativado BulkCustomerEditor.disabled=Desativado BulkCustomerEditor.orgUnit=Org. Unidade BulkCustomerEditor.room=Quarto BulkCustomerEditor.address1=Endereço 1 BulkCustomerEditor.address2=Endereço 2 BulkCustomerEditor.city=Cidade BulkCustomerEditor.state=Estado BulkCustomerEditor.postCode=Código Postal BulkCustomerEditor.country=País BulkCustomerEditor.phone=Telefone BulkCustomerEditor.language=email Locale BulkCustomerEditor.errorUpdatingCustomers=Ocorreu um erro ao salvar os clientes BulkItemContainer.information=Em formação BulkItemContainer.detail=detalhes BulkItemContainer.titleSingular=Atualização em massa para {0} Item BulkItemContainer.titleMultiple=Atualização em massa para {0} itens BulkItemContainer.bulkItems=Itens de atualização em massa BulkItemContainer.errorDeletingItems=Ocorreu um erro ao excluir item de {0}, não há itens foram excluídos BulkItemContainer.errorUndeletingItems=Ocorreu um erro ao item de undeleting {0}, nenhuns itens foram recuperados BulkItemContainer.errorUpdatingItems=A alteração foi cancelada como ocorreu um erro ao salvar os Itens BulkItemContainer.noPrivilege=O usuário atual não tem o privilégio de actualizar o item {0} BulkItemContainer.cancelReason=O item foi excluído BulkItemEditItems.itemNumber=Item # BulkItemEditItems.itemType=Tipo de item BulkItemEditItems.identifier=identificador BulkItemEditDetails.details=detalhes BulkItemEditDetails.enable=Habilitar BulkItemEditDetails.confirmDeleteMsg=Tem certeza de que deseja excluir todos esses itens? BulkItemEditOwners.details=detalhes BulkItemEditOwners.incidentTeam=incidente Equipe BulkItemEditOwners.problemTeam=problema da equipe BulkItemEditOwners.changeTeam=mudança da equipe BulkItemEditOwners.requestTeam=pedido da equipe BulkItemEditOwners.orgUnit=Org. Unidade BulkItemEditOwners.orgUnits=Org. Unidades BulkItemEditOwners.ownership=Propriedade BulkItemEditOwners.itemStatus=estado BulkItemEditOwners.criticality=criticidade BulkItemEditOwners.removeOwner=Remover proprietário BulkItemEditOwners.removeOrg=Remover Organização BulkItemEditOwners.method=Método BulkItemEditOwners.notification=Notificação BulkItemEditOwners.notApplicable=N / D BulkItemEditOwners.enable=Habilitar BulkItemEditOwners.warranty=Garantia BulkItemEditOwners.expires=expira BulkItemEditOwners.confirmRemoveCustomer=Remover este cliente como um proprietário de algum desses equipamentos? BulkItemEditOwners.confirmRemoveOrgUnit=Remover esta unidade org como um proprietário de algum desses equipamentos? BulkItemEditOwners.alreadyOwnedByCustomer=O cliente selecionado já possui todos esses itens BulkItemEditOwners.alreadyOwnedByOrgUnit=A unidade org selecionado já possui todos esses itens BulkItemEditOwners.noOwnersRemaining=A mudança foi impedido como um ou mais itens serão deixados sem proprietários BulkItemEditOwners.confirmDeleteMsg=Tem certeza de que deseja excluir todos esses itens? BulkItemEditOwners.cancelReason=Item foi excluído BulkItemEditOwners.lastName=Último nome BulkItemEditOwners.noPrivilege=O usuário atual não tem o privilégio de actualizar o item {0} BulkItemEditOwners.NONE=Nenhum BulkItemEditOwners.EMAIL=O email BulkItemEditOwners.SMS=SMS BulkItemEditOwners.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos BulkItemEditOwners.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários BulkItemTypeContainer.information=Em formação BulkItemTypeContainer.titleSingular=Atualização em massa para {0} ItemType BulkItemTypeContainer.titleMultiple=Atualização em massa para {0} ItemTypes BulkItemTypeContainer.bulkItemTypes=Massa Atualizar Tipos de Item BulkItemTypeContainer.errorDeletingItemTypes=Um erro ocorre ao mesmo tempo excluindo {0}, não ItemType foi deletada artigo BulkItemTypeContainer.errorUpdatingItemTypes=A mudança foi impedido como um erro ocorreu enquanto poupando os ItemTypes BulkItemTypeEditItemTypes.itemType=Tipo de item BulkItemTypeEditItemTypes.category=Categoria BulkItemTypeEditItemTypes.sla=SLA BulkItemTypeEditOwners.details=detalhes BulkItemTypeEditOwners.incidentTeam=incidente Equipe BulkItemTypeEditOwners.problemTeam=problema da equipe BulkItemTypeEditOwners.changeTeam=mudança da equipe BulkItemTypeEditOwners.requestTeam=pedido da equipe BulkItemTypeEditOwners.serviceLevel=Nível de serviço BulkItemTypeEditOwners.defaultLevel=Nível padrão BulkItemTypeEditOwners.supportLevels=Níveis de suporte BulkItemTypeEditOwners.sla=SLA BulkItemTypeEditOwners.confirmDeleteMsg=Tem certeza de que deseja excluir todos esses tipos de itens? BulkItemTypeEditOwners.cancelReason=Tipo de item foi excluído BulkItemTypeEditOwners.noPrivilege=O usuário atual não tem o privilégio de actualizar o item {0} BulkItemTypeEditOwners.confirmRemoveSla=Tem certeza de que deseja remover este SLA? BulkItemTypeEditOwners.removeSla=Remover SLA BulkItemTypeEditOwners.alreadyAssigned={0} já está atribuído a este tipo de item. BulkItemTypeEditOwners.perAnnum=Por ano BulkUserContainer.detail=Detalhe BulkUserContainer.titleSingularUser=Atualização em massa para {0} usuário BulkUserContainer.titleMultipleUser=Atualização em massa para {0} usuários BulkUserContainer.bulkUsers=Usuários de atualização em massa BulkUserContainer.titleSingularCust=Atualização em massa para {0} Cliente BulkUserContainer.titleMultipleCust=Atualização em massa para {0} Clientes BulkUserContainer.bulkCust=Os clientes de atualização em massa BulkUsers.clientName=Nome BulkUsers.roles=Roles BulkUsers.defaultPortal=Portal padrão BulkUserEditor.details=detalhes BulkUserEditor.workHours=Horas de trabalho BulkUserEditor.timeZone=Fuso horário BulkUserEditor.sunday=domingo BulkUserEditor.monday=Segunda-feira BulkUserEditor.tuesday=terça-feira BulkUserEditor.wednesday=quarta-feira BulkUserEditor.thursday=quinta-feira BulkUserEditor.friday=Sexta-feira BulkUserEditor.saturday=sábado BulkUserEditor.to=Para BulkUserEditor.teams=Teams BulkUserEditor.assignUser=Atribuir novos usuários a camada uma BulkUserEditor.applyTemplate=aplicar modelo BulkUserEditor.timePopNoSelection= BulkUserEditor.roles=Roles BulkUserEditor.defaultPortal=Portal padrão BulkUserEditor.supportProcesses=Processos de operações BulkUserEditor.incMan=Incidente BulkUserEditor.request=Pedido BulkUserEditor.probMan=Problema BulkUserEditor.changeProcesses=processos de mudança BulkUserEditor.chgMan=Alterar BulkUserEditor.releaseMan=Lançamento BulkUserEditor.deploymentMan=desenvolvimento BulkUserEditor.internalProcesses=Processos internos BulkUserEditor.serviceMan=Nível de serviço BulkUserEditor.cfgMan=Configuração BulkUserEditor.kbaMan=Conhecimento BulkUserEditor.publish=Publicar BulkUserEditor.incidentTeam=incidente Equipe BulkUserEditor.problemTeam=problema da equipe BulkUserEditor.changeTeam=mudança da equipe BulkUserEditor.requestTeam=pedido da equipe BulkUserEditor.releaseTeam=Lançamento da equipe BulkUserEditor.partnerFor=parceiro Para BulkUserEditor.allocateBy=alocar por BulkUserEditor.templates=Modelos BulkUserEditor.language=email Locale BulkUserEditor.locale=Localidade BulkUserEditor.errorUpdatingUsers=Ocorreu um erro enquanto poupando os usuários BulkUserEditor.userCanOnlyFunctionAsOne=Um usuário só pode funcionar como um dos 'Supervisor', 'Técnico' ou 'parceiro' BulkUserEditor.superMustBeSelectedForTechnician=Um supervisor deve ser selecionada para uma conta do técnico. BulkUserEditor.partnerUsersCannotHaveSlmProcess=usuários parceiros não pode ter o Processo de Service Level Management BulkUserEditor.financeUserCanOnlyHaveSlmProcess=usuários de financiamento só pode ter o Processo de Service Level Management atribuído a eles BulkUserEditor.cannotRemoveAdminRoleInUserPortal=Não é possível remover função de Administrador para {0} do Portal do Usuário BulkUserEditor.cannotRemoveSuperRole=Não é possível remover a função Supervisor para si mesmo a partir do editor granel BulkUserEditor.selectAnotherSuper=O Supervisor selecionado perderá o privilégio de supervisor, seleccione outro Supervisor vez BulkUserEditor.TEAM_NAME=Nome do time BulkUserEditor.INCOMING_EMAIL=Incoming Email BulkUserEditor.PROCESS=Processo BulkUserEditor.PHONE=Telefone BulkUserEditor.TEAM=Equipe BulkUserEditor.TEAM_TEMPLATE=Template equipa BulkUserEditor.LAYER=Camada BulkUserEditor.LAYERS=Camadas BulkUserEditor.MORE_LAYERS=(... {0} mais) CalendarView.year=Ano CalendarView.month=Mês CalendarView.events=Eventos CalendarView.sunday=domingo CalendarView.monday=Segunda-feira CalendarView.tuesday=terça-feira CalendarView.wednesday=quarta-feira CalendarView.thursday=quinta-feira CalendarView.friday=Sexta-feira CalendarView.saturday=sábado CalendarView.incidentsDue=incidentes Devido CalendarView.problemsDue=problemas devido CalendarView.changesDue=mudanças devido CalendarView.requestsDue=Os pedidos Devido CalendarView.publicHolidays=Feriados públicos CalendarView.vacation=De férias CalendarView.plannedOutage=interrupções CalendarView.scheduled=programado CalendarView.MY_CALENDAR=Meu calendario CalendarView.RESOURCE_CALENDAR=Calendário de Recursos CalendarView.OUTAGES_CALENDAR=Calendário interrupções CalendarWeek.events=Eventos CalendarWeek.request=Pedido CalendarWeek.outage=interrupção CalendarWeek.yearView=ano Ver CalendarWeek.vacation=De férias CalendarWeek.MY_CALENDAR=Meu calendario CalendarWeek.RESOURCE_CALENDAR=Calendário de Recursos CalendarWeek.OUTAGES_CALENDAR=Calendário interrupções CalendarWeek.MORE_ITEMS={0} (... {1} mais) CategoryAmieMapEdit.fields=Campos CategoryAmieMapEdit.itemType=Tipo de item CategoryAmieMapEdit.type=Digitar CategoryAmieMapEdit.manufacturer=Fabricante CategoryAmieMapEdit.relationship=Relação CategoryAmieMapEdit.configuration=Configuração CategoryAmieMapEdit.details=detalhes CategoryAmieMapEdit.itemNumber=Número de item CategoryAmieMapEdit.snapshotMerge=Mesclar snapshot CategoryAmieMapEdit.field1=campo 1 CategoryAmieMapEdit.field2=campo 2 CategoryAmieMapEdit.itemStatus=item status CategoryAmieMapEdit.itemGuid=item de GUID CategoryAmieMapEdit.nonUniqueMergeFields=Por favor, verifique os campos de mesclagem selecionado é único. CategoryContainer.category=Categoria CategoryContainer.classifications=Classificações CategoryContainer.federation=Federação CategoryContainer.lifecycle=Ciclo da vida CategoryContainer.responses=respostas CategoryContainer.types=tipos CategoryEdit.category=Categoria CategoryEdit.icon=Ícone CategoryEdit.fields=Campos CategoryEdit.ordering=Encomenda CategoryEdit.alpha=alfabética CategoryEdit.system=Sistema CategoryEdit.userDef=Usuário definido CategoryEdit.genOnSave=Gerado em Guardar CategoryEdit.service=Categoria de serviço CategoryEdit.portfolioTeam=portfólio Equipe CategoryEdit.upload=Envio CategoryEdit.sortAsc=Subir CategoryEdit.sortDes=mover para baixo CategoryEdit.enableField=Ativar campos CategoryEdit.cancelUpload=cancelar Enviar CategoryEdit.diableField=campos desativar CategoryEdit.itemNoValidation=Item No. Validação CategoryEdit.inputMask=Máscara de entrada CategoryEdit.userMask=Máscara de usuário CategoryEdit.description=Descrição CategoryEdit.action=Ações: CategoryEdit.reconField=Reconciliar Based On CategoryEdit.uploadedIconFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB CategoryEdit.uploadedIconDimensions=ícones enviados devem ter as dimensões de 128 x 128 pixels CategoryEdit.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png CategoryEdit.errorSaveIcon=Ocorreu um erro ao tentar salvar o ícone: CategoryEdit.errorMoveItem=Ocorreu um erro enquanto mover o item selecionado CategoryEdit.itemCategoryNameEmpty=Você deve fornecer um nome para o item Categoria. CategoryEdit.errorSaveItemCategory=Houve um erro ao salvar o item Categoria. CategoryEdit.itemCategoryInserted=O item Categoria foi adicionada com êxito. CategoryEdit.errorInsertClassifications=Problema inserindo classificações. CategoryEdit.itemCategorySaved=O item Categoria foi salva com sucesso. CategoryEdit.customCategoryNotFound=Não foi possível encontrar categoria personalizada para esta categoria de item CategoryEdit.maskValueRequired=Por favor, forneça ambos máscara de entrada e uma máscara do usuário. CategoryEdit.invalidMask=Por favor coloque uma máscara de entrada válida CategoryEdit.confirmDuplicate=Realmente duplicar essa categoria? CategoryEdit.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta categoria? CategoryEdit.cusFieldPopNoSel=[Nenhum] CategoryEdit.LABEL=Rótulo CategoryEdit.DATA_TYPE=Tipo de dados CategoryEdit.STYLE=Estilo CategoryEdit.ACTIVE=Ativo CategoryEdit.REQUIRED=Requeridos CategoryEdit.FIELD=Campo CategoryItemType.ITEM_TYPE_NAME=Nome CategoryItemType.MANUFATURER=Fabricante CategoryItemType.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço CategoryItemType.CRITICALITY=criticidade CategoryLifecycleEditor.noEntryPoints=Categoria inválido - Não há pontos de entrada definida CategoryLifecycleEditor.noStatusSelectedForDelete=Nenhum estado é selecionado para exclusão. CategoryLifecycleEditor.cannotDeleteStatusInUse=Não é possível excluir esse status. Existem {0} itens existentes actualmente neste estado. CategoryLifecycleEditor.errorDeletingStatus=Ocorreu um erro enquanto tenta apagar o status '{0}'. CategoryLifecycleEditor.mustBeAtLeastOneExitState=Deve haver pelo menos um estado de saída para esta transição ou deve ser um estado de saída CategoryLifecycleEditor.STATE=Estado CategoryLifecycleEditor.LIFECYCLE_ENTRY=Lifecycle Entry CategoryLifecycleEditor.LIFECYCLE_EXIT=Sair do Ciclo de Vida CategoryLifecycleEditor.ACTIVE=Ativo CategoryLifecycleEditor.OFFLINE=off-line CategoryLifecycleEditor.PRE_PRODUCTION=Pré-produção CategoryLifecycleEditor.active=Ativo CategoryLifecycleEditor.inactive=Inativo CategoryLifecycleEditor.preProduction=Pré-produção CategoryLifecycleEditor.offline=off-line CategoryLifecycleEditor.custVisible=cliente visível CategoryLifecycleEditor.entryState=Estado Entry CategoryLifecycleEditor.previousStates=Membros anteriores CategoryLifecycleEditor.nextStates=Próximo Unidos CategoryLifecycleEditor.exitState=Estado de saída CategoryProblemType.classifications=Classificações CategoryProblemType.customClassification=personalizadas CategoryProblemType.on=Em CategoryProblemType.off=Fora CategoryProblemType.selectClassBranch=Por favor seleccione um ramo de classificação para criar esta classificação em CategoryProblemType.cannotMoveReservedClass=Você não pode mover esta classificação reservados CategoryProblemType.selectNewParent=Selecione um novo pai para esta classificação CategoryProblemType.cannotDeleteReservedClass=Você não pode excluir esta classificação reservados CategoryProblemType.classNameEmpty=Por favor, indique um nome para esta classificação CategoryProblemType.errorUpdate=Ocorreu um erro ao tentar atualizar a categoria: CategoryProblemType.errorChangingParentClass=Ocorreu um erro enquanto mudando a classificação pai: CategoryProblemType.changedParent=classificação pai com êxito alterado ChangeManager.changeReq=Pedidos de mudança ChangeManager.changeGrp=mudança de Grupos ChangeManager.release=lançamentos ChangeManager.deployment=implantações ChangeManager.deploymentTask=Tarefas de implantação ChatQueue.chat=Conversar ChatQueue.request=Pedido ChatQueue.description=Descrição ChatQueue.created=Criado ChatQueue.accept=Aceitar ChatQueue.invited=Convidamos ChatWindow.chatMembers=Os membros de bate-papo ChatWindow.availableTechnicians=Os técnicos disponíveis ChatWindow.chatRequestDoesntExist=Este pedido de chat já não existe. ChatWindow.techniciansAvailableForRequests=Técnicos estão atualmente disponíveis para os seguintes pedidos. ChatWindow.currentRequests=Os pedidos atuais ChatWindow.confirmEndChatMessage=Tem certeza de que deseja terminar esta sessão de bate-papo? ChatWindow.confirmExitChatMessage=sessão de chat de saída? ChatWindow.confirmCancelChatRequestMessage=Cancelar pedido de bate-papo? ChatWindow.emailedChatLog=log de bate-papo enviado a clientes. ChatWindow.invited=(convidamos) ChatWindow.WINDOW_TITLE=Bate-papo com {0} (Request # {1}) ChatWindow.WINDOW_TITLE_END=Inválido solicitação de chat ChatWindow.WINDOW_TITLE_OPEN_REQUESTS=Solicitações abertas ChatWindow.REQUEST=Pedido ChatWindow.DESCRIPTION=Descrição ChatWindow.ITEM_TYPE=Tipo de item ClientContact.details=detalhes ClientContact.title=Título ClientContact.firstName=Primeiro nome ClientContact.lastName=Último nome ClientContact.username=Nome de usuário ClientContact.resetPass=Trocar a senha ClientContact.defPass=senha padrão ClientContact.pass=Senha ClientContact.confirmPassword=Confirme a Senha ClientContact.webAccess=acesso à web ClientContact.lastLogin=Último login ClientContact.location=GEO Localização ClientContact.host=Anfitrião ClientContact.position=GPS ClientContact.access=Acesso ClientContact.enable=Habilitar ClientContact.enabled=ativado ClientContact.disabled=Desativado ClientContact.contact=Contato ClientContact.orgUnit=Org. Unidade ClientContact.room=Quarto ClientContact.address1=Endereço 1 ClientContact.address2=Endereço 2 ClientContact.city=Cidade ClientContact.state=Estado ClientContact.zip=Fecho eclair ClientContact.country=País ClientContact.language=email Locale ClientContact.phone=Telefone ClientContact.mobile=Móvel ClientContact.fax=Fax ClientContact.pager=pager ClientContact.locale=Localidade ClientContact.tz=Fuso horário ClientContact.notes=notas ClientContact.roles=Roles ClientContact.custOf=cliente de ClientContact.defaultPortal=Portal padrão ClientContact.operations=Processos de operações ClientContact.change=processos de mudança ClientContact.internal=Processos internos ClientContact.incMan=Gerenciamento de Incidentes ClientContact.probMan=Gerenciamento de problemas ClientContact.chgeMan=Gestão da mudança ClientContact.slmMan=Gerenciamento de Nível de Serviço ClientContact.reqMan=Gerenciamento de Solicitações ClientContact.releaseMan=Release Management ClientContact.deployMan=Gerenciamento de implantação ClientContact.current=Atual ClientContact.confirmDelete=Deseja realmente excluir este cliente e contratos relacionados? ClientContact.reset=Reiniciar ClientContact.emailInfo=Informações email ClientContact.kbaMan=Gestão do conhecimento ClientContact.cfgMan=Gerenciamento de configurações ClientContact.requiredForSms=(Necessário para SMS) ClientContact.smsOverride=Substituir SMS ClientContact.overrideAddress=Substituir Endereço? ClientContact.publish=Publicar ClientContact.partnerFor=parceiro Org ClientContact.sendTo=Enviar para ClientContact.primaryEmail=E-mail primário ClientContact.ldap=LDAP ClientContact.ldapSource=Fonte ClientContact.ldapGuid=GUID ClientContact.lineManager=Gerente de linha ClientContact.errorSettingPassword=Houve um problema de definir a senha. ClientContact.errorInsertingCustomer=Houve um problema ao adicionar o cliente. ClientContact.customerInserted=O cliente foi adicionado com sucesso. ClientContact.errorUndeleteCustomer=Ocorreu um erro enquanto undeleting este cliente: ClientContact.confirmResetPass=Isso também irá redefinir a senha do cliente. Você deseja continuar? ClientContact.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação. ClientContact.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. ClientContact.emailAddressInUse=O endereço de e-mail {0} já está em uso, atribua outro endereço de e-mail antes de permitir ao cliente. ClientContact.reassignPrimaryContact=O cliente atual é o principal contato de {0}, por favor, atualize-o em primeiro lugar. ClientContact.confirmResetPassword=Deseja redefinir esta senha clientes? ClientContact.newPasswordEmailed=Nova senha foi enviada para o cliente. ClientContracts.currentContract=Contrato ClientContracts.slaDetails=SLA Detalhes ClientContracts.coveredBy=(Coberto por ClientContracts.orgUnitCon=Org. Contrato Unit) ClientContracts.serviceLevel=Nível de serviço ClientContracts.startDate=Data de início ClientContracts.endDate=Data final ClientContracts.expires=expira ClientContracts.items=Unid ClientContracts.contractAudit=auditar ClientContracts.pendingContractNum=Na pendência do contrato # ClientContracts.pendingInvoiceNum=Pendente Invoice # ClientContracts.contractNum=contrato # ClientContracts.invoiceNum=Fatura # ClientContracts.newSla=New SLA ClientContracts.enableContract=Ativar Contrato ClientContracts.availability=Disponibilidade ClientContracts.uptime=% Uptime ClientContracts.undefined=Indefinido ClientContracts.attachments=anexos ClientContracts.currentInterval=intervalo actual ClientContracts.interval=Intervalo ClientContracts.remaining=Remanescente ClientContracts.contractType=tipo de contrato ClientContracts.requests=Pedidos ClientContracts.cancelContract=cancele o contrato ClientContracts.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned ClientContracts.errorEnablingPendingContract=Problema permitindo o contrato pendente. ClientContracts.newContractEnabled=Novo contrato está habilitado para este cliente. ClientContracts.confirmEnableContract=A ativação deste contrato irá definir a data de início do que hoje. Você deseja continuar? ClientContracts.notAvailable=N / D ClientContracts.cannotDeleteStartedContract=Apenas os contratos começam no futuro pode ser excluído ClientContracts.selectContractsFirst=Por favor, selecione os contratos a serem excluídos primeiro ClientContracts.cancelReason=Contrato rescindido por {0} ClientContracts.errorCancellingContract=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do contrato ClientContracts.confirmCancelContract=Realmente cancelar o contrato atual? ClientContracts.CONTRACT_NUM=contrato # ClientContracts.TYPE=Digitar ClientContracts.SLA=SLA ClientContracts.INVOICE_NUM=Fatura # ClientContracts.START_DATE=Data de início ClientContracts.END_DATE=Data final ClientContracts.CASE_ID=pedido # ClientContracts.CASE_TIME=pedido Tempo ClientDetails.aliases=Aliases ClientDetails.contact=Contato ClientDetails.contracts=contratos ClientDetails.items=Unid ClientDetails.requests=Pedidos ClientDetails.errorInsertingCustomer=Há um problema ao inserir o cliente. ClientDetails.customerInserted=O cliente foi adicionado com sucesso. ClientDetails.errorSettingPassword=Houve um problema de definir a senha. ClientDetails.acctInfoEmailed=informações da conta enviada para o Cliente. ClientDetails.cannotCreateMaintContract=Não é possível criar contrato de manutenção tipo de cliente para um cliente. ClientDetails.errorSavingCustomer=Houve um problema ao salvar o cliente. ClientDetails.customerSaved=O registro foi atualizado com sucesso. ClientDetails.errorDeletingCustomer=Houve um problema ao excluir o cliente. ClientDetails.passSetToEmail=A senha foi definida para o endereço de e-mail do cliente. ClientDetails.customerInformation=Informação ao Cliente ClientDetails.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. ClientImport.welcome=Bem-vindo ao Assistente de Importação ClientImport.msg1=Selecione o CSV (Comma arquivo separado) que deseja usar para importar dados. ClientImport.download=Download de Modelos ClientImport.msg2=Os seguintes campos são necessários: ClientImport.firstName=Primeiro nome ClientImport.lastName=Último nome ClientImport.username=Nome de usuário ClientImport.unique=(Único) ClientImport.password=Senha ClientImport.fieldMappingWizard=Assistente de mapeamento de campo ClientImport.msg3=Selecione os campos que deseja mapear para os registros de banco de dados internos. ClientImport.company=companhia ClientImport.department=Departamento ClientImport.primaryContactComp=empresa Contato ClientImport.primaryContactDept=Departamento Contact ClientImport.address1=Endereço 1 ClientImport.address2=Endereço 2 ClientImport.city=Cidade ClientImport.state=Estado ClientImport.zip=Código de Endereçamento Postal / CEP ClientImport.country=País ClientImport.phone=Telefone ClientImport.mobile=Móvel ClientImport.fax=Fax ClientImport.locale=Localidade ClientImport.pager=pager ClientImport.partnerEmail=E-mail do parceiro ClientImport.notes=notas ClientImport.options=opções ClientImport.ignoreFirst=Ignorar Primeira Linha ClientImport.webAccess=Acesso à web ClientImport.msg4=Os campos que não contêm correspondentes registros do sistema automaticamente criar novos registros. ClientImport.results=Resultados Assistente de importação ClientImport.fieldPopNoSelection= ClientImport.title=Título ClientImport.import=Importar ClientImport.upload=Envio ClientImport.lineManagerUsername=Gerente de Linha de usuário ClientImport.cannotImportInDemoMode=Desculpe, você não pode importar arquivos no modo de demonstração. ClientImport.firstNameEmpty=Você deve fornecer um nome para cada cliente. ClientImport.lastNameEmpty=Você deve fornecer um apelido para cada cliente. ClientImport.emailEmpty=Você deve fornecer um endereço de e-mail para cada cliente. ClientImport.usernameEmpty=Você deve fornecer um nome de usuário para cada cliente. ClientImport.passwordEmpty=Você deve fornecer uma senha para cada cliente. ClientImport.customFieldEmpty=Você deve fornecer um {0} valor para cada item. ClientImport.fileParseError=Arquivo Erro de análise: ClientImport.dupeRecordsNotImported=Duplicate Record (s) / Row (s) {0} não importado. ClientImport.invalidPartnerEmail=endereços de e-mail de parceiros inválidos, Record (s) / Row (s) {0} não importado. ClientImport.invalidCompany=Empresa inválido especificado, Record (s) / Row (s) {0} não importado. ClientImport.invalidLocales=Locale inválido especificado, Record (s) / Row (s) {0} não importado. ClientImport.invalidLineManager=Inválido nome de usuário gerente de linha, Record (s) / Row (s) {0} não importado. ClientImport.totalRecordsImported=Total de {0} registro (s) importado com êxito. ClientImport.selectFile=Por favor, selecione um arquivo para upload. ClientImport.fileMustContain=Arquivo deve conter pelo menos 6 campos para importar para o banco de dados. ClientImport.customerImport=Import cliente ClientImport.invalidCustomer=Registro {0} não importado - {1} ClientImport.invalidUserName=O nome de usuário do cliente {0} já está em uso, Record e não importadas. ClientImport.invalidUserEmail=Os endereços de e-mail {0} já está em uso, Record e não importadas. ClientItems.display=Exibição: ClientItems.includeShared=incluir Partilhada ClientItems.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel: ClientItems.alreadyOwner={0} já é um proprietário deste item. ClientItems.noOwnersRemaining=A mudança foi impedido como um ou mais itens serão deixados sem proprietários ClientItems.ITEM_NUMBER=Item número. ClientItems.ITEM_TYPE=Tipo de item ClientItems.TEAM=Equipe ClientItems.ROOM=Quarto ClientOrgUnits.all=Todos ClientOrgUnits.orgUnitType=Org. Tipo de unidade ClientOrgUnits.company=organizações ClientOrgUnits.department=Org. Unidades ClientOrgUnits.city=Cidade ClientOrgUnits.state=Estado ClientOrgUnits.postcode=Código Postal ClientOrgUnits.country=País ClientOrgUnits.filter=Filtro: ClientOrgUnits.display=Exibição: ClientOrgUnits.pdfLabel=Export PDF ClientOrgUnits.CurrentPdf_Page=Pagina atual ClientOrgUnits.CurrentExcel_Page=Pagina atual ClientOrgUnits.ALLPdf_Items=Todos os itens ClientOrgUnits.ALLExcel_Items=Todos os itens ClientOrgUnits.exportString=Exportar: ClientOrgUnits.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado. ClientOrgUnits.companies=organizações ClientOrgUnits.departments=Org. Unidades ClientOrgUnits.orgUnits=Organizações e Unidades ClientOrgUnits.errorExcel=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel: ClientOrgUnits.organizationalUnits=Unidades organizacionais ClientOrgUnits.orgUnitSearch=Org. unidade de Pesquisa ClientOrgUnits.changeView=Change View ClientPicker.findCust=encontrar Cliente ClientPicker.firstName=Primeiro nome ClientPicker.lastName=Último nome ClientPicker.phone=Telefone ClientPicker.orgUnit=Org. Unidade ClientPicker.username=Nome de usuário ClientPicker.advSearch=Busca Avançada ClientPicker.field=Campo ClientPicker.value=Valor ClientPicker.supportedOrgs=Suportado Org. Somente unidades ClientPicker.newCustomer=Cliente novo ClientPicker.NAME=Nome ClientPicker.EMAIL=O email ClientPicker.PHONE=Telefone ClientPicker.ORG_UNIT=Unidade Org ClientPicker.USERNAME=Nome de usuário ClientSearch.firstName=Primeiro nome ClientSearch.lastName=Último nome ClientSearch.phone=Telefone ClientSearch.orgUnit=Org. Unidade ClientSearch.country=País ClientSearch.createdBefore=Criado Antes ClientSearch.createdAfter=Criado Depois ClientSearch.itemType=Tipo de item ClientSearch.role=Função ClientSearch.acctStatus=Status da Conta ClientSearch.active=Ativo ClientSearch.deleted=excluídos ClientSearch.accountType=tipo de conta ClientSearch.all=Todos ClientSearch.external=Micro Focus Service Desk ClientSearch.internal=LDAP / ADS ClientSearch.filter=Filtro: ClientSearch.display=Exibição: ClientSearch.more=Mais ClientSearch.synchronize=[Sincronizando ...] ClientSearch.changeView=Change View ClientSearch.bulk=Massa ClientSearch.bulkAlt=Edição em massa ClientSearch.import=Importar ClientSearch.pdfLabel=Export PDF ClientSearch.CurrentPdf_Page=Pagina atual ClientSearch.CurrentExcel_Page=Pagina atual ClientSearch.ALLPdf_Items=Todos os itens ClientSearch.ALLExcel_Items=Todos os itens ClientSearch.exportString=Exportar: ClientSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado. ClientSearch.customerSearch=Pesquisa cliente ClientSearch.noBulkCustomerSelected=Não há clientes foram selecionadas por alterações em massa ClientTickets.filter=Filtro: ClientTickets.display=Exibição: ClientTickets.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel: ClientTickets.TASK_NUM=tarefa # ClientTickets.PROCESS=Processo ClientTickets.DATE=Encontro ClientTickets.STATUS=estado ClientTickets.TECHNICIAN=Técnico ClientTickets.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas ConfigSetupManager.noItemCatSelectedForDupe=Não há categorias de item selecionado para a duplicação. ConfigSetupManager.errorDupeItemCat=Erro com a duplicação de Categoria do Item ConfigSetupManager.errorSaveCat=Erro ao salvar Categoria duplicado ConfigSetupManager.errorSaveCustomCat=Erro ao salvar Categoria duplicado personalizado ConfigSetupManager.errorDupeItemStat=Erro com a duplicação de status de item ConfigSetupManager.errorDupeItemStatNext=Erro com a duplicação de status próximo item de entradas ConfigSetupManager.errorSaveRefresh=Erro com economia de duplicação e atualização ConfigSetupManager.errorSaveCatCustomFields=Erro ao salvar duplicado Categorys campos personalizados ConfigSetupManager.noItemCatSelectedForDelete=Não há categorias de item selecionado para exclusão. ConfigSetupManager.cantDeleteItemCatReserved=Não foi possível apagar Categoria Item '{0}'. Item Categoria é reservada. ConfigSetupManager.cantDeleteItemCatInUse=Não foi possível apagar Categoria Item '{0}'. Item Categoria está em uso por {1} Tipos de Item. ConfigSetupManager.itemCategories=Categorias de item ConfigSetupManager.lifecycleStateNonEditable=O estado do ciclo de vida selecionado não pode ser editado. ConfigSetupManager.copy=Cópia ConfigSetupManager.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria ConfirmPanel.areYouSure=Você tem certeza de que quer fazer isso? ContractAudit.display=Exibição: ContractAudit.REQUEST_ID=Pedido ContractAudit.REQUEST_TYPE=Digitar ContractAudit.CUSTOMER=Cliente ContractAudit.ORG_UNIT=Unidade Org ContractAudit.TECHNICIAN=Técnico ContractAudit.DATE=Encontro ContractAudit.TIME=Tempo ContractAudit.TOTAL_TIME=Tempo total ContractAudit.NOTE_COUNT=Contagem de nota ContractAudit.LAST_ACTION=Última Ação ContractAudit.SUMMARY=Resumo ContractAudit.DETAIL=Detalhe ContractAudit.exportPdf=Exportar para PDF ContractContainer.contractInformation=Informações do contrato ContractsExpireDate.contact=Contato ContractsExpireDate.contractNumber=Número do contrato ContractsExpireDate.contractType=tipo de contrato ContractsExpireDate.startDate=Data de início ContractsExpireDate.endDate=Data final ContractInformation.contractAudit=auditar ContractInformation.contractNum=contrato # ContractInformation.details=detalhes ContractInformation.contractType=tipo de contrato ContractInformation.startDate=Data de início ContractInformation.endDate=Data final ContractInformation.expires=expira ContractInformation.sla=SLA ContractInformation.invoiceNum=Fatura # ContractInformation.ownership=Propriedade ContractInformation.cancelReason=Anular Reason ContractInformation.cancelContract=cancele o contrato ContractInformation.hoursPurchased=horas Comprado ContractInformation.timeRemaining=Tempo restante ContractInformation.deleteContract=excluir contrato ContractInformation.confirmDelete=Realmente excluir este contrato pendente ea factura relacionados? ContractInformation.attachment=Anexo ContractInformation.provideValidCancelReason=Por favor, forneça uma razão válida para o cancelamento (1 ~ 255 caracteres) ContractSetup.days=dias ContractSetup.contractsSubscription=Inscrição ContractSetup.contractExpired=tempo expirado ContractSetup.contractExpiredCompleteRequest=Pedido completa ContractSetup.contractExpiredPurchaseTime=Tempo de compra ContractSetup.limitOvertime=Ao longo do tempo ContractSetup.limitExceededRollover=Rolar ContractSetup.limitExeededIgnore=Ignorar ContractSetup.contractRenewTime=Renovação de Contrato Tempo ContractSetup.contractsTime=Tempo ContractSetup.alertLowTime=Alerta Time Low ContractSetup.emailLowTime=Baixo Tempo Email ContractSetup.threshold=Limite ContractSetup.expiration=expiração ContractSetup.pctElapsed=% decorrido ContractSetup.yes=sim ContractSetup.no=Não ContractSetup.defaultContractDuration=Padrão Contrato Duração ContractSetup.months=meses CountryEdit.details=detalhes CountryEdit.continent=Continente CountryEdit.defaultTimeZone=Padrão de fuso horário CountryEdit.states=Unidos CountryEdit.NAME=Nome CountryEdit.TIME_ZONE=Fuso horário CountryList.countries=países CountryList.countrySearch=Países da pesquisa CountryList.countryName=Nome do país CountryList.continent=Continente CountryList.state=Estado CountryList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado. CountryList.NAME=Nome CountryList.CONTINENT=Continente CostReports.reportType=Tipo de relatório CostReports.trend=Tendência CostReports.startDate=Data de início CostReports.endDate=Data final CostReports.to={0} para {1} CostReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término CostReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início CostReports.financialReports=Relatórios financeiros CustomEntryEditor.customCategory=Categoria CustomEntryEditor.customField=Campo customizado CustomEntryEditor.fieldLabel=Legenda do campo CustomEntryEditor.active=Ativo CustomEntryEditor.required=Requeridos CustomEntryEditor.yes=sim CustomEntryEditor.no=Não CustomEntryEditor.dataType=Tipo de dados CustomEntryEditor.dateFormat=Formato de data CustomEntryEditor.dateTime=Data hora CustomEntryEditor.date=Encontro CustomEntryEditor.valueType=Tipo de valor CustomEntryEditor.style=Estilo CustomEntryEditor.text=Texto CustomEntryEditor.listContents=listar Conteúdo CustomEntryEditor.list=Lista CustomEntryEditor.customerVisible=cliente visível CustomEntryEditor.customerEditable=cliente editável CustomEntryEditor.defaultVal=Valor padrão CustomEntryEditor.currencyType=Tipo de moeda CustomEntryEditor.uniqueValue=Valor único CustomEntryEditor.inputValidation=Validação de entrada CustomEntryEditor.inputMask=Máscara de entrada CustomEntryEditor.userMask=Máscara de usuário CustomEntryEditor.enableDsc=habilitar Descrição CustomEntryEditor.description=Descrição CustomEntryEditor.numerical=Numérico CustomEntryEditor.rating=Classificação CustomEntryEditor.ratingOption=Opções de Avaliação CustomEntryEditor.oneToFive=1 ~ 5 CustomEntryEditor.oneToTen=1 ~ 10 CustomEntryEditor.2000000=Cliente CustomEntryEditor.3000000=Incidente CustomEntryEditor.3200000=Problema CustomEntryEditor.3300000=Pedido de mudança CustomEntryEditor.3600000=Requisiçao de serviço CustomEntryEditor.4000000=Do utilizador CustomEntryEditor.5000000=LDAP Usuário CustomEntryEditor.5500000=Mixed User Mode CustomEntryEditor.7000000=Grupo CustomEntryEditor.9000000=Unidade Org CustomEntryEditor.9300000=Organização parceira CustomEntryEditor.10000000=Artigo CustomEntryEditor.11000000=Fatura CustomEntryEditor.14000000=Ordem de compra CustomEntryEditor.34000000=Tarefa CustomEntryEditor.35000000=Projeto CustomEntryEditor.170000000=SLA CustomEntryEditor.6000000=Tipo de item CustomEntryEditor.7400000=Lançamento CustomEntryEditor.190000000=Categoria CustomEntryEditor.enterValidFieldName=Digite um nome de campo válido CustomEntryEditor.assignValueToList=Por favor, atribuir um valor para a entrada da lista. CustomEntryEditor.defaultValueReqd=Clientes campos visíveis ou editáveis ​​exigem um valor padrão. CustomEntryEditor.defaultValueReqdForProblems=Campos obrigatórios exigem um valor padrão. CustomEntryEditor.fieldNameExists=Nome do campo já existe. CustomEntryEditor.errorSavingField=Ocorreu um erro ao tentar salvar o campo personalizado. CustomEntryEditor.maskValueRequired=Por favor, forneça ambos máscara de entrada e uma máscara do usuário. CustomEntryEditor.invalidMask=Por favor coloque uma máscara de entrada válida CustomEntryEditor.enterValidDsc=Por favor, digite uma descrição válida (1 ~ 255 caracteres) CustomEntryEditor.localizeMessage=Esta etiqueta irá ser aplicada ao '{0}' conteúdo de interface. Etiquetas para outros idiomas podem ser configurados no portal do administrador sob Localization. CustomEntryList.entries=entradas CustomEntryList.errorDeletingEntry=Problema exclusão entrada personalizada: CustomEntryList.selectNewParent=Selecione um novo pai para esta entrada CustomEntryList.errorChangeParent=Ocorreu um erro enquanto mudando a entrada pai: CustomEntryList.changedParentEntry=alterada com êxito a entrada pai CustomEntryList.errorInsertingEntry=Problema inserindo a entrada personalizada: CustomFields.category=Categoria: CustomFields.customFields=Os campos personalizados CustomFields.ARTICLES=artigos CustomFields.CUSTOMERS=clientes CustomFields.INCIDENTS=incidentes CustomFields.PROBLEMS=problemas CustomFields.CHANGE_REQUESTS=Pedidos de mudança CustomFields.RELEASES=lançamentos CustomFields.SERVICE_REQUESTS=Solicitações de serviço CustomFields.LDAP_ADS_ACCOUNTS=LDAP / ADS Contas CustomFields.MIXED_MODE_ACCOUNTS=Contas de modo misto CustomFields.ORG_UNITS=Unidades org CustomFields.PARTNER_ORGS=Orgs parceiros CustomFields.GROUPS=grupos CustomFields.USERS=usuários CustomFields.INVOICES=facturas CustomFields.PURCHASE_ORDERS=Ordens de compra CustomFields.PROJECTS=projetos CustomFields.SLAS=SLAs CustomFields.TASKS=tarefas CustomFields.FIELD=Campo CustomFields.DATA_TYPE=Tipo de dados CustomFields.STYLE=Estilo CustomFields.ACTIVE=Ativo CustomFields.REQUIRED=Requeridos CustomFields.CUSTOMER_VISIBLE=cliente visível CustomFields.CUSTOMER_EDITABLE=cliente editável CustomFields.DEFAULT_VALUE=Valor padrão CustomizePortals.localizeMessage=Esta etiqueta irá ser aplicada ao '{0}' conteúdo de interface. Etiquetas para outros idiomas podem ser configurados no portal do administrador sob Localization. CustomizePortals.NAME=Nome CustomizePortals.TITLE=Título CustomReportImport.welcomeMsg=Bem-vindo ao Assistente de Importação CustomReportImport.importMsg1=Selecione o arquivo ZIP que você deseja importar: CustomReportImport.import=Importar CustomReportImport.file=Arquivo: CustomReportImport.content=Conteúdo válidos: CustomReportImport.upload=Envio CustomReportImport.selectFile=Selecione um arquivo para upload. CustomReportImport.errorDuringUpload=Ocorreu um erro durante o upload do arquivo. Por favor, tente novamente. CustomReportImport.zipFileOnly=Selecione um arquivo ZIP para carregar CustomReportImport.zipFileParseError=Ocorreu um erro ao analisar o arquivo ZIP. CustomReportImport.numOfReport=Existem {0} relatórios válidos incluídos neste arquivo ZIP. CustomReportImport.oneReport=Há 1 relatórios válidos incluídos neste arquivo ZIP. CustomReportImport.copyError=Ocorreu um erro ao copiar o arquivo de relatório para o diretório alvo. CustomReportImport.noValidReport=Não há relato válidos neste arquivo ZIP CustomReportImport.FILE_NAME=Nome do arquivo CustomReportImport.FILE_SIZE=Tamanho do Arquivo (bytes) CustomReportReader.reportType=Título CustomReportReader.description=Descrição CustomReportReader.startDate=Data de início CustomReportReader.endDate=Data final CustomReportReader.customReports=Relatórios personalizados CustomReportReader.noCustomReportsFound=Não há relatórios personalizados Encontrados CustomReportReader.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término CustomReportWhere.WHERE=Onde CustomReportWhereLink.GROUP=Grupo CustomReportWhereLink.AND=E CustomReportWhereLink.OR=OU CustomReportWhereLink.ROOT=Raiz CustomReports.errorOccurred=Ocorreu um erro CustomReportSetting.noReportSelected=Por favor, selecione os relatórios a serem excluídos CustomReportSetting.import=Importar CustomReportSetting.TITLE=Título CustomReportSetting.DESCRIPTION=Descrição CustomizeBanners.useCustom=Use Custom CustomizeBanners.msg1=Adicione seus próprios gráficos aqui para personalizar a aparência e sentir. CustomizeBanners.msg2=Os gráficos devem ser imagens PNG do tamanho indicado com transparência. CustomizeBanners.appBanner=Aplicação Bandeira: CustomizeBanners.msg3=gráfico aplicação geral exibidas em telas de login / logout. CustomizeBanners.adminBanner=Administrador Bandeira: CustomizeBanners.userBanner=Bandeira de usuário: CustomizeBanners.pubBanner=Público bandeira / E-mail: CustomizeBanners.custBanner=Bandeira de clientes: CustomizeBanners.invoiceBanner=Fatura Bandeira: CustomizeBanners.poBanner=Ordem de Compra Bandeira: CustomizeBanners.resolution=(500 x 60) CustomizeBanners.loginResolution=(250 x 60) CustomizeBanners.poBannerSize=(150 x 150) CustomizeBanners.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. CustomizeBanners.formatsAccepted=Você só pode fazer upload de imagens PNG. CustomizeBanners.customizationSavedNote=Personalização salvas com sucesso. Por favor note que banners personalizados não serão visíveis usando uma licença de treinamento e desenvolvimento. CustomizeBanners.customizationSaved=Personalização salvas com sucesso. CustomizeContainer.banners=banners CustomizeContainer.locales=localidades CustomizeContainer.portals=portais CustomizeContainer.css=CSS CustomerOutagesMenu.outages=interrupções CustomerOutagesMenu.plannedOutages=interrupções planejadas CustomerMenu.poweredBy=Distribuído por CustomerMenu.menuHome=Casa CustomerMenu.menuSelfHelp=Self Help CustomerMenu.menuRequests=Pedidos CustomerMenu.menuItems=Unid CustomerMenu.menuDownloads=transferências CustomerMenu.menuDocuments=documentos CustomerMenu.menuServices=Serviços CustomerMenu.help=Socorro CustomerMenu.logout=Sair CustomerMenu.userPortal=Portal do usuário CustomerMenu.adminPortal=Portal de administração CustomerMenu.searchButton=Pesquisa CustomerMenu.chat=Conversar CustomerForums.message=Bem-vindo aos nossos fóruns de suporte online. Esses fóruns fornecem uma comunidade de usuários ativos em todo o mundo. Este é um grande recurso para fazer perguntas e encontrar respostas para perguntas de outros usuários. CustomerHome.welcome=Bem vinda CustomerHome.requestHeader=Os pedidos atuais CustomerHome.averageFix=Fix média CustomerHome.openRequests=Solicitações abertas CustomerHome.ageDays=Idade (Dias) CustomerHome.relatedRequests=relacionado CustomerHome.INCIDENT_ITEM_NUM=Número de item CustomerHome.REQUEST_TYPE=tipo de solicitação CustomerHome.OPEN_DATE=Abrir Data CustomerHome.CLASSIFICATION=Classificação CustomerHome.updated=Atualizada CustomerHome.type=Digitar CustomerHome.classify=Classificar CustomerHome.process=Processo CustomerHome.selfHelpMessage=Você tem levantamento pendente (s). CustomerHome.selfHelpTitle=Destaque Self Help CustomerHome.mostPopularTitle=Quente CustomerHome.mostRecentTitle=Recente CustomerHome.searchButton=Pesquisa ChartClient.volume=Volume CustomerHome.outageTitle=interrupções CustomerInsideMenu.menu=Cardápio CustomerInsideMenu.rssfeed=Os pedidos RSS CustomerInsideMenu.chat=Conversar CustomerInsideMenu.userPortal=Portal do usuário CustomerInsideMenu.adminPortal=Portal de administração CustomerInsideMenu.request=Novo pedido CustomerInsideMenu.survey=Pesquisa CustomerInsideMenu.profile=Perfil CustomerInsideMenu.lastLogin=Último login CustomerInsideMenu.catalog=Catálogo de Serviços CustomerInsideMenu.menuHome=Casa CustomerInsideMenu.menuSelfHelp=Self Help CustomerInsideMenu.menuItems=Unid CustomerInsideMenu.menuRequests=Pedidos CustomerInsideMenu.outages=interrupções CustomerInsideMenu.myServices=Serviços CustomerItems.message=Revise o catálogo atual de itens disponíveis para a criação de solicitações. CustomerItems.itemNum=Item # CustomerItems.itemType=Digitar CustomerItems.category=Categoria CustomerItems.items=Unid CustomerItems.orgUnit=Org. Unidade CustomerItems.newItem=Novo item CustomerItems.properties=propriedades CustomerItems.saveErrorPrefix=Houve um problema ao criar o item: CustomerItems.reset=Reiniciar CustomerItems.createNewItem=Criar novo item CustomerItems.categoryPopNoSel=Selecione a Categoria... CustomerItems.typePopNoSel=Selecionar tipo de ... CustomerItemDetail.itemNum=Item # CustomerItemDetail.properties=propriedades CustomerItemDetail.attributes=Atributos CustomerItemDetail.category=Categoria CustomerItemDetail.type=Digitar CustomerItemDetail.status=estado CustomerItemDetail.serviceLevel=Nível de serviço CustomerItemDetail.serviceNum=Serviço # CustomerItemDetail.requests=Pedidos CustomerItemDetail.serviceRequests=Solicitações de serviço CustomerItemDetail.collapse=Colapso CustomerItemDetail.expand=Expandir CustomerItemDetail.description=Descrição CustomerItemDetail.serviceTargets=Metas de Nível de Serviço CustomerItemDetail.saveErrorPrefix=Houve um problema ao salvar o item: CustomerItemDetail.attachments=anexos CustomerItemDetail.FILE_DESCRIPTION=Descrição CustomerItemDetail.SIZE=Tamanho CustomerItemDetail.DATE=Encontro CustomerItemDetail.VISIBILITY=Visibilidade CustomerItemDetail.Create_Incident=Criar Incidente CustomerItemDetail.Create_SRequest=Criar solicitação de serviço CustomerItemDetail.Create_CRequest=Criar Solicitação de Mudança CustomerItemDetail.createrequest=Crio CustomerItemList.ITEM_NUM=Item # CustomerItemList.CATEGORY=Categoria CustomerItemList.TYPE=Digitar CustomerItemList.IDENTIFIER=identificador CustomerItemList.STATUS=estado CustomerItemList.SERVICE_NUM=Serviço # CustomerItemList.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço CustomerItemList.ITEM_DESCRIPTION=Descrição CustomerKnowledge.results=Procurar Resultados CustomerKnowledge.revised=Revisado: CustomerKnowledge.votes=votos: CustomerKnowledge.itemType=Digitar CustomerKnowledge.relevance=Relevância: CustomerKnowledge.reset=Reiniciar CustomerKnowledge.classification=Classificação CustomerKnowledgeDetail.articleId=Artigo: CustomerKnowledgeDetail.articleType=Digitar: CustomerKnowledgeDetail.itemTypes=Tipos de Item: CustomerKnowledgeDetail.classification=Classificação: CustomerKnowledgeDetail.created=Criado: CustomerKnowledgeDetail.modified=modificado: CustomerKnowledgeDetail.attachments=anexos CustomerKnowledgeDetail.related=relacionado CustomerKnowledgeDetail.resolved=Resolvido CustomerKnowledgeDetail.FILE_DESCRIPTION=Nome CustomerKnowledgeDetail.SIZE=Tamanho CustomerKnowledgeDetail.DATE=Encontro CustomerKnowledgeDetail.ARTICLE=Artigo CustomerKnowledgeDetail.TYPE=Digitar CustomerKnowledgeDetail.ITEM_TYPE=Tipo de item CustomerKnowledgeDetail.CLASSIFICATION=Classificação CustomerKnowledgeDetail.CONTENT=Conteúdo CustomerKnowledgeDetail.GROUPS=Grupo CustomerKnowledgeHome.hotTopics=Tópicos quentes CustomerKnowledgeHome.recentTopics=Tópicos recentes CustomerKnowledgeHome.hotFaqs=FAQ Hot CustomerKnowledgeHome.recentFaqs=Recentes FAQ CustomerKnowledgeHome.hotSolutions=Soluções quentes CustomerKnowledgeHome.recentSolutions=Soluções recentes CustomerNews.rss=RSS News CustomerOutages.message=Abaixo está uma lista das interrupções conhecidos que estão sendo trabalhados por nossos técnicos. CustomerOutages.outages=interrupções CustomerOutages.reset=Reiniciar CustomerOutages.itemType=Tipo de item CustomerOutagesDetail.itemNum=Item # CustomerOutagesDetail.properties=propriedades CustomerOutagesDetail.attributes=Atributos CustomerOutagesDetail.category=Categoria CustomerOutagesDetail.type=Digitar CustomerOutagesDetail.status=estado CustomerOutagesDetail.serviceLevel=Nível de serviço CustomerOutagesList.SERVICE_VIEW=serviço de Ver CustomerOutagesList.COMPONENT_VIEW=Ver Component CustomerOutagesList.RELATIONSHIP=Relação CustomerOutagesList.RELATED_ITEM=item relacionado CustomerOutagesList.ITEM_NUM=Item # CustomerOutagesList.CATEGORY=Categoria CustomerOutagesList.TYPE=Digitar CustomerOutagesList.CRITICALITY=criticidade CustomerOutagesList.STATUS=estado CustomerOutagesList.INACTIVE_TIME=inativo Tempo CustomerOutagesList.PLANNED=Planejado CustomerPlannedOutages.itemType=Tipo de item CustomerPlannedOutages.search=Pesquisa CustomerPlannedOutages.plannedOutages=interrupções planejadas CustomerPlannedOutages.outageDetails=Detalhes de interrupção CustomerPlannedOutages.number=Não. CustomerPlannedOutages.reason=Razão CustomerPlannedOutages.startDate=Data de início CustomerPlannedOutages.endDate=Data final CustomerPlannedOutages.items=Unid CustomerPlannedOutages.changeRequests=Pedidos de mudança CustomerPlannedOutages.itemRelations=Relações de itens CustomerPlannedOutages.reset=Reiniciar CustomerPlannedOutages.NUMBER=Não. CustomerPlannedOutages.START_DATE=Data de início CustomerPlannedOutages.END_DATE=Data final CustomerPlannedOutages.ITEMS=Unid CustomerPlannedOutages.REASON=Razão CustomerPlannedOutages.CATEGORY=Categoria CustomerPlannedOutages.TYPE=Digitar CustomerPlannedOutages.MORE_ITEMS={0} (... {1} mais) CustomerPlannedOutages.ITEM_NUMBER=Número de item CustomerPlannedOutages.CUSTOMERS=clientes CustomerPlannedOutages.ORG_UNITS=Org. Unidades CustomerPlannedOutages.INCIDENT_ID=Pedido de mudança # CustomerPlannedOutages.TECHNICIAN_NAME=Técnico CustomerPlannedOutages.INCIDENT_TEAM=Equipe CustomerPlannedOutages.INCIDENT_STATUS=estado CustomerPlannedOutages.DESCRIPTION=Descrição CustomerProfile.ldapUsername=LDAP usuário CustomerProfile.address1=Endereço 1 CustomerProfile.address2=Endereço 2 CustomerProfile.city=Cidade CustomerProfile.state=Estado CustomerProfile.zip=Fecho eclair CustomerProfile.country=País CustomerProfile.phone=Telefone CustomerProfile.mobile=Móvel CustomerProfile.fax=Fax CustomerProfile.pager=pager CustomerProfile.orgUnit=Org. Unidade CustomerProfile.room=Quarto CustomerProfile.confirmPassword=Confirme a Senha CustomerProfile.password=Senha CustomerProfile.dateFormat=Formato de data CustomerProfile.timeZone=Fuso horário CustomerProfile.firstName=Primeiro nome CustomerProfile.lastName=Último nome CustomerProfile.preferredCommunication=contato preferido CustomerProfile.passQuestionOne=Senha Pergunta One CustomerProfile.passQuestionTwo=Senha Pergunta Two CustomerProfile.passAnswerOne=resposta Um CustomerProfile.passAnswerTwo=resposta Two CustomerProfile.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação. CustomerProfile.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. CustomerProfile.errorSavingCustomer=Houve um problema ao salvar o cliente. CustomerProfile.updatedProfile=Seu perfil foi atualizado com sucesso. CustomerProfile.cannotEditDemoAccounts=Não é possível editar contas de demonstração. CustomerProfile.enterAnswerForQuestionOne=Por favor, indique a resposta para a pergunta senha de uso único CustomerProfile.enterAnswerForQuestionTwo=Por favor, indique a resposta para a pergunta de senha dois CustomerProfile.selectBothQuestions=Por favor, selecione ambas as perguntas para habilitar esta função CustomerProfile.EMAIL=O email CustomerProfile.SMS=SMS CustomerRequests.message=Use a área de solicitações para gerenciar e comunicar diretamente com a central de atendimento. Levante nova ou anexar aos pedidos existentes usando as opções do menu. Você também pode pesquisar pedidos históricos usando parâmetros de pesquisa avançada. CustomerRequests.requestHeader=Pedidos CustomerRequests.startDate=Data de início CustomerRequests.endDate=Data final CustomerRequests.requestNum=pedido # CustomerRequests.itemNum=Item # CustomerRequests.itemType=Digitar CustomerRequests.classification=Classificação CustomerRequests.status=estado CustomerRequests.active=Ativo CustomerRequests.inactive=Inativo CustomerRequests.requestType=tipo de solicitação CustomerRequests.incidents=incidentes CustomerRequests.changes=Alterar CustomerRequests.fullText=Full Text Search CustomerRequests.term=Termo de pesquisa CustomerRequests.reset=Reiniciar CustomerRequests.serviceReqs=Solicitações de serviço CustomerRequests.allTypes=Todos os tipos CustomerRequests.relatedRequests=relacionado CustomerRequests.INCIDENT_ITEM_NUM=Número de item CustomerRequests.REQUEST_TYPE=tipo de solicitação CustomerRequests.OPEN_DATE=Abrir Data CustomerRequests.CLASSIFICATION=Classificação CustomerRequests.requestDetailHeader= pedido Detalhe CustomerRequests.rssfeed=Os pedidos RSS CustomerRequestDetail.requestNum=pedido # CustomerRequestDetail.opened=Abrir Data CustomerRequestDetail.closed=Fechar Data CustomerRequestDetail.type=Digitar CustomerRequestDetail.item=Item CustomerRequestDetail.status=estado CustomerRequestDetail.room=Quarto CustomerRequestDetail.priority=Prioridade CustomerRequestDetail.urgency=Urgência CustomerRequestDetail.classification=Classificação CustomerRequestDetail.description=Breve descrição do problema CustomerRequestDetail.solution=Solução CustomerRequestDetail.attachments=anexos CustomerRequestDetail.category=Categoria CustomerRequestDetail.notes=notas CustomerRequestDetail.viewSolution=Ver Solução CustomerRequestDetail.viewWorkaround=Ver Solução CustomerRequestDetail.requestType=tipo de solicitação CustomerRequestDetail.requestor=solicitador CustomerRequestDetail.confirmClose=Tem certeza de que deseja fechar este pedido e que você resolveu o problema? CustomerRequestDetail.solutionNotSaved=A solução não foi salvo CustomerRequestDetail.inResponse=Em resposta a CustomerRequestDetail.chat=Conversar CustomerRequestDetail.upload=Envio CustomerRequestDetail.cancelUpload=Cancelar CustomerRequestDetail.collapse=Colapso CustomerRequestDetail.expand=Expandir CustomerRequestDetail.subject=Resumo Edição CustomerRequestDetail.notesWindow=Janela notas CustomerRequestDetail.reopen=Reabrir CustomerRequestDetail.close=Resolvido CustomerRequestDetail.approvalAction=Açao CustomerRequestDetail.confirmAcceptMsg=Realmente aceitar este pedido? CustomerRequestDetail.confirmRejectMsg=Realmente rejeitar este pedido? CustomerRequestDetail.confirmEscalateMsg=Realmente escalar este pedido? CustomerRequestDetail.confirmDeescalateMsg=Realmente De-escalar este pedido? CustomerRequestDetail.noDeescalateTarget=Este pedido não pode ser de-escalado como ele já está na camada de aprovação menor CustomerRequestDetail.DATE=Encontro CustomerRequestDetail.NOTE=Nota CustomerRequestDetail.BY=De CustomerRequestDetail.FILE=Arquivo CustomerRequestDetail.SIZE=Tamanho CustomerRequestDetail.selectAFile=Por favor, selecione um arquivo, anexo não pôde ser carregado. CustomerRequestDetail.noAcceptState=Não existe Aceitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente. CustomerRequestDetail.noRejectState=Não existe Rejeitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente. CustomerRequestDetail.fileSizeExceeded=O arquivo especificado é muito grande, o tamanho máximo suportado de arquivo é de 100 MB. CustomerRequestDetail.errorSavingTask=Houve um problema salvando a {0}: CustomerRequestList.INCIDENT_NUM=Pedido CustomerRequestList.DATE=Encontro CustomerRequestList.STATUS=estado CustomerRequestList.RAISED_BY=Criado por CustomerRequestList.DESCRIPTION=Descrição CustomerRequestList.ITEM_TYPE=Tipo de item CustomerRequestList.TECHNICIAN=Técnico CustomerRequestNew.message1=Criar um novo pedido ao selecionar uma categoria e item apropriado. CustomerRequestNew.message3=Criar um novo grupo pedido, selecionando um modelo de grupo apropriada. CustomerRequestNew.message4=Criar um novo pedido, selecionando um modelo de QuickCall apropriado. CustomerRequestNew.newIncident=New Incident CustomerRequestNew.newCR=Nova Solicitação de Mudança CustomerRequestNew.newServiceRequest=Nova solicitação de serviço CustomerRequestNew.noItemsAvailable=Não há itens disponíveis. CustomerRequestNew.message2=Por favor, registre um novo item. CustomerRequestNew.type=Tipo de item CustomerRequestNew.item=ID do item CustomerRequestNew.status=estado CustomerRequestNew.requiredFields=(* Denota Campos Requeridos) CustomerRequestNew.room=Quarto CustomerRequestNew.priority=Prioridade CustomerRequestNew.urgency=Quão urgente é? CustomerRequestNew.classification=pedido Classificação CustomerRequestNew.description=Breve descrição do pedido CustomerRequestNew.attachments=anexos CustomerRequestNew.category=artigo Categoria CustomerRequestNew.requestType=tipo de solicitação CustomerRequestNew.suggested=Sugerido CustomerRequestNew.itemNumber=artigo Pesquisar CustomerRequestNew.newItem=Novo item CustomerRequestNew.itemType=Tipo de item CustomerRequestNew.groupName=Nome do grupo CustomerRequestNew.selectedRequests=Os pedidos selecionados CustomerRequestNew.categoryPopNoSel=Selecione a Categoria... CustomerRequestNew.typePopNoSel=Selecionar tipo de ... CustomerRequestNew.itemPopNoSel=Selecionar item... CustomerRequestNew.reqTypePopNoSel=Por favor classificar o seu pedido ... CustomerRequestNew.subject=Resuma seu pedido CustomerRequestNew.priority=Prioridade CustomerRequestNew.respond=Responder CustomerRequestNew.restore=Restaurar CustomerRequestNew.resolve=Resolver CustomerRequestNew.allday=24x7 CustomerRequestNew.proposedSolnsToAssist=A seguir estão algumas soluções propostas / soluções alternativas que possam ajudar com a resolução deste incidente. CustomerRequestNew.solnSetForIncident=O conteúdo do artigo foi aplicado como uma solução para o pedido (# {0}). CustomerRequestNew.errorInsert=Houve um problema inserindo a {0}: CustomerRequestNew.errorSavingTask=Houve um problema salvando a {0}: CustomerRequestNew.newIncidentCreated=Seu pedido (nº {0}) foi criado. CustomerRequestNew.fieldRequired=O campo '{0}' é necessária. CustomerRequestNew.pendingContractItem=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que o contrato está habilitado. CustomerRequestNew.pendingContractClient=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este cliente. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado. CustomerRequestNew.pendingContractOrgUnit=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado. CustomerRequestNew.pendingInvoiceItem=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga. CustomerRequestNew.pendingInvoiceClient=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este cliente. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga. CustomerRequestNew.pendingInvoiceOrgUnit=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga. CustomerRequestNew.maintContractWarrantyExpired=O contrato de manutenção ou garantia expirou. CustomerRequestNew.errorSettingKbaSolution=Houve um problema ajustar a solução. CustomerRequestNew.noItemNumber=Por favor, indique um número de item a ser pesquisado. CustomerRequestNew.noItemForId=Nenhum item pode ser encontrada para o número do item '{0}'. CustomerRequestNew.noPermissions=Você não tem permissão para acessar o número do item '{0}'. CustomerRequestNew.noTasksSelected=Você não selecionou nenhum tarefas a partir desse modelo. CustomerRequestNew.groupHasBeenCreated=Grupo # {0} ({1}) foi criado CustomerRequestNew.errorCreatingGroup=Grupo não pôde ser criado: CustomerRequestNew.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo: CustomerRequestNew.templateContainsNoTasks=Não é possível selecionar esse modelo porque não contém tarefas CustomerRequestNew.subjectFieldRequired=é necessária Subject Field, por favor insira um assunto. CustomerRequestNew.serviceTargets=Metas de Nível de Serviço CustomerRequestNew.itemRequired=Número campo é obrigatório, por favor selecione um item. CustomerRequestNew.groupDesc=descrição do grupo CustomerRequestNew.fileSizeExceeded=O arquivo especificado é muito grande, o tamanho máximo suportado de arquivo é de 100 MB. CustomerRequestNew.ARTICLE_NUMBER=artigo # CustomerRequestNew.TYPE=Digitar CustomerRequestNew.ITEM_TYPE=Tipo de item CustomerRequestNew.CLASSIFICATION=Classificação CustomerRequestNew.SUMMARY=Resumo CustomerRequestNew.RELEVANCE=Relevância CustomerRequestNew.ORDER=Ordem CustomerRequestNew.TEMPLATE=Modelo CustomerRequestNew.STATUS=estado CustomerRequestNew.PRIORITY=Prioridade CustomerRequestNew.genReq=Pedido genérico CustomerRequestNew.incident=Incidente CustomerRequestNew.serReq=Requisiçao de serviço CustomerRequestNew.changeReq=Pedido de mudança CustomerRequestNew.quickCalls=chamada rápida CustomerRequestNewQuickCall.quickCallName=Nome CustomerRequestNewQuickCall.status=estado CustomerRequestNewQuickCall.classification=Classificação CustomerRequestNewQuickCall.priority=Prioridade CustomerRequestNewQuickCall.qcName=Breve Chamada Nome CustomerRequestNewQuickCall.groupQCName=Nome QuickCall grupo CustomerRequestNewQuickCall.groupQuickcall=Nome do grupo CustomerRequestNewQuickCall.QuickCallOrder=Ordem CustomerRequestNewQuickCall.attachments=anexos CustomerRequestNewQuickCall.description=Descrição CustomerRequestNewQuickCall.item=Item CustomerRequestNewQuickCall.typePopNoSel=Selecionar tipo de ... CustomerRequestNewQuickCall.itemPopNoSel=Selecionar item... CustomerRequestNewQuickCall.reqTypePopNoSel=Por favor classificar o seu pedido ... CustomerRequestNewQuickCall.typeQuickCall=Chamada rápida CustomerRequestNewQuickCall.typeGrpQuickCall=Grupo Rápido Chamada CustomerRequestNewQuickCall.quickCallType=Breve Tipo de chamada CustomerRequestNewQuickCall.zenworksBundleQuickCall=ZENworks Bundle rápida Chamada CustomerSelfHelpMenu.menu=Cardápio CustomerSelfHelpMenu.knowledge=Conhecimento CustomerSelfHelpMenu.forums=Fóruns CustomerSelfHelpMenu.planned=interrupções planejadas CustomerSelfHelpMenu.contracts=contratos CustomerSelfHelpMenu.userPortal=Portal do usuário CustomerSelfHelpMenu.adminPortal=Portal de administração CustomerSelfHelpMenu.rssfeed=Conhecimento RSS CustomerServices.services=Serviços CustomerServices.serviceNum=Serviço # CustomerServices.itemType=Digitar CustomerServices.category=Categoria CustomerServices.reset=Reiniciar CustomerItemsMenu.menu=Cardápio CustomerItemsMenu.request=Novo pedido CustomerItemsMenu.myServices=meus Serviços CustomerItemsMenu.catalog=Catálogo de Serviços CustomerItemsMenu.profile=Perfil CustomerItemsMenu.userPortal=Portal do usuário CustomerItemsMenu.adminPortal=Portal de administração CustomerItemsMenu.outages=interrupções CustomerItemsMenu.plannedOutages=interrupções planejadas CustomerItemsMenu.lastLogin=Último login CustomerSurvey.message=Por favor, ajude-nos a melhorar a nossa prestação de serviços através do preenchimento dos inquéritos disponíveis abaixo. DatabaseConnectionSetup.connType=Tipo de conexão DatabaseConnectionSetup.dbType=Tipo de banco de dados DatabaseConnectionSetup.serverHost=Banco de Dados Servidor Host DatabaseConnectionSetup.serverPort=Porto Database Server DatabaseConnectionSetup.database=Nome do banco de dados DatabaseConnectionSetup.username=banco de dados de usuário DatabaseConnectionSetup.password=Senha DatabaseConnectionSetup.jdbcDriver=driver JDBC DatabaseConnectionSetup.jdbcUrl=JDBC Url DatabaseConnectionSetup.msg1=código de migração está sendo executado para atualizar para a versão mais recente. Isso pode levar vários minutos ou várias horas, dependendo do tamanho do banco de dados. DatabaseConnectionSetup.msg2=Atualização está em andamento. Não reiniciar o aplicativo. DatabaseConnectionSetup.progress=Status: DatabaseConnectionSetup.saveDetail=Salve Detalhes da conexão DatabaseConnectionSetup.advanced=avançado DatabaseConnectionSetup.drop=Solta DatabaseConnectionSetup.dropSchema=gota Schema DatabaseConnectionSetup.createSchema=Criar Schema DatabaseConnectionSetup.testConnection=Testar Conexão DatabaseConnectionSetup.updateSchema=atualização do esquema DatabaseConnectionSetup.upgrade=Atualização DatabaseConnectionSetup.save = Salvar DatabaseConnectionSetup.goBack = Volte DatabaseConnectionSetup.close = Fechar DatabaseConnectionSetup.connectedSuccess=Conectado com êxito ao banco de dados. DatabaseConnectionSetup.connectedFail=Não é possível abrir conexão. DatabaseConnectionSetup.createdUpdateScript=criado com êxito o script 'update esquema' para o banco de dados especificado. DatabaseConnectionSetup.preUpgradeWarning=Antes de atualizar para {0}
1. Certifique-se de ter feito backup de seu banco de dados.
2. Garantir que seu sistema operacional é definido como a localidade padrão usado para Micro Focus Service Desk
Clique atualizar quando
prontos (Isso pode levar vários minutos) DatabaseConnectionSetup.dbMigratedSuccess=Banco de dados foi atualizado com êxito para {0} DatabaseConnectionSetup.dbMigratedFail=tarefa de atualização falhou. Por favor, use o botão 'Go Back' para voltar e tentar novamente a actualização ... DatabaseConnectionSetup.createdCreateScript=criou com êxito o script 'criar esquema' para o banco de dados especificado. DatabaseConnectionSetup.createdDropScript=criou com êxito o script 'cair esquema' para o banco de dados especificado. DatabaseConnectionSetup.savedDbConnDetails=salvo com sucesso os detalhes de conexão banco de dados. DatabaseConnectionSetup.errorSave=configurações de economia de erro: DatabaseConnectionSetup.errorInit=Erro ao inicializar o aplicativo: DatabaseConnectionSetup.restartApp=Reinicie o aplicativo. DatabaseConnectionSetup.invalidPort=Certifique-se de que uma porta válido foi especificado. DatabaseConnectionSetup.invalidUsername=Certifique-se de que um nome de usuário válido foi especificado. DatabaseConnectionSetup.invalidPassword=Certifique-se de que uma senha válida tenha sido especificado. DatabaseConnectionSetup.invalidHost=Certifique-se de que um host válido foi especificado. DatabaseConnectionSetup.invalidDatabase=Certifique-se que um banco de dados válido foi especificado. DatabaseConnectionSetup.invalidJdbcDriver=Certifique-se de que um driver JDBC válida tenha sido especificado. DatabaseConnectionSetup.invalidJdbcUrl=Certifique-se de que uma válida JDBC URL foi especificado. DatabaseConnectionSetup.noPrivelegesToCreateHibProps=Não é possível criar o arquivo 'hibernate.properties' devido a privilégios de sistema de arquivo insuficientes. DatabaseConnectionSetup.cantCreateHibProps=Não é possível criar o arquivo 'hibernate.properties'. DatabaseConnectionSetup.failedUptoDate=O esquema de banco de dados não é atualizado. Por favor execute a atualização DatabaseConnectionSetup.couldntEstablish=Não foi possível estabelecer a conexão de banco de dados DatabaseMappingConfig.import=Importar DatabaseMappingConfig.export=Exportar DatabaseMappingConfig.mapping=Mapeamento DatabaseMappingConfig.operation=Operação DatabaseMappingConfig.server=Servidor DatabaseMappingConfig.serverType=Digitar DatabaseMappingConfig.configuration=Configuração DatabaseMappingConfig.mappingFile=Arquivo de mapeamento DatabaseMappingConfig.connectionDefaults=Padrões de conexão DatabaseMappingConfig.databaseType=Tipo de banco de dados DatabaseMappingConfig.databaseName=Nome do banco de dados DatabaseMappingConfig.username=Nome de usuário DatabaseMappingConfig.password=Senha DatabaseMappingConfig.catalog=Catálogo DatabaseMappingConfig.schema=Esquema DatabaseMappingConfig.lastUpdated=Ultima atualização: DatabaseMappingConfig.cfgPopNoSel=[New Configuration] DatabaseMappingConfig.mappingFileError=erro de mapeamento de arquivo: {0} DatabaseMappingConfig.selectMappingFile=Por favor, selecione um arquivo de mapeamento para upload. DatabaseMappingConfig.confirmDelete=Isto irá apagar a configuração atual. Você tem certeza? DatabaseMappingConfig.UPLOAD_EDIT_CONFIGURATION=Carregar Configuração / Editar DatabaseMappingConfig.EXPORT_CONFIGURATION=Configuração de exportação DatabaseMappingConfig.NEW_CONFIGURATION=[New Configuration] DatabaseSetupManager.databaseConfiguration=Configuration Database DatabaseSetupManager.database=Banco de dados DeploymentDetail.newDeployment=New Deployment DeploymentDetail.status=estado DeploymentDetail.priority=Prioridade DeploymentDetail.description=Descrição DeploymentDetail.attachments=anexos DeploymentDetail.history=História DeploymentDetail.release=Lançamento DeploymentDetail.deployStatus=implantar Estado DeploymentDetail.controlRfc=RFC controle DeploymentDetail.group=Grupo DeploymentDetail.rollback=reversão DeploymentDetail.errorSavingGroup=Ocorreu um erro enquanto salvando o Deployment DeploymentDetail.errorInsertingGroup=Ocorreu um erro enquanto a inserção da Implantação DeploymentDetail.errorSaveAttach=Ocorreu um erro enquanto salvar o anexo DeploymentDetail.confirmRollback=Tem certeza de reverter todas as tarefas que foram implantados? DeploymentDetail.rollbackSuccess=Esta implantação foi revertida com sucesso. DeploymentDetail.confirmDeleteDeployment=Tem certeza de que deseja excluir este Implantação e todas as tarefas de seus filhos? DeploymentDetail.errorDeletingDeployment=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do Deployment DeploymentNew.options=opções DeploymentNew.details=detalhes DeploymentNew.orgUnit=Org. Unidade DeploymentNew.orgUnits=Org. Unidades DeploymentNew.items=Unid DeploymentNew.newTypes=Novidades DeploymentNew.ownership=Propriedade DeploymentNew.everybody=Todo mundo DeploymentNew.all=Todos DeploymentNew.removeCustomer=Remover Cliente DeploymentNew.removeOrg=Remover Org. Unidade DeploymentNew.sharedItem=item compartilhado DeploymentNew.perOwner=Item por Proprietário DeploymentNew.perCustomer=Item por cliente DeploymentNew.perOrgUnit=Item por Org. Unidade DeploymentNew.display=Exibição: DeploymentNew.findItem=encontrar item DeploymentNew.ownerName=Nome do proprietário DeploymentNew.itemStatus=item status DeploymentNew.ownerCountry=proprietário País DeploymentNew.itemType=Tipo de item DeploymentNew.itemTeam=item da equipe DeploymentNew.title=Título DeploymentNew.deploy=desenvolvimento DeploymentNew.itemField=O campo do item DeploymentNew.value=campo Valor DeploymentNew.deployStatus=implantar Estado DeploymentNew.group=Grupo DeploymentNew.selectCustomerFirst=Por favor, selecione os clientes em primeiro lugar DeploymentNew.selectOrgUnitFirst=Por favor seleccione Org.Units primeiro DeploymentNew.selectItemFirst=Por favor, selecione os itens de primeiros DeploymentNew.selectTypeFirst=Por favor, selecione os tipos de item primeiro DeploymentNew.selectTechGroupFirst=Por favor, selecione um Grupo de técnicos primeira DeploymentNew.errorGeneratingDeployment=Ocorreu um erro enquanto gerando as implantações ou as tarefas para a versão atual DeploymentNew.deploymentOf={0} Implantação DeploymentNew.deploymentCreated ={0} {1} implantação criado. DeploymentNew.for=para DeploymentNew.deployFor=Implantar {0} {1} DeploymentNew.confirmRemoveCustomer=Remover este cliente como um proprietário de este item? DeploymentNew.confirmRemoveOrgUnit=Remover esta Unidade Org como um proprietário de este item? DeploymentNew.alreadyOwner={0} já é um proprietário deste item. DeploymentNew.noOwnersRemain=Certifique-se de que haverá pelo menos um proprietário restante. DeploymentNew.AtLeastOneOwnerRequired=Por favor, selecione pelo menos um proprietário para os novos itens criados. DeploymentNew.errorCreatingItems=Ocorreu um erro enquanto a criação de novos itens. DeploymentNew.DEPLOY_PER_CUST=Implantação por Cliente DeploymentNew.DEPLOY_PER_ORG=Implantação per Org.Unit DeploymentNew.GLOBAL_DEPLOY=implantação global DeploymentNew.CUSTOMER_NAME=Nome DeploymentNew.COUNTRY=País DeploymentNew.PHONE=Telefone DeploymentNew.EMAIL_ADDRESS=O email DeploymentNew.ORG_UNIT=Org. Unidade DeploymentNew.PRIMARY_CONTACT=Contato primário DeploymentNew.CITY=Cidade DeploymentNew.STATE=Estado DeploymentNew.TITLE=Título DeploymentNew.ID=Identidade DeploymentNew.DEPLOY_STATUS=implantar Estado DeploymentNew.NUM_OF_TASKS=# Tasks DeploymentNew.NUM_OF_COMPLETED_TASKS=# Concluído DeploymentNew.DESCRIPTION=Descrição DeploymentNew.CONTROL_RFC=RFC controle DeploymentNew.ITEM_NUMBER=Número de item DeploymentNew.ITEM_TYPE=Tipo de item DeploymentNew.ITEM_STATUS=estado DeploymentNew.ITEM_CUSTOMERS=Cliente DeploymentNew.ITEM_ORG_UNITS=Org.Unit DeploymentNew.CRITICALITY=criticidade DeploymentNew.IDENTIFIER=identificador DeploymentNew.ITEM_CATEGORY=Categoria DeploymentNew.STATUS=estado DeploymentNewSelSidebar.custSideTitle=Os clientes selecionados DeploymentNewSelSidebar.orgSideTitle=Org selecionado. Unidades DeploymentNewSelSidebar.CUSTOMER_NAME=Cliente DeploymentNewSelSidebar.EMAIL_ADDRESS=O email DeploymentNewSelSidebar.ORG_UNIT_NAME=Org. Unidade DeploymentNewSelSidebar.COUNTRY=País DeploymentNewItemSidebar.sideTitle=Itens selecionados DeploymentNewItemSidebar.ITEM_NUMBER=Item # DeploymentNewItemSidebar.ITEM_TYPE=Digitar DeploymentNewItemSidebar.ITEM_STATUS=estado DeploymentNewItemSidebar.ITEM_CUSTOMER=Cliente DeploymentNewItemSidebar.ITEM_ORG_UNIT=Org. Unidade DeploymentNewSearchSidebar.sideTitle=Opções de busca DeploymentNewSearchSidebar.orgUnit=Org. Unidade DeploymentNewSearchSidebar.country=País DeploymentNewSearchSidebar.searchAll=procurar Todos DeployTaskBulkEditor.details=detalhes DeployTaskBulkEditor.status=estado DeployTaskBulkEditor.fscDate=FSC Data DeployTaskBulkEditor.errorUpdatingTasks=Ocorreu um erro ao tentar atualizar as tarefas de implantação DeployTaskBulkSidebar.sideTitle=Tarefas selecionados DeployTaskBulkSidebar.TASK_NUMBER=tarefa # DeployTaskBulkSidebar.TASK_ITEM_TYPE=Tipo de item DeployTaskBulkSidebar.TASK_STATUS=estado DeployTaskBulkSidebar.TASK_ITEM_NUMBER=Item # DeployTaskBulkSidebar.TASK_TECH=Técnico DeployTaskDetail.affects=afeta DeployTaskDetail.orgUnit=Org. Unidade DeployTaskDetail.item=Item DeployTaskDetail.phone=Telefone DeployTaskDetail.localTime=Tempo locale DeployTaskDetail.type=Digitar DeployTaskDetail.status=estado DeployTaskDetail.reason=Razão DeployTaskDetail.number=Número DeployTaskDetail.workflow=Fluxo de Trabalho DeployTaskDetail.team=Equipe DeployTaskDetail.fscDate=FSC Data DeployTaskDetail.details=detalhes DeployTaskDetail.release=Lançamento DeployTaskDetail.nextStatus=Próximo status DeployTaskDetail.media=meios de comunicação DeployTaskDetail.group=Grupo DeployTaskDetail.newNote=New Note DeployTaskDetail.rollback=reversão DeployTaskDetail.addNote=Adicionar nota DeployTaskDetail.note=notas DeployTaskDetail.history=História DeployTaskDetail.confirmRollback=Tem certeza que deseja reverter esta tarefa? DeployTaskDetail.errorSavingTask=Ocorreu um erro enquanto salvando a tarefa de implantação DeployTaskDetail.savedTask=Implantação Tarefa # {0} foi salva com sucesso. DeployTaskDetail.rollbackSuccess=Esta tarefa de implementação foi revertida com sucesso. DeployTaskDetail.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar? DeployTaskList.bulk=Massa DeployTaskList.bulkAlt=Edição em massa DeployTaskList.display=Exibição: DeployTaskList.noCustomer=Nenhum cliente selecionado DeployTaskList.noOrgUnit=Nenhuma Org. unidade seleccionado DeployTaskList.changeCustomer=mudança Cliente DeployTaskList.changeOrgUnit=Alterar Org. Unidade DeployTaskList.selectItems=Por favor, selecione o item (s) primeira DeployTaskList.selectCustomer=Por favor, selecione o cliente em primeiro lugar DeployTaskList.selectOrgUnit=Por favor, selecione o Org. unidade primeiro DeployTaskList.selectItemType=Por favor, selecione o tipo de item primeiro DeployTaskList.itemTypeNotSupported=Item Tipo - {0} não é suportado no release, por favor, adicione-a ao primeiro lançamento DeployTaskList.taskCreatedAlready=A tarefa de implementação relacionados com o item - {0} já foi criado dentro da liberação DeployTaskList.selectBulkTask=Nenhum Tarefas Dpeloyment foram selecionadas por alterações em massa DeployTaskList.noPrivilegeForTask=Nenhum privilégio para editar tarefa de implementação {0} DeployTaskList.selectRemoveTask=Por favor, selecionamos as tarefas para remover primeiro DeployTaskList.errorRemoveTask=Ocorreu um erro enquanto a remoção de tarefas a partir da implantação atual DeployTaskList.removeTaskSuccess=tarefas selecionadas foram removidas da implantação atual com sucesso DeployTaskList.ID=tarefa # DeployTaskList.ITEM_NUMBER=Item número. DeployTaskList.CUSTOMER=Cliente DeployTaskList.ORG_UNIT=Org. Unidade DeployTaskList.TECHNICIAN=Técnico DeployTaskList.OPTION_BY_CUSTOMER=pelo Cliente DeployTaskList.OPTION_BY_ORG_UNIT=por Org.Unit DeployTaskList.ITEM_CATEGORY=Categoria DeployTaskList.ITEM_TYPE=Tipo de item DeployTaskList.STATUS=estado DeployTaskNotes.minutes=minutos DeployTaskNotes.noteTime=Nota Tempo DeployTaskNotes.responseTo=Resposta a: DeployTaskNotes.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota. DeployTaskNotes.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota. DeployTaskNotes.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar? DeployTaskNotes.deleteDraft=O projecto de edição será apagado, clique em projecto novamente, para actualizar o projecto de nota. Você deseja continuar? DeployTaskNotes.NUMBER=Não. DeployTaskNotes.DATE=Encontro DeployTaskNotes.NOTE=Nota DeployTaskNotes.BY=De DeployTaskNotes.FILE_DESCRIPTION=Descrição DeployTaskNotes.SIZE=Tamanho DeployTaskNotes.STATUS=estado DeployTaskNotes.TIME=Minutos DescriptionPanel.description=Descrição DescriptionPanel.subject=Sujeito ListBrowser.result={0} - {1} de {2} resulta ListBrowser.prevPage=Página anterior ListBrowser.nextPage=Próxima página ListBrowser.firstPage=Primeira página ListBrowser.lastPage=Última página DragDropTree.rename=rebatizar DragDropTree.default=Tornar padrão DualListPicker.available=Disponível DualListPicker.noneSel=Nenhum selecionado DualListPicker.selected=Selecionado DualListPicker.no=Não DualListPicker.available2=disponível DualListPicker.failedToRemoveSelection=Falha ao mover '{0}': DualListPicker.failedToRemove=Falha ao mover '{0}': DualListPicker.failedToSelectSwapObjects=Só um par de {0} pode ser trocada de cada vez EmailAliasEditor.errorDeletingAlias=Ocorreu um erro ao tentar excluir o alias de e-mail: EmailAliasEditor.emailAliasDeleted=O E-mail Alias ​​foi excluído com sucesso. EmailAliasEditor.errorInsertingAlias=Ocorreu um erro ao tentar inserir o alias de e-mail: EmailAliasEditor.emailAliasInserted=O E-mail Alias ​​foi adicionada com êxito. EmailAliasEditor.errorUpdatingAlias=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o alias de e-mail: EmailAliasEditor.emailAliasUpdated=O E-mail Alias ​​foi atualizado com sucesso. EmailAliasEditor.EMAIL=O email EmailManager.log=Registro EmailManager.server=Servidor EmailManager.setup=Configuração EmailManager.sms=SMS EmailManager.templates=Modelos EmailReader.authenticateFail=falha de autenticação, por favor, verifique o nome de usuário / senha EmailReader.connectionError=Erro ao conectar ao host: {0} EmailReader.noDbSession=Falha ao abrir uma conexão com o banco EmailReader.messageCountError=Falha ao recuperar as mensagens contar: {0} EmailServer.receiving=receber EmailServer.incomingServer=Servidor de entrada EmailServer.protocol=Protocolo EmailServer.imap=IMAP EmailServer.imaps=IMAPS EmailServer.pop3=POP3 EmailServer.pop3s=POP3S EmailServer.leaveBlankForDefault=(Deixe em branco para padrão) EmailServer.none=Nenhum EmailServer.login=Entrar EmailServer.ssl=SSL EmailServer.userName=Nome de usuário EmailServer.password=Senha EmailServer.sending=transmissão EmailServer.replyTo=Responder a EmailServer.outgoingServer=Servidor de saída EmailServer.authentication=Autenticação EmailServer.port=Porta EmailServer.transport=Transporte EmailServer.tls=TLS EmailServer.tlsSsl=TLS (SSL) EmailServer.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. EmailServer.invalidEmailAddress=Você deve fornecer um endereço de e-mail. EmailServer.invalidHostOutgoing=Você deve fornecer o nome do seu servidor de correio de saída. EmailServer.invalidHostIncoming=Você deve fornecer o nome do seu servidor de mensagens recebidas. EmailServer.invalidUsernameAuth=Você deve fornecer um nome de usuário para autenticação. EmailServer.invalidPasswordAuth=Você deve fornecer uma senha para autenticação. EmailServer.serverOptionsUpdated=Opções de servidor foram atualizados com sucesso. EmailServer.testEmailed=mail de teste foi enviado ao Servidor de saída. Para mais informações, por favor clique na guia Log. EmailServer.messageReadError=Não é possível ler e-mails a partir do Servidor de entrada fornecida EmailServer.readerTestSuccess=Servidor de entrada conectar com êxito, há {0} mensagens na pasta caixa de entrada EmailServer.reset=Reiniciar EmailServer.confirmReset=Você realmente deseja redefinir a configuração de e-mail? EmailSetup.generalSettings=Configurações Gerais EmailSetup.emailPolling=email Polling EmailSetup.yes=sim EmailSetup.no=Não EmailSetup.interval=Intervalo EmailSetup.minutes=(minutos) EmailSetup.includeBanner=incluem banner EmailSetup.copyType=Tipo de cópia EmailSetup.cc=CC EmailSetup.bcc=BCC EmailSetup.emailErrors=Erros de e-mail EmailSetup.requests=Pedidos EmailSetup.emailCreation=Criar / Atualizar via e-mail EmailSetup.message1=(Usos e-mails da equipe alias a essa conta) EmailSetup.acceptAnonymous=aceitar Anonymous EmailSetup.defaultRecipients=destinatários predefinido EmailSetup.defaultLanguage=Locale padrão EmailSetup.notifyAltTeam=Notificar Equipe Alternate EmailSetup.selfMail=auto correio EmailSetup.inclReqSubject=Incluir Pedido de Assunto EmailSetup.inclReqStatus=Incluir Status da Solicitação EmailSetup.inclReqPriority=Incluir Pedido de Prioridade EmailSetup.notes=notas EmailSetup.parsePrefix=Prefixo Instância Parse EmailSetup.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. EmailSetup.setupOptionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso. EmailSetup.validIncomingServerRequired=Você deve fornecer um Servidor de entrada válida antes de ativar a função E-mail Polling EmailSetup.pollIntervalTooLow=Você deve especificar um intervalo de consulta de pelo menos 1 minuto. EmailTemplateEditor.restoreDefault=Restaurar padrão EmailTemplateEditor.dateStyle=data Estilo EmailTemplateEditor.paraPopNoSel=Inserção de parâmetro ... EmailTemplateEditor.localizeMessage=Esta etiqueta irá ser aplicada ao '{0}' conteúdo de interface. Etiquetas para outros idiomas podem ser configurados no portal do administrador sob Localization. EmailTemplateEditor.contains=contém EmailTemplateEditor.startsWith=Começa com EmailTemplateEditor.confirmRestoreDefault=Isso irá restaurar a mensagem para o padrão de fábrica. Você deseja continuar? EmailTemplateEditor.confirmDelete=Realmente excluir este modelo OutOfOffice? EmailTemplateEditor.typeInContent=Por favor digite o conteúdo para este modelo. EmailTemplates.NAME=Nome EmailTemplates.CONTENT=Conteúdo EmailTemplates.EMAIL_TEMPLATES=Modelos de e-mail completo EmailTemplates.SUMMARY_TEMPLATES=Modelos de e-mail Resumo EmailTemplates.EMAIL_KEYWORDS=E-mail Palavras-chave EmailTemplates.ERROR_MESSAGE_TEMPLATES=Modelos de mensagem de erro EmailTemplates.OUT_OF_OFFICE=Fora do escritório EmailTemplates.SMS_TEMPLATES=Modelos de SMS EmailTemplates.paraPopNoSel=Inserção de parâmetro ... EscalationLayers.layerName=Nome camada EscalationLayers.escalation=escalações EscalationLayers.groups=grupos EscalationLayers.confirmDeleteEscLayer=Deseja realmente excluir esta camada escalada? EscalationLayers.confirmDeleteGroup=Realmente excluir este grupo? EscalationLayers.group=Grupo EscalationLayers.layer=Camada EscalationLayers.groupName=Nome do grupo EscalationLayers.deployment=desenvolvimento EscalationLayers.groupType=Tipo de grupo EscalationLayers.defineAtLeastOneLayer=A equipe deve ter pelo menos uma camada definida. EscalationLayers.teamSaved=salvo com sucesso o Team. EscalationLayers.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o time: EscalationLayers.defineAtLeastOneTechEscLayer=A camada de escalonamento deve ter pelo menos um técnico definido. EscalationLayers.defineAtLeastOneTechGroup=O Grupo Técnico deve ter pelo menos um técnico definido. EscalationLayers.defineAtLeastOneManagerEscLayer=A camada de escalonamento deve ter pelo menos um gerenciador definido. EscalationLayers.defineAtLeastOneManagerGroup=O Grupo Gestor deve ter pelo menos um gerenciador definido. EscalationLayers.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar a escalação: EscalationLayers.teamNeedsAtLeastOneLayer=Não é possível eliminar a camada de escalonamento. A equipe deve ter pelo menos uma camada definida. EscalationLayers.grpLayerAssigned=Não é possível excluir o Grupo. Atualmente atribuído ao Estado: {0} ({1}) EscalationLayers.teamNeedsAtLeastOneDeployGrp=Não é possível excluir o grupo de implementação. A equipe deve ter pelo menos um grupo de implementação definido. EscalationLayers.mustBeAtLeastOneTech=Deve haver pelo menos um técnico em cada camada EscalationLayers.mustBeAtLeastOneManager=Deve haver pelo menos um gerente em cada camada aprovação EscalationLayers.errorAddTech=Ocorreu um erro ao tentar adicionar o Técnico: EscalationLayers.selectLeadTech=Por favor seleccione um técnico vantagem para a equipe. EscalationLayers.errorRemoveTech=Ocorreu um erro ao tentar remover o Técnico: EscalationLayers.NAME=Nome EscalationLayers.ASSIGNED_TECHNICIANS=Técnicos atribuídos EscalationLayers.ORDER=Ordem EscalationLayers.ASSIGNED_MANAGERS=Os gerentes atribuídos EscalationLayers.GROUP_TYPE=Tipo de grupo FieldComponent.userMask=Máscara de usuário: FieldComponent.dateFormatIncorrect=formato de data incorreta para: {0}. FieldComponent.currencyIncorrect=formato de moeda incorreto para: {0} FilterEdit.filterName=Nome do filtro FilterEdit.category=Categoria FilterEdit.shared=Compartilhado FilterEdit.user=Do utilizador FilterEdit.itemCategory=artigo Categoria FilterEdit.listView=Exibição de lista FilterEdit.byRole=por função FilterEdit.byTeam=por Team FilterEdit.team=Equipe FilterEdit.filterDefinition=Definição de filtro FilterEdit.errorInsert=Houve um problema ao inserir o filtro: FilterEdit.errorUpdate=Houve um problema ao atualizar o filtro: FilterEdit.errorDelete=Houve um problema ao eliminar o filtro: FilterEdit.provideFilterName=Por favor, forneça um nome de filtro. FilterEdit.filterNameTooLong=Nome do filtro muito longo (32 caracteres, no máximo). FilterEdit.selectSharedAccessUsers=Por favor, selecione os tipos de usuário para ter acesso compartilhado. FilterEdit.selectSharedTeam=Por favor, selecione a equipe para ter acesso compartilhado. FilterList.filters=filtros FilterList.NAME=Nome FilterList.CATEGORY=Categoria FilterList.SHARED=Compartilhado FinanceManager.invoices=facturas FinanceManager.purchaseOrders=Ordens de compra ForgotPassword.message1=Por favor, forneça seu endereço de e-mail abaixo. ForgotPassword.emailPassword=O email ForgotPassword.login=Entrar ForgotPassword.send=Enviar ForgotPassword.message2=informações de conta está em sua maneira de ForgotPassword.returnLogin=Retornar à página de login ForgotPassword.reset=Reiniciar ForgotPassword.title=Esqueceu a senha ForgotPassword.invalidEmail=E-mail inválido specfied. Por favor, tente novamente. ForgotPassword.emailAddressNotFound=O endereço de e-mail não foi encontrado no sistema. ForgotPassword.unableToRetrieveAcctInfo=Não é possível recuperar informações da conta do servidor de autenticação. Entre em contato com o administrador para obter mais assistência. ForumBookmarks.TITLE_TOPIC=Tema ForumBookmarks.CATEGORY=Fórum ForumBookmarks.DATE_POSTED=Criado ForumBookmarks.AUTHOR=Autor ForumBookmarks.REPLIES=respostas ForumBookmarks.VIEWS=Visualizações ForumBookmarks.LAST_POST_DATE=Última postagem ForumBookmarks.EMAIL_NOTIFICATION=O email ForumBookmarks.DELETE=Excluir ForumBookmarks.forums=Fóruns ForumMessages.forums=Fóruns ForumMessages.posts=Postagens: ForumsBrowse.home=Casa ForumsBrowse.mostActive=Mais ativo ForumsBrowse.recentlyUpdated=Atualizado recentemente ForumsBrowse.forumCategory=Categoria Fórum ForumsBrowse.poweredBy=Distribuído por ForumsBrowse.login=Entrar ForumsBrowse.publicForums=Fóruns públicos ForumsCategory.details=detalhes ForumsCategory.categoryName=Nome do Forum ForumsCategory.visibility=Visibilidade ForumsCategory.description=Descrição ForumsCategory.moderator=mediador ForumsCategory.deletedCategory=Fórum foi excluído ForumsCategory.savedCategory=Fórum foi salva ForumsCategory.systemCategory=Não é possível excluir um fórum sistema ForumsCategory.categoryEditor=Fórum do editor ForumsCategoryList.forum=Fórum ForumsCategoryList.moderator=moderador: ForumsCategoryList.topics=tópicos ForumsCategoryList.posts=Postagens ForumsCategoryList.lastpost=Última postagem ForumsCategoryList.nopost=Sem POST ForumsCategoryList.visibility=Visibilidade ForumsCategoryList.editForum=Editar Forum ForumsCategoryList.bookmarks=Favoritos ForumsCategoryList.categories=Fóruns ForumTopicList.category=Categoria ForumTopicList.topicdetails=Topic Detalhes ForumTopicList.topictitle=Título ForumTopicList.status=estado ForumTopicList.description=Descrição ForumTopicList.topic=Tema ForumTopicList.replies=respostas ForumTopicList.views=Visualizações ForumTopicList.forum=Fórum ForumTopicList.author=Autor ForumTopicList.lastpost=Última postagem ForumTopicList.nopost=não há mensagens ForumTopicList.moveToCategory=Mover Para Categoria ForumTopicList.reasonToMove=Motivo para mover ForumTopicList.editTopic=Editar Tópico ForumTopicList.nullCategory=Por favor selecione uma categoria ForumTopicList.specifyMoveReason=Por favor especifique a razão para mover este tópico ForumTopicList.sameCategoryMove=Este tema já faz parte do {0} categoria ForumPosts.nopost=não há mensagens ForumPosts.comment=Digite os seus comentários ForumPosts.reasonToMove=Motivo para mover ForumPosts.details=detalhes ForumPosts.option=Opção ForumPosts.topic=Tema ForumPosts.selectCategory=Categoria ForumPosts.moveAll=Mover Tudo arrasto Posts ForumPosts.moveCurrentPost=Mover Atual Pós ForumPosts.reasonToDelete=Razão Para excluir ForumPosts.delPost=apagar Mensagem ForumPosts.editPost=Editar este post ForumPosts.hidePost=Esconder mensagens deste usuário ForumPosts.showPost=Exibir mensagens deste usuário ForumPosts.movePost=Mova this Post ForumPosts.bookmark=marca páginas ForumPosts.move=Mover ForumPosts.topics=tópicos ForumPosts.specifyDeleteReason=Por favor, especifique um motivo para excluir este post ForumPosts.deletePostNull=Pós para apagar não foi selecionado ForumPosts.categoryNull=Por favor selecione uma categoria ForumPosts.topicNull=Seleccione um tópico ForumPosts.specifyPostReason=Por favor especifique a razão para mover este post ForumPosts.movePostNull=Publique para mover não foi selecionado ForumPosts.sameTopicMove=Não é possível mover post (s) ao mesmo tópico ForumPosts.provideContent=Por favor, forneça conteúdo da mensagem ForumSearchEditor.fullTextSearch=Full Text Search ForumSearchEditor.searchKeywords=Procurar por palavras-chave ForumSearchEditor.searchOptions=Opções de busca ForumSearchEditor.category=Categoria ForumSearchEditor.visibility=Visibilidade ForumSearchEditor.status=estado ForumSearchEditor.userRoles=Funções de usuário ForumSearchEditor.author=Autor (Sobrenome) ForumSearchEditor.sortOrder=Ordem de classificação ForumSearchEditor.sortBy=Ordenar por ForumSearchEditor.previousPosts=Mensagens anteriores ForumSearchEditor.displayOptions=Opções de exibição ForumSearchEditor.ascending=ascendente ForumSearchEditor.descending=descendente ForumSearchEditor.searchAnywhere=pesquisar em qualquer lugar ForumSearchEditor.searchTitle=Pesquisar por título ForumSearchEditor.searchContent=Procura de conteúdo ForumSearchEditor.noMatchingRecords=Busca nao teve resultados. Por favor, tente novamente. ForumSearchEditor.forumSearch=Procurar o fórum ForumSearchEditor.ALL_POSTS=Todas as publicações ForumSearchEditor.LAST_THREE_DAYS=Últimos 3 dias ForumSearchEditor.LAST_SEVEN_DAYS=Últimos 7 dias ForumSearchEditor.LAST_THIRTY_DAYS=Últimos 30 dias ForumSearchEditor.LAST_NINETY_DAYS=Últimos 90 dias ForumSearchEditor.LAST_ONE_HUNDRED_EIGHTY_DAYS=Últimos 180 dias ForumSearchEditor.POST_DATE=Data de postagem ForumSearchEditor.CATEGORY=Categoria ForumSearchEditor.TITLE=Título ForumSearchEditor.AUTHOR=Autor ForumSearchEditor.STATUS=estado ForumsMain.forumName=Nome do Forum ForumsMain.visibility=Visibilidade ForumsMain.noNewPosts=Não há novas mensagens ForumsMain.newPosts=novas Respostas ForumsMain.readOnly=Somente leitura ForumsMain.errorInsert=Ocorreu um erro ao tentar inserir a seção do fórum: ForumsMain.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir a seção do fórum: ForumsMain.errorUpdate=Ocorreu um erro ao tentar atualizar a seção do fórum: ForumsMain.newForum=novo Fórum ForumsMain.forums=Fóruns ForumThreads.forums=Fóruns ForumTopicList.topics=tópicos GatewaySetup.gatewayProvider=gateway Provider GatewaySetup.emptyMerchantId=Certifique-se de que o cartão de crédito do gateway ID do comerciante foi inserido. GroupAttachments.description=Descrição GroupAttachments.private=Privado GroupAttachments.yes=sim GroupAttachments.no=Não GroupAttachments.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo GroupAttachments.SIZE=Tamanho GroupAttachments.DATE=Encontro GroupAttachments.PUBLIC=Público GroupAudit.NUMBER=Não. GroupAudit.DATE=Encontro GroupAudit.NOTE=Nota GroupAudit.STATUS=estado GroupAudit.PRIORITY=Prioridade GroupAudit.BY=De GroupContainer.filter=Filtro: GroupContainer.display=Exibição: GroupContainer.element=elementos GroupContainer.analysis=Análise GroupContainer.detail=detalhes GroupContainer.gantt=Gantt GroupContainer.types=tipos GroupContainer.related=relacionado GroupContainer.requests=Pedidos GroupContainer.solution=Solução GroupContainer.task=tarefas GroupContainer.workaround=Solução alternativa GroupContainer.attachments=anexos GroupContainer.history=História GroupContainer.itemType=Tipos de Item GroupContainer.changeView=Change View GroupContainer.newRelease=Novo lançamento GroupContainer.newDeployment=New Deployment GroupContainer.newGroup=Novo grupo GroupContainer.deployment=implantações GroupContainer.unassignedRfc=Solicitações de mudança não atribuídos GroupContainer.potentialReqkeyWord=Os pedidos potenciais - Correspondência da palavra chave GroupContainer.potentialReqTypeClass=Os pedidos potenciais - Tipo de Item e Classificação GroupContainer.unassignedReq=Os pedidos não atribuídos GroupContainer.projectReq=Os pedidos de projeto GroupContainer.bulkEditTitle=Edição de Tarefas de implantação Múltiplas GroupContainer.release=Lançamento GroupContainer.project=Projeto GroupContainer.pdfLabel=Export PDF GroupContainer.CurrentPdf_Page=Pagina atual GroupContainer.CurrentExcel_Page=Pagina atual GroupContainer.ALLPdf_Items=Todos os itens GroupContainer.ALLExcel_Items=Todos os itens GroupContainer.exportString=Exportar: GroupContainer.alreadyEditingGroup=Você já está editando um grupo GroupContainer.selectRequestsToRemove=Por favor, selecione Request (s) a ser removido. GroupContainer.cannotRemoveProblemFromGroup=Não é possível remover Problema desta {0} GroupContainer.onlyRemoveIncidentsFromGroup=Você só pode remover Incidentes do grupo # {0} GroupContainer.selectRequestsToAdd=Por favor, selecione Solicitações a ser adicionado. GroupContainer.addedRequests=Pedido (s) adicionado ao grupo. GroupContainer.canOnlyAddRequestsNotInGroup=Você só pode adicionar Request (s) que já não estão em um grupo GroupContainer.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o grupo: GroupContainer.problems=problemas GroupContainer.changeRequests=Pedidos de mudança GroupContainer.incidents=incidentes GroupContainer.serviceRequests=Pedidos GroupContainer.percentRemaining=({0}% restantes) GroupContainer.canOnlyAddRfcToRelease=Você só pode adicionar Solicitação de Mudança (s) com uma liberação GroupContainer.addToGroup=Pedido (s) atribuído ao grupo GroupContainer.removeFromGroup=Pedido (s) removida do grupo GroupContainer.addToRelease=Pedido (s) atribuído para libertar GroupContainer.removeFromRelease=Pedido (s) removido do lançamento GroupContainer.project=Projeto GroupDetail.newGroup=Novo grupo GroupDetail.useTemp=Use Template GroupDetail.groupType=Tipo de grupo GroupDetail.leadTech=Técnico de chumbo GroupDetail.notification=Notificação GroupDetail.itemType=Tipo de item GroupDetail.classification=Classificação GroupDetail.status=estado GroupDetail.priority=Prioridade GroupDetail.description=Descrição GroupDetail.attach=anexos GroupDetail.history=História GroupDetail.impact=Impacto GroupDetail.templateContainsNoTasks=Não é possível selecionar esse modelo porque não contém tarefas GroupDetail.selectGroupTemplate=Por favor, selecione um modelo de grupo GroupDetail.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo: GroupDetail.errorSavingGroup=Houve um problema salvando o Grupo: GroupDetail.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o Grupo: GroupDetail.failedToUpdateGroup=Falha ao atualizar o Grupo. GroupDetail.errorDeletingGroup=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Grupo: GroupDetail.errorEditingGroup=Ocorreu um erro ao tentar editar o Grupo: GroupDetail.errorCreatingGroup=Grupo não pôde ser criado: GroupDetail.groupHasBeenCreated=Grupo # {0} ({1}) foi criado GroupDetail.noTypeSelected=Tipo de Item não selecionados GroupTemplateRequest.requests=Os pedidos selecionados GroupTemplateRequest.phone=Telefone GroupTemplateRequest.address=Endereço GroupTemplateRequest.city=Cidade GroupTemplateRequest.state=Estado GroupTemplateRequest.zip=Fecho eclair GroupTemplateRequest.country=País GroupTemplateRequest.creation=Criação GroupTemplateRequest.onSave=em Guardar GroupTemplateRequest.inSequence=Em sequência GroupTemplateRequest.details=detalhes GroupTemplateRequest.templateContainsNoTasks=Não é possível selecionar esse modelo porque não contém tarefas GroupTemplateRequest.noTasksSelected=Você não selecionou nenhum tarefas a partir desse modelo GroupTemplateRequest.selectCustomerForIncidents=Por favor, selecione um cliente para os incidentes no modelo GroupTemplateRequest.groupDesc=descrição do grupo GroupTemplateRequest.changeCustomer=mudança Cliente GroupTemplateRequest.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo: GroupTemplateRequest.errorCreatingGroup=Grupo não pôde ser criado: GroupTemplateRequest.groupHasBeenCreated=Grupo # {0} ({1}) foi criado GroupTemplateRequest.ORDER=Ordem GroupTemplateRequest.TEMPLATE=Modelo GroupTemplateRequest.STATUS=estado GroupTemplateRequest.PRIORITY=Prioridade GroupTemplateRequest.CLASSIFICATION=Classificação GroupTemplateRequest.DURATION=Duração GroupMergeContainer.details=detalhes GroupMergeContainer.titleMergeGroups=Mesclar {0} Grupos GroupMergeContainer.selectedGroups=Grupos selecionados GroupMerge.status=estado GroupMerge.priority=Prioridade GroupMerge.description=Descrição GroupMerge.itemType=Tipo de item GroupMerge.classification=Classificação GroupMerge.noType=Tipo de Item não selecionados GroupMerge.noGroupName=Por favor, forneça um nome válido para o novo grupo GroupMerge.noGroupDesc=Por favor privide uma descrição válida para o novo grupo GroupMerge.deriveType=Derive Tipo de Item GroupMerge.errorSavingGroup=Ocorreu um erro enquanto salvando o Grupo de mesclagem. GroupMergeSidebar.id=grupo # GroupMergeSidebar.status=estado GroupSearch.id=ID (s) GroupSearch.type=Digitar GroupSearch.priority=Prioridade GroupSearch.status=estado GroupSearch.itemType=Tipo de item GroupSearch.startDate=Data de início GroupSearch.endDate=Data final GroupSearch.category=Categoria GroupSearch.classification=Classificação GroupSearch.releaseSearch=Lançamento Pesquisa GroupSearch.deploymentSearch=Pesquisa implantação GroupSearch.workflow=Fluxo de Trabalho GroupSearch.targetRelease=Lançamento GroupSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado. GroupSearch.groupSearch=Pesquisar grupo GroupStatusList.display=Exibição: GroupStatusList.incidents=incidentes GroupStatusList.problems=problemas GroupStatusList.changeRequests=Pedidos de mudança GroupStatusList.serviceRequests=Solicitações de serviço GroupStatusList.deploymentTasks=Tarefas de implantação GroupStatusList.STATUS=estado GroupStatusList.WORKFLOW=Fluxo de Trabalho GroupStatusList.REQUESTS=# Pedidos GroupStatusList.TASKS=# Tasks Highlight.users=usuários HistoryPanel.exportPdf=Exportar para PDF HistoryPanel.rollback=reversão HistoryPanel.NUMBER=Não. HistoryPanel.DATE=Encontro HistoryPanel.EVENT=Evento HistoryPanel.BY=De HolidayEditor.vacationDetails=Detalhes de férias HolidayEditor.purpose=propósito HolidayEditor.startDate=Data de início HolidayEditor.endDate=Data final HolidayEditor.schedule=Cronograma HolidayEditor.confirmTerminatePublicHoliday=Tem certeza de que deseja cancelar o feriado público? HolidayEditor.confirmTerminateVacation=Tem certeza de que deseja cancelar as férias? HolidayEditor.terminatedPublicHoliday=canceladas feriado. HolidayEditor.terminatedVacation=Férias canceladas, atualizados data final para refletir a mudança. HomeManager.myTasks=Minhas tarefas HomeManager.alerts=alertas HomeManager.myAccount=Minha conta HomeManager.quickCalls=chamadas rápidas HomeManager.groupTemplates=Modelos do Grupo HomeManager.dashboard=painel de instrumentos HomeManager.events=Eventos HomeManager.feedback=Comentários HomeManager.chat=Conversar HourTemplateEdit.details=detalhes HourTemplateEdit.templateName=Nome do modelo HourTemplateEdit.schedule=Cronograma HourTemplateEdit.confirmDelete=Tem certeza de que quer apagar este Template horas? HourTemplateEdit.sunday=domingo HourTemplateEdit.monday=Segunda-feira HourTemplateEdit.tuesday=terça-feira HourTemplateEdit.wednesday=quarta-feira HourTemplateEdit.thursday=quinta-feira HourTemplateEdit.friday=Sexta-feira HourTemplateEdit.saturday=sábado HourTemplateEdit.specifyName=Por favor, especifique um nome para esse modelo hora. HourTemplateEdit.invalidSundayHours=horas inválidos definidos para domingo. HourTemplateEdit.invalidMondayHours=horas inválidos definidos para segunda-feira. HourTemplateEdit.invalidTuesdayHours=horas inválidos definidos para terça-feira. HourTemplateEdit.invalidWednesdayHours=horas inválidos definidos para quarta-feira. HourTemplateEdit.invalidThursdayHours=horas inválidos definidos para quinta-feira. HourTemplateEdit.invalidFridayHours=horas inválidos definidos para sexta-feira. HourTemplateEdit.invalidSaturdayHours=horas inválidos definidos para sábado. HourTemplateList.NAME=Nome do modelo HourTemplateList.SUNDAY=domingo HourTemplateList.MONDAY=Segunda-feira HourTemplateList.TUESDAY=terça-feira HourTemplateList.WEDNESDAY=quarta-feira HourTemplateList.THURSDAY=quinta-feira HourTemplateList.FRIDAY=Sexta-feira HourTemplateList.SATURDAY=sábado IncidentNotes.applyToIncidentGroup=Aplicar ao grupo IncidentNotes.visibility=Visibilidade IncidentNotes.public=Público IncidentNotes.private=Privado IncidentNotes.noteTime=Nota Tempo IncidentNotes.selectTemplate=Selecione um modelo ... IncidentNotes.addNoteTime=Adicionar Nota Hora de Grupo IncidentNotes.responseTo=Resposta a: IncidentNotes.attachments=anexos IncidentNotes.newAttach=novo anexo IncidentNotes.recipients=destinatários da mensagem IncidentNotes.addresses=endereços IncidentNotes.vendors=fornecedores IncidentNotes.groupOptions=Opções de grupo IncidentNotes.reply=Resposta IncidentNotes.draft=Rascunho IncidentNotes.propose=Propor IncidentNotes.solution=Solução IncidentNotes.addNote=Adicionar nota IncidentNotes.errorStore=Houve um problema ao criar a solução: IncidentNotes.createKnowledge=Criar Conhecimento IncidentNotes.CCs=CCs IncidentNotes.unsavedNote=Você está atualmente com uma nota salvos. IncidentNotes.confirmCloseRelatedIncidents=Isto irá fechar todas as relacionadas {0} s e definir esta nota como a solução. Você deseja continuar? IncidentNotes.confirmCloseCurrentIncidents=Isto irá fechar o atual {0} e definir essa nota como a solução. Você deseja continuar? IncidentNotes.sendNoteToAllClients=Isto irá enviar a nota atual para todos os clientes do relacionada {0} s. Você deseja continuar? IncidentNotes.sendNoteIncidentOwner=Isto irá enviar a nota de corrente para o proprietário da corrente {0}. Você deseja continuar? IncidentNotes.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota. IncidentNotes.fiveNoteAttachOnly=Você só pode adicionar no máximo cinco anexos a uma nota. IncidentNotes.noAttchmentSelected=Por favor, selecione os anexos a serem excluídos IncidentNotes.attachAddAlready=Esta ligação tem sido adicionado à nota já. IncidentNotes.cannotSendPrivateNotesToCustomers=Notas privados não podem ser enviadas aos clientes. IncidentNotes.cannotProposePrivateNotes=Apenas as notas pública marcado pode ser usado como soluções ou propostos. IncidentNotes.cannotSendPossibleSolutionsToVendors=Possíveis soluções não podem ser enviadas aos fornecedores. IncidentNotes.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota. IncidentNotes.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar? IncidentNotes.deleteDraft=O projecto de edição será apagado, clique em projecto novamente, para actualizar o projecto de nota. Você deseja continuar? IncidentNotes.initialDesc=Initial Descrição IncidentNotes.and=e IncidentNotes.customerCCs=CCs clientes IncidentNotes.technicianCCs=CCs técnico IncidentNotes.none=Nenhum IncidentNotes.discardDraft=Descartar rascunho IncidentNotes.editDraft=Editar Projecto IncidentNotes.NUMBER=Não. IncidentNotes.DATE=Encontro IncidentNotes.NOTE=Nota IncidentNotes.BY=De IncidentNotes.PUBLIC=Público IncidentNotes.FILE_DESCRIPTION=Descrição IncidentNotes.SIZE=Tamanho IncidentNotes.STATUS=estado IncidentNotes.TIME=Minutos IncidentReports.reportType=Tipo de relatório IncidentReports.process=Processo IncidentReports.trend=Tendência IncidentReports.startDate=Data de início IncidentReports.endDate=Data final IncidentReports.reports=Relatórios IncidentReports.incidentReports={0} Reports IncidentReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término IncidentReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início IncidentSearch.attributes=Atributos IncidentSearch.fillText=Texto completo IncidentSearch.term=Prazo IncidentSearch.groupName=Nome do grupo IncidentSearch.team=Equipe IncidentSearch.workflow=Fluxo de Trabalho IncidentSearch.status=estado IncidentSearch.date=Encontro IncidentSearch.startDate=Data de início IncidentSearch.endDate=Data final IncidentSearch.action=Açao IncidentSearch.requestor=solicitador IncidentSearch.firstName=Primeiro nome IncidentSearch.lastName=Último nome IncidentSearch.orgUnit=Org. Unidade IncidentSearch.room=Quarto IncidentSearch.details=detalhes IncidentSearch.classification=Classificação IncidentSearch.priority=Prioridade IncidentSearch.item=Item IncidentSearch.itemType=Tipo de item IncidentSearch.number=Número de item IncidentSearch.customerItemNumber=Número de clientes do Item IncidentSearch.category=Categoria IncidentSearch.type=Digitar IncidentSearch.identifier=identificador IncidentSearch.numbers=# (S) IncidentSearch.loggedBy=registrado por IncidentSearch.solutionId=ID da solução IncidentSearch.workaroundId=Solução ID IncidentSearch.all=Todos IncidentSearch.active=Ativo IncidentSearch.inactive=Inativo IncidentSearch.selected=Selecionado IncidentSearch.attribute=Atributo IncidentSearch.field=Campo IncidentSearch.value=Valor IncidentSearch.reportedDate=Data do Alerta IncidentSearch.closedDate=fechado Data IncidentSearch.reportedClosedDate=Relatado e fechou Data IncidentSearch.scope=Escopo IncidentSearch.deployment=desenvolvimento IncidentSearch.recent=Recente IncidentSearch.range=Alcance IncidentSearch.selectedBy=selecionado por IncidentSearch.enterSearchTerm=Por favor insira um termo de pesquisa. IncidentSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado IncidentSearch.searchTask=Procurar {0} IncidentSearch.alreadyAssignedItemType=Tipo de Item {0} já está atribuído. IncidentSearch.myTasks=Minhas tarefas IncidentSearch.myTeamsTasks=Minhas equipes Tarefas InvoiceClient.invoiceNumber=Fatura # InvoiceClient.contact=Contato InvoiceClient.customerDetails=Use Detalhes do cliente InvoiceClient.phone=Telefone InvoiceClient.fax=Fax InvoiceClient.mobile=Móvel InvoiceClient.pager=pager InvoiceClient.orgUnit=Org. Unidade InvoiceClient.address1=Endereço 1 InvoiceClient.address2=Endereço 2 InvoiceClient.city=Cidade InvoiceClient.state=Estado InvoiceClient.zip=Fecho eclair InvoiceClient.country=País InvoiceClient.deliveryDetails=Detalhes da Entrega InvoiceClient.firstName=Primeiro nome InvoiceClient.lastName=Último nome InvoiceClient.enterCustomer=Por favor, indique um cliente para esta fatura. InvoiceClient.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido InvoiceClient.enterValidMobilePhone=Por favor insira um número de telemóvel válido InvoiceClient.enterValidFax=Por favor insira um número de fax válido InvoiceClient.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido. InvoiceClient.enterValidEmail=Por favor insira um endereço de e-mail válido. InvoiceClient.NAME=Nome InvoiceClient.PHONE=Telefone InvoiceClient.ORG_UNIT=Unidade Org InvoiceContracts.invoiceNumber=Fatura # InvoiceContracts.slaPrice=SLA Preço InvoiceContracts.actualPrice=Real InvoiceContracts.sla=SLA InvoiceContracts.units=Unidades InvoiceContracts.taxable=Tributável InvoiceContracts.startDate=Data de início InvoiceContracts.endDate=Data final InvoiceContracts.contractType=tipo de contrato InvoiceContracts.orgUnit=Org. Unidade InvoiceContracts.findItemType=Localizar Tipo de Item InvoiceContracts.findCustomer=encontrar Cliente InvoiceContracts.itemType=Tipo de item InvoiceContracts.findItem=encontrar item InvoiceContracts.firstName=Primeiro nome InvoiceContracts.lastName=Último nome InvoiceContracts.phone=Telefone InvoiceContracts.country=País InvoiceContracts.itemNumber=Número de item InvoiceContracts.item=Item InvoiceContracts.searchByCustomer=Busca por cliente InvoiceContracts.searchByOrgUnit=Busca por Org. Unidade InvoiceContracts.time=Tempo InvoiceContracts.subscription=Inscrição InvoiceContracts.timeLimitedSubscription=Tempo de subscrição limitada InvoiceContracts.supportHours=Horário de suporte InvoiceContracts.perHour=por hora InvoiceContracts.perAnnum=por ano InvoiceContracts.contractPopNoSel=Escolha Contrato Tipo ... InvoiceContracts.perContract=por Contrato InvoiceContracts.rolloverDay=Dia rollover InvoiceContracts.totalSupportHours=Total de Horas de apoio InvoiceContracts.calculate=Calcular InvoiceContracts.notAvailable=N / D InvoiceContracts.selectCustomer=Por favor, selecione um cliente para esta factura antes de procurar itens. InvoiceContracts.noItemsDefined=Nenhum item definido. InvoiceContracts.noCustomersDefined=Não há clientes definido. InvoiceContracts.noItemTypesFound=Nenhum tipo de item encontrado. InvoiceContracts.lineItemDeleted=O item de linha foi excluído com sucesso. InvoiceContracts.selectContractsToDelete=Por favor, seleccione contratos a serem excluídos. InvoiceContracts.selectSla=Por favor seleccione um SLA. InvoiceContracts.endDateAfterToday=A data final deve ser a partir de hoje. InvoiceContracts.endDateAfterStart=A data final deve ser após a data de início. InvoiceContracts.selectContractType=Selecione um tipo de contrato. InvoiceContracts.selectItemForLineItem=Por favor, selecione um item para este item de linha. InvoiceContracts.selectCustomerForLineItem=Por favor, selecione um cliente para este item de linha. InvoiceContracts.selectOrgUnitForLineItem=Por favor, selecione uma Unidade Org para este item de linha. InvoiceContracts.selectItemTypeForLineItem=Por favor seleccione um tipo de item para este item de linha. InvoiceContracts.contractExistsAgainstOrgUnit=Não pode seleccionar esta Org. Unidade porque um contrato já foi gerado contra ela. InvoiceContracts.pendingInvoiceExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra essa unidade organizacional.
Seleção dessa unidade organizacional irá cancelar a nota fiscal anterior. InvoiceContracts.pendingContractExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra essa unidade organizacional.
Criando um novo contrato irá substituir este contrato pendente. InvoiceContracts.maintContractExistsAgainstOrgUnit=Um contrato válido com o código {0} existe para este unidade organizacional.
Criando um novo contrato substituirá o contrato anterior. InvoiceContracts.contractExistsAgainstCustomer=Não é possível seleccionar este cliente porque um contrato já tenha sido gerada contra ela. InvoiceContracts.pendingInvoiceExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este cliente.
Selecionando este cliente irá cancelar a nota fiscal anterior. InvoiceContracts.pendingContractExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este cliente.
Criando um novo contrato irá substituir este contrato pendente. InvoiceContracts.maintContractExistsAgainstCustomer=Um contrato válido com o código {0} existe para este cliente.
Criando um novo contrato substituirá o contrato anterior. InvoiceContracts.contractExistsAgainstItem=Não é possível seleccionar este item porque um contrato já tenha sido gerada contra ela. InvoiceContracts.cannotSelectGlobalItem=Não é possível selecionar um item global. InvoiceContracts.pendingInvoiceExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este item.
Seleccionar este item irá cancelar a nota fiscal anterior. InvoiceContracts.pendingContractExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este item.
Criando um novo contrato irá substituir este contrato pendente. InvoiceContracts.maintContractExistsAgainstItem=Um contrato válido com o código {0} existe para este item.
Criando um novo contrato substituirá o contrato anterior. InvoiceContracts.contractExistsAgainstItemType=Não é possível seleccionar este item Tipo, porque um contrato já tenha sido gerada contra ela. InvoiceContracts.createAtLeastOneItem=Pelo menos um item de linha deve ser criado para gerar uma fatura. InvoiceContracts.noSupportHours=Por favor, indique as horas de suporte ou alterar o contrato para uma assinatura InvoiceContracts.invalidRolloverDay=Por favor, indique o dia capotamento, e certifique-se que não é menor do que 1 e até 28. InvoiceContracts.SLA=SLA InvoiceContracts.CONTRACT_TYPE=tipo de contrato InvoiceContracts.NAME=Nome InvoiceContracts.ITEM_TYPE=Tipo de item InvoiceContracts.ITEM_NUM=Item # InvoiceContracts.CONTRACT_NUM=contrato # InvoiceContracts.UNIT_PRICE=Preço unitário InvoiceContracts.ACTUAL_PRICE=Real InvoiceContracts.UNITS=Unidades InvoiceContracts.TAXABLE=Tributável InvoiceContracts.TOTAL_PRICE=Total InvoiceContracts.STATUS=estado InvoiceContracts.PHONE=Telefone InvoiceContracts.ORG_UNIT=Unidade Org InvoiceContracts.PRICE=Preço InvoiceContracts.INCIDENT_NUM=pedido # InvoiceContracts.HOURS=horas InvoiceEditor.contract=Contrato InvoiceEditor.customer=Cliente InvoiceEditor.items=Unid InvoiceEditor.summary=Resumo InvoiceEditor.invoiceDeleted=A factura foi excluído com sucesso. InvoiceEditor.errorDeletingInvoice=Houve um problema ao eliminar a factura. InvoiceEditor.errorSavingInvoice=Houve um problema ao salvar a fatura. InvoiceEditor.invoiceSaved=Fatura {0} foi salva com sucesso. InvoiceEditor.selectAddItemOrNext=Selecione Adicionar para adicionar um item ou Próximo para criar um contrato InvoiceEditor.selectContract=Selecione Adicionar para criar um contrato InvoiceEditor.invoiceEditor=editor de fatura InvoiceItems.findItemType=Localizar Tipo de Item InvoiceItems.itemType=Tipo de item InvoiceItems.unitPrice=Preço unitário InvoiceItems.actualPrice=Preço real InvoiceItems.units=Unidades InvoiceItems.taxable=Tributável InvoiceItems.invoiceNumber=Fatura # InvoiceItems.selectItemTypeForLineItem=Por favor seleccione um tipo de item para este item de linha. InvoiceItems.selectOneUnitForItemType=Selecione pelo menos uma unidade para este tipo de item. InvoiceItems.selectPriceForLineItem=Por favor seleccione um preço para este item de linha. InvoiceItems.noItemTypesDefined=Nenhum tipo de item definido. InvoiceItems.lineItemDeleted=O item de linha foi excluído com sucesso. InvoiceItems.selectItemsToDelete=Por favor, selecione os itens a serem eliminados. InvoiceItems.itemAlreadyCreatedAgainstItemType=Não é possível seleccionar este item Tipo, porque um item já foi criado contra ele. InvoiceItems.ITEM_TYPE=Tipo de item InvoiceItems.ITEM_NUM=Item # InvoiceItems.UNIT_PRICE=Preço unitário InvoiceItems.ACTUAL_PRICE=Preço real InvoiceItems.UNITS=Unidades InvoiceItems.TAXABLE=Tributável InvoiceItems.TOTAL_PRICE=Preço total InvoiceList.filter=Filtro: InvoiceList.display=Exibição: InvoiceList.changeView=Change View InvoiceList.invoices=facturas InvoiceSearch.invoiceNumber=Número de fatura InvoiceSearch.invoiceStatus=Estado fatura InvoiceSearch.deliveryStatus=Status de entrega InvoiceSearch.paymentStatus=Status do pagamento InvoiceSearch.orderDate=Data do pedido InvoiceSearch.invoiceDate=Data da fatura InvoiceSearch.shippingDate=Data de envio InvoiceSearch.dueDate=Data de Vencimento InvoiceSearch.paymentDate=Data de pagamento InvoiceSearch.dateFormat=Formato de data InvoiceSearch.poNumber=Número PO InvoiceSearch.deliveredTo=Entregue a InvoiceSearch.trackingNumber=Numero de rastreio InvoiceSearch.enteredBy=Inserido por InvoiceSearch.orgUnit=Org. Unidade InvoiceSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado InvoiceSearch.searchInvoices=pesquisa facturas InvoicesPDF.noDataAvailable=Não existem dados disponíveis InvoicesPDF.invoiceNumber=Fatura #: InvoicesPDF.customerDetails=Detalhes do cliente InvoicesPDF.deliveryDetails=Detalhes da Entrega InvoicesPDF.firstName=Primeiro nome InvoicesPDF.lastName=Último nome InvoicesPDF.fax=Fax InvoicesPDF.phone=Telefone InvoicesPDF.mobile=Móvel InvoicesPDF.orgUnit=Org. Unidade InvoicesPDF.address=Endereço InvoicesPDF.city=Cidade InvoicesPDF.zip=Fecho eclair InvoicesPDF.country=País InvoicesPDF.orderDates=Datas de ordem InvoicesPDF.poNumber=Número PO InvoicesPDF.invoiceStatus=Estado fatura InvoicesPDF.orderStatus=Status do pedido InvoicesPDF.dueDate=Data de Vencimento InvoicesPDF.paymentDate=Data de pagamento InvoicesPDF.enteredBy=Inserido por InvoicesPDF.shippingDate=Data de envio InvoicesPDF.processedBy=Processado por InvoicesPDF.deliveryStatus=Status de entrega InvoicesPDF.invoiceDate=Data da fatura InvoicesPDF.trackingNumber=Numero de rastreio InvoicesPDF.details=detalhes InvoicesPDF.itemType=Tipo de item InvoicesPDF.itemNumber=Item # InvoicesPDF.actualPrice=Preço real InvoicesPDF.listPrice=lista de Preços InvoicesPDF.units=Unidades InvoicesPDF.taxable=Tributável InvoicesPDF.totalPrice=Preço total InvoicesPDF.subTotal=Subtotal InvoicesPDF.contracts=contratos InvoicesPDF.sla=SLA InvoicesPDF.contractType=tipo de contrato InvoicesPDF.relatedItem=item relacionado InvoicesPDF.contractNumber=contrato # InvoicesPDF.unitPrice=Preço unitário InvoicesPDF.incidentNumber=pedido # InvoicesPDF.notes=notas InvoicesPDF.lineItemsTotal=Itens de linha total InvoicesPDF.items=Unid InvoicesPDF.shipping=Remessa InvoicesPDF.tax=imposto InvoicesPDF.terms=condições InvoicesPDF.adjustment=Ajustamento InvoicesPDF.total=Total InvoicesPDF.state=Estado InvoicesPDF.orderDate=Data do pedido InvoicesPDF.paymentStatus=Status do pagamento InvoiceSummary.invoiceNum=Fatura # InvoiceSummary.customerDetails=Detalhes do cliente InvoiceSummary.deliveryDetails=Detalhes da Entrega InvoiceSummary.firstName=Primeiro nome InvoiceSummary.lastName=Último nome InvoiceSummary.orgUnit=Org. Unidade InvoiceSummary.address1=Endereço 1 InvoiceSummary.address2=Endereço 2 InvoiceSummary.city=Cidade InvoiceSummary.zip=Fecho eclair InvoiceSummary.state=Estado InvoiceSummary.country=País InvoiceSummary.orderDate=Data do pedido InvoiceSummary.poNumber=Número PO InvoiceSummary.orderDetails=detalhes do pedido InvoiceSummary.invoiceStatus=Estado fatura InvoiceSummary.dueDate=Data de Vencimento InvoiceSummary.paymentDate=Data de pagamento InvoiceSummary.enteredBy=Inserido por InvoiceSummary.shippingDate=Data de envio InvoiceSummary.processedBy=Processado por InvoiceSummary.process=Processo InvoiceSummary.deliveryStatus=Status de entrega InvoiceSummary.paymentStatus=Status do pagamento InvoiceSummary.status=estado InvoiceSummary.paymentReceived=Pagamento recebido InvoiceSummary.invoiceDate=Data da fatura InvoiceSummary.trackingNumber=Numero de rastreio InvoiceSummary.details=detalhes InvoiceSummary.subTotal=Subtotal InvoiceSummary.contracts=contratos InvoiceSummary.costs=custos InvoiceSummary.notes=notas InvoiceSummary.lineItemsTotal=Itens de linha total InvoiceSummary.lineItems=Itens de linha InvoiceSummary.items=Unid InvoiceSummary.shipping=Remessa InvoiceSummary.tax=imposto InvoiceSummary.applyTerms=aplicar Termos InvoiceSummary.adjustment=Ajustamento InvoiceSummary.total=Total InvoiceSummary.notAvailable=N / D InvoiceSummary.errorUpdatePaymentStatus=Erro ao atualizar o status de pagamento para esta fatura. InvoiceSummary.paymentStatusChanged=Situação do pagamento alterado para {0} InvoiceSummary.detailsEmailed=Invoice Detalhes enviado por email. InvoiceSummary.cannotDeliverInvoiceUntilPaid=Não é possível entregar esta factura até que seja pago. InvoiceSummary.itemCrsCreated=Item de Solicitações de Mudança pode ter sido criado. InvoiceSummary.invoiceProcessed=Fatura processado com sucesso.
Itens de linha foram gerados. InvoiceSummary.itemRaisedAsCr=O item foi criado como Solicitação de Mudança {0}. InvoiceSummary.errorInsertingItem=item de inserção de problema InvoiceSummary.errorInsertItemCustomer=Problema inserindo cliente artigo InvoiceSummary.errorCreateNewItem=Problema ao criar um novo item. InvoiceSummary.errorInsertMaintContract=Problema inserindo contrato de manutenção. InvoiceSummary.errorSaveMaintContracts=economizando contratos de manutenção problema. InvoiceSummary.itemHasNotBeenAssigned=Não é possível criar pendência contrato.
item não foi atribuído. InvoiceSummary.customerHasNotBeenAssigned=Não é possível criar pendência contrato.
cliente não foi atribuído. InvoiceSummary.orgUnitHasNotBeenAssigned=Não é possível criar pendência contrato.
unidade organizacional não foi atribuído. InvoiceSummary.errorCreatePendingMaintContract=Problema ao criar pendentes contrato de manutenção. InvoiceSummary.errorSavingHistoryEntry=Problema inserindo entrada de histórico para o item InvoiceSummary.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir esta factura? InvoiceSummary.SLA=SLA InvoiceSummary.INCIDENT_NUM=pedido # InvoiceSummary.ACTUAL_PRICE=Preço real InvoiceSummary.UNITS=Unidades InvoiceSummary.TAXABLE=Tributável InvoiceSummary.TOTAL_PRICE=Preço total InvoiceSummary.CONTRACT_TYPE=tipo de contrato InvoiceSummary.NAME=Nome InvoiceSummary.ITEM_TYPE=Tipo de item InvoiceSummary.HOURS=horas ItemAmieSnapshots.itemNumber=Item # ItemAmieSnapshots.noSnapshotsAssigned=Nenhum instantâneo AMIE atribuído. Item não serão atualizados durante a sincronização de AMIE. ItemAmieSnapshots.selectionOnePerConfig=Seleção deve incluir instantâneos de diferentes fontes de dados. ItemAmieSnapshots.wrongCategory=Selecção deve conter apenas instantâneos da categoria de tipo de item. ItemAmieSnapshots.noAssignedParent=Seleção tem instantâneos pai que não foram atribuídos. ItemAmieSnapshots.noCommonParent=Seleção tem instantâneos pai que não apontam para este item. ItemAmieSnapshots.ID=Identidade ItemAmieSnapshots.ITEM_TYPE=Tipo de item ItemAmieSnapshots.SERVER=Servidor ItemAmieSnapshots.SOURCE=Fonte ItemAmieSnapshots.LAST_UPDATED=Ultima atualização ItemAttachments.description=Descrição ItemAttachments.private=Privado ItemAttachments.visibility=Público ItemAttachments.cancel=Cancelar ItemAttachments.upload=Envio ItemAttachments.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: ItemAttachments.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo: ItemAttachments.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo ItemAttachments.SIZE=Tamanho ItemAttachments.DATE=Encontro ItemAttachments.VISIBILITY=Visibilidade ItemAvailability.count=Contagem ItemAvailability.breached=violada ItemAvailability.notBreached=não rompida ItemAvailability.for=para ItemAvailability.selectCategory=Você precisa selecionar uma categoria para este relatório ItemAvailability.category=Categoria ItemAvailability.impact=Criticidade mínimo ItemAvailability.selectImpact=Você precisa selecionar um criticidade mínimo para este relatório ItemAvailability.itemId=Item # ItemAvailability.itemUptime=Item% Uptime ItemAvailability.slaUptime=Sla% Uptime ItemAvailability.type=Digitar ItemAvailability.identifier=item Identifier ItemBasics.itemNumber=Item # ItemBasics.itemType=Tipo de item ItemBasics.number=Número ItemBasics.category=Categoria ItemBasics.type=Digitar ItemBasics.incidentTeam=incidente Equipe ItemBasics.problemTeam=problema da equipe ItemBasics.changeTeam=mudança da equipe ItemBasics.requestTeam=pedido da equipe ItemBasics.status=estado ItemBasics.criticality=criticidade ItemBasics.serviceLevel=Nível de serviço ItemBasics.ownership=Propriedade ItemBasics.orgUnit=Org. Unidade ItemBasics.orgUnits=Org. Unidades ItemBasics.room=Quarto ItemBasics.tbd=TBD ItemBasics.everybody=Todo mundo ItemBasics.all=Todos ItemBasics.deleted=(Suprimido) ItemBasics.removeOwner=Remover proprietário ItemBasics.removeOrg=Remover orgnization ItemBasics.print=Impressão ItemBasics.notification=Notificação ItemBasics.method=Método ItemBasics.total=afeta ItemBasics.deletionDate=supressão Data ItemBasics.enable=Habilitar ItemBasics.printViewer=Visualizador de impressão ItemBasics.amieGuid=AMIE GUID ItemBasics.errorLoadingSla=Ocorreu um erro enquanto carregando o atual SLA: ItemBasics.selectCustomerForItem=Certifique-se de que um cliente para o item foi selecionado. ItemBasics.errorInsertingItem=Há um problema ao inserir o item. ItemBasics.noPrivilegesToDupeItems=Você não tem privilégios para duplicar itens. ItemBasics.selectOwnerForItem=Certifique-se de que um proprietário de cliente ou de uma empresa para o item foi selecionado. ItemBasics.selectCustomerForItem=Certifique-se de que um cliente para o item foi selecionado. ItemBasics.selectItemType=Por favor seleccione um tipo de item. ItemBasics.provideTeam=Por favor, forneça uma equipe. ItemBasics.alreadyOwner={0} já é um proprietário deste item. ItemBasics.noPrimaryContact={0} precisa de um contato primário selecionado. ItemBasics.crCreated=Solicitação de Mudança {0} foi criado. ItemBasics.errorUndeletingItem=Ocorreu um erro enquanto undeleting este item: ItemBasics.confirmRemoveCustomer=Retirar esta pessoa como um proprietário de este item? ItemBasics.confirmDuplicate=Realmente duplicar este produto? ItemBasics.confirmDelete=Deseja realmente excluir este item e os contratos relacionados? ItemBasics.confirmRemoveOrgUnit=Remover esta Unidade Org como um proprietário de este item? ItemBasics.noOwnersRemain=Certifique-se de que haverá pelo menos um remanescente proprietário. ItemBasics.VERY_LOW=1 - Muito baixo ItemBasics.LOW=2 - Baixa ItemBasics.MODERATE=3 - Moderado ItemBasics.HIGH=4 - alta ItemBasics.CRITICAL=5 - Crítica ItemBasics.NONE=Nenhum ItemBasics.EMAIL=O email ItemBasics.SMS=SMS ItemBasics.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos ItemBasics.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários ItemContainer.detail=detalhes ItemContainer.relation=relações ItemContainer.amieSnap=AMIE Snapshots ItemContainer.cost=custos ItemContainer.info=Em formação ItemContainer.history=História ItemContainer.requests=Pedidos ItemContainer.incident=incidentes ItemContainer.outages=interrupções ItemContainer.itemNull=O artigo é nula ItemContainer.itemTypeNull=ItemType é nulo para este item. (Número de artigo: {0}) ItemContainer.categoryNullForItemType=Categoria é nulo para ItemType: {0} contra este item. (Número de artigo: {1}) ItemContainer.errorRetrievingObject=Problema ao recuperar objeto: ItemContainer.cannotDeleteReservedItem=Não é possível excluir este item. Nome reservado pelo sistema. ItemContainer.errorDeletingItem=Houve um problema ao eliminar o item. ItemContainer.errorDuplicatingItem=Erro duplicando item - O item ou um de seus filhos é inválido. ItemContainer.itemRaisedAsCr=O item foi criado como Solicitação de Mudança. ItemContainer.parentAndChildDuped=Pai e filho itens duplicados. ItemContainer.itemDuplicated=Item duplicado com sucesso. ItemContainer.selectItemType=Por favor seleccione um tipo de item. ItemContainer.ensureOwnerSelected=Certifique-se que a Unidade Org Cliente ou para o item foi selecionado. ItemContainer.maintContractGenerated=contrato de manutenção gerados para este item. ItemContainer.invoiceGenerated=Uma factura foi gerada por este item. ItemContainer.contractMustBeGenerated=Um contrato deve ser gerado antes este item pode ser trabalhado. ItemContainer.itemRaisedAsCrNumber=O item foi criado como Solicitação de Mudança {0}. ItemContainer.errorInsertItem=Ocorreu um erro ao tentar inserir o item: ItemContainer.itemInserted=O item foi inserido com sucesso. ItemContainer.errorSavingItem=Houve um problema ao salvar o item: ItemContainer.itemCrCreated=Um pedido de alteração de item {0} foi criado. ItemContainer.itemSaved=O item foi salvo com sucesso. ItemContainer.itemInformation=Informações sobre o item ItemContainer.errorDuplicatingItem=Houve um problema duplicar o item. ItemContainer.cannotGenContractForGlobal=Não é possível gerar contrato de manutenção contra um produto global. ItemContainer.assignPrimaryContact=Por favor, atribuir um contato principal para a Unidade Org deste item. ItemContainer.couldntAssignClientInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura. ItemContainer.couldntAssignClientContract=Por favor, atribuir um cliente ou selecionar um contato principal para a unidade org ItemContainer.cannotCreateIncidentTypeContract=Não é possível criar tipo de incidente contrato de manutenção por um item ItemContainer.errorCreatingInvoice=Problema ao criar factura: ItemContainer.cancelReason=O item é excluído ItemCosts.itemNumber=Item # ItemCosts.financial=Financeiro ItemCosts.cost=Custo ItemCosts.currentContract=Contrato ItemCosts.contracts=contratos ItemCosts.slaDetails=SLA Detalhes ItemCosts.purchaseDate=data de compra ItemCosts.serviceLevel=Nível de serviço ItemCosts.depreciateOver=depreciar ao longo do ItemCosts.depreciatedValue=valor depreciado ItemCosts.auditDate=Data de auditoria ItemCosts.poNumber=Número PO ItemCosts.startDate=Data de início ItemCosts.endDate=Data final ItemCosts.expires=expira ItemCosts.pendingContractNumber=Na pendência do contrato # ItemCosts.pendingInvoiceNumber=Pendente Invoice # ItemCosts.contractNumber=contrato # ItemCosts.invoiceNumber=Fatura # ItemCosts.years=anos ItemCosts.newSla=New SLA ItemCosts.enableContract=Ativar Contrato ItemCosts.availability=Disponibilidade ItemCosts.timeToRepair=Tempo médio de reparação ItemCosts.timeBetweenFailure=Tempo médio para falhar ItemCosts.charges=Cobranças ItemCosts.pricePerUser=Preço (por usuário) ItemCosts.revenue=Receita ItemCosts.monthToDate=Do mês até a data ItemCosts.previousMonth=Mês anterior ItemCosts.pcm=p.c.m ItemCosts.notApplicable=N / D ItemCosts.daily=diariamente ItemCosts.monthlyCost=Custo mensal ItemCosts.usageUnitCost=Custo Unitário Usage ItemCosts.costInheritance=Os custos herdados ItemCosts.inheritedCapital=Capital Herdado ItemCosts.inheritedOngoing=Herdado Ongoing ItemCosts.delegateCosts=Custos de delegado ItemCosts.inheritanceStrategy=Estratégia ItemCosts.unallocated=Não alocado ItemCosts.costs=custos ItemCosts.costPerUser=Custo (por usuário) ItemCosts.yes=sim ItemCosts.no=Não ItemCosts.printViewer=Visualizador de impressão ItemCosts.enable=Habilitar ItemCosts.warranty=Garantia ItemCosts.currentInterval=intervalo actual ItemCosts.interval=Intervalo ItemCosts.remaining=Remanescente ItemCosts.contractType=tipo de contrato ItemCosts.cancelContract=cancele o contrato ItemCosts.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned ItemCosts.noItemDupePriveleges=Você não tem privilégios duplicar itens. ItemCosts.errorEnablingPendingContract=Problema permitindo que o contrato pendente ItemCosts.newContractEnabled=Novo contrato está habilitado para este item. ItemCosts.confirmDelete=Deseja realmente excluir este item e os contratos relacionados? ItemCosts.confirmDuplicate=Realmente duplicar este produto? ItemCosts.confirmEnableContract=A ativação deste contrato irá definir a data de início do que hoje. Você deseja continuar? ItemCosts.cannotDeleteStartedContract=Apenas os contratos começam no futuro pode ser excluído ItemCosts.selectContractsFirst=Por favor, selecione os contratos a serem excluídos primeiro ItemCosts.cancelReason=Contrato rescindido por {0} ItemCosts.errorCancellingContract=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do contrato ItemCosts.confirmCancelContract=Realmente cancelar o contrato atual? ItemCosts.hour=Hr ItemCosts.hours=hrs ItemCosts.minute=min ItemCosts.minutes=mins ItemCosts.CONTRACT_NUM=contrato # ItemCosts.TYPE=Digitar ItemCosts.SLA=SLA ItemCosts.INVOICE_NUM=Fatura # ItemCosts.START_DATE=Data de início ItemCosts.END_DATE=Data final ItemCosts.CHILD_COUNT=Contagem de criança ItemCosts.USER_COUNT=Contagem de Usuários ItemCosts.CUSTOM=Personalizadas % ItemDetails.details=detalhes ItemDetails.itemNumber=Item # ItemDetails.audit=Audit Trail ItemDetails.attach=anexos ItemDetails.outage=interrupções ItemDetails.note=notas ItemDetails.history=História ItemDetails.description=Descrição ItemDetails.printViewer=Visualizador de impressão ItemDetails.noItemDupePriveleges=Você não tem privilégios duplicar itens. ItemDetails.fieldRequired=O campo '{0}' é necessária. ItemDetails.confirmDelete=Deseja realmente excluir este item e os contratos relacionados? ItemDetails.confirmDuplicate=Realmente duplicar este produto? ItemLinkEdit.relationship=Relação ItemLinkEdit.class=Classe ItemLinkEdit.labels=Labels ItemLinkEdit.item=Item ItemLinkEdit.preview=visualização ItemLinkEdit.serviceOrientedService=Orientada a Serviços - Serviço ItemLinkEdit.componentOrientedComponent=Componente Orientado - Componente ItemLinkEdit.message1=Por favor, defina ambos os rótulos para visualizar essa relação ItemLinkEdit.serviceOriented=Service Oriented
(Pais - Criança) ItemLinkEdit.componentOriented=Componente
Orientado (Child - Controladora) ItemLinkEdit.inheritClient=Herdar Pais propriedade ItemLinkEdit.inheritCost=Custo inherit ItemLinkEdit.provideName=Por favor, forneça um nome para este tipo de relacionamento ItemLinkEdit.provideToLabel=Por favor, forneça um "rotular" para este tipo de relacionamento ItemLinkEdit.provideFromLabel=Por favor, forneça uma 'do rótulo "para este tipo de relacionamento ItemLinkEdit.errorSavingRelationship=Ocorreu um erro enquanto salvar o relacionamento. ItemLinkEdit.errorDeletingRelationship=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do relacionamento. ItemLinkEdit.savedRelationship=salvo com sucesso o relacionamento. ItemLinkEdit.deletedRelationship=eliminado com sucesso o relacionamento. ItemLinkEdit.turnOnOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser ativada para essa relação, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0} ItemLinkEdit.turnOffOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser desligado para essa relação, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0} ItemLinkEdit.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este relacionamento? ItemLinks.relationshipTypes=Tipos de Relacões ItemLinks.RELATIONSHIP=Relação ItemLinks.CLASS=Classe ItemManager.items=Unid ItemManager.types=tipos ItemManager.categories=Categorias ItemManager.vendors=fornecedores ItemManager.amieSnapshots=AMIE Snapshots ItemManager.manufacturers=fabricantes ItemManager.outages=interrupções ItemOutages.item=Item ItemOutages.itemNumber=Número de item ItemOutages.outageSearch=queda de Pesquisa ItemOutages.onlineStatus=Estado on-line ItemOutages.offlineStatus=Estado offline ItemOutages.date=Encontro ItemOutages.id=identidade ItemOutages.selectOutageToAdd=Por favor seleccione a falha (s) para adicionar ItemOutages.NUMBER=Não. ItemOutages.START_DATE=Data de início ItemOutages.END_DATE=Data final ItemOutages.REASON=Razão ItemOutages.BY=De ItemPicker.findItem=encontrar item ItemPicker.itemNum=Número de item ItemPicker.itemType=Tipo de item ItemPicker.itemCat=artigo Categoria ItemPicker.team=Equipe ItemPicker.room=Quarto ItemPicker.serviceLevel=Nível de serviço ItemPicker.warrantyExpires=garantia expira ItemPicker.includeGlobalItems=Incluir Itens globais * ItemPicker.searchActive=Apenas artigos ativos ItemPicker.advancedSearch=Busca Avançada ItemPicker.searchAll=Todos os itens ItemPicker.searchAssigned=Todos os itens atribuídos ItemPicker.searchCustomer=pelo Cliente ItemPicker.searchOrgUnit=Por Org. Unidade ItemPicker.category=Categoria ItemPicker.field=Campo ItemPicker.value=Valor ItemPicker.globalOnly=(Global Only) ItemPicker.ITEM_NUM=Item # ItemPicker.ITEM_TYPE=Tipo de item ItemPicker.IDENTIFIER=identificador ItemPicker.STATUS=estado ItemPrintView.itemNumber=Item # ItemPrintView.itemInformation=Informações sobre o item ItemPrintView.ownership=Propriedade ItemPrintView.orgUnits=Org. Unidades ItemPrintView.category=Categoria ItemPrintView.everyone=Todos ItemPrintView.all=Todos ItemPrintView.type=Digitar ItemPrintView.status=estado ItemPrintView.criticality=criticidade ItemPrintView.requestTeam=pedido da equipe ItemPrintView.incidentTeam=incidente Equipe ItemPrintView.problemTeam=problema da equipe ItemPrintView.changeTeam=mudança da equipe ItemPrintView.itemDetails=Detalhes dos itens ItemPrintView.costs=custos ItemPrintView.cost=Custo ItemPrintView.serviceLevel=Nível de serviço ItemPrintView.purhaseDate=data de compra ItemPrintView.depreciateOver=depreciar ao longo do ItemPrintView.depreciatedValue=valor depreciado ItemPrintView.auditDate=Data de auditoria ItemPrintView.date=Encontro: ItemPrintView.contractPeriod=Período do contrato ItemPrintView.pendingContractNumber=Na pendência do contrato # ItemPrintView.pendingInvoiceNumber=Pendente Invoice # ItemPrintView.contractNumber=contrato # ItemPrintView.contract=Contrato ItemPrintView.invoiceNumber=Fatura # ItemPrintView.relationships=relações ItemPrintView.component=Componente ItemPrintView.services=Serviços ItemPrintView.recentChanges=Mudanças recentes ItemPrintView.details=detalhes ItemPrintView.printViewer=Visualizador de impressão ItemPrintView.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned ItemPrintView.years={0} anos ItemRelationship.itemNum=Item # ItemRelationship.relationshipClass=Classe relacionamento ItemRelationship.direction=Direção ItemRelationship.type=Digitar ItemRelationship.relationship=Relação ItemRelationship.relationships=relações ItemRelationship.noRelationships=Não há relacionamentos definidos ItemRelationship.relatedItem=item relacionado ItemRelationship.findItem=encontrar item ItemRelationship.itemNumber=Número de item ItemRelationship.itemType=Tipo de item ItemRelationship.purchaseOrder=Ordem de compra ItemRelationship.relationshipmsg=* A propriedade será herdada por meio do item pai. ItemRelationship.costInheritMessage=* Custo será herdada por meio do item pai. ItemRelationship.costSplitPercentage=Custo de Split% ItemRelationship.notApplicable=N / D ItemRelationship.printViewer=Visualizador de impressão ItemRelationship.orgUnit=Org. Unidade ItemRelationship.identifier=identificador ItemRelationship.display=Exibição: ItemRelationship.deletedRelationships=Relacionamento (s) excluído com sucesso ItemRelationship.selectRelsToDelete=Por favor seleccione relacionamento (s) a ser excluído. ItemRelationship.relationshipAlreadyExists=A relação já existente entre estes dois itens. Escolha outro item de configuração. ItemRelationship.relationshipNotFullyDefined=Relação não totalmente definida ItemRelationship.addedRelationship=Relacionamento adicionado com sucesso. ItemRelationship.relationshipDeleted=Relação suprimido. ItemRelationship.relationshipCreated=Relação criado. ItemRelationship.invalidCostSplit=Por favor especificar um válido% Repartição de custos entre 0 e 100. ItemRelationship.costSplitTotalExceededLimit=estratificação de custos% de todas as crianças devem totalizar até um máximo de 100. total atual: {0}% ItemRelationship.navigateToItem=Mudar o foco do editor de item \ nno # {0} ({1}) \ nto ItemRelationship.PARENT_CHILD=Pais - Criança ItemRelationship.CHILD_PARENT=Criança - Controladora ItemRelationship.CURRENT_ITEM=item atual ItemRelationship.RELATIONSHIP=Relação ItemRelationship.RELATED_ITEM=item relacionado ItemRelationship.ITEM_NUM=Item # ItemRelationship.ITEM_CATEGORY=Categoria ItemRelationship.ITEM_TYPE=Tipo de item ItemRelationship.IDENTIFIER=identificador ItemRelationship.STATUS=estado ItemRelationship.USER_COUNT=# usuários ItemRelationship.INHERIT_SPLIT=Custo de Split% ItemRelationship.SLA=Nível de serviço ItemReports.reportType=Tipo de relatório ItemReports.dateFormat=Formato de data ItemReports.lastAuditDate=Última Data Audit ItemReports.itemCategory=artigo Categoria ItemReports.item=Item ItemReports.expirationMnths=Vencimento (meses) ItemReports.status=estado ItemReports.items=Unid ItemReports.itemType=Tipo de item ItemReports.incidents=Pedidos ItemReports.value=Valor ItemReports.manufacturer=Fabricante ItemReports.incidentTimeMins=Solicitar tempo (minutos) ItemReports.itemNum=Número de item ItemReports.lastAudit=Última auditoria ItemReports.itemStatus=item status ItemReports.sla=Sla ItemReports.warrantyDate=Data de garantia ItemReports.valueTitle=R $ ItemReports.itemID=item Identifier ItemReports.startDate=Data de início ItemReports.endDate=Data final ItemReports.serviceCategory=Categoria de serviço ItemReports.slaUptime=alvo Uptime ItemReports.actualUptime=Uptime real ItemReports.responseBreach=Violação resposta ItemReports.restorationBreach=Ameaça de restauração ItemReports.resolutionBreach=resolução Breach ItemReports.services=Serviços ItemReports.breachPercent=violação% ItemReports.totalReqs=total de pedidos ItemReports.dateRange=Intervalo de datas ItemReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término ItemReports.datesCannotInFuture=A data de início ea data de término não deve ser no futuro ItemReports.selectDate=Você deve selecionar uma data para este relatório ItemReports.selectCustomer=Você deve selecionar um cliente para este relatório ItemReports.forCategory=para a categoria {0} ItemReports.forCustomer=para {0} ItemReports.forService=para o serviço # {0} {1} ItemReports.relationshipsForItem=Relações para Item # {0} ({1}) ItemReports.itemReports=Relatórios de itens ItemReports.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório ItemReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início ItemSearch.filter=Filtro: ItemSearch.display=Exibição: ItemSearch.globalOptions=Opções globais ItemSearch.itemNo=Item número. ItemSearch.team=Equipe ItemSearch.manufacturer=Fabricante ItemSearch.searchGlobals=pesquisa Globals ItemSearch.status=estado ItemSearch.ownerOptions=Opções do proprietário ItemSearch.lastName=Último nome ItemSearch.firstName=Primeiro nome ItemSearch.userName=Nome de usuário ItemSearch.orgUnit=Org. Unidade ItemSearch.typeOptions=Opções de tipo ItemSearch.itemCategory=artigo Categoria ItemSearch.itemType=Tipo de item ItemSearch.active=Ativo ItemSearch.deleted=Apenas Itens Excluídos ItemSearch.bulk=Massa ItemSearch.bulkAlt=Edição em massa ItemSearch.changeView=Change View ItemSearch.all=Todos ItemSearch.inactive=Inativo ItemSearch.selected=Selecionado ItemSearch.attributes=Atributos ItemSearch.fullText=Texto completo ItemSearch.term=Prazo ItemSearch.purchaseorderoption=Ordem de Compra Opção ItemSearch.purchaseorderno=Compra ordem ItemSearch.notes=notas ItemSearch.description=Descrição ItemSearch.pdfLabel=Export PDF ItemSearch.CurrentPdf_Page=Pagina atual ItemSearch.CurrentExcel_Page=Pagina atual ItemSearch.ALLPdf_Items=Todos os itens ItemSearch.ALLExcel_Items=Todos os itens ItemSearch.exportString=Exportar: ItemSearch.ineligibleItemsRemovedAll=Todos os itens selecionados herdam informações de propriedade de outro item.
O pedido de operação em massa foi cancelada. ItemSearch.ineligibleItemsRemoved=Alguns dos itens selecionados herdam informações de propriedade de outro item.
Estes foram removidos de sua seleção. ItemSearch.noBulkItemsSelected=Nenhum item foram selecionadas por alterações em massa ItemSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado. ItemSearch.searchItems=Pesquisar Itens ItemSearch.items=Unid ItemSearch.notAvailable=N / D ItemSearch.enterSearchTerm=Por favor insira um termo de pesquisa. ItemSearch.ALL=Todos ItemSearch.GLOBAL_ONLY=Apenas global ItemSearch.ASSIGNED_ONLY=Apenas atribuído ItemStateEdit.status=estado ItemStateEdit.activeState=Estado ativo ItemStateEdit.offlineState=Estado offline ItemStateEdit.entryPoint=Ponto de entrada ItemStateEdit.exitPoint=ponto de saída ItemStateEdit.previousStates=Membros anteriores ItemStateEdit.nextStates=Próximo Unidos ItemStateEdit.message1=pontos de entrada de ciclo de vida não tem estados 'anteriores' ItemStateEdit.message2=pontos de saída de ciclo de vida não tem estados 'próxima' ItemStateEdit.yes=sim ItemStateEdit.no=Não ItemStateEdit.serviceTeam=Equipe de Atendimento ItemStateEdit.group=Grupo ItemStateEdit.preProduction=Estado pré-produção ItemStateEdit.portalStatus=cliente visível ItemStateEdit.listenerClass=ouvinte Classe ItemStateEdit.provideNameForItemStatus=Por favor, forneça um nome para este item de status ItemStateEdit.errorSavingState=Ocorreu um erro enquanto economizando esse estado ItemStateEdit.moreThanOneEntry=Há mais de um ponto de entrada para este ciclo de vida ItemTickets.itemNo=Item # ItemTickets.TASK_NUM=tarefa # ItemTickets.PROCESS=Processo ItemTickets.DATE=Encontro ItemTickets.STATUS=estado ItemTickets.TECHNICIAN=Técnico ItemTickets.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas ItemTypeContainer.typeInformation=tipo de Informação ItemTypeContainer.classifications=Classificações ItemTypeContainer.costs=custos ItemTypeContainer.fields=Campos ItemTypeContainer.information=Em formação ItemTypeContainer.items=Unid ItemTypeContainer.requests=Pedidos ItemTypeContainer.responses=respostas ItemTypeContainer.itemDuplicated=Tipo de Item duplicado com sucesso. Você pode precisar inserir campos personalizados. ItemTypeContainer.errorDuplicating=Erro duplicando tipo de item. ItemTypeContainer.errorCustomFields=Erro ao criar campos personalizados. ItemTypeContainer.newForumDes=Discussão sobre questões relacionadas com tipo de item {0} ItemTypeCosts.actualCosts=Os custos reais ItemTypeCosts.forcastCosts=Custos de previsão ItemTypeCosts.capital=Capital ItemTypeCosts.recovery=Recuperação ItemTypeCosts.recurring=recorrente ItemTypeCosts.services=Serviços ItemTypeCosts.years=anos ItemTypeCosts.pcm=p.c.m ItemTypeCosts.sla=SLA ItemTypeCosts.pricePcm=Preço (p.c.m) ItemTypeCosts.forecastUsers=Usuários de previsão ItemTypeCosts.currentUsers=Usuários atuais ItemTypeCosts.bep=B.E.P. ItemTypeCosts.costPa=Custo (p.a.) ItemTypeCosts.notApplicable=N / D ItemTypeCosts.errorDeletingItemType=Ocorreu um erro ao tentar excluir o tipo de item: ItemTypeCosts.deletedItemType=O tipo de item foi removido com sucesso. ItemTypeCosts.confirmDelete=Realmente eliminar este tipo? ItemTypeCosts.errorUpdatingItemType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tipo de item: ItemTypeCosts.updatedItemType=O tipo de item foi atualizado com sucesso. ItemTypeEdit.itemType=Tipo de item ItemTypeEdit.icon=Ícone ItemTypeEdit.manufacturer=Fabricante ItemTypeEdit.itemCategory=artigo Categoria ItemTypeEdit.identifier=identificador ItemTypeEdit.criticality=criticidade ItemTypeEdit.cost=Custo ItemTypeEdit.unitPrice=Preço unitário ItemTypeEdit.attach=anexos ItemTypeEdit.description=Descrição ItemTypeEdit.removeSla=Remover SLA ItemTypeEdit.sla=SLA #ItemTypeEdit.bulk=Massa #ItemTypeEdit.bulkAlt=Edição em massa ItemTypeEdit.instance=Instância ItemTypeEdit.total=Total ItemTypeEdit.assigned=atribuído ItemTypeEdit.defaultLevel=Nível padrão ItemTypeEdit.supportedLevels=Níveis suportados ItemTypeEdit.serviceLevel=Nível de serviço ItemTypeEdit.duration=Duração ItemTypeEdit.customerCreation=Criação ItemTypeEdit.customerHidden=Escondido ItemTypeEdit.ignoreShare=ignorar Partilhar ItemTypeEdit.addForumTopic=Adicionar Tópico do Fórum ItemTypeEdit.supportTeams=Equipas de apoio ItemTypeEdit.incidentDefault=incidente padrão ItemTypeEdit.problemDefault=problema padrão ItemTypeEdit.changeDefault=Change Default ItemTypeEdit.requestDefault=pedido padrão ItemTypeEdit.addNew=Adicionar novo ItemTypeEdit.cancelUpload=cancelar Enviar ItemTypeEdit.upload=Envio ItemTypeEdit.cusFieldPopNoSel=[Nenhum] ItemTypeEdit.perAnnum=p.a. ItemTypeEdit.warranty=Garantia ItemTypeEdit.errorDeletingItemType=Ocorreu um erro ao tentar excluir o tipo de item: ItemTypeEdit.deletedItemType=O tipo de item foi removido com sucesso. ItemTypeEdit.errorUpdatingItemType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tipo de item: ItemTypeEdit.updatedItemType=O tipo de item foi atualizado com sucesso. ItemTypeEdit.errorInsertingItemType=Ocorreu um erro ao tentar inserir o tipo de item: ItemTypeEdit.insertedItemType=O tipo de item foi inserido com sucesso. ItemTypeEdit.iconsMustHaveFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB ItemTypeEdit.iconsMustHaveDimensions=ícones enviados devem ter as dimensões de 128 x 128 pixels ItemTypeEdit.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png ItemTypeEdit.errorSavingIcon=Ocorreu um erro ao tentar salvar o ícone: ItemTypeEdit.enabled=ativado ItemTypeEdit.disabled=Desativado ItemTypeEdit.confirmDelete=Realmente eliminar este tipo? ItemTypeEdit.confirmUnsavedChanges=Quaisquer alterações feitas ao fabricante irá desfazer as alterações Tipo de Item não salvos. Continuar? ItemTypeEdit.confirmRemoveSla=Tem certeza de que deseja remover este SLA? ItemTypeEdit.confirmDuplicate=Realmente duplicar este tipo de item? ItemTypeEdit.alreadyAssigned={0} já está atribuído a este tipo de item. ItemTypeEdit.newForumDes=Discussão sobre questões relacionadas com tipo de item {0} ItemTypeEdit.VERY_LOW=1 - Muito baixo ItemTypeEdit.LOW=2 - Baixa ItemTypeEdit.MODERATE=3 - Moderado ItemTypeEdit.HIGH=4 - alta ItemTypeEdit.CRITICAL=5 - Crítica ItemTypeIncidents.filter=Filtro: ItemTypeIncidents.display=Exibição: ItemTypeIncidents.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel: ItemTypeIncidents.TASK_NUM=tarefa # ItemTypeIncidents.PROCESS=Processo ItemTypeIncidents.DATE=Encontro ItemTypeIncidents.STATUS=estado ItemTypeIncidents.TECHNICIAN=Técnico ItemTypeIncidents.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas ItemTypeItems.display=Exibição: ItemTypeItems.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel: ItemTypeItems.ITEM_NUM=Item # ItemTypeItems.USERS=usuários ItemTypeItems.ORG_UNITS=Org. Unidades ItemTypeItems.STATUS=estado ItemTypeList.filter=Filtro: ItemTypeList.display=Exibição: ItemTypeList.itemType=Tipo de item ItemTypeList.manufacturer=Fabricante ItemTypeList.itemCategory=artigo Categoria ItemTypeList.team=Equipe ItemTypeList.bulk=Massa ItemTypeList.bulkAlt=Edição em massa ItemTypeList.serviceLevel=Nível de serviço ItemTypeList.changeView=Change View ItemTypeList.pdfLabel=Export PDF ItemTypeList.CurrentPdf_Page=Pagina atual ItemTypeList.CurrentExcel_Page=Pagina atual ItemTypeList.ALLPdf_Items=Todos os itens ItemTypeList.ALLExcel_Items=Todos os itens ItemTypeList.exportString=Exportar: ItemTypeList.itemTypes=Tipos de Item ItemTypeList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado. ItemTypeList.itemTypeSearch=Tipo de Item Pesquisa ItemTypeList.noBulkItemTypesSelected=Não há tipos de itens foram selecionadas por alterações em massa ItemTypeProblemType.category=Categoria ItemTypeProblemType.itemType=Tipo de item ItemTypeProblemType.classifications=Classificações ItemTypeProblemType.cannotDeleteReservedClassification=Você não pode excluir esta classificação reservados ItemTypeProblemType.cannotMoveReservedClassification=Você não pode mover esta classificação reservados ItemTypeProblemType.selectNewParent=Selecione um novo pai para esta classificação ItemTypeProblemType.enterName=Por favor, indique um nome para esta classificação ItemTypeProblemType.errorUpdatingItemType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tipo de item: ItemTypeProblemType.updatedItemType=O tipo de item foi atualizado com sucesso. ItemTypeProblemType.errorChangingParent=Ocorreu um erro enquanto mudando a classificação pai: ItemTypeProblemType.changedParent=classificação pai com êxito alterado ItemTypeTickets.TASK_NUM=tarefa # ItemTypeTickets.PROCESS=Processo ItemTypeTickets.DATE=Encontro ItemTypeTickets.STATUS=estado ItemTypeTickets.TECHNICIAN=Técnico ItemTypeTickets.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas ItemTypeCusFields.customFields=Tipo de Item campos personalizados ItemTypeCusFields.FIELD=Campo ItemTypeCusFields.DATA_TYPE=Tipo de dados ItemTypeCusFields.STYLE=Estilo ItemTypeCusFields.ACTIVE=Ativo ItemTypeCusFields.REQUIRED=Requeridos ItemTypeCusFields.CUSTOMER_VISIBLE=cliente visível ItemTypeCusFields.CUSTOMER_EDITABLE=cliente editável ItemTypeCusFields.DEFAULT_VALUE=Valor padrão ItilSetupManager.relationships=relações ItilSetupManager.durations=durações ItilSetupManager.incidentAnalyzer=incidente Analyzer ItransactSetup.merchantId=ID Merchant KbaReports.reportType=Tipo de relatório KbaReports.kbaReports=Relatórios de conhecimento KbaReports.category=Categoria KbaReports.itemCategory=artigo Categoria KbaReports.type=Digitar KbaReports.itemType=Tipo de item KbaReports.level=Nível KbaReports.article=Artigo KbaReports.articles=artigos KbaReports.averageRank=Ranking média KbaReports.classification=Classificação KbaReports.classifications=Classificações KbaReports.views=Visualizações KbaReports.created=Criado KbaReports.updated=Atualizada KbaReports.kbaByClassification=Conhecimento por classificação KbaReports.kbaQualityByClassification=Qualidade conhecimentos por classificação KbaReports.kbaViewsByClassification=Conhecimento Visualizações por classificação KbaReports.unusedKbaByClassification=Conhecimento não utilizado por classificação KnowledgeDetail.attachments=anexos KnowledgeDetail.relatedArticles=Artigos relacionados KnowledgeDetail.articleId=Artigo: KnowledgeDetail.itemTypes=Tipos de Item: KnowledgeDetail.type=Digitar: KnowledgeDetail.classification=Classificação: KnowledgeDetail.created=Criado: KnowledgeDetail.modified=modificado: KnowledgeDetail.errorSettingKbaSolution=Houve um problema ajustar os kba como uma solução: KnowledgeDetail.ARTICLE=Artigo KnowledgeDetail.TYPE=Digitar KnowledgeDetail.ITEM_TYPES=Tipos de Item KnowledgeDetail.CLASSIFICATION=Classificação KnowledgeDetail.GROUPS=grupos KnowledgeDetail.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo KnowledgeDetail.SIZE=Tamanho KnowledgeDetail.DATE=Encontro KnowledgeManager.articles=artigos KnowledgeManager.articleGroups=grupos de artigos KnowledgeManager.forums=Fóruns KnowledgeManager.surveys=Surveys KnowledgeManager.forumBookmarks=Bookmarks fórum KnowledgeSearch.home=Casa KnowledgeSearch.searchResults=Procurar Resultados KnowledgeSearch.revised=Revisado: KnowledgeSearch.votes=votos: KnowledgeSearch.knowledgeArticle=Conhecimento artigo KnowledgeSearch.recentArticles=Artigos recentes KnowledgeSearch.relevance=Relevância: KnowledgeSearch.relates=Refere-se à: KnowledgeSearch.login=Entrar KnowledgeSearch.freqAskedQuestion=Perguntas mais frequentes KnowledgeSearch.knowledgeBase=base de Conhecimento LdapAdvancedSetup.revertToDefaults=Reverter para os padrões LdapAdvancedSetup.updateSchedule=Agendamento de atualização LdapAdvancedSetup.interval=Intervalo LdapAdvancedSetup.commencementTime=início Tempo LdapAdvancedSetup.daily=Diariamente LdapAdvancedSetup.userGroups=Grupos de usuários LdapAdvancedSetup.administratorRole=Função de administrador LdapAdvancedSetup.supervisorRole=supervisor Papel LdapAdvancedSetup.technicianRole=Papel técnico LdapAdvancedSetup.partnerRole=função de parceiro LdapAdvancedSetup.managerRole=Role Manager LdapAdvancedSetup.financeRole=Papel Finanças LdapAdvancedSetup.customerRole=Função cliente LdapAdvancedSetup.attributeMapping=Mapeamento de atributos LdapAdvancedSetup.firstName=Primeiro nome LdapAdvancedSetup.lastName=Último nome LdapAdvancedSetup.emailAlias=email Alias LdapAdvancedSetup.phone=Telefone LdapAdvancedSetup.mobile=Móvel LdapAdvancedSetup.pager=pager LdapAdvancedSetup.fax=Fax LdapAdvancedSetup.importCustomerOrgUnits=Orgs clientes LdapAdvancedSetup.yes=sim LdapAdvancedSetup.no=Não LdapAdvancedSetup.department=Departamento LdapAdvancedSetup.company=companhia LdapAdvancedSetup.custom=personalizadas LdapAdvancedSetup.standard=Padrão LdapAdvancedSetup.address=Endereço LdapAdvancedSetup.city=Cidade LdapAdvancedSetup.zip=Fecho eclair LdapAdvancedSetup.country=País LdapAdvancedSetup.guid=GUID LdapAdvancedSetup.primaryEmail=E-mail primário LdapAdvancedSetup.importCustomerLineManagers=Os gerentes de linha LdapAdvancedSetup.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração. LdapCertificateSetup.certificate=Certificado LdapCertificateSetup.hostName=nome do host LdapCertificateSetup.hint=sugestão LdapCertificateSetup.message1=Certificado precisa ser um Exportação X.509. LdapCertificateSetup.message2=Note-se que os Certificados X.509 começar com: LdapCertificateSetup.message3=E terminar com: LdapCertificateSetup.message4=Todo o conteúdo, incluindo estes marcadores de início e fim devem ser incluídos acima. LdapCertificateSetup.aliasesDeleted=Os apelidos selecionados foram apagados com êxito LdapCertificateSetup.errorDeletingCertificate=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do certificado: LdapCertificateSetup.certificateAlreadyInstalled=Um certificado já foi instalado para este
apelido Por favor, exclua o certificado existente e tente novamente LdapCertificateSetup.enterCertificate=Por favor, indique um certificado LdapCertificateSetup.installedCertificatesMustBegin=certificados instalados deve começar com '----- BEGIN CERTIFICATE -----' e terminam com '----- END CERTIFICATE -----' LdapCertificateSetup.installedCertificate=O certificado foi instalado com êxito LdapCertificateSetup.errorInstallingCertificate=Ocorreu um erro enquanto a instalação do certificado: LdapCertificateSetup.IDENTIFIER=identificador LdapCertificateSetup.ALGORITHM=Algoritmo LdapCertificateSetup.FORMAT=Formato LdapServerSetup.type=Digitar LdapServerSetup.activeDirectory=Active Directory LdapServerSetup.noDomainsDefined=Não há domínios definidos LdapServerSetup.defaultDomain=Domínio padrão LdapServerSetup.settings=Configurações LdapServerSetup.fallback=Cair pra trás LdapServerSetup.security=Segurança LdapServerSetup.serverHost=servidor host LdapServerSetup.serverPort=Porta do servidor LdapServerSetup.server=Servidor LdapServerSetup.username=Nome de usuário LdapServerSetup.password=Senha LdapServerSetup.usersNode=usuários Node LdapServerSetup.baseDN=Base DN LdapServerSetup.userNodeEx=(Por exemplo, cn = usuários) LdapServerSetup.baseDnEx=(Por exemplo, ou = Groups, DC = exemplo, DC = com) LdapServerSetup.yes=sim LdapServerSetup.no=Não LdapServerSetup.editDomain=Edit Domain LdapServerSetup.domains=domínios LdapServerSetup.winNTStylename=Domínio Windows NT LdapServerSetup.Win2000Stylename=Win 2000 Domínio LdapServerSetup.hint=sugestão LdapServerSetup.hintMsg1=para mydomain.mycompany.com LdapServerSetup.hintMsg2=NT style = MYDOMAIN LdapServerSetup.hintMsg3=2000 Style = mydomain.mycompany.com LdapServerSetup.cannotDeleteDefaultDomain='{0}' não pode ser excluído porque ele é selecionado como o domínio padrão. LdapServerSetup.confirmDelete=Você realmente deseja apagar este Fonte LDAP? LdapServerSetup.errorDeletingDomains=Ocorreu um erro enquanto excluir domínios: LdapServerSetup.errorSavingDomain=O erro ocorreu enquanto salvando neste domínio: LdapServerSetup.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração. LdapServerSetup.locale=Localidade LdapServerSetup.sync=Sincronizar LdapServerSetup.defaultTimezone=Fuso horário padrão LdapSetupContainer.advanced=avançado LdapSetupContainer.certificates=certificados LdapSetupContainer.server=Servidor LdapSetupContainer.social=Social LdapSetupContainer.sso=SSO LdapSetupContainer.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração. LdapSetupContainer.unableToSaveDuringAccountSynch=Não foi possível salvar - Sincronização de contas está em execução LdapSetupContainer.ldapActiveDirectoryDisabled=LDAP / Active Directory Integração foi desativado LdapSetupContainer.activeDirectoryPrefsUpdated=preferências de integração do Active Directory foram atualizados LdapSetupContainer.activeDirectoryEnabled=integração do Active Directory tiver sido ativada LdapSetupContainer.ldapPrefsUpdated=preferências de integração LDAP foram atualizados LdapSetupContainer.ldapEnabled=LDAP Integração foi habilitado LdapSetupContainer.errorSavingPrefs=Ocorreu um erro enquanto salvando as preferências de LDAP / Active Directory: LdapSetupContainer.failedToSaveUnableToConnect=Falha ao salvar preferências, incapaz de se conectar ao servidor: LdapSetupContainer.acctSynchExecuted=sincronização conta foi executado como uma tarefa de fundo LdapSetupContainer.acctSynchAlreadyRunning=sincronização da conta já está em execução LdapSetupContainer.advanced=avançado LdapSetupContainer.ldapActiveDirectorySetup=/ Directório {0} A configuração activa LDAP LdapSetupContainer.activeDirectorySetup=Active Directory {0} Setup LdapSetupContainer.ldapSetup=LDAP {0} Setup LdapSetupContainer.singleSignOnSetup=Single Sign-on Setup LdapSetupContainer.selectServerType=Selecione um tipo de servidor LdapSetupManager.sync=Sincronizar LdapSetupManager.accounts=contas LdapSetupManager.baseDN=grupo Local LdapSetupManager.domainName=Domínio LdapSetupManager.ldapSyncStarted=Iniciou {0} tarefa de sincronização (s) LdapSetupManager.host=Servidor LdapSetupManager.syncsInProgress=Todos os processos de sincronização do servidor LDAP / ad está executando LdapSetupManager.username=Nome de usuário LdapSetupManager.windowTitle=Active Directory Configuration / LDAP LdapSetupManager.oneDirectoryServerOnly=Federação Directory Server não é suportado no pedido de Help Desk LdapTestPage.testResults=Resultados do teste LdapTestPage.connectionTest=Teste de conexão LdapTestPage.userGroups=Grupos de usuários LdapTestPage.found=encontrado LdapTestPage.couldNotBeFound=Não pode ser achado LdapTestPage.theGroup=O grupo LdapTestPage.minimumLicensesRequired=Licenças mínimo exigido LdapTestPage.licenses=licenças LdapTestPage.userLimit=Limite de usuário LdapTestPage.incidentManagementLimit=Limite de Gerenciamento de Incidentes LdapTestPage.problemManagementLimit=Limite de Gerenciamento de Problemas LdapTestPage.changeManagementLimit=Limite de Gestão da Mudança LdapTestPage.requestManagementLimit=Limite de Gerenciamento de Solicitações LdapTestPage.hint=sugestão LdapTestPage.message1=Verifique suas configurações de conexão e tente novamente. LdapTestPage.message2=Por favor, consulte o manual do utilizador para mais informações LdapTestPage.message3=O número de usuários encontrados baseia-se nos utilizadores situados no grupo relevante
no servidor Directory. LdapTestPage.message4=OU SEJA Por padrão, a contagem de Administrador é o número de usuários encontrados
no grupo chamado de "administradores" LdapTestPage.message5=Nomes de grupo pode ser configurado nas Configurações avançadas LdapTestPage.message6=Todas as contas * deve * ter um endereço de e-mail definido a ser importado LdapTestPage.message7=Por favor, consulte o manual do utilizador para mais informações LdapTestPage.failed=fracassado LdapTestPage.passed=Passado LdapTestPage.unableToConnect=Incapaz de se conectar ao servidor: LevelMeter.complete=Completo LevelMeter.lowTitle=Normal LevelMeter.midTitle=Atenção LevelMeter.highTitle=Escalação Licensing.licensing=licenciamento LineItem.itemType=Tipo de item LineItem.partNumber=Número da peça LineItem.unitPrice=Preço unitário LineItem.itemNumber=Número de item LineItem.idNo=IDENTIDADE # LineItem.lineItemsTotal=Itens de linha total LineItem.item=Item LineItem.quantity=Quantidade LineItem.confirmDelivery=Confirmar LineItem.return=Retorna LineItem.deliveredStatus=Estado entregues LineItem.delivered=entregue LineItem.notDelivered=Não entregue LineItem.return=Retorna LineItem.returned=Devolvida LineItem.retainOneLineItem=Por favor, guarde pelo menos um item de linha para esta ordem de compra. LineItem.lineItemsCanOnly=Itens de linha só pode ser editada por um supervisor ou um usuário Finanças. LineItem.selectItemType=Por favor, selecione um tipo de item. LineItem.enterLineItemPrice=Por favor, indique um preço item de linha. LineItem.enterValidDecimal=Por favor insira um número decimal válido como o preço do item de linha. LineItem.selectOneQuantity=Por favor, indique uma quantidade válida para cada item LineItem.confirmDelete=Realmente excluir este item de linha? LineItem.deliveryWarning=Realmente entregar o produto? LineItem.returnWarning=Realmente devolver o item de volta? LocaleSetupManager.localization=Localização LocaleSetupManager.holidays=Feriados LocaleSetupManager.regions=regiões LocaleSetupManager.titles=títulos LocaleSetupManager.content=Conteúdo LocaleSetupManager.work=Horas de trabalho LocaleContentEditor.locale=Localidade LocaleContentEditor.language=Língua LocaleContentEditor.country=País LocaleContentEditor.charset=Conjunto de caracteres LocaleContentEditor.customValue=personalizadas LocaleContentEditor.defaultValue=Padrão LocaleContentEditor.displayValue=Atual LocaleContentEditor.object=Objeto LocaleContentEditor.message=Mensagem LocaleContentEditor.template=Modelo LocaleContentEditor.field=Campo LocaleContentEditor.category=Categoria LocaleContentEditor.keyword=palavra chave LocaleContentEditor.emailKeywords=E-mail Palavras-chave LocaleContentEditor.emailMessageTemplates=Modelos de e-mail Mensagem LocaleContentEditor.emailSummaryTables=Tabelas e-mail Resumo LocaleContentEditor.errorTemplates=Modelos de mensagem de erro LocaleContentEditor.emailSignatures=Assinaturas de e-mail LocaleContentEditor.generalCustomFields=Geral campos personalizados LocaleContentEditor.itemCategoryFields=Item Categoria Campos LocaleContentEditor.typeRequestFields=Pedido de campos tipo de item LocaleContentEditor.smsMessageTemplates=Modelos SMS Mensagem LocaleContentEditor.systemObjects=objetos do sistema LocaleContentEditor.uiMessages=Mensagens de interface do usuário LocaleContentEditor.PriorityType=Prioridade LocaleContentEditor.Urgency=Urgência LocaleContentEditor.Impact=Impacto LocaleContentEditor.signature=Assinatura LocaleContentEditor.Field[10000000]=artigos LocaleContentEditor.Field[2000000]=clientes LocaleContentEditor.Field[3000000]=incidentes LocaleContentEditor.Field[4000000]=usuários LocaleContentEditor.Field[5000000]=LDAP / ADS Contas LocaleContentEditor.Field[5500000]=Contas de modo misto LocaleContentEditor.Field[7000000]=grupos LocaleContentEditor.Field[9000000]=Unidades org LocaleContentEditor.Field[9300000]=Orgs parceiros LocaleContentEditor.Field[3200000]=problemas LocaleContentEditor.Field[3300000]=Pedidos de mudança LocaleContentEditor.Field[3600000]=Solicitações de serviço LocaleContentEditor.Field[11000000]=facturas LocaleContentEditor.Field[14000000]=Ordens de compra LocaleContentEditor.Field[170000000]=SLAs LocaleContentEditor.Field[7400000]=lançamentos LocaleContentEditor.Template[1].AccountInformation=Informação da conta LocaleContentEditor.Template[1].AccountInformationSubject=Informações da Conta Assunto LocaleContentEditor.Template[1].ApproveChange=Aprovar Solicitação de Mudança LocaleContentEditor.Template[1].ApproveServiceRequest=Aprovar solicitação de serviço LocaleContentEditor.Template[1].CreateChange=Criar uma mudança LocaleContentEditor.Template[1].CreateIncident=Criar Incidente LocaleContentEditor.Template[1].CreateProblem=Criar Problema LocaleContentEditor.Template[1].CreateServiceRequest=Criar solicitação de serviço LocaleContentEditor.Template[1].ClosedPrefix=Prefixo fechado LocaleContentEditor.Template[1].ClosedTimeout=fechado Timeout LocaleContentEditor.Template[1].CloseRequest=Fechar Pedido LocaleContentEditor.Template[1].CloseRequestLink=Fechar Pedido de Ligação LocaleContentEditor.Template[1].ContractTimeElapsed=Contrato Tempo decorrido LocaleContentEditor.Template[1].ContractTimeLow=Contrato Time Low LocaleContentEditor.Template[1].InvoicePrefix=Prefixo factura LocaleContentEditor.Template[1].LDAPInformation=Informações do LDAP LocaleContentEditor.Template[1].NoAccount=Sem Conta LocaleContentEditor.Template[1].NotePrefix=Nota Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].NoteClosedPrefix=Nota Closed Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].PasswordLost=Senha perdida LocaleContentEditor.Template[1].PasswordQuestion=Perguntas senha LocaleContentEditor.Template[1].PasswordReset=Resetar a senha LocaleContentEditor.Template[1].PlannedOutagePrefix=Planned Outage Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].Responder=Responder LocaleContentEditor.Template[1].Signature=Assinatura LocaleContentEditor.Template[1].SurveyCompleted=pesquisa concluída LocaleContentEditor.Template[1].SurveyPrefix=Prefixo pesquisa LocaleContentEditor.Template[1].SurveyReminderPrefix=Prefixo Reminder pesquisa LocaleContentEditor.Template[1].NoContractCreateRequestSummary=Sem Contrato Request Summary LocaleContentEditor.Template[1].NoContractReminderSummary=Não há resumo de lembrete contrato LocaleContentEditor.Template[1].ContractExpiredMessage=Contrato mensagem expirou LocaleContentEditor.Template[1].RequestEscalateFromTo=Solicitar Escalate Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestEscalateNotAvailable=Solicitar Escalate não mais disponível para Old Técnico Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestDeescalateFromTo=Solicitar De-Escalate Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestDeescalateNotAvailable=Pedido de acalmar não mais disponível para Old Técnico Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].ItemStatusChangePrefix=Estado item Alterar Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].NewAttachmentToTech=Novo anexo Adicionado Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestStatusChangedSubject=Request Status Alterado Assunto LocaleContentEditor.Template[1].RequestStatusChanged=Request Status Alterado Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].SlaTimeElapsedSubject=Sla Tempo decorrido Assunto LocaleContentEditor.Template[1].SlaTimeElapsed=Sla Tempo decorrido Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].SlaBreachedSubject=Sla violado Assunto LocaleContentEditor.Template[1].SlaBreached=Sla violado Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignPrefix=Solicitar Reassigned Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignToPrefix=Pedir transferido para Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignedManagerPrefix=Pedido Reassigned Gerente de Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignedManagerToTechPrefix=Pedido Reassigned Manager para tecnologia Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestAcceptedPrefix=Solicitar aceitado Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestRejectedPrefix=Pedido Prefixo Rejeitado LocaleContentEditor.Template[1].RequestStatusChangedPrefix=Request Status Alterado Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].RequestWorkaround=pedido de Solução LocaleContentEditor.Template[2].AlertHome=Início alerta LocaleContentEditor.Template[2].AllServices=Todos os Serviços LocaleContentEditor.Template[2].ForumsHome=Início do Fórum LocaleContentEditor.Template[2].Items=Unid LocaleContentEditor.Template[2].KnowledgeHome=Conhecimento Início LocaleContentEditor.Template[2].Login=Entrar LocaleContentEditor.Template[2].Logout=Sair LocaleContentEditor.Template[2].OutagesHome=interrupções Início LocaleContentEditor.Template[2].PlannedHome=Início planejado LocaleContentEditor.Template[2].Requests=Pedidos LocaleContentEditor.Template[2].SelfHelp=Self Help LocaleContentEditor.Template[2].Services=Serviços LocaleContentEditor.Template[2].SurveyHome=levantamento Domiciliar LocaleContentEditor.Template[2].Welcome=Bem vinda LocaleContentEditor.Template[2].CustomerForums=Fóruns de clientes LocaleContentEditor.Template[2].Sspr=PSS LocaleContentEditor.Template[3].ArticleSummary=Resumo do artigo LocaleContentEditor.Template[3].GroupSummary=Resumo do grupo LocaleContentEditor.Template[3].InvoiceSummary=Resumo da factura LocaleContentEditor.Template[3].ItemSummary=Resumo do item LocaleContentEditor.Template[3].NoContractReminderSummary=Sem lembrete Contract Request Summary LocaleContentEditor.Template[3].OutageSummary=Resumo interrupção LocaleContentEditor.Template[3].RequestSummary=Request Summary LocaleContentEditor.Template[3].SurveySummary=Resumo pesquisa LocaleContentEditor.Template[3].MaintContractSummary=Resumo Contrato de Manutenção LocaleContentEditor.Template[3].MaintContractSummaryByMonth=Contrato de Manutenção Resumo por mês LocaleContentEditor.Template[4].Accept=Aceitar LocaleContentEditor.Template[4].Accepted=Aceitaram LocaleContentEditor.Template[4].AddToGroup=Adicionar ao Grupo LocaleContentEditor.Template[4].Article=Artigo LocaleContentEditor.Template[4].Author=Autor LocaleContentEditor.Template[4].AutoReply=Resposta automatica LocaleContentEditor.Template[4].ChangeRequest=Pedido de mudança LocaleContentEditor.Template[4].ChatLog=Bate-papo Log LocaleContentEditor.Template[4].Classification=Classificação LocaleContentEditor.Template[4].Closed=Fechadas LocaleContentEditor.Template[4].Contract=Contrato LocaleContentEditor.Template[4].Created=Criado LocaleContentEditor.Template[4].Customer=Cliente LocaleContentEditor.Template[4].DeEscalated=De-Escalado LocaleContentEditor.Template[4].Deleted=excluídos LocaleContentEditor.Template[4].Delivered=entregue LocaleContentEditor.Template[4].Details=detalhes LocaleContentEditor.Template[4].Escalated=escalado LocaleContentEditor.Template[4].Forum=Fórum LocaleContentEditor.Template[4].Group=Grupo LocaleContentEditor.Template[4].Incident=Incidente LocaleContentEditor.Template[4].Invoice=Fatura LocaleContentEditor.Template[4].Item=Item LocaleContentEditor.Template[4].NewNote=New Note LocaleContentEditor.Template[4].NewSolution=New Solution LocaleContentEditor.Template[4].No=Não LocaleContentEditor.Template[4].OrgUnit=Org. Unidade LocaleContentEditor.Template[4].PlannedOutage=interrupção planejada LocaleContentEditor.Template[4].Prefix=Prefixo LocaleContentEditor.Template[4].Problem=Problema LocaleContentEditor.Template[4].Reassigned=reatribuída LocaleContentEditor.Template[4].ReceivedMessage=Mensagem recebida LocaleContentEditor.Template[4].Reject=Rejeitar LocaleContentEditor.Template[4].Rejected=rejeitado LocaleContentEditor.Template[4].Resolved=Resolvido LocaleContentEditor.Template[4].ReviewReminder=avaliação Reminder LocaleContentEditor.Template[4].ServiceRequest=Requisiçao de serviço LocaleContentEditor.Template[4].SolutionCreated=solução Criado LocaleContentEditor.Template[4].SolutionFound=solução encontrada LocaleContentEditor.Template[4].Status=estado LocaleContentEditor.Template[4].SystemWarning=Warning System LocaleContentEditor.Template[4].Unpaid=não remunerado LocaleContentEditor.Template[4].Updated=Atualizada LocaleContentEditor.Template[4].Yes=sim LocaleContentEditor.Template[4].IncidentQueue=Fila de incidente LocaleContentEditor.Template[4].Reminder=Lembrete LocaleContentEditor.Template[4].Response=Resposta LocaleContentEditor.Template[4].Restoration=Restauração LocaleContentEditor.Template[4].Resolution=Resolução LocaleContentEditor.Template[4].Hours=horas LocaleContentEditor.Template[4].Minutes=Minutos LocaleContentEditor.Template[4].Unknown=Desconhecido LocaleContentEditor.Template[5].OutOfOffice=Fora do escritório LocaleContentEditor.Template[6].ApprovalRequiredContent=Aprovação Obrigatório (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].ApprovalRequiredSubject=Aprovação Obrigatório (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].InvalidTeam=Equipe inválido LocaleContentEditor.Template[6].NoAccessToItemContent=Sem acesso ao Item (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].NoAccessToItemSubject=Sem acesso ao Item (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].NoIncidentFoundContent=Nenhum incidente Encontrado (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].NoIncidentFoundSubject=Nenhum incidente Encontrado (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionChangeContent=Solicitação de Mudança Restrito (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionChangeSubject=Solicitação de Mudança Restrito (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionIncidentContent=Incidente Restrito (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionIncidentSubject=Incidente Restrito (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionProblemContent=Problema Restrito (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionProblemSubject=Problema Restrito (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionRequestContent=Solicitação de Serviço Restrito (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionRequestSubject=Solicitação de Serviço Restrito (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].NoServiceIncidentContent=Nenhum incidente sobre Serviços (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].NoTeamFound=Nenhuma equipe encontrados LocaleContentEditor.Template[6].NoUserFound=Nenhum usuário encontrado LocaleContentEditor.Template[6].RequestCreationErrorContent=Erro pedido Criação (Conteúdo) LocaleContentEditor.Template[6].RequestCreationErrorSubject=Erro pedido Criação (Assunto) LocaleContentEditor.Template[6].UnauthorizedApprove=Aprovação não autorizada LocaleContentEditor.Template[6].UnrecognizedAction=Aprovação não reconhecido LocaleContentEditor.Template[7].ApproveChangeSMS=Aprovar Mudança SMS LocaleContentEditor.Template[7].ApproveServiceRequestSMS=Aprovar Solicitação de Serviço SMS LocaleContentEditor.Template[7].ClosedRequestSMS=Pedido SMS fechada LocaleContentEditor.Template[7].ClosedTimeoutSMS=Fechado Timeout SMS LocaleContentEditor.Template[7].CloseRequestLinkSMS=Fechar RequestLink SMS LocaleContentEditor.Template[7].CloseRequestSMS=Fechar Pedido SMS LocaleContentEditor.Template[7].CreateRequestSMS=Criar solicitação de SMS LocaleContentEditor.Template[7].DeleteRequestSMS=Excluir Pedido SMS LocaleContentEditor.Template[7].GroupCreateSMS=Grupo Criar SMS LocaleContentEditor.Template[7].InvoicePrefixSMS=Fatura Prefixo SMS LocaleContentEditor.Template[7].ItemStatusChangeSMS=Estado item Alterar SMS LocaleContentEditor.Template[7].NoteClosedPrefixSMS=Nota Closed Prefixo SMS LocaleContentEditor.Template[7].NoteClosedSMS=Nota Closed SMS LocaleContentEditor.Template[7].NotePrefixSMS=Nota Prefixo SMS LocaleContentEditor.Template[7].PlannedOutageSMS=Planned Outage SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestEscalateFromToSMS=Solicitar Escalate de a SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestDeescalateFromToSMS=Solicitar deescalate De Para SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestEscalateNotAvailableSMS=Pedir Escalate Não disponível SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestDeescalateNotAvailableSMS=Pedido deescalate Não disponível SMS LocaleContentEditor.Template[7].NewAttachmentToTechSMS=Novo anexo à Tech SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignPrefixSMS=Solicitar Reassign Prefixo SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignToPrefixSMS=Pedir Reatribuir Para Prefixo SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignedManagerPrefixSMS=Pedido Reassigned Gestor Prefixo SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignedManagerToTechPrefixSMS=Request Manager reatribuída a tecnologia Prefixo SMS LocaleContentEditor.Template[7].RequestStatusChangedPrefixSMS=Request Status Alterado SMS Prefixo LocaleContentEditor.charsetMismatch=Seu charset atual '{0}' é incompatível com o local selecionado '{1}'.
Alterar a localidade do seu sistema operacional para um que utiliza um conjunto de caracteres compatível e reinicie seu navegador. LocaleContentEditor.errorOnSave=Ocorreu um erro enquanto salvar as alterações:. {0}
Por favor tente novamente. Se o problema persistir, contate o suporte LiveTime. LocaleContentEditor.demoMode=opções de configuração não podem ser alteradas no modo de demonstração. LocaleContentEditor.noTypeFieldsMessage=Não há nenhum campo Tipo de solicitação ativado. LocaleContentEditor.noFieldsForSelectionMessage=Não há campos editáveis ​​para esta seleção. LogFileViewer.export=Exportar LogFileViewer.logFileViewer=Log File Viewer LoginPage.username=Nome de usuário LoginPage.password=Senha LoginPage.domain=Domínio LoginPage.remember=Lembre-se de login LoginPage.message1=Você precisa de um navegador habilitado para JavaScript para usar esta aplicação. LoginPage.publicAccess=Acesso público LoginPage.viewKnowledgeBase=Ver Base de Conhecimento LoginPage.viewForums=Veja Fóruns LoginPage.viewPlannedOutages=Veja as interrupções planejadas LoginPage.viewOutages=Veja Outages LoginPage.outages=interrupções LoginPage.demoMode=Modo de demonstração LoginPage.surveys=Surveys LoginPage.alerts=alertas LoginPage.login=assinar em LoginPage.SystemInUse=Esta conta está atualmente em uso em outro local. LoginPage.loginOtherIP=Terminar sessão e login existente LoginPage.forgotPass=Esqueceu a senha LoginPage.newAccount=Nova conta LoginPage.widget=Criar Pedido LoginPage.quickrequest=Solicitação rápida LoginPage.selfServicesString=BASE DE CONHECIMENTOS LoginPage.surveysString=PESQUISAS LoginPage.forumsString=FÓRUNS LoginPage.outagesString=FALHAS LoginPage.plannedOutagesString=PLANEJADAS FALHAS LoginPage.alertString=ALERTAS LoginPage.quickRequestString=PEDIDO RÁPIDO LoginPage.loginWithString=Entrar com: LoginPage.accountInUse=Esta conta está atualmente em uso. Isso pode ser causado por uma falha ao sair do sistema, ou se outro usuário tiver conectado com essas credenciais. Entre em contato com o administrador. LoginPage.promptLogoutOtherIP=Esta conta está em uso em outro sistema. Se você acessar o outro sistema será desconectado. LoginPage.incorrectCredentials=Esta conta tem credenciais de login incorretos. Entre em contato com o administrador. LoginPage.loginTimeErr=Problema Atualizando Entrada Tempo de Informação. LoginPage.missingCredentials=Por favor insira um nome de usuário e uma senha. LoginPage.unknownType=tipo de conta não registrado para a combinação nome de usuário / senha especificada.
Entre em contato com o administrador. ClientAuthenticator.invalidCredentials=Usuário ou senha incorretos. Por favor, tente novamente. ClientAuthenticator.noDefaultPortal=O portal padrão para esta conta não está definido. Entre em contato com o administrador. ClientAuthenticator.accountDeactivated=Esta conta foi desativada. Entre em contato com o administrador. LdapAuthenticator.invalidCredentials=Usuário ou senha incorretos. Não é possível autenticar contra o servidor de diretório. LdapAuthenticator.ldapConnectFail=Não é possível conectar ao servidor de diretório. Entre em contato com o administrador. CookieAuthenticator.rememberDataInvalid=informações de login armazenados para a opção 'Lembrar-me' é inválido, por favor acessar. OpenIdAuthenticator.invalidCredentials=Um e-mail inválido foi especificado pelo provedor de OpenID. Por favor, tente novamente. LogoutPage.message1=Sua sessão foi encerrada. Por favor, use o botão abaixo para acessar novamente. LogoutPage.login=Entrar LTAppException.applicationException=Exceção de aplicativo: LTAppException.message1=Sua sessão foi encerrada. Por favor, use o botão abaixo para acessar novamente. LTAppException.login=Entrar LTAppStats.registeredSessionsActive=Sessões Registrados (Ativo) LTAppStats.adminAlerts=Alertas de admin LTAppStats.customerAlerts=Alertas de clientes LTAppStats.financeAlerts=Alertas Finanças LTAppStats.managerAlerts=Alertas de gerente LTAppStats.partnerAlerts=Alertas de parceiro LTAppStats.supervisorAlerts=supervisor Alertas LTAppStats.technicianAlerts=Alertas técnico LTAppStats.location=GEO Localização LTAppStats.sessionLocation=Sessão GEO Localização LTAppStats.recentLogins=Logins recentes LTAppStats.alertManagerStats=Alert Manager Estatísticas LTAppStats.userAlerts=Alertas de usuários LTAppStats.userType=Tipo de usuário LTAppStats.alertCount=Contagem de alerta LTAppStats.adminInitial=UMA LTAppStats.customerInitial=C LTAppStats.financeInitial=F LTAppStats.managerInitial=M LTAppStats.partnerInitial=P LTAppStats.supervisorInitial=S LTAppStats.technicianInitial=T LTAppStats.FULL_NAME=Nome completo LTAppStats.USER_TYPE=Tipo de usuário LTAppStats.ACCOUNT_NAME=Nome da conta LTAppStats.EMAIL=O email LTAppStats.LAST_LOG_IN=Último login LTAppStats.END_SESSION=Sessão final LTAppStats.HOST_ADDRESS=Host Address LTAppStats.HOST_NAME=Nome do host LTAppStats.LAST_LOGIN=Último login LTAppStats.TOTAL=Total LTAppStats.CODE=Código LTAppStats.REGION=Região LTAppStats.CITY=Cidade LTAppStats.ORG=Organização LTLicenseManager.Product=Produto LTLicenseManager.Licensee=Licenciado LTLicenseManager.userLimit=Limite de usuário LTLicenseManager.incidentRoles=Roles incidentes LTLicenseManager.problemRoles=Roles Problem LTLicenseManager.changeRoles=Trocar papéis LTLicenseManager.requestRoles=Pedido de Funções LTLicenseManager.licensed=Licenciado LTLicenseManager.temporary=Temporário LTLicenseManager.used=Usava LTLicenseManager.host=Anfitrião LTLicenseManager.retry=tentar novamente LTLicenseManager.license=Licença LTLicenseManager.install=Instalar LTLicenseManager.users=usuários LTLicenseManager.licenseType=Tipo de licença LTLicenseManager.mac=MAC LTLicenseManager.validHost=host válido LTLicenseManager.startDate=Data de início LTLicenseManager.endDate=Data final LTLicenseManager.key=Chave LTLicenseManager.installDate=Data de Instalação LTLicenseManager.status=estado LTLicenseManager.validLicense=Licença válida LTLicenseManager.invalidLicense=Licença inválida LTLicenseManager.licenseExpiredOrInactive=Licença expirada ou Inativo LTLicenseManager.invalidHost=Anfitrião inválido LTLicenseManager.incManUserLimitExceeded=limite de usuários Gerenciamento de Incidentes ultrapassado LTLicenseManager.probManUserLimitExceeded=limite de usuários Gerenciamento de Problemas ultrapassado LTLicenseManager.chgManUserLimitExceeded=limite de usuários Change Management excedeu LTLicenseManager.reqManUserLimitExceeded=limite de solicitação do usuário de Gestão excedeu LTLicenseManager.keyWillNotWorkWithLiveTime=chave não irá funcionar LTLicenseManager.noLicenseInstalled=Nenhuma licença instalado. LTLicenseManager.message1=Por favor, clique em Instalar para adicionar uma nova licença ou contato LTLicenseManager.message2=de vendas para comprar certificados novos ou adicionais LTLicenseManager.yourHostNameIs=Seu nome de sistema é LTLicenseManager.yourIPAddressIs=O seu endereço IP é LTLicenseManager.licenseKey=Key License LTLicenseManager.certificate=Certificado LTLicenseManager.filter=Filtro: LTLicenseManager.macAddresses=MAC Address (es) LTLicenseManager.asPurchased=como Comprado LTLicenseManager.errorRetrievingClient=Problema recuperar cliente LTLicenseManager.unableToModifyLicenseInDemo=Não é possível modificar a Licença. Aplicação está em modo de demonstração. LTLicenseManager.errorInsertingLicense=Ocorreu um erro ao tentar inserir a licença: LTLicenseManager.licenseAdded=A licença foi adicionado com sucesso. LTLicenseManager.ensureValidKeyEntered=Certifique-se de uma licença válida chave foi inserido. LTLicenseManager.ensureValidCertificateEntered=Certifique-se de uma licença válida Certificate foi inserido. LTLicenseManager.FIRST_NAME=Primeiro nome LTLicenseManager.LAST_NAME=Último nome LTLicenseManager.USERNAME=Nome de usuário LTLicenseManager.INCIDENT_PROCESS=Processo de incidente LTLicenseManager.PROBLEM_PROCESS=Processo problema LTLicenseManager.CHANGE_PROCESS=Processo de mudança LTLicenseManager.REQUEST_PROCESS=Processo de solicitação LTList.message1=Erro de dados Reading LTList.message2=A tentativa de modificar esses itens podem causar um comportamento inesperado. LTList.message3=Contacte o apoio técnico para corrigir o problema. LTListViews.shared=Compartilhado LTListViews.column2=coluna 2 LTListViews.column3=coluna 3 LTListViews.column4=coluna 4 LTListViews.column5=coluna 5 LTListViews.column6=coluna 6 LTListViews.column7=coluna 7 LTListViews.column8=coluna 8 LTListViews.column9=coluna 9 LTListViews.column10=coluna 10 LTListViews.column11=coluna 11 LTListViews.column12=coluna 12 LTListViews.column13=coluna 13 LTListViews.column14=coluna 14 LTListViews.column15=coluna 15 LTListViews.column1=coluna 1 LTListViews.itemCategory=artigo Categoria LTListViews.byRole=por função LTListViews.byTeam=por Team LTListViews.user=Do utilizador LTListViews.team=Equipe LTListViews.selectSharedAccessUsers=Por favor, selecione os tipos de usuário para ter acesso compartilhado. LTListViews.selectSharedTeam=Por favor, selecione a equipe para ter acesso compartilhado. LTListViews.defaultViewSet=Exibição padrão foi definido LTListViews.enterNameForView=Por favor insira um nome para a visão LTListViews.EightOrMoreColumns=A vista deve ter 8 ou mais colunas exibido LTListViews.SixOrMoreColumns=A vista deve ter 6 ou mais colunas exibido LTListViews.savedView=Ver foi salva LTListViews.notViewOwner=Permissão negada. Você não possui este View. LTListViews.viewsEditor=Visualizações editor LTListViews.listViews=Lista Visualizações LTListViews.noViewSelected=Selecione uma vista para duplicar LTListViews.selectSingleView=Selecione uma única visão para duplicar LTListViews.cannotLoadOwner=Ocorreu um erro enquanto carregando o dono da visão atual LTListViews.VIEW_NAME=Ver Nome LTListViews.COLUMN_COUNT=colunas LTListViews.OWNER=Proprietário LTListViews.SHARED=Compartilhado LTListViews.MY_DEFAULT=Padrão LTListViews.USE_VIEW=Use Vista LTListViews.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria LTListViews.SEARCH_DEFAULT=Pesquisa padrão LTListSort.sortOrderByField=Pressione para alternar a ordem de classificação LTPopTextComb.classification=Classificação MailLogList.filter=Filtro: MailLogList.startDate=Data de início MailLogList.endDate=Data final MailLogList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado! MailLogList.status=estado MailLogList.direction=Direção MailLogList.inbound=Inbound MailLogList.outbound=Saída MailLogList.DATE=Encontro MailLogList.ADDRESSES=endereços MailLogList.STATUS=estado MailLogList.REASON=Razão MailLogList.DIRECTION=Direção MailLogList.SENDER=Remetente MailLogList.CONTENT=Conteúdo MailLogHandler.SUBJECT=Sujeito: MailLogHandler.MESSAGE=Mensagem: Main.sessionTimeout=Sua sessão expirou. Por favor faça login novamente. MaintContractEditor.contractType=tipo de contrato MaintContractEditor.contract=Contrato MaintContractEditor.invoiceNumber=Número de fatura MaintContractEditor.serviceLevel=Nível de serviço MaintContractEditor.startDate=Data de início MaintContractEditor.endDate=Data final MaintContractEditor.notes=notas MaintContractEditor.price=Preço MaintContractEditor.taxable=Tributável MaintContractEditor.tax=imposto MaintContractEditor.totalCost=Custo total MaintContractEditor.time=Tempo MaintContractEditor.subscription=Inscrição MaintContractEditor.timeLimitedSubscription=Tempo de subscrição limitada MaintContractEditor.supportHours=Horário de suporte MaintContractEditor.rolloverDay=Dia rollover MaintContractEditor.totalSupportHours=Total de Horas de apoio MaintContractEditor.calculate=Calcular MaintContractEditor.invoiceGeneratedItemContract=A fatura foi gerado contra este item com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga. MaintContractEditor.invoiceGeneratedClientContract=A fatura foi gerado contra este cliente com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este cliente até que a fatura foi paga. MaintContractEditor.invoiceGeneratedOrgUnitContract=A fatura foi gerado contra esta org. unidade com o status \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com ele até que a fatura foi paga. MaintContractEditor.maintContractCreated=Um contrato de manutenção foi criado. MaintContractEditor.enterDescription=Você pode agora continuar a introduzir uma descrição para o {0} MaintContractEditor.endDateAfterToday=A data final deve ser a partir de hoje. MaintContractEditor.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início. MaintContractEditor.noSupportHours=Por favor, indique as horas de suporte ou alterar o contrato para uma assinatura MaintContractEditor.invalidRolloverDay=Por favor, indique o dia capotamento, e certifique-se que não é menor do que 1 e até 28. MaintContractEditor.contractClash=As datas de contrato colidir com exisiting contrato # {0} MaintContractEditor.invoiceClash=As datas de contrato colidir com exisiting factura # {0} MaintenanceContractList.filter=Filtro: MaintenanceContractList.display=Exibição: MaintenanceContractList.notApplicable=N / D MaintenanceContractList.contractSearch=pesquisa Contratos MaintenanceContractList.contractType=tipo de contrato MaintenanceContractList.item=Item MaintenanceContractList.orgUnit=Unidade Org MaintenanceContractList.incident=Incidente MaintenanceContractList.contractNumber=contrato # MaintenanceContractList.sla=Acordo SLA MaintenanceContractList.itemNumber=Item # MaintenanceContractList.itemType=Tipo de item MaintenanceContractList.lastName=Último nome MaintenanceContractList.firstName=Primeiro nome MaintenanceContractList.orgUnit=Unidade Org MaintenanceContractList.orgName=Nome MaintenanceContractList.primaryContact=Contato primário MaintenanceContractList.incidentNumber=incidente # MaintenanceContractList.wrongSearchingFormat=Contato Principal Formato: nome + "espaço" + último nome MaintenanceContractList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado! MaintenanceContractList.numberRequired=deve ser um número! MaintenanceContractList.contracts=contratos MaintenanceContractList.CONTRACT_NUM=contrato # MaintenanceContractList.INVOICE_NUM=Fatura # MaintenanceContractList.SLA=SLA MaintenanceContractList.OBJECT=Objeto MaintenanceContractList.TYPE=Digitar MaintenanceContractList.CONTRACT_END_DATE=Data Contrato End MaintenanceContractList.HOURS_REMAINING=horas restantes MaintenanceContractList.CONTACT=Nome de contato MaintenanceContractList.ORG_UNIT=Org.Unit MaintenanceContractList.PAYMENT_STATUS=Status do pagamento ManufacturerList.display=Exibição: ManufacturerList.manufacturerList=Lista fabricante ManufacturerList.manufacturerName=Nome do fabricante ManufacturerList.shortName=Nome curto ManufacturerList.country=País ManufacturerList.itemType=Tipo de item ManufacturerList.manufacturerSearch=Pesquisa fabricante ManufacturerList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado ManufacturerList.cantDeleteManufacturerReserved=Não é possível excluir Fabricante '{0}'. Fabricante é reservado. ManufacturerList.noManufacturerSelectedForDelete=Nenhum fabricante foi selecionada ManufacturerList.cantDeleteManufacturerInUseByType=Não é possível excluir Fabricante '{0}'. Fabricante está em uso por {1} tipo de item. ManufacturerList.NAME=Fabricante ManufacturerList.ADDRESS=Endereço ManufacturerList.CITY=Cidade ManufacturerList.STATE=Estado ManufacturerList.COUNTRY=País ManufacturerList.URL=URL ManufacturerContainer.manufacturerEditor=editor do fabricante ManufacturerContainer.details=detalhes ManufacturerContainer.types=tipos ManufacturerContainer.errorSavingManufacturer=Um erro ocorre ao mesmo tempo salvar o fabricante. ManufacturerDetail.details=detalhes ManufacturerDetail.manufacturer=Fabricante ManufacturerDetail.shortName=Nome curto ManufacturerDetail.address=Endereço ManufacturerDetail.city=Cidade ManufacturerDetail.state=Estado ManufacturerDetail.zip=Fecho eclair ManufacturerDetail.countey=País ManufacturerDetail.phone=Telefone ManufacturerDetail.fax=Fax ManufacturerDetail.url=URL ManufacturerDetail.errorUpdatingManufacturer=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Fabricante: ManufacturerDetail.updatedManufacturer=O fabricante foi atualizado com sucesso. ManufacturerDetail.errorInsertingManufacturer=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Fabricante: ManufacturerDetail.nameAlreadyExists=Um fabricante com esse nome já existe. ManufacturerDetail.addedManufacturer=O fabricante foi adicionado com sucesso. ManufacturerDetail.errorDeletingManufacturer=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Fabricante: ManufacturerDetail.oneManufacturerMustExist=Pelo menos um fabricante deve permanecer no sistema. ManufacturerDetail.manufacturerAssignedToExistingTypes=O fabricante é atribuído a {0} itemTypes existentes no sistema. ManufacturerDetail.deletedManufacturer=O fabricante foi excluído com sucesso. ManufacturerDetail.confirmDelete=Deseja realmente excluir este fabricante? ManufacturerItemType.ITEM_TYPE_NAME=Tipo de item ManufacturerItemType.CATEGORY=Categoria ManufacturerItemType.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço ManufacturerItemType.CRITICALITY=criticidade Menubar.home=Casa Menubar.operations=Operações Menubar.incident=Incidente Menubar.change=Alterar Menubar.configuration=Configuração Menubar.serviceLevel=Serviço Menubar.user=Do utilizador Menubar.knowledge=Conhecimento Menubar.reports=Relatórios Menubar.myAccount=Minha conta Menubar.setup=Configuração Menubar.itil=ITIL Menubar.cms=CMS Menubar.logout=Sair Menubar.help=Socorro MenubarStatus.alerts=alertas MenubarStatus.user=Do utilizador: MenubarStatus.setup=Configuração MenubarStatus.user=Do utilizador MessageSection.topicName=Nome tópico MessageSection.content=Conteúdo MessageSection.message1=Por favor insira um título MessageSection.response=Resposta MessageSection.openTopicNew=Abrir Tópico (Com Novas Respostas) MessageSection.hotTopicNewPlus25=Tópico Quente (Com Novas Respostas & gt; 25) MessageSection.openTopicNoNew=Abrir Topic (Sem Novas Respostas) MessageSection.hotTopicNoNew=Tópico Quente (Sem Novas Respostas) MessageSection.errorAddingBookmark=Ocorreu um erro ao tentar adicionar o marcador fórum: MessageSection.errorUpdatingMessage=Ocorreu um erro ao tentar atualizar a mensagem de fórum: MessageSection.errorInsertingTopic=Ocorreu um erro ao tentar inserir o tema: MessageSection.errorUpdatingTopic=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tema: MessageSection.errorInsertingMessage=Ocorreu um erro ao tentar inserir a mensagem: MessageSection.errorSavingMessage=Ocorreu um erro ao tentar salvar a mensagem: MessageSection.errorDeletingMessage=Ocorreu um erro ao tentar excluir a mensagem: MessageSection.errorDeletingTopic=Ocorreu um erro ao tentar excluir o tema: MessageSection.editReply=Editar Responder MessageSection.newTopic=Novo topico MyAccount.firstName=Primeiro nome MyAccount.lastName=Último nome MyAccount.lDAPUsername=LDAP usuário MyAccount.username=Nome de usuário MyAccount.confirmPassword=Confirme a Senha MyAccount.password=Senha MyAccount.defaultPortal=Portal padrão MyAccount.preferredCommunication=Notificar Via MyAccount.receiveEmail=receber notificações MyAccount.phone=Telefone MyAccount.mobile=Móvel MyAccount.pager=pager MyAccount.fax=Fax MyAccount.dateFormat=Formato de data MyAccount.timeZone=Fuso horário MyAccount.availableForChat=Disponível para conversar MyAccount.country=País MyAccount.state=Estado MyAccount.defaultHome=padrão Inicio MyAccount.tasks=tarefas MyAccount.dash=painel de instrumentos MyAccount.passQuestionOne=Senha Pergunta One MyAccount.passQuestionTwo=Senha Pergunta Two MyAccount.passAnswerOne=resposta Um MyAccount.passAnswerTwo=resposta Two MyAccount.notifyOn=Notifique-On MyAccount.new=Novo MyAccount.update=Atualizar MyAccount.escalation=Escalação MyAccount.accountInfo=Informação da conta MyAccount.vacation=Período de férias MyAccount.holidays=Feriados MyAccount.onVacation=De férias MyAccount.yes=sim MyAccount.no=Não MyAccount.schedule=Cronograma MyAccount.currentlyActive=Atualmente o Active MyAccount.done=Feito MyAccount.PURPOSE=propósito MyAccount.START_DATE=Data de início MyAccount.END_DATE=Data final MyAccount.ACTIVE=Ativo MyAccount.errorSavingAccount=Não foi possível salvar os detalhes do cliente: MyAccount.updatedAccount=A conta foi atualizada com sucesso. MyAccount.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar os dados dos clientes. O aplicativo está em modo de demonstração. MyAccount.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação. MyAccount.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. MyAccount.yes=sim MyAccount.no=Não MyAccount.accountInformation=Informação da conta MyAccount.enterAnswerForQuestionOne=Por favor, indique a resposta para a pergunta senha de uso único MyAccount.enterAnswerForQuestionTwo=Por favor, indique a resposta para a pergunta de senha dois MyAccount.selectBothQuestions=Por favor, selecione ambas as perguntas para habilitar esta função MyAccount.EMAIL=O email MyAccount.SMS=SMS NewAccount.Account=Conta NewAccount.firstName=Primeiro nome NewAccount.lastName=Último nome NewAccount.login=Entrar NewAccount.username=Nome de usuário NewAccount.phone=Telefone NewAccount.mobile=Móvel NewAccount.passwordConfirm=Confirmação de senha NewAccount.password=Senha NewAccount.loginInfoSentToEmail=Um e-mail foi enviado para o endereço de e-mail especificado que contém as novas informações de conta de login. NewAccount.errorCreatingAccount=Houve um problema ao criar sua conta. NewAccount.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação. NewAccount.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. NoteTemplates.template=Modelo NoteTemplates.note=Nota NoteTemplates.title=Título NoteTemplates.category=Categoria NoteTemplates.errorDeletingTemplate=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do modelos selecionados NoteTemplates.errorSavingTemplate=Ocorreu um erro enquanto salvar o modelo: NoteTemplates.templateDeleted=O modelo selecionado (s) ter sido excluído NoteTemplates.templateSaved=O modelo foi salvo NoteTemplates.canNotDeleteCategoryTemplate=modelo (s) categoria não é excluído.
Para editar modelos Categoria, acesse Categoria relacionado. NotesPanel.DATE=Encontro NotesPanel.NOTE=Nota NotesPanel.BY=De NotesWindow.DATE=Encontro NotesWindow.NOTE=Nota NotesWindow.BY=De OLAContainer.details=detalhes OLAContainer.states=Unidos OLAContainer.targets=alvos OLAContainer.teams=Teams OLAContainer.olaEditor=editor de OLA OLAContainer.errorDeletingOla=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Ola: OLAContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo: OLAContainer.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato: OLAContainer.hasStates=Não é possível excluir OLA. O contrato é atribuído a um estado. OLADetails.details=detalhes OLADetails.slm=SLM OLADetails.findSlm=Encontrar Service Level Gestor OLADetails.firstName=Primeiro nome OLADetails.lastName=Último nome OLADetails.phone=Telefone OLADetails.pauseSlaHoliday=Pausa na SLA férias OLADetails.reviewDate=Data de revisão OLADetails.review=revisão OLADetails.nextReview=Próxima Data da avaliação OLADetails.copy=Cópia OLADetails.attach=anexos OLADetails.duplicateOla=Duplicate OLA OLADetails.customerTimezone=Fuso horário do cliente OLADetails.timezone=Fuso horário OLADetails.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: OLADetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este OLA? OLADetails.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias OLADetails.confirmDupeOla=Tem certeza de que deseja duplicar este OLA? OLADetails.duplicatedOla=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}' OLADetails.errorDuplicatingOla=Houve um problema duplicar o ola: OLADetails.NAME=Nome OLADetails.PHONE=Telefone OLAList.display=Exibição: OLAList.NAME=Nome OLAList.SERVICE_MANAGER=service Desk OLAList.TEAMS=Teams OLAPriority.details=detalhes OLAPriority.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este contrato? OLAStates.NAME=Nome OLAStates.WORKFLOW_NAME=Nome do fluxo de trabalho OLATeams.TEAM=Equipe OLATeams.LEAD_TECHNICIAN=Técnico de chumbo OLATeams.PROCESS=Processo SocialAuthSetup.NAME=Nome SocialAuthSetup.ENABLED=ativado SocialAuthSetup.providers=Fornecedores de OpenID SocialAuthSetup.confirmDelete=Deseja realmente excluir este provedor? SocialAuthSetup.cancelUpload=cancelar Enviar SocialAuthSetup.upload=Envio SocialAuthSetup.details=detalhes SocialAuthSetup.enable=Habilitar SocialAuthSetup.url=URL SocialAuthSetup.icon=Ícone SocialAuthSetup.uploadedIconFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB SocialAuthSetup.uploadedIconDimensions=ícones enviados devem ter dimensões de 32 x 32 pixels SocialAuthSetup.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png SocialAuthSetup.saveSuccess=O provedor foi salva com sucesso SocialAuthSetup.saveError=Ocorreu um erro enquanto salvando o fornecedor SocialAuthSetup.deleteError=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do provedor SocialAuthSetup.deleteSuccess=O provedor foi excluído com sucesso OrganizationReports.reportType=Tipo de relatório OrganizationReports.trend=Tendência OrganizationReports.startDate=Data de início OrganizationReports.endDate=Data final OrganizationReports.incidentReports={0} s OrganizationReports.process=Processo OrganizationReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término OrganizationReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início OrganizationReports.to=para OrganizationReports.orgReports=Relatórios da organização OrgUnitClients.CUSTOMER_NAME=Nome do cliente OrgUnitClients.PHONE=Telefone OrgUnitClients.EMAIL_ADDRESS=Endereço de e-mail OrgUnitClients.ORG_UNIT=Org. Unidade OrgUnitContracts.audit=auditar OrgUnitContracts.currentContract=Contrato OrgUnitContracts.slaDetails=SLA Detalhes OrgUnitContracts.serviceLevel=Nível de serviço OrgUnitContracts.startDate=Data de início OrgUnitContracts.endDate=Data final OrgUnitContracts.expires=expira OrgUnitContracts.pendingContractNo=Na pendência do contrato # OrgUnitContracts.pendingInvoiceNo=Pendente Invoice # OrgUnitContracts.contractNo=contrato # OrgUnitContracts.invoiceNo=Fatura # OrgUnitContracts.enableContract=Ativar Contrato OrgUnitContracts.slaTargets=Os alvos de SLA OrgUnitContracts.slaAttachments=Anexos de SLA OrgUnitContracts.availability=Disponibilidade OrgUnitContracts.uptime=% Uptime OrgUnitContracts.undefined=Indefinido OrgUnitContracts.attachments=anexos OrgUnitContracts.customers=clientes OrgUnitContracts.items=Unid OrgUnitContracts.orgunit=Unidade Org OrgUnitContracts.currentInterval=intervalo actual OrgUnitContracts.interval=Intervalo OrgUnitContracts.remaining=Remanescente OrgUnitContracts.contractType=tipo de contrato OrgUnitContracts.requests=Pedidos OrgUnitContracts.cancelContract=cancele o contrato OrgUnitContracts.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned OrgUnitContracts.couldntAssignClientToInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura OrgUnitContracts.assignPrimaryContact=Por favor, atribuir um contato principal para este Org. Unidade OrgUnitContracts.errorEnablingPendingContract=Problema permitindo que o contrato pendente OrgUnitContracts.newContractEnabled=Novo contrato está habilitado para este Org. Unidade. OrgUnitContracts.errorCreatingInvoice=Problema ao criar factura: OrgUnitContracts.confirmEnableContract=A ativação deste contrato irá definir a data de início do que hoje. Você deseja continuar? OrgUnitContracts.hours=horas OrgUnitContracts.minutes=Minutos OrgUnitContracts.notAvailable=N / D OrgUnitContracts.cannotDeleteStartedContract=Apenas os contratos começam no futuro pode ser excluído OrgUnitContracts.selectContractsFirst=Por favor, selecione os contratos a serem excluídos primeiro OrgUnitContracts.cancelReason=Contrato rescindido por {0} OrgUnitContracts.errorCancellingContract=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do contrato OrgUnitContracts.confirmCancelContract=Realmente cancelar o contrato atual? OrgUnitContracts.CONTRACT_NUM=contrato # OrgUnitContracts.TYPE=Digitar OrgUnitContracts.SLA=SLA OrgUnitContracts.INVOICE_NUM=Fatura # OrgUnitContracts.START_DATE=Data de início OrgUnitContracts.END_DATE=Data final OrgUnitContracts.PRIORITY=Prioridade OrgUnitContracts.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta OrgUnitContracts.RESTORATION_TIME=restauração Tempo OrgUnitContracts.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução OrgUnitContracts.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7 OrgUnitContracts.CASE_ID=pedido # OrgUnitContracts.CASE_TIME=pedido Tempo OrgUnitDepartments.DEPARTMENT_NAME=Nome do departamento OrgUnitDepartments.CLIENT_ORG_NAME=Unidade Org cliente OrgUnitDepartments.PRIMARY_CONTACT=Contato primário OrgUnitDepartments.PHONE=Telefone OrgUnitContainer.contracts=contratos OrgUnitContainer.customers=clientes OrgUnitContainer.organizations=organizações OrgUnitContainer.depts=departamentos OrgUnitContainer.details=detalhes OrgUnitContainer.items=Unid OrgUnitContainer.requests=Pedidos OrgUnitContainer.rooms=quartos OrgUnitContainer.techs=técnicos OrgUnitContainer.banners=banners OrgUnitContainer.cannotCreateOrgUnitContract=Não é possível criar org contrato de manutenção tipo de unidade para uma unidade org OrgUnitContainer.defaultCompanyNotFound=A empresa padrão não foi encontrado no banco de dados. OrgUnitContainer.errorAddingOrgUnit=Houve um problema adicionando o {0} OrgUnitContainer.addedOrgUnit=O {0} foi adicionada com êxito. OrgUnitContainer.mayAddRooms=Você pode agora adicionar Rooms. OrgUnitContainer.errorSavingOrgUnit=Houve um problema salvando a {0} OrgUnitContainer.savedOrgUnit=O {0} foi salva com sucesso. OrgUnitContainer.errorDeletingOrgUnit=Houve um problema ao excluir {0} OrgUnitContainer.orgUnitInformation=Org. Informações sobre a unidade OrgUnitContainer.partnerInformation=Organizações parceiras OrgUnitIncidents.filter=Filtro: OrgUnitIncidents.TASK_NUM=tarefa # OrgUnitIncidents.PROCESS=Processo OrgUnitIncidents.DATE=Encontro OrgUnitIncidents.TECHNICIAN=Técnico OrgUnitIncidents.CUSTOMER=Cliente OrgUnitInfo.information=Em formação OrgUnitInfo.orgUnitType=Org. Tipo de unidade OrgUnitInfo.company=Organização OrgUnitInfo.address1=Endereço 1 OrgUnitInfo.address2=Endereço 2 OrgUnitInfo.city=Cidade OrgUnitInfo.state=Estado OrgUnitInfo.zip=Fecho eclair OrgUnitInfo.country=País OrgUnitInfo.phone=Telefone OrgUnitInfo.url=URL OrgUnitInfo.primaryContact=Contato primário OrgUnitInfo.notes=notas OrgUnitInfo.orgUnit=Org. Unidades OrgUnitInfo.handshaking=Aperto de mão OrgUnitInfo.override=Sobrepor OrgUnitInfo.interval=Intervalo OrgUnitInfo.orgUnitCode=Org. Código da unidade OrgUnitInfo.defaultItem=item padrão OrgUnitInfo.custOf=cliente de OrgUnitInfo.item=Item OrgUnitInfo.primaryContactRemoved=Contato Principal é removido para este Org. Unidade OrgUnitInfo.defaultItemRemoved=Padrão Item é removido para este Org. Unidade OrgUnitInfo.selectCustomer=Por favor seleccione um cliente OrgUnitInfo.selectItem=Por favor, selecione um item OrgUnitInfo.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta Unidade Org e contratos relacionados? OrgUnitInfo.confirmRemoveContact=Tem certeza de que deseja remover o contato principal? OrgUnitInfo.confirmRemoveItem=Tem certeza de que deseja remover o item padrão? OrgUnitInfo.notAvailable=N / D OrgUnitInfo.COMPANY=companhia OrgUnitInfo.DEPARTMENT=Departamento OrgUnitInfo.ITEM_TYPE=Digitar OrgUnitItems.ITEM_NUMBER=Item número. OrgUnitItems.ITEM_TYPE=Tipo de item OrgUnitItems.TEAM=Equipe OrgUnitItems.ROOM=Quarto OrgUnitRooms.errorDeletingRoom=Ocorreu um erro ao tentar apagar o Quarto: OrgUnitRooms.deletedRoom=O quarto foi excluído com sucesso. OrgUnitRooms.errorInsertingRoom=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Quarto: OrgUnitRooms.addedRoom=O quarto foi adicionada com êxito. OrgUnitRooms.errorUpdatingRoom=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Quarto: OrgUnitRooms.updatedRoom=O quarto foi atualizado com sucesso. OrgUnitRooms.ROOM_NAME=Nome da sala OrgUnitTechEditor.availableTechs=Técnicos disponíveis: OrgUnitTechEditor.techAlreadyAssignedToOrgUnit=Este técnico já está atribuído a este Org. Unidade OrgUnitTechEditor.errorInsertingOrgUnitTech=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Org. Técnico unidade: OrgUnitTechEditor.addedOrgUnitTech=A camada org. Unidade técnico foi adicionada com êxito. OrgUnitTechEditor.errorDeletingOrgUnitTech=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Org. Técnico unidade: OrgUnitTechEditor.deletedOrgUnitTech=A camada org. Unidade técnico foi excluído com sucesso. OrgUnitTechEditor.TECHNICIAN=Técnico OrgUnitTechEditor.EMAIL=O email OrgUnitPartnerEditor.availablePartners=Parceiros disponíveis: OrgUnitPartnerEditor.errorInsertingTech=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Técnico: OrgUnitPartnerEditor.addedTechRemovedFromOld=O técnico foi adicionado a esta Org Parceiro Parceiro e removido Org OrgUnitPartnerEditor.addedTech=O técnico foi adicionada com êxito. OrgUnitPartnerEditor.errorDeletingTech=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Técnico: OrgUnitPartnerEditor.deletedTech=O técnico foi excluído com sucesso. OrgUnitPartnerEditor.TECHNICIAN=Técnico OrgUnitPartnerEditor.EMAIL=O email OutageDetail.outageItemDetail=Detalhe interrupção item OutageDetail.itemNumber=Número de item OutageDetail.criticality=criticidade OutageDetail.itemType=Tipo de item OutageDetail.status=estado OutageDetail.itemCategory=artigo Categoria OutageDetail.inactiveTime=Tempo OutageDetail.customersImpacted=clientes afetados OutageDetail.orgUnitsImpacted=Org. unidades Impactado OutageDetail.identifier=identificador OutageDetail.unknown=desconhecido Outages.home=Casa Outages.impact=Itens impactados Outages.results=Procurar Resultados Outages.display=Exibição: Outages.outages=interrupções Outages.poweredBy=Distribuído por Outages.userEmail=usuário E-mail Outages.rssfeed=Feed RSS Outages.login=Entrar Outages.unknown=desconhecido Outages.SERVICE_VIEW=serviço de Ver Outages.COMPONENT_VIEW=Ver Component Outages.RELATIONSHIP=Relação Outages.RELATED_ITEM=item relacionado Outages.ITEM_NUM=Item # Outages.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria Outages.ITEM_TYPE=Tipo de item Outages.CRITICALITY=criticidade Outages.STATUS=estado Outages.INACTIVE_TIME=inativo Tempo Outages.PLANNED=Planejado Partners.orgUnitType=Parceiro Org. Digitar Partners.city=Cidade Partners.state=Estado Partners.postcode=Código Postal Partners.country=País Partners.filter=Filtro: Partners.display=Exibição: Partners.pdfLabel=Export PDF Partners.CurrentPdf_Page=Pagina atual Partners.CurrentExcel_Page=Pagina atual Partners.ALLPdf_Items=Todos os itens Partners.ALLExcel_Items=Todos os itens Partners.exportString=Exportar: Partners.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado. Partners.orgUnits=Organizações parceiras Partners.errorExcel=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel: Partners.partnerOrganizations=Organizações parceiras Partners.partnerOrgUnitSearch=Parceiros da Organização de Pesquisa Partners.changeView=Change View PasswordCheckPage.username=Nome de usuário PasswordCheckPage.password=Senha PasswordCheckPage.authenticate=Autenticar PasswordCheckPage.domain=Domínio PasswordCheckPage.closeToReturn=Fechar a janela atual para retornar. PasswordCheckPage.missingCredentials=Por favor insira uma senha. PasswordQuestion.QUESTION_BROTHER_BIRTH=O que é o mês de aniversário do seu irmão mais novo e ano? (Por exemplo, Janeiro 1900) PasswordQuestion.QUESTION_CHILD_NAME=Qual é o nome do meio de seu filho mais novo? PasswordQuestion.QUESTION_COLLEGE_NAME=Qual é o nome de uma faculdade que você aplicado a mas não compareceu? PasswordQuestion.QUESTION_COUSIN_NAME=O que é primeiro e último nome do seu primo mais velho? PasswordQuestion.QUESTION_FRIEND=Qual é o nome do seu amigo favorito da infância? PasswordQuestion.QUESTION_GRANDMA_NAME=Qual é o nome de solteira da sua avó materna? PasswordQuestion.QUESTION_JOB_CITY=Em que cidade foi seu primeiro emprego? PasswordQuestion.QUESTION_MEET_SPOUSE=Em que cidade você conheceu seu esposo / outro significativo? PasswordQuestion.QUESTION_NICKNAME=Qual foi o seu apelido de infância? PasswordQuestion.QUESTION_PARENT_MEET=Em que cidade ou vila que sua mãe e seu pai se conheceram? PasswordQuestion.QUESTION_PET_NAME=Qual era o nome do seu primeiro bicho de pelúcia? PasswordQuestion.QUESTION_PHONE_NUMBER=Qual foi o seu número de telefone infância incluindo código de área? PasswordQuestion.QUESTION_SIBLING_BIRTH=Qual é a sua mais antiga mês de aniversário sibling'├é┬Ös e ano? (Por exemplo, Janeiro 1900) PasswordQuestion.QUESTION_SIBLING_CITY=Em que cidade é que o seu irmão mais próxima viver? PasswordQuestion.QUESTION_SIBLING_NAME=qual é o nome do meio do seu irmão mais velho? PasswordQuestion.QUESTION_WEDDING_PLACE=Qual é o nome do lugar da recepção de seu casamento foi realizado? PasswordQuestions.passQuestions=Perguntas senha PasswordQuestions.login=Entrar PasswordQuestions.submit=Enviar PasswordQuestions.password=Senha PasswordQuestions.confirmPassword=Confirme a Senha PasswordQuestions.message=Por favor, responda às perguntas abaixo. PasswordQuestions.answersRequired=Por favor, responder a duas perguntas. PasswordQuestions.invalidURL=O URL fornecido não é válido. Entre em contato com o administrador para obter mais informações. PasswordQuestions.passUpdated=Sua senha foi atualizada com sucesso, por favor clique no botão abaixo para acessar PasswordQuestions.noQuestionDefined=Você não configurou quaisquer perguntas de desafio, por favor contacte o administrador para obter mais informações. PasswordQuestions.URLExpired=Este URL expirou, por favor obtenha um novo. PasswordQuestions.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação. PasswordQuestions.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. Picker.find=Encontrar Picker.CUSTOMER=Cliente Picker.ORG_UNIT=Unidade Org Picker.EMAIL=O email Picker.lastName=Último nome Picker.itemNumber=Número de item PickerUtils.CUSTOMER=Cliente PickerUtils.ORG_UNIT=Unidade Org PickerUtils.ORG=Organização PickerUtils.ITEM_TYPE=Tipo de item PickerUtils.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria PickerUtils.ITEM_NUMBER=Número de item PickerUtils.VENDOR=Fornecedor PickerUtils.NAME=Nome PickerUtils.SLA=SLA PickerUtils.ROLE=Função PickerUtils.TEAM=Equipe PickerUtils.USER=Do utilizador PlannedOutageEditor.startDate=Data de início PlannedOutageEditor.endDate=Data final PlannedOutageEditor.blackout=Períodos de blackout PlannedOutageEditor.reason=Razão PlannedOutageEditor.interval=Intervalo PlannedOutageEditor.reminderEmail=Lembrete PlannedOutageEditor.notificationMethod=Notificação PlannedOutageEditor.notifyBeforeOutage= antes de interrupção. PlannedOutageEditor.user=usuários PlannedOutageEditor.extensionTime=Tempo extensão PlannedOutageEditor.onlineStatus=Estado on-line PlannedOutageEditor.offlineStatus=Estado offline PlannedOutageEditor.item=Item PlannedOutageEditor.items=Unid PlannedOutageEditor.itemType=Tipo de item PlannedOutageEditor.itemNumber=Número de item PlannedOutageEditor.deleteOutage=Excluir Planned Outage PlannedOutageEditor.details=detalhes PlannedOutageEditor.selectItem=Selecionar item PlannedOutageEditor.oneTime=Um tempo PlannedOutageEditor.weekly=Semanal PlannedOutageEditor.monthly=Por mês PlannedOutageEditor.errorSavingPlannedOutage=Ocorreu um erro ao salvar o interrupção planejada: PlannedOutageEditor.errorDeletingPlannedOutage=Ocorreu um erro ao excluir a interrupção planejada: PlannedOutageEditor.confirmDelete=Isto irá apagar a falha planejado. Você tem certeza? PlannedOutageEditor.insertSuccess=A interrupção foi salva com sucesso, você pode querer adicionar itens para esta interrupção. PlannedOutageEditor.updateSuccess=A interrupção foi atualizado com sucesso. PlannedOutageEditor.itemInOutageAlready=O item foi adicionado a esta falha já PlannedOutageEditor.selectItemToRemoveFirst=Por favor, seleccionar o item (s) a ser removido a partir da interrupção PlannedOutageEditor.selectItemToAddFirst=Por favor, selecione o item (s) para ser incluído na interrupção PlannedOutageEditor.extensionTimeInteger=Por favor escreva em números válidos para o tempo de extensão PlannedOutageEditor.LOCAL_START_TIME=Hora de início local PlannedOutageEditor.LOCAL_END_TIME=Tempo End local PlannedOutageEditor.ACTUAL_START_TIME=Hora atual Iniciar PlannedOutageEditor.ACTUAL_END_TIME=Hora atual End PlannedOutageEditor.NONE=Nenhum PlannedOutageEditor.EMAIL=O email PlannedOutageEditor.SMS=SMS PlannedOutageEditor.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários PlannedOutageEditor.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos PlannedOutageEditor.ITEM_NUM=Número de item PlannedOutageEditor.TYPE=Digitar PlannedOutageEditor.IDENTIFIER=identificador PlannedOutageEditor.STATUS=estado PlannedOutages.home=Casa PlannedOutages.itemType=Tipo de item PlannedOutages.results=Procurar Resultados PlannedOutages.search=Pesquisa planejada PlannedOutages.plannedOutages=interrupções planejadas PlannedOutages.outageDetails=Detalhes de interrupção PlannedOutages.number=Não. PlannedOutages.reason=Razão PlannedOutages.startDate=Data de início PlannedOutages.endDate=Data final PlannedOutages.items=Unid PlannedOutages.changeRequests=Pedidos de mudança PlannedOutages.itemRelations=Relações de itens PlannedOutages.login=Entrar PlannedOutages.NUMBER=Não. PlannedOutages.START_DATE=Data de início PlannedOutages.END_DATE=Data final PlannedOutages.ITEMS=Unid PlannedOutages.REASON=Razão PlannedOutages.CATEGORY=Categoria PlannedOutages.TYPE=Digitar PlannedOutages.MORE_ITEMS={0} (... {1} mais) PlannedOutages.ITEM_NUMBER=Número de item PlannedOutages.CUSTOMERS=clientes PlannedOutages.ORG_UNITS=Org. Unidades PlannedOutages.INCIDENT_ID=Pedido de mudança # PlannedOutages.TECHNICIAN_NAME=Técnico PlannedOutages.INCIDENT_TEAM=Equipe PlannedOutages.INCIDENT_STATUS=estado PlannedOutages.DESCRIPTION=Descrição PlannedOutageSearch.plannedOutages=interrupções planejadas PlannedOutageSearch.filter=Filtro: PlannedOutageSearch.CURRENT_OUTAGES=Interrupções atuais PlannedOutageSearch.PLANNED_OUTAGES=interrupções planejadas PlannedOutageSearch.CONCLUDED_OUTAGES=Interrupções concluídos PlannedOutageSearch.NUMBER=Não. PlannedOutageSearch.START_DATE=Data de início PlannedOutageSearch.END_DATE=Data final PlannedOutageSearch.REASON=Razão PlannedOutageSearch.BY=De PreferenceManager.details=detalhes PreferenceManager.alerts=alertas PrefsMisc.serverAddress=ZENworks Server Address PrefsMisc.ipField=O campo IP PrefsMisc.osField=OS campo PrefsMisc.authSource=Fonte do usuário PrintPO.po=Compra # PrintPO.orderDate=Data do pedido PrintPO.vendor=Fornecedor PrintPO.order=Tipo ordem PrintPO.length=Lease Duração PrintPO.expires=concessão expira PrintPO.deliverTo=Entregar para PrintPO.poStatus=PO Estado PrintPO.notes=notas PrintPO.lineItems=Itens de linha PrintPO.phone=telefone PrintPO.fax=fax PrintPO.partial=parcial Entregue PrintPO.notDelivered=Não entregue PrintPO.delivered=entregue PrintPO.authorised=Autorizado PrintPO.freight=frete PrintPO.gst=GST PrintPO.incGst=Total Inc GST PrintPO.amountApplied=quantidade aplicada PrintPO.balance=Saldo devedor PrintPO.purchase=Compra PrintPO.lease=De concessão PrintView.openDate=Abrir Data: PrintView.custInfo=Informação ao Cliente PrintView.itemInfo=Informações sobre o item PrintView.custName=Nome do cliente PrintView.info=Em formação PrintView.assignedTech=Tecnologia atribuído PrintView.noteText=Nota Texto PrintView.notes=notas PrintView.phone=Telefone PrintView.mobile=Móvel PrintView.orgUnit=Org. Unidade PrintView.room=Quarto PrintView.number=Número PrintView.type=Digitar PrintView.team=Equipe PrintView.identifier=identificador PrintView.serviceLevel=Nível de serviço PrintView.status=estado PrintView.classification=Classificação PrintView.priority=Prioridade PrintView.workflow=Fluxo de Trabalho PrintView.dueDate=Data de Vencimento PrintView.description=Descrição PrintView.solution=Solução PrintView.exportPdf=Exportar para PDF PrintView.showPrivateNotes=Mostrar Notas privados PrintView.subject=Sujeito PrintView.public=Público Privileges.customer=Cliente Privileges.requests=Pedidos Privileges.system=Sistema Privileges.user=Do utilizador Privileges.privileges=privilégios PrivilegesCustomers.createAcct=Criar Conta PrivilegesCustomers.items=Unid PrivilegesCustomers.allowReopen=Permitir Re-aberto PrivilegesCustomers.showPriority=Mostrar Prioridade PrivilegesCustomers.forceSearch=força Pesquisa PrivilegesCustomers.createForumTopics=Criar Fórum Tópicos PrivilegesCustomers.idSearch=Item ID Pesquisa PrivilegesCustomers.activeItem=Mostrar somente os itens ativos PrivilegesCustomers.yes=sim PrivilegesCustomers.no=Não PrivilegesCustomers.clientCRs=Pedidos de mudança PrivilegesCustomers.share=Ver pedidos compartilhados PrivilegesCustomers.ownership=por propriedade PrivilegesCustomers.orgunit=Pela Unidade Org PrivilegesCustomers.defaultTimezone=Fuso horário padrão PrivilegesCustomers.defaultDateStyle=Padrão Estilo data PrivilegesCustomers.renderRoom=Ver Quarto PrivilegesCustomers.viewTechnician=Ver Technician PrivilegesCustomers.limited=Limitado PrivilegesCustomers.showAllServices=Mostrar Todos os Serviços PrivilegesCustomers.showServices=Mostrar Serviços PrivilegesCustomers.accessDefault=Padrão Web Access PrivilegesCustomers.enableTitles=Ativar Títulos PrivilegesCustomers.off=Fora PrivilegesCustomers.priority=Prioridade PrivilegesCustomers.urgency=Urgência PrivilegesCustomers.enableItemShadow=Habilitar Sombra do Item PrivilegesCustomers.editSharedReq=Editar pedidos compartilhados PrivilegesCustomers.showSubject=Mostrar campo Assunto PrivilegesCustomers.showStatus=Mostrar Campo de Estado PrivilegesCustomers.notifyField=Mostrar Notificar campo PrivilegesCustomers.requireSubject=Assunto Required PrivilegesCustomers.showServiceTargets=Alvos Show de Serviços PrivilegesCustomers.serviceIncidents=Incidentes de serviço PrivilegesCustomers.clientReqs=Solicitações de serviço PrivilegesCustomers.clientIncidents=incidentes PrivilegesCustomers.clientRss=Ativar RSS PrivilegesCustomers.view=Visão PrivilegesCustomers.createEdit=Criar e editar PrivilegesCustomers.customerDefinedContact=Cliente Definido Contact PrivilegesCustomers.recordGps = Grave GPS PrivilegesCustomers.ldap=LDAP / AD PrivilegesCustomers.mixedMode=Modo misto PrivilegesCustomers.ldapCustomers=incluir Clientes PrivilegesCustomers.genericRequest=Pedido genérico PrivilegesCustomers.genericRequestType=Pedido de tipo genérico PrivilegesCustomers.defaultRequest=Solicitação padrão PrivilegesCustomers.quickCall=chamadas rápidas PrivilegesCustomers.optionsNotUpdated=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. PrivilegesCustomers.optionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso. PrivilegesRequests.requests=Pedidos PrivilegesRequests.escOnCreate=Escalada na Criação PrivilegesRequests.enableEsc=Habilitar Controle Escalation PrivilegesRequests.control=CMS controle via RFC PrivilegesRequests.enableQuick=Permitir chamadas rápidas PrivilegesRequests.slaTimer=SLA Interval Timer PrivilegesRequests.incidentPriority=solicitar prioridade PrivilegesRequests.handshakingClose=Aperto de mão Fechar Acção PrivilegesRequests.handshaking=Aperto de mão PrivilegesRequests.defIncTeam=Padrão Incidente Equipe PrivilegesRequests.defProbTeam=Padrão Problema da equipe PrivilegesRequests.defChgTeam=Equipe Change Default PrivilegesRequests.defReqTeam=Solicitação de uma equipe padrão PrivilegesRequests.defaultPriority=Prioridade padrão PrivilegesRequests.derived=derivado PrivilegesRequests.selected=Selecionado PrivilegesRequests.incidentqueue=filas PrivilegesRequests.defaultSLA=padrão SLA PrivilegesRequests.defaultNotes=Notas padrão Visibilidade PrivilegesRequests.public=Público PrivilegesRequests.private=Privado PrivilegesRequests.reviewSla=avaliação SLA PrivilegesRequests.reviewSlaInterval=Comente SLA Interval PrivilegesRequests.reviewSlaAlert=Comente Alerta SLA PrivilegesRequests.reviewChange=avaliação RFC PrivilegesRequests.reviewChangeInterval=Avaliação RFC Interval PrivilegesRequests.reviewChangeAlert=Avaliação Alerta RFC PrivilegesRequests.daysBeforeReview=Dias antes da Data da avaliação PrivilegesRequests.reviewOptions=Opções de revisão PrivilegesRequests.customerItemRFC=CMS cliente através de RFC PrivilegesRequests.archiveRequests=Os pedidos de arquivamento PrivilegesRequests.daysClosed=dias fechados PrivilegesRequests.emailRfcs=E-mail AMIE RFCs a tecnologia PrivilegesRequests.controlKbaRfc=KBA controle via Pedido PrivilegesRequests.kbaOptions=Opções KBA PrivilegesRequests.requestType=tipo de solicitação PrivilegesRequests.forceReqOnKbaChange=Pedido vigor em KBA Mudança PrivilegesRequests.controlDeplRfc=Implantações de controlo através de RFC PrivilegesRequests.allowUnknown=permitir Desconhecido PrivilegesRequests.minSolutionScore=Relevância mínimo Solution PrivilegesRequests.approvalReminder=Lembrete aprovação PrivilegesRequests.approvalReminderAction=Aprovação Ação Reminder PrivilegesRequests.unableToSaveInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. PrivilegesRequests.updatedOptions=opções de configuração foram atualizados com sucesso. PrivilegesRequests.reviewAlertValueError=Revisão {0} Alerta deve ser inferior a revisão {0} Interval PrivilegesRequests.reviewAlertInputError=Revisão {0} Alerta e Revisão {0} Interval devem ter valores PrivilegesRequests.archiveOptionUpdated=As opções de arquivo foram alterados, uma tarefa programada será executada às 2:00. PrivilegesRequests.handshakingDaysValueError=Por favor insira um valor de 1 ou superior para o aperto de mão Fechar Acção. PrivilegesRequests.minSolutionScoreValueError=Por favor insira um valor entre 1 a 99 para o mínimo Solution Relevância. PrivilegesRequests.approvalReminderDaysValueError=Por favor insira um valor de 1 ou superior para a ação de aprovação Lembrete. PrivilegesRequests.sysUserTeamLead=A fila de pedidos não pode ser desativado como o 'Usuário do Sistema "é o líder da equipe para {0} equipes. PrivilegesSystem.generalSettings=Configurações Gerais PrivilegesSystem.editItemNumbers=Números Editar Item PrivilegesSystem.publicKnowledgeBase=Base de conhecimento público PrivilegesSystem.publicSurveys=Surveys públicas PrivilegesSystem.publicAlerts=Alertas públicos PrivilegesSystem.passwords=senhas PrivilegesSystem.logoutRemoteIPSession=Terminar Sessão Ativa PrivilegesSystem.random=Aleatória PrivilegesSystem.manual=Manual PrivilegesSystem.sessionTimeout=Sessão expirada PrivilegesSystem.outagesOptions=quedas de Opções PrivilegesSystem.yes=sim PrivilegesSystem.no=Não PrivilegesSystem.minutes=(minutos) PrivilegesSystem.plannedOutagesPage=Planned Outages Página PrivilegesSystem.outagesPage=interrupções Página PrivilegesSystem.minimumCriticality=Criticidade mínimo PrivilegesSystem.showAffectedRelationships=Mostrar Relações Afetadas PrivilegesSystem.showAffectedUsers=Mostrar os usuários afetados PrivilegesSystem.showInactiveItems=Mostrar Itens inativos PrivilegesSystem.showChangeRequests=Mostrar Solicitações de Mudança PrivilegesSystem.searchOutages=pesquisa Outages PrivilegesSystem.useForums=Use Fóruns PrivilegesSystem.publicForums=Fóruns públicos PrivilegesSystem.forumOptions=Opções do Fórum PrivilegesSystem.defaultSortOrder=Padrão Sort Order PrivilegesSystem.ascending=ascendente PrivilegesSystem.descending=descendente PrivilegesSystem.spelling=Mostrar o Corretor Ortográfico PrivilegesSystem.chatOptions=Opções de chat PrivilegesSystem.enableChat=Ativar bate-papo PrivilegesSystem.chatRequestAssignment=Solicitação de atribuição de bate-papo PrivilegesSystem.team=Equipe PrivilegesSystem.days=Dias PrivilegesSystem.reindex=Re-index PrivilegesSystem.reviewKba=avaliação KBA PrivilegesSystem.reviewKbaInterval=Comente KBA Interval PrivilegesSystem.reviewKbaAlert=Comente Alerta KBA PrivilegesSystem.daysBeforeReview=Dias antes da Data da avaliação PrivilegesSystem.techChatAvailability=Padrão Técnico Disponibilidade PrivilegesSystem.kbaReviewOptions=Opções KBA Revisão PrivilegesSystem.hostAddress=Host Address PrivilegesSystem.urlRequired=O Endereço do Host deve ser uma URL válida PrivilegesSystem.defaultNamePattern=Nome do padrão padrão PrivilegesSystem.outboundWebServices=Serviços da Web de saída PrivilegesSystem.openIdProvider=OpenID Provider PrivilegesSystem.openIdConsumer=OpenID Consumidor PrivilegesSystem.passwordQuestion=Perguntas senha PrivilegesSystem.zenworksOptions=Opções de Integração do ZENworks PrivilegesSystem.enablezenworksOptions=Ativar ZENworks Integração PrivilegesSystem.enablezenworksRemote=Ativar ZENworks Controle Remoto PrivilegesSystem.publicRequests=Os pedidos públicos PrivilegesSystem.telemetry=telemetria PrivilegesSystem.mandatoryProductData=Obrigatória de dados do produto PrivilegesSystem.gatherConfigurationData=Reunir dados de configuração PrivilegesSystem.gatherFeatureUsageData=Reunir Característica uso de dados PrivilegesSystem.rebuildingFullTextIndex=Reconstruindo índices de texto completo. PrivilegesSystem.setupOptionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso. PrivilegesSystem.cantSaveOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. PrivilegesSystem.reviewAlertValueError=Revisão {0} Alerta deve ser inferior a revisão {0} Interval PrivilegesSystem.reviewAlertInputError=Revisão {0} Alerta e Revisão {0} Interval devem ter valores PrivilegesSystem.VERY_LOW=1 - Muito baixo PrivilegesSystem.LOW=2 - Baixa PrivilegesSystem.MODERATE=3 - Moderado PrivilegesSystem.HIGH=4 - alta PrivilegesSystem.CRITICAL=5 - Crítica PrivilegesTechnicians.createCustomers=Criar Clientes PrivilegesTechnicians.reassignRequests=reatribuir pedidos PrivilegesTechnicians.manRequestTime=Manual de Solicitação Tempo PrivilegesTechnicians.viewAllRequests=Ver todos os pedidos PrivilegesTechnicians.techSearchAll=Pesquisar Todos os Itens PrivilegesTechnicians.includeGlobals=Incluir Globals Padrão PrivilegesTechnicians.techAlerts=Alertas técnico PrivilegesTechnicians.editCustPartner=Editar Parceiro Cliente PrivilegesTechnicians.duplicateRequests=Os pedidos duplicados PrivilegesTechnicians.defineWorkHours=Definir Horas de trabalho PrivilegesTechnicians.vacationReassign=férias Reassign PrivilegesTechnicians.vacationLogin=Entre durante as férias PrivilegesTechnicians.vacationSelfassign=Programação por Technician PrivilegesTechnicians.schedVacations=Férias programadas PrivilegesTechnicians.observePublicHolidays=Observar feriados PrivilegesTechnicians.knowledge=Conhecimento PrivilegesTechnicians.configuration=Configuração PrivilegesTechnicians.publish=Publicar PrivilegesTechnicians.createOutage=Criar Interrupção PrivilegesTechnicians.assignmentControl=Controle Assignment PrivilegesTechnicians.updateClosed=Atualizar Fechado Solicitações PrivilegesTechnicians.requireSubject=Assunto Required PrivilegesTechnicians.finances=Finanças PrivilegesTechnicians.force=Análise da força PrivilegesTechnicians.addNoteToAll=Adicionar notas a qualquer pedido PrivilegesTechnicians.techworkhours=Horas de trabalho PrivilegesTechnicians.createQuickRequest=Criar Solicitação Rápida PrivilegesTechnicians.unableToSaveInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. PrivilegesTechnicians.optionsSaved=opções de configuração foram salvas com sucesso. ProposedSolution.cancelMessage=Se a solução sugerida para este pedido está incorreto ou não resolve o problema, por favor cancele o fechamento automático do pedido, clicando no botão 'reabrir'. \ NIntroduza sua razão abaixo. ProposedSolution.noAction=Nenhuma ação corrente necessária para este pedido. ProposedSolution.errorAction=Erro ao cancelar o fechamento, faça o login no sistema e cancelar o pedido manualmente. ProposedSolution.successAction=Pedido {0} irá agora permanecer aberto até que uma solução adequada pode ser encontrada. ProposedSolution.windowTitle=Pedido {0} ProposedSolution.noJustification=Justifique a sua razão para cancelar o fechamento automático abaixo. ProposedSolution.login=Entrar ProposedSolution.reopen=Reabrir ProposedSolution.returnLogin=Retornar à página de login ProxySetup.host=Anfitrião Proxy ProxySetup.username=Nome de usuário Proxy ProxySetup.password=Senha Proxy ProxySetup.port=Porta proxy ProxySetup.proxySettingsSaved=Proxy Salvo Configurações ProxySetup.enterValidUsername=Por favor, indique um nome de usuário válido ProxySetup.enterValidPassword=Por favor coloque uma senha válida ProxySetup.enterValidHost=Por favor insira um host válido ProxySetup.enterValidPort=Por favor, indique uma porta válida ProxySetup.settingsSaved=Configurações salvas PublicAlerts.home=Casa PublicAlerts.publicAlerts=Alertas públicos PublicAlerts.poweredBy=Power By PublicAlerts.publish=Publicar PublicAlerts.created=Criado PublicAlerts.dismiss=demitir PublicAlerts.severity=Gravidade PublicAlerts.title=Título PublicAlerts.message=Mensagem PublicAlerts.alertDetails=Detalhes de alerta PublicAlerts.login=Entrar PublicAlerts.PUBLISH=Publicar PublicAlerts.CREATED=Criado PublicAlerts.DISMISS=demitir PublicAlerts.SEVERITY=Gravidade PublicAlerts.TITLE=Título PublicHolidayEdit.date=Encontro PublicHolidayEdit.to=para PublicHolidayEdit.active=Ativo PublicHolidayEdit.openHours=Horário de funcionamento PublicHolidayEdit.country=País PublicHolidayEdit.state=Estado PublicHolidayEdit.interval=Intervalo PublicHolidayEdit.details=detalhes PublicHolidayEdit.location=Localização PublicHolidayEdit.schedule=Cronograma PublicHolidayEdit.timePopNoSel= PublicHolidayEdit.customSchedule=Agendamento personalizado PublicHolidayEdit.dayOfMonth=Dia do mês PublicHolidayEdit.sunday=domingo PublicHolidayEdit.monday=Segunda-feira PublicHolidayEdit.tuesday=terça-feira PublicHolidayEdit.wednesday=quarta-feira PublicHolidayEdit.thursday=quinta-feira PublicHolidayEdit.friday=Sexta-feira PublicHolidayEdit.saturday=sábado PublicHolidayEdit.jan=janeiro PublicHolidayEdit.feb=fevereiro PublicHolidayEdit.mar=marcha PublicHolidayEdit.apr=abril PublicHolidayEdit.may=Pode PublicHolidayEdit.jun=Junho PublicHolidayEdit.jul=julho PublicHolidayEdit.aug=agosto PublicHolidayEdit.sep=setembro PublicHolidayEdit.oct=Outubro PublicHolidayEdit.nov=novembro PublicHolidayEdit.dec=dezembro PublicHolidayEdit.first=1º PublicHolidayEdit.second=2º PublicHolidayEdit.third=3º PublicHolidayEdit.fourth=4º PublicHolidayEdit.last=Último PublicHolidayEdit.confirmDelete=Isto irá apagar o feriado público, incluindo quaisquer entradas programadas referenciados pelo calendário. Você tem certeza? PublicHolidayEdit.scheduleForYear=Programação para {0} PublicHolidayEdit.RECURRING=recorrente PublicHolidayEdit.CUSTOM_SCHEDULE=Agendamento personalizado PublicHolidayEdit.ONCE_OFF=Uma vez Off PublicHolidayEdit.RESCHEDULED_ENTRY=Rescheduled Entry PublicHolidayEdit.DATE=Encontro PublicHolidayList.filter=Filtro: PublicHolidayList.NAME=Nome PublicHolidayList.DATE=Encontro PublicHolidayList.ACTIVE=Ativo PublicHolidayList.COUNTRY=País PublicHolidayList.STATE=Estado PubHolSchedEdit.details=detalhes PubHolSchedEdit.date=Encontro PubHolSchedEdit.confirmDelete=Isto irá eliminar a entrada remarcada. Você tem certeza? PublicSurvey.home=Casa PublicSurvey.poweredBy=Distribuído por PublicSurvey.publicSurveys=Surveys públicas PublicSurvey.login=Entrar PurchaseOrderComponent.orderDetails=detalhes do pedido PurchaseOrderComponent.poNumber=Número PO PurchaseOrderComponent.orderDate=Data do pedido PurchaseOrderComponent.invoiceDate=Data da fatura PurchaseOrderComponent.dateFormat=Formato de data PurchaseOrderComponent.vendor=Fornecedor PurchaseOrderComponent.orderType=Tipo ordem PurchaseOrderComponent.leaseLength=Lease Duração PurchaseOrderComponent.leaseExpires=concessão expira PurchaseOrderComponent.lookupOriginator=Originator Lookup PurchaseOrderComponent.originator=originador PurchaseOrderComponent.lookupDeliverTo=Lookup entregar ao PurchaseOrderComponent.deliverTo=Entregar para PurchaseOrderComponent.poStatus=PO Estado PurchaseOrderComponent.notes=notas PurchaseOrderComponent.lineItems=Itens de linha PurchaseOrderComponent.delivered=entregue PurchaseOrderComponent.notDelivered=Não entregue PurchaseOrderComponent.confirmDelivery=confirmar entrega PurchaseOrderComponent.deliveryWarning=Realmente entregar os itens? PurchaseOrderComponent.generateItems=Gerar itens para itens de linha entregues PurchaseOrderComponent.phone=telefone PurchaseOrderComponent.fax=fax PurchaseOrderComponent.processedOn=processadas em PurchaseOrderComponent.partial=parcial Entregue PurchaseOrderComponent.freight=frete PurchaseOrderComponent.amountApplied=quantidade aplicada PurchaseOrderComponent.change=Alterar PurchaseOrderComponent.addNew=Adicionar novo PurchaseOrderComponent.serviceReq=Requisiçao de serviço PurchaseOrderComponent.incidentId=Pedido PurchaseOrderComponent.openDate=Abrir Data PurchaseOrderComponent.status=estado PurchaseOrderComponent.classification=Classificação PurchaseOrderComponent.subject=Sujeito PurchaseOrderComponent.printViewer=Visualizador de impressão PurchaseOrderComponent.mustSupplyMissingDetails=Você deve fornecer um número PO, um fornecedor e um cliente de origem. PurchaseOrderComponent.poNumberInUse=Este número PO já está em uso. PurchaseOrderComponent.errorAddingPurchaseOrder=Houve um problema ao adicionar este pedido de compra: PurchaseOrderComponent.mayAddLineItems=Agora você pode adicionar itens de linha. PurchaseOrderComponent.createAtLeastOneLineItem=Por favor, crie pelo menos um item de linha. PurchaseOrderComponent.errorSavingPurchaseOrder=Houve um problema ao salvar este pedido de compra: PurchaseOrderComponent.savedPurchaseOrder=O PO foi salva com sucesso. PurchaseOrderComponent.purchaseOrdersCanOnlyBeEditedBy=Ordens de compra só pode ser editada por um supervisor ou um usuário Finanças. PurchaseOrderComponent.selectVendor=Por favor seleccione um fornecedor. PurchaseOrderComponent.errorRemovingItem=Ocorreu um erro ao tentar remover o item: PurchaseOrderComponent.selectTeam=Por favor, selecione uma equipe. PurchaseOrderComponent.enterItemNumber=Por favor, indique um número de item. PurchaseOrderComponent.errorInsertingItem=Ocorreu um erro ao tentar inserir o item: PurchaseOrderComponent.itemNumberInUse=O número do item '{0}' já está em uso. Por favor, escolha outro. PurchaseOrderComponent.addedItem=O item foi adicionado com sucesso. PurchaseOrderComponent.itemRaisedAsCr=O item foi criado como Solicitação de Mudança {0}. PurchaseOrderComponent.errorInsertingItemCustomer=Problema inserindo cliente artigo PurchaseOrderComponent.errorCreatingNewItem=Problema ao criar um novo item. PurchaseOrderComponent.purchase=Compra PurchaseOrderComponent.lease=De concessão PurchaseOrderComponent.purchaseOrdersEdit=Editor de ordens de compra PurchaseOrderComponent.errorSavingHistoryEntry=Erro ao salvar entrada de histórico, enquanto a criação de novos itens PurchaseOrderComponent.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta Ordem de Compra? PurchaseOrderComponent.appliedMoreThanTotal=quantidade aplicada deve ser menor do que a quantidade total de PurchaseOrderComponent.couldntAssignClientInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura. PurchaseOrderComponent.couldntAssignClientContract=Por favor, atribuir um cliente ou selecionar um contato principal para a unidade org PurchaseOrderComponent.cannotCreateIncidentTypeContract=Não é possível criar tipo de incidente contrato de manutenção por um item PurchaseOrderComponent.NAME=Nome PurchaseOrderComponent.ORG_UNIT=Org. Unidade PurchaseOrderList.filter=Filtro: PurchaseOrderList.display=Exibição: PurchaseOrderList.changeView=Change View PurchaseOrderList.purchaseOrders=Ordens de compra PurchaseOrderList.PO_NUMBER=Número PO PurchaseOrderList.ORDER_DATE=Data do pedido PurchaseOrderList.VENDOR=Fornecedor PurchaseOrderList.ORIGINATOR=originador PurchaseOrderList.DELIVERED=entregue PurchaseOrderSearch.poNumber=Número PO PurchaseOrderSearch.orderDate=Data do pedido PurchaseOrderSearch.invoiceDate=Data da fatura PurchaseOrderSearch.dateFormat=Formato de data PurchaseOrderSearch.origLastName=Originator Sobrenome PurchaseOrderSearch.deliverToLastName=Entregar Para Sobrenome PurchaseOrderSearch.vendor=Fornecedor PurchaseOrderSearch.orderType=Tipo ordem PurchaseOrderSearch.purchase=Compra PurchaseOrderSearch.lease=De concessão PurchaseOrderSearch.noMatchingPurchaseOrdersFound=Sem pedidos harmonização da compra encontrados. Por favor, tente novamente. PurchaseOrderSearch.searchPurchaseOrders=Pedidos Pesquisa de Compra QuickCallEditor.notification=Notificação QuickCallEditor.defaultTeam=Equipe padrão QuickCallEditor.team=Equipe QuickCallEditor.time=Estimativa QuickCallEditor.details=detalhes QuickCallEditor.process=Processo QuickCallEditor.findItem=encontrar item QuickCallEditor.itemNumber=Item número. QuickCallEditor.itemType=Tipo de item QuickCallEditor.item=Item QuickCallEditor.classification=Classificação QuickCallEditor.defaultWorkflow=Fluxo de trabalho padrão QuickCallEditor.defaultStatus=Estado padrão QuickCallEditor.impact=Impacto QuickCallEditor.urgency=Urgência QuickCallEditor.priority=Prioridade QuickCallEditor.access=Acesso QuickCallEditor.articleNum=artigo # QuickCallEditor.findSolution=encontrar Solution QuickCallEditor.solution=Solução QuickCallEditor.articleNumber=Número do artigo QuickCallEditor.description=Descrição QuickCallEditor.estimates=estimativas QuickCallEditor.defaultSla=padrão SLA QuickCallEditor.noSolutionSelected=Nenhuma solução foi seleccionado QuickCallEditor.systemAssigned=[Sistema Atribuído] QuickCallEditor.schedule=Cronograma QuickCallEditor.interval=Intervalo QuickCallEditor.generation=Geração QuickCallEditor.daily=Diariamente QuickCallEditor.weekly=Semanal QuickCallEditor.monthly=Por mês QuickCallEditor.yearly=Anual QuickCallEditor.status=estado QuickCallEditor.sunday=domingo QuickCallEditor.monday=Segunda-feira QuickCallEditor.tuesday=terça-feira QuickCallEditor.wednesday=quarta-feira QuickCallEditor.thursday=quinta-feira QuickCallEditor.friday=Sexta-feira QuickCallEditor.saturday=sábado QuickCallEditor.copy=Cópia QuickCallEditor.impact=Impacto QuickCallEditor.solution=Solução QuickCallEditor.description=Descrição QuickCallEditor.altTeam=Equipe alternativo QuickCallEditor.deleteAfterCreation=Excluir após a criação QuickCallEditor.usage=Uso QuickCallEditor.groupOnly=Apenas o grupo QuickCallEditor.customerCCs=CCs clientes QuickCallEditor.technicianCCs=CCs técnico QuickCallEditor.byRole=por função QuickCallEditor.byTeam=por Team QuickCallEditor.quickcallsetting=Chamada rápida QuickCallEditor.quickcalltype=Digitar QuickCallEditor.Generic=Genérico QuickCallEditor.ZENworks_Bundle=ZENworks Bundle QuickCallEditor.zenworksbundle=ZENworks Bundle QuickCallEditor.quickcallassignmentworkflow=Status da atribuição Bundle QuickCallEditor.desktop=Área de Trabalho QuickCallEditor.applicationwindow=Janela de aplicativo QuickCallEditor.startmenu=Menu Iniciar QuickCallEditor.quicklaunch=Inicialização rápida QuickCallEditor.systemtray=Bandeja do sistema QuickCallEditor.bundleassignment=Especifique Bundle atalho Localização QuickCallEditor.yes=sim QuickCallEditor.no=Não QuickCallEditor.bundlelocationtooltip=Utilize a localização de atalho para especificar as localizações no dispositivo gerenciado para exibir o ícone do ZENworks pacote QuickCallEditor.noSolutionArticlesFound=Não existem artigos solução encontrada. QuickCallEditor.noGlobalItemsDefined=Nenhum item globais encontrados. QuickCallEditor.noTeamDefined=Por favor, atribuir pelo menos uma equipe contra '{0}' fluxo de trabalho QuickCallEditor.cantScheduleProblem=O tipo de chamada rápida foi redefinida como você não pode agendar um problema QuickCallEditor.confirmDelete=Realmente excluir esta Chamada Rápida? QuickCallEditor.confirmDuplicate=Realmente duplicar este Quick Call? QuickCallEditor.duplicatedQuickcall=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}' QuickCallEditor.internalErrorSavingIncidentTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o Modelo de Incidente: QuickCallEditor.enterSubject=Por favor insira um assunto QuickCallEditor.NONE=Nenhum QuickCallEditor.EMAIL=O email QuickCallEditor.SMS=SMS QuickCallEditor.CUSTOMER_DEFINED=cliente Definido QuickCallEditor.REQUESTOR=Cliente QuickCallEditor.OWNERS=Todos os Proprietários QuickCallEditor.ITEM_NUMBER=Item número. QuickCallEditor.ITEM_TYPE=Tipo de item QuickCallEditor.ARTICLE_NUMBER=Artigo não. QuickCallEditor.SUMMARY=Resumo QuickCallEditor.TECHNICIAN=Técnico QuickCallEditor.LAYER=Camada QuickCallEditor.TEAM=Equipe QuickCallEstimate.minutes=minutos QuickCallEstimate.state=Status: QuickCallEstimate.estimatedTime=Tempo estimado QuickCallEstimate.STATUS=estado QuickCallEstimate.WORKFLOW=Fluxo de Trabalho QuickCallEstimate.TIME_MINS=Tempo (min) QuickCallManager.errorDeletingIncidentTemplate=Falha ao excluir o modelo Incidente: QuickCallManager.internalErrorSavingIncidentTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o Modelo de Incidente: QuickCallManager.quickCalls=chamadas rápidas QuickCallManager.filter=Filtro: QuickCallManager.display=Exibição: QuickCallManager.NAME=Nome QuickCallManager.PROCESS=Processo QuickCallManager.DURATION=Duração QuickCallManager.STATUS=estado QuickCallManager.PRIORITY=Prioridade QuickCallManager.NUM_INCIDENTS=Pedidos QuickCallManager.SUPERVISORS=supervisores QuickCallManager.TECHNICIANS=técnicos QuickCallManager.PARTNERS=parceiros QuickCallManager.CUSTOMERS=clientes QuickCallManager.notAvailable=N / D QuickCallManager.NEXT_CREATION=próxima Criação QuickCallManager.NEXT_DUE=Próximo Devido QuickCallManager.hour=Hr QuickCallManager.hours=hrs QuickCallManager.minute=min QuickCallManager.minutes=mins QuickGroupCalls.select=Escolha ... QuickGroupCalls.internalErrorSavingTemplateGroup=Ocorreu um erro interno enquanto a adição de modelo para o grupo: QuickGroupCalls.selectQuickCallToRemove=Por favor, selecione Quick Call (s) a ser removido. QuickGroupCalls.errorRemovingQuickCall=Ocorreu um erro enquanto a remoção do Quick Call do grupo QuickGroupCalls.ORDER=Ordem QuickGroupCalls.TEMPLATE=Modelo QuickGroupCalls.STATUS=estado QuickGroupCalls.PRIORITY=Prioridade QuickGroupCalls.CLASSIFICATION=Classificação QuickGroupCalls.DURATION=Duração QuickGroupCalls.NEW_QUICKCALL=Nova chamada rápida QuickGroupDetail.groupName=Nome do grupo QuickGroupDetail.classification=Classificação QuickGroupDetail.itemType=Tipo de item QuickGroupDetail.priority=Prioridade QuickGroupDetail.status=estado QuickGroupDetail.description=Descrição QuickGroupDetail.confirmDelete=Realmente eliminar este grupo? QuickGroupDetail.notification=Notificação QuickGroupDetail.access=Acesso QuickGroupDetail.creation=Criação QuickGroupDetail.onSave=em Guardar QuickGroupDetail.inSequence=Em sequência QuickGroupDetail.components=componentes QuickGroupDetail.componentsall=Todos QuickGroupDetail.componentsselected=Selecionado QuickGroupDetail.NONE=Nenhum QuickGroupDetail.EMAIL=O email QuickGroupCalls.errorDeletingIncidentTemplate=Falha ao excluir o modelo Incidente: QuickGroupCalls.errorSavingIncidentTemplate=Falha ao salvar o modelo Incidente: QuickGroupCalls.internalErrorSavingIncidentTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o Modelo de Incidente: QuickGroupContainer.groupDetail=Detalhes do grupo QuickGroupContainer.groupAnalysis=grupo de Análise QuickGroupContainer.errorDeletingIncidentTemplate=Falha ao excluir o modelo: QuickGroupContainer.errorSavingGroupTemplate=Não foi possível salvar o modelo Grupo: QuickGroupContainer.internalErrorSavingGroupTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o modelo de grupo: QuickGroupContainer.groupTemplateSaved=O modelo de grupo foi salva com sucesso. QuickGroupManager.groupTemplates=Modelos do Grupo QuickGroupManager.NAME=Nome QuickGroupManager.ITEM_TYPE=Tipo de item QuickGroupManager.CLASSIFICATION=Classificação QuickGroupManager.STATUS=estado QuickGroupManager.PRIORITY=Prioridade QuickGroupManager.DESCRIPTION=Descrição RateArticle.rate=Taxa RateArticle.rateArticle=Artigo taxa RateArticle.weak=fraco RateArticle.strong=Forte RateArticle.thanks=Obrigado por classificar este artigo RateArticle.votes=votos: RelatedArticles.display=Exibição: RelatedArticles.similarArticles=artigos similares RelatedArticles.NUMBER=Não. RelatedArticles.TYPE=Digitar RelatedArticles.SUMMARY=Resumo RelatedArticles.DESCRIPTION=Descrição RelatedArticles.ITEM_TYPES=Tipos de Item RelatedArticles.RELEVANCE=Relevância RelatedTickets.confirmRemove=Esta ação irá remover o incidente atual deste grupo Você deseja continuar.?; RelatedTickets.unlink=desligar RelatedTickets.NUMBER=Não. RelatedTickets.TYPE=Digitar RelatedTickets.DESCRIPTION=Descrição RelatedTickets.STATUS=estado RelatedTickets.PRIORITY=Prioridade RelatedTickets.BY=De ReleaseDetail.newRelease=Novo lançamento ReleaseDetail.status=estado ReleaseDetail.priority=Prioridade ReleaseDetail.description=Descrição ReleaseDetail.attach=Anexo ReleaseDetail.history=História ReleaseDetail.workflow=Fluxo de Trabalho ReleaseDetail.nextAction=próxima Ação ReleaseDetail.accept=Aceitar ReleaseDetail.reject=Rejeitar ReleaseDetail.ctrlDeplRfc=Controle RFC ReleaseDetail.ctrlRfcWorkflow=RFC fluxo de trabalho ReleaseDetail.details=detalhes ReleaseDetail.deploymentOptions=Opções de implantação ReleaseDetail.approvalState=Estado de aprovação ReleaseDetail.deployState=implantar Estado ReleaseDetail.team=Equipe ReleaseDetail.fields=Campos ReleaseDetail.impact=Impacto ReleaseDetail.group=Grupo ReleaseDetail.project=Projeto ReleaseDetail.statusPopNoSel=Selecione Status ... ReleaseDetail.workflowPopNoSel=Selecione Fluxo de Trabalho ... ReleaseDetail.errorSavingGroup=Ocorreu um erro enquanto salvando o lançamento ReleaseDetail.errorInsertingGroup=Ocorreu um erro enquanto a inserção do lançamento ReleaseDetail.confirmAcceptMsg=Realmente aceitar esta versão? ReleaseDetail.confirmRejectMsg=Realmente rejeitar essa versão? ReleaseDetail.noAcceptState=Não existe Aceitar Estado para esta versão para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente. ReleaseDetail.noRejectState=Não existe Rejeitar Estado para esta versão para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente. ReleaseDetail.rfcSubject=Controle de Mudança de {0} ReleaseDetail.rfcDescription=Esta é a Solicitação de Mudança para controlar o processo de implantação. ReleaseDetail.rfcCreatedHistoryEntry=Controle de Mudança de {0} foi criado. ReleaseDetail.confirmDeleteRelease=Tem certeza de que deseja excluir este lançamento e todos os seus filhos implantações e tarefas? Isso pode demorar um pouco. ReleaseDetail.errorDeletingRelease=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do lançamento ReleaseItemType.update=Atualizar ReleaseItemType.replace=Substituir ReleaseItemTypeEditor.details=detalhes ReleaseItemTypeEditor.relatedTypes=Tipos de Itens relacionados ReleaseItemTypeEditor.itemType=Tipo de item ReleaseItemTypeEditor.newType=novo Tipo ReleaseItemTypeEditor.reason=Razão ReleaseItemTypeEditor.mediaAttach=Anexo mídia ReleaseItemTypeEditor.fields=Campos ReleaseItemTypeEditor.selectPreItemTypeFirst=Por favor, selecione o tipo de item de primeira ReleaseItemTypeEditor.selectNextItemTypeFirst=Por favor, selecione o novo tipo de primeira ReleaseItemTypeEditor.selectReleaseItemTypeToRemove=Por favor seleccione Lançamento Tipo (s) item a ser removido. ReleaseItemTypeEditor.sameCategoryRequired=O tipo de item selecionado e novo tipo deve pertencer à mesma categoria ReleaseItemTypeEditor.itemTypeAddedAlready=O tipo de item - {0} foi adicionada para esta versão já ReleaseItemTypeEditor.differentTypeRequired=Por favor, escolha um diferente tipo de item para substituir com ReleaseItemTypeEditor.ITEM_TYPE=Tipo de item ReleaseItemTypeEditor.NEW_TYPE=novo Tipo ReleaseItemTypeEditor.REASON=Razão ReleaseItemTypeEditor.MEDIA_ATTACH=Anexo mídia ReminderList.alerts=alertas ReminderList.title=Lembrete para rever {0} {1} ReminderList.message=a avaliar {0} {1} \ n \ n {2} ReminderList.PUBLISH=Publicar ReminderList.CREATED=Criado ReminderList.DISMISS=demitir ReminderList.SEVERITY=Gravidade ReminderList.TITLE=Título ReportBuilder.title=Report Builder ReportBuilder.details=detalhes ReportBuilder.sharing=compartilhando ReportBuilder.from=A partir de ReportBuilder.entities=Entidades ReportBuilder.select=selecionar ReportBuilder.function=Função ReportBuilder.field=Campo ReportBuilder.expression=Expressão ReportBuilder.where=Onde ReportBuilder.fields=Campos ReportBuilder.xAxis=X-Axis ReportBuilder.yAxis=Y-Axis ReportBuilder.chart=Gráfico ReportBuilder.includeChart=incluir Gráfico ReportBuilder.testReport=Relatório de teste ReportBuilder.location=Localização ReportBuilder.role=Função ReportBuilder.team=Equipe ReportBuilder.revert=Reverter ReportBuilder.query=pergunta ReportBuilder.runtime=Runtime Parâmetro ReportBuilder.groupby=grupo por ReportBuilder.having=Tendo ReportBuilder.orderby=Ordenar por ReportBuilder.operation=Operação ReportBuilder.escalate=escalar ReportBuilder.deescalate=De-escalate ReportBuilder.up=Acima ReportBuilder.down=Baixa ReportBuilder.notApplicable=N / D ReportBuilder.reportSample=Relatório amostra ReportBuilder.true=Verdade ReportBuilder.false=Falso ReportBuilder.showQuery=Mostrar query ReportBuilder.hideQuery=Esconder consulta ReportBuilder.display=Mostrar nome ReportBuilder.HAVING_STRING=Tendo ReportBuilder.ORDER_BY_STRING=Ordenar por ReportBuilder.GROUP_BY_STRING=grupo por ReportBuilder.WHERE_EXPRESSION=Expressão ReportBuilder.WHERE_ORDER=Ordem ReportBuilder.WHERE_DEPTH=Profundidade ReportBuilder.WHERE_GROUP=Grupo ReportBuilder.WHERE_TYPE=Digitar ReportBuilder.REQUEST_STRING=Pedido ReportBuilder.SLA_STRING =Acordo de serviço ReportBuilder.ORGANIZATION_STRING=Organização ReportBuilder.CONFIGURATION_STRING=Configuração ReportBuilder.TECHNICIAN_STRING=Técnico ReportBuilder.KNOWLEDGE_STRING=Conhecimento ReportBuilder.FINANCIAL_STRING=Financeiro ReportBuilder.CUSTOM_STRING=personalizadas ReportBuilder.REQUEST_STRING=Pedido ReportBuilder.INCIDENT_STRING=Incidente ReportBuilder.PROBLEM_STRING=Problema ReportBuilder.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço ReportBuilder.CHANGE_STRING=Pedido de mudança ReportBuilder.DEPLOYMENT_TASK_STRING=Tarefa de implantação ReportBuilder.REQUEST_ORG_UNIT_STRING=Solicitar Org. Unidade ReportBuilder.REQUEST_ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Solicitar Org. unidade País ReportBuilder.REQUEST_ORG_UNIT_STATE_STRING=Solicitar Org. Estado unitário ReportBuilder.REQUEST_SERVICE_ORG_UNIT_STRING=Solicitação de serviço Org. Unidade ReportBuilder.REQUEST_SERVICE_ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Solicitação de serviço Org. unidade País ReportBuilder.REQUEST_SERVICE_ORG_UNIT_STATE_STRING=Solicitação de serviço Org. Estado unitário ReportBuilder.REQUEST_ROOM=pedido de quarto ReportBuilder.REQUEST_PRIORITY_STRING=solicitar prioridade ReportBuilder.REQUEST_WORKFLOW_STRING=pedido de fluxo de trabalho ReportBuilder.REQUEST_CUSTOMER_STRING=solicitação do cliente ReportBuilder.REQUEST_CUSTOMER_COUNTRY_STRING=Pedido País Cliente ReportBuilder.REQUEST_TECHNICIAN_STRING=pedido Técnico ReportBuilder.REQUEST_TEAM_STRING=pedido da equipe ReportBuilder.REQUEST_TEAM_COUNTRY_STRING=Solicitar Equipa do País ReportBuilder.REQUEST_SLA_STRING=Solicitar Service Level ReportBuilder.REQUEST_BREACH_STRING=pedido Breach ReportBuilder.REQUEST_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Técnico Breach Pedido ReportBuilder.REQUEST_BREACH_SLA_STRING=Pedir Breach SLA ReportBuilder.REQUEST_STATUS_STRING=solicitação de status ReportBuilder.REQUEST_ITEM_STRING=Pedido Item (real) ReportBuilder.REQUEST_ITEM_STATUS_STRING=Status da solicitação do item ReportBuilder.REQUEST_ITEM_TYPE_STRING=Tipo de solicitação do item ReportBuilder.REQUEST_ITEM_CUSTOMER_STRING=Pedido Item (Cliente) ReportBuilder.REQUEST_ITEM_CUSTOMER_STATUS_STRING=Status da solicitação do cliente item ReportBuilder.REQUEST_ITEM_CUSTOMER_TYPE_STRING=Tipo de solicitação do cliente item ReportBuilder.REQUEST_CLASSIFICATION_STRING=pedido Classificação ReportBuilder.REQUEST_ESCALATION_STRING=pedido Escalation ReportBuilder.REQUEST_IMPACT_STRING=pedido de Impacto ReportBuilder.REQUEST_URGENCY_STRING=pedido de Urgência ReportBuilder.REQUEST_CONTRACT_STRING=pedido de Contrato ReportBuilder.REQUEST_GROUP_STRING=pedido Grupo ReportBuilder.REQUEST_SOLUTION_STRING=pedido Solution ReportBuilder.REQUEST_WORKAROUND_STRING=pedido de Solução ReportBuilder.REQUEST_RELEASE_STRING=solicitação de Liberação ReportBuilder.REQUEST_RESPONSE_BREACH_STRING=Violação Request Response ReportBuilder.REQUEST_RESPONSE_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Pedido Técnico Breach Response ReportBuilder.REQUEST_RESPONSE_BREACH_SLA_STRING=Pedido de resposta a uma quebra SLA ReportBuilder.REQUEST_RESTORE_BREACH_STRING=Solicitação de restauração Breach ReportBuilder.REQUEST_RESTORE_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Solicitação de restauração Técnico Breach ReportBuilder.REQUEST_RESTORE_BREACH_SLA_STRING=Solicitação de restauração Breach SLA ReportBuilder.REQUEST_RESOLVE_BREACH_STRING=Violação pedido Resolve ReportBuilder.REQUEST_RESOLVE_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Pedido Técnico Resolve Breach ReportBuilder.REQUEST_RESOLVE_BREACH_SLA_STRING=Pedido Resolve Breach SLA ReportBuilder.REQUEST_INVOICE_STRING=pedido fatura ReportBuilder.REQUEST_LOGGED_BY_STRING=Pedido registrado pelo ReportBuilder.REQUEST_NOTE_STRING=Request Nota ReportBuilder.REQUEST_NOTE_CLIENT_STRING=Request Nota Cliente ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELDS_STRING=Solicitar campos personalizados ReportBuilder.REQUEST_TIME_STRING=pedido Tempo ReportBuilder.CLIENT_STRING=Cliente ReportBuilder.CLIENT_COUNTRY_STRING=País cliente ReportBuilder.CLIENT_CONTRACT_STRING=Contrato cliente ReportBuilder.CLIENT_SLA_STRING=SLA cliente ReportBuilder.CLIENT_ORG_UNIT_STRING=Org cliente. Unidade ReportBuilder.CLIENT_ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Org cliente. unidade País ReportBuilder.CLIENT_ORG_UNIT_STATE_STRING=Org cliente. Estado unitário ReportBuilder.SUPERVISOR_ROLE_STRING=supervisor Papel ReportBuilder.TECHNICIAN_ROLE_STRING=Papel técnico ReportBuilder.PARTNER_ROLE_STRING=função de parceiro ReportBuilder.MANAGER_ROLE_STRING=Role Manager ReportBuilder.FINANCE_ROLE_STRING=Papel Finanças ReportBuilder.ADMINISTRATOR_ROLE_STRING=Função de administrador ReportBuilder.CUSTOMER_ROLE_STRING=Função cliente ReportBuilder.ITEM_STRING=Item ReportBuilder.ITEM_CHILD_RELATION_STRING=Item de Relação Criança ReportBuilder.ITEM_CHILDREN_STRING=Item de Crianças ReportBuilder.ITEM_PARENT_RELATION_STRING=Relação Pais item ReportBuilder.ITEM_PARENTS_STRING=Os pais de itens ReportBuilder.ITEM_STATUS_STRING=item status ReportBuilder.ITEM_TYPE_STRING=Tipo de item ReportBuilder.ITEM_CATEGORY_STRING=artigo Categoria ReportBuilder.ITEM_CONTRACT_STRING=Contrato item ReportBuilder.ITEM_IMPACT_STRING=Impacto do item ReportBuilder.ITEM_OWNERSHIP_STRING=propriedade do item ReportBuilder.ITEM_CLIENT_OWNER_STRING=Item Proprietário Cliente ReportBuilder.ITEM_ORG_UNIT_OWNER_STRING=Org item. unidade proprietário ReportBuilder.ITEM_ORG_UNIT_OWNER_STATE_STRING=Org item. Estado unitário ReportBuilder.ITEM_ORG_UNIT_OWNER_COUNTRY_STRING=Org item. unidade País ReportBuilder.ITEM_REVENUE_STRING=Receita item ReportBuilder.ITEM_SLA_STRING=item de SLA ReportBuilder.ITEM_SERVICE_TEAM_STRING=Item de serviço de solicitação da equipe ReportBuilder.ITEM_INCIDENT_TEAM_STRING=Item Equipe Incident ReportBuilder.ITEM_PROBLEM_TEAM_STRING=Item equipa Problem ReportBuilder.ITEM_CHANGE_TEAM_STRING=Item Alterar solicitação da equipe ReportBuilder.INCIDENT_TEAM_STRING=incidente Equipe ReportBuilder.SERVICE_TEAM_STRING=Serviço de solicitação da equipe ReportBuilder.PROBLEM_TEAM_STRING=problema da equipe ReportBuilder.CHANGE_TEAM_STRING=Solicitação de Mudança Equipe ReportBuilder.PORTFOLIO_TEAM_STRING=Serviço da equipe Portfolio ReportBuilder.RELEASE_TEAM_STRING=Lançamento da equipe ReportBuilder.TEAM_COUNTRY_STRING=equipa do País ReportBuilder.TEAM_LEAD_STRING=Team Lead ReportBuilder.TEAM_TECHNICIAN_RELATION_STRING=Equipe Relação Técnico ReportBuilder.TEAM_TECHNICIAN_STRING=Técnico da equipe ReportBuilder.TEAM_MANAGER_RELATION_STRING=Relação Team Manager ReportBuilder.TEAM_MANAGER_STRING=Líder de equipe ReportBuilder.ORG_UNIT_STRING=Org. Unidade ReportBuilder.ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Org. unidade País ReportBuilder.ORG_UNIT_CONTRACT_STRING=Org. Contrato unidade ReportBuilder.ORG_UNIT_SLA_STRING=Org. unidade SLA ReportBuilder.ORG_UNIT_STATE_STRING=Org. Estado unitário ReportBuilder.ORG_UNIT_COMPANY_STRING=Org. Empresa unidade ReportBuilder.KBA_STRING=KBA ReportBuilder.KBA_CLASSIFICATION_STRING=KBA Classificação ReportBuilder.KBA_TYPE_STRING=KBA Tipo ReportBuilder.KBA_CATEGORY_STRING=KBA Categoria ReportBuilder.SLA_STRING=SLA ReportBuilder.OLA_STRING=OLA ReportBuilder.UPC_STRING=Contrato subjacente ReportBuilder.SLA_MANAGER_STRING=Service Level Gestor ReportBuilder.INCIDENT_ID=identidade ReportBuilder.INCIDENT_DELETED=excluídos ReportBuilder.INCIDENT_ARCHIVE=Arquivo ReportBuilder.INCIDENT_ASSIGN_DATE=atribuir Data ReportBuilder.INCIDENT_OPEN_DATE=Abrir Data ReportBuilder.INCIDENT_CLOSE_DATE=Fechar Data ReportBuilder.INCIDENT_DUE_DATE=Data de Vencimento ReportBuilder.INCIDENT_REPORT_DATE=Data do relatório ReportBuilder.INCIDENT_SUBJECT=Sujeito ReportBuilder.INCIDENT_LOGGED_TIME=Tempo total sessão ReportBuilder.INCIDENT_TYPE=Digitar ReportBuilder.INCIDENT_LAST_ACTION_DATE=Última Data de Acção ReportBuilder.INCIDENT_RESPONSE_DATE=Data Response ReportBuilder.INCIDENT_RESPONSE_TIME=Tempo de resposta ReportBuilder.INCIDENT_RESTORE_DATE=restaurar Data ReportBuilder.INCIDENT_RESTORE_TIME=restaurar Tempo ReportBuilder.INCIDENT_FIX_DATE=fix Data ReportBuilder.INCIDENT_FIX_TIME=Fix Tempo ReportBuilder.INCIDENT_REVIEW_DATE=Data de revisão ReportBuilder.INCIDENT_FSC_DATE=FSC Data ReportBuilder.INCIDENT_ON_HOLD_DATE=On Hold Data ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD1=custom 1 ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD2=personalizado 2 ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD3=Personalizado 3 ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD4=Personalizado 4 ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD5=custom 5 ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD1=Tipo personalizado 1 ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD2=Tipo personalizado 2 ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD3=Tipo personalizado 3 ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD4=Tipo personalizado 4 ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD5=Tipo personalizado 5 ReportBuilder.REQUEST_NOTE_ID=identidade ReportBuilder.REQUEST_NOTE_DATE=Encontro ReportBuilder.REQUEST_NOTE_PRIVATE=Privado ReportBuilder.REQUEST_LOGGED_TIME=Conectado Tempo ReportBuilder.BREACH_DATE=Encontro ReportBuilder.BREACH_PHASE=Estágio ReportBuilder.ORG_UNIT_ID=identidade ReportBuilder.ORG_UNIT_DISPLAY_NAME=Nome ReportBuilder.ORG_UNIT_DELETED=excluídos ReportBuilder.ORG_UNIT_ADDRESS=Endereço ReportBuilder.ORG_UNIT_ADDRESS_TWO=endereço Two ReportBuilder.ORG_UNIT_CITY=Cidade ReportBuilder.ORG_UNIT_ZIP=Fecho eclair ReportBuilder.ORG_UNIT_PARTNER_ROLE=Parceiro ReportBuilder.ORG_UNIT_EMAIL=O email ReportBuilder.ORG_UNIT_PHONE=Telefone ReportBuilder.ORG_UNIT_URL=URL ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM1=custom 1 ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM2=personalizado 2 ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM3=Personalizado 3 ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM4=Personalizado 4 ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM5=custom 5 ReportBuilder.ESCALATION_INDEX=Índice ReportBuilder.ESCALATION_DELETED=excluídos ReportBuilder.ESCALATION_LABEL=Rótulo ReportBuilder.ESCALATION_TYPE=Digitar ReportBuilder.PRIORITY_ID=identidade ReportBuilder.PRIORITY_NAME=Nome ReportBuilder.PRIORITY_DISPLAY_ORDER=Ordem de exibição ReportBuilder.WORKFLOW_ID=identidade ReportBuilder.WORKFLOW_NAME=Nome ReportBuilder.WORKFLOW_DELETED=excluídos ReportBuilder.CLIENT_ID=identidade ReportBuilder.CLIENT_FIRST_NAME=Primeiro nome ReportBuilder.CLIENT_LAST_NAME=Último nome ReportBuilder.CLIENT_ADDRESS=Endereço ReportBuilder.CLIENT_CITY=Cidade ReportBuilder.CLIENT_DELETED=excluídos ReportBuilder.CLIENT_EMAIL=O email ReportBuilder.CLIENT_PHONE=Telefone ReportBuilder.CLIENT_TRAINING=Treinamento ReportBuilder.CLIENT_LANGUAGE=email Locale ReportBuilder.CLIENT_LAST_LOGIN=Último login ReportBuilder.CLIENT_LAST_LOGOUT=Última Sair ReportBuilder.CLIENT_MOBILE=Móvel ReportBuilder.CLIENT_FAX=Fax ReportBuilder.CLIENT_PAGER=pager ReportBuilder.CLIENT_ADDRESS_TWO=endereço Two ReportBuilder.CLIENT_CREATE_DATE=Criar Data ReportBuilder.CLIENT_OUT_OF_OFFICE=Fora do escritório ReportBuilder.CLIENT_ON_VACATION=De férias ReportBuilder.CLIENT_POSTAL_CODE=Código postal ReportBuilder.CLIENT_USER_NAME=Nome de usuário ReportBuilder.CLIENT_WEB_ACCESS=Acesso à web ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS=Processo de configuração ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS_ADD=Configuração Add Processo ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS_DEL=Configuração do processo de exclusão ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS_EDIT=Processo Editar configuração ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS=Processo KBA ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_ADD=KBA Adicionar processo ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_DEL=KBA processo de exclusão ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_EDIT=KBA Editar Processo ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_PUB=KBA Publicar Processo ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_CHANGE=Processo de mudança ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_DEPLOYMENT=Processo de implantação ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_INCIDENT=Processo de incidente ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_PROBLEM=Processo problema ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_RELEASE=Processo de Lançamento ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_REQUEST=Processo de Solicitação de Serviço ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_SLM=Processo de Nível de Serviço ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM1=custom 1 ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM2=personalizado 2 ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM3=Personalizado 3 ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM4=Personalizado 4 ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM5=custom 5 ReportBuilder.TEAM_ID=identidade ReportBuilder.TEAM_NAME=Nome ReportBuilder.TEAM_ADDRESS=Endereço ReportBuilder.TEAM_CITY=Cidade ReportBuilder.TEAM_DELETED=excluídos ReportBuilder.TEAM_STATE=Estado ReportBuilder.TEAM_SYSTEM=Sistema ReportBuilder.TEAM_EMAIL=O email ReportBuilder.TEAM_PHONE=Telefone ReportBuilder.TEAM_POSTAL_CODE=Código postal ReportBuilder.SLA_ID=identidade ReportBuilder.SLA_NAME=Nome ReportBuilder.SLA_DELETED=excluídos ReportBuilder.SLA_UPTIME=Disponibilidade ReportBuilder.SLA_ANNUAL_COST=Custo anual ReportBuilder.SLA_ANNUAL_PRICE=Preço anual ReportBuilder.SLA_HOURLY_COST=Custo por hora ReportBuilder.SLA_HOURLY_PRICE=Preço por hora ReportBuilder.SLA_INCIDENT_COST=Custo incidente ReportBuilder.SLA_INCIDENT_PRICE=incidente Preço ReportBuilder.SLA_REVIEW_DATE=Data de revisão ReportBuilder.SLA_CUSTOM1=custom 1 ReportBuilder.SLA_CUSTOM2=personalizado 2 ReportBuilder.SLA_CUSTOM3=Personalizado 3 ReportBuilder.SLA_CUSTOM4=Personalizado 4 ReportBuilder.SLA_CUSTOM5=custom 5 ReportBuilder.STATUS_ID=identidade ReportBuilder.STATUS_NAME=Nome ReportBuilder.STATUS_DELETED=excluídos ReportBuilder.STATUS_ENTRY=Entrada ReportBuilder.STATUS_EXIT=Saída ReportBuilder.STATUS_ACTIVE=Ativo ReportBuilder.STATUS_OFFLINE=off-line ReportBuilder.ITEM_NUMBER=Número de item ReportBuilder.ITEM_DELETED=excluídos ReportBuilder.ITEM_COST=Custo ReportBuilder.ITEM_PURCHASE_DATE=data de compra ReportBuilder.ITEM_AUDIT_DATE=Data de auditoria ReportBuilder.ITEM_SYSTEM=Sistema ReportBuilder.ITEM_AVG_REP_TIME=Tempo médio de reparação ReportBuilder.ITEM_AVG_UP_TIME=Tempo Médio de Up ReportBuilder.ITEM_DELETED_DATE=excluir Data ReportBuilder.ITEM_LAST_UPDATE=Última data de atualização ReportBuilder.ITEM_MONTHLY_COST=Custo mensal ReportBuilder.ITEM_USAGE_UNIT_COST=Custo Unitário Usage ReportBuilder.ITEM_WARRANTY_DATE=Data de garantia ReportBuilder.ITEM_CUSTOM1=field1 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM2=field2 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM3=field3 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM4=field4 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM5=Field5 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM6=field6 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM7=field7 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM8=Field8 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM9=field9 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM10=field10 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM11=Field11 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM12=field12 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM13=domínio13 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM14=field14 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM15=field15 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM16=field16 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM17=field17 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM18=field18 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM19=field19 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM20=field20 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM21=field21 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM22=field22 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM23=field23 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM24=field24 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM25=field25 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM26=field26 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM27=field27 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM28=field28 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM29=field29 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM30=field30 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM31=field31 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM32=field32 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM33=field33 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM34=field34 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM35=field35 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM36=field36 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM37=field37 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM38=field38 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM39=field39 ReportBuilder.ITEM_CUSTOM40=field40 ReportBuilder.ITEM_TYPE_ID=identidade ReportBuilder.ITEM_TYPE_NAME=Nome ReportBuilder.ITEM_TYPE_DELETED=excluídos ReportBuilder.ITEM_TYPE_SYSTEM=Sistema ReportBuilder.CATEGORY_ID=identidade ReportBuilder.CATEGORY_NAME=Nome ReportBuilder.CATEGORY_DELETED=excluídos ReportBuilder.CATEGORY_SYSTEM=Sistema ReportBuilder.CATEGORY_SERVICE=Serviço ReportBuilder.CLASSIFICATION_NAME=Nome ReportBuilder.CLASSIFICATION_DELETED=excluídos ReportBuilder.IMPACT_LABEL=Rótulo ReportBuilder.URGENCY_LABEL=Rótulo ReportBuilder.CONTRACT_ID=identidade ReportBuilder.CONTRACT_DELETED=excluídos ReportBuilder.CONTRACT_TYPE=Digitar ReportBuilder.CONTRACT_START_DATE=Data de início ReportBuilder.CONTRACT_END_DATE=Data final ReportBuilder.CONTRACT_TIME=Tempo de contrato ReportBuilder.GROUP_ID=identidade ReportBuilder.GROUP_NAME=Nome ReportBuilder.GROUP_DELETED=excluídos ReportBuilder.GROUP_DESCRIPTION=Descrição ReportBuilder.GROUP_TYPE=Digitar ReportBuilder.GROUP_CUSTOM1=custom 1 ReportBuilder.GROUP_CUSTOM2=personalizado 2 ReportBuilder.GROUP_CUSTOM3=Personalizado 3 ReportBuilder.GROUP_CUSTOM4=Personalizado 4 ReportBuilder.GROUP_CUSTOM5=custom 5 ReportBuilder.KBA_ID=identidade ReportBuilder.KBA_DELETED=excluídos ReportBuilder.KBA_TITLE=Título ReportBuilder.KBA_OVERVIEW=Visão geral ReportBuilder.KBA_VOTE=Voto ReportBuilder.KBA_TOTAL_RATING=Avaliação total ReportBuilder.KBA_AVG_RATING=Classificação média ReportBuilder.KBA_CREATED_DATE=data criada ReportBuilder.KBA_TYPE_NAME=Nome ReportBuilder.KBA_PUBLISH=Visibilidade ReportBuilder.KBA_REVIEW_DATE=Data de revisão ReportBuilder.KBA_STATUS=estado ReportBuilder.KBA_UPDATED=Data de atualização ReportBuilder.KBA_VIEW_DATE=Ver Data ReportBuilder.KBA_CUSTOM1=custom 1 ReportBuilder.KBA_CUSTOM2=personalizado 2 ReportBuilder.KBA_CUSTOM3=Personalizado 3 ReportBuilder.KBA_CUSTOM4=Personalizado 4 ReportBuilder.KBA_CUSTOM5=custom 5 ReportBuilder.INVOICE_NUMBER=Número ReportBuilder.INVOICE_DELETED=excluídos ReportBuilder.INVOICE_TOTAL_COST=Custo total ReportBuilder.INVOICE_TAX=imposto ReportBuilder.INVOICE_DATE=Data da fatura ReportBuilder.INVOICE_DUE_DATE=Data de Vencimento ReportBuilder.INVOICE_STATUS=estado ReportBuilder.REVENUE_COST=Custo ReportBuilder.REVENUE_COST_DAY=Custo por dia ReportBuilder.REVENUE_COST_PCM=Custo por mês ReportBuilder.REVENUE_PRICE_DAY=Preço por dia ReportBuilder.REVENUE_PRICE_PCM=Preço por mês ReportBuilder.REVENUE_RECORD_DATE=Data de gravação ReportBuilder.REVENUE_USAGE_UNIT=Custo Unitário Usage ReportBuilder.REVENUE_SLA_COST=Custo SLA ReportBuilder.REVENUE_SLA_COST_DAY=Custo Por Dia SLA ReportBuilder.COUNTRY_NAME=Nome ReportBuilder.STATE_PROVINCE_NAME=Nome ReportBuilder.ROOM_NAME=Nome ReportBuilder.addGroupByExpression=Adicionar expressão GROUP BY ReportBuilder.addHavingExpression=Adicionar Tendo Expression ReportBuilder.addOrderByExpression=Adicionar expressão ORDER BY ReportBuilder.addSelectExpression=Adicionar Select Expression ReportBuilder.addWhereExpression=Adicionar Onde Expression ReportBuilder.chooseFunction=[Funções...] ReportBuilder.chooseComparison=[Comparação...] ReportBuilder.chooseExpression=[Expressões...] ReportBuilder.chartLabels=[Rótulos do Gráfico ...] ReportBuilder.chartValues=[Valores do gráfico ...] ReportBuilder.noWhereFunctionSelected=Por favor, escolha um método de comparação para este campo ReportBuilder.noGroupExpressionSelected=Por favor, escolha uma expressão para apuramento dos resultados ReportBuilder.noHavingFieldSelected=Por favor, escolha um campo avaliada para comparação ReportBuilder.noHavingFunctionSelected=Por favor, escolha um método de comparação para este campo ReportBuilder.groupExpressionSelected=Esta expressão 'Group By' já foi selecionado ReportBuilder.enteravalue=por favor insira um valor ReportBuilder.havingExpressionInUse=Esta expressão para "ter" já está em uso ReportBuilder.orderExpressionInUse=Esta expressão para a "ordem" já está em uso ReportBuilder.selectExpressionInUse=Esta expressão para 'selecionar' já está em uso ReportBuilder.whereExpressionInUse=Esta expressão para "onde" já está em uso ReportBuilder.enteranumber=Por favor, indique um valor numérico ReportBuilder.errorSave=Ocorreu um erro enquanto salvando o relatório personalizado ReportBuilder.saveSuccess=O relatório foi salva com sucesso ReportBuilder.errorDelete=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do relatório personalizado ReportBuilder.selectObjectsToGroup=Por favor seleccione cláusulas WHERE ou onde grupos para agrupar ReportBuilder.selectObjectsToLowerDepth=Por favor seleccione cláusulas WHERE ou onde grupos para diminuir a profundidade ReportBuilder.sameDepthRequired=cláusulas e grupos selecionados ONDE deve ter mesma profundidade ReportBuilder.sameParentRequired=cláusulas e grupos selecionados ONDE deve ter mesmo pai ReportBuilder.canNotLowerDepth=Algumas das cláusulas ou grupos selecionados ONDE têm a menor profundidade já. ReportBuilder.sequenceRequired=Seleccionado cláusulas WHERE e grupos devem estar em seqüência, por favor reordenar primeiro. ReportBuilder.selectWheresToChangeOrder=Por favor seleccione cláusulas WHERE para mudar a ordem ReportBuilder.canNotChangeOrderForGroup=operação de mudança de encomenda não pode ser aplicada ao local onde os grupos ReportBuilder.limitedPrivileges=Você não tem acesso a algumas das entidades ReportBuilder.reportHasBeenScheduled=Este relatório foi configurado como um relatório programado.
Por favor, altere a configuração de programação antes de excluir ReportBuilder.addGroupByClauseFirst=Por favor, adicione pelo menos um grupo por cláusula primeira ReportBuilder.oneRequestTypePerReport=Apenas um tipo de solicitação por relatório podem ser selecionados ReportBuilder.oneTechRolePerReport=Apenas um dos papéis Supervisor / Técnico / parceiros por relatório podem ser selecionados ReportBuilder.partnerRoleBlock=função de parceiro pode ser selecionada apenas com o papel de cliente ReportBuilder.oneTeamTypePerReport=Apenas um tipo de equipe por relatório podem ser selecionados ReportBuilder.oneSlaTypePerReport=Apenas um tipo SLA por relatório podem ser selecionados ReportBuilder.count=Contagem ReportBuilder.average=Média ReportBuilder.maximum=Máximo ReportBuilder.minimum=Mínimo ReportBuilder.total=Total ReportBuilder.equal=Igual a ReportBuilder.notEqual=Não igual a ReportBuilder.greaterOrEqual=Maior ou igual a ReportBuilder.greater=Melhor que ReportBuilder.lessOrEqual=Menor ou igual a ReportBuilder.less=Menos que ReportBuilder.like=Gostar ReportBuilder.notLike=Não parece ReportBuilder.noLaterThan=O mais tardar ReportBuilder.noEarlierThan=O mais tardar, ReportBuilder.after=Depois de ReportBuilder.before=Antes ReportBuilder.isNull=É nulo ReportBuilder.isNotNull=Não é nulo ReportBuilder.ascending=ascendente ReportBuilder.descending=descendente ReportBuilderSelectRename.displayName=Mostrar nome ReportBuilderSelectRename.targetField=Target Field ReportBuilderSelectRename.enterDisplayName=Por favor, indique um nome de exibição válido ReportBuilderSelectRename.nameUpdated=O nome de exibição foi atualizada com sucesso, feche esta janela para continuar. ReportBuilderSelectSidebar.sideTitle=selecionar ReportBuilderSelectSidebar.changeName=Alterar Nome ReportBuilderSelectSidebar.SELECT_FIELD=Campo ReportBuilderSelectSidebar.SELECT_ORDER=Ordem ReportBuilderGroupSidebar.sideTitle=grupo por ReportBuilderGroupSidebar.GROUP_FIELD=Campo ReportBuilderGroupSidebar.GROUP_ORDER=Ordem ReportBuilderHavingSidebar.sideTitle=Tendo ReportBuilderHavingSidebar.HAVING_EXPRESSION=Expressão ReportBuilderHavingSidebar.HAVING_ORDER=Ordem ReportBuilderOrderSidebar.sideTitle=Ordenar por ReportBuilderOrderSidebar.ORDER_FIELD=Campo ReportBuilderOrderSidebar.ORDER_DIRECTION=Direção ReportConstants.REQUEST_REPORT=Pedido ReportConstants.MY_TASK_REPORT=Minha tarefa ReportConstants.SERVICE_REQUEST_REPORT=Requisiçao de serviço ReportConstants.INCIDENT_REPORT=Incidente ReportConstants.PROBLEM_REPORT=Problema ReportConstants.CHANGE_REPORT=Pedido de mudança ReportConstants.KPI_REPORT=KPI ReportConstants.SLA_REPORT=Nível de serviço ReportConstants.ORGANIZATION_REPORT=Organização ReportConstants.CONFIGURATION_REPORT=Configuração ReportConstants.TECHNICIAN_REPORT=Técnico ReportConstants.KBA_REPORT=Conhecimento ReportConstants.FINANCIAL_REPORT=Finança ReportConstants.CUSTOM_REPORT=personalizadas ReportConstants.YELLOW=Amarelo ReportConstants.RED=Vermelho ReportConstants.BLUE=Azul ReportConstants.GREEN=verde ReportConstants.MIX=Misturar ReportConstants.DAY=Dia ReportConstants.3_DAYS=3 dias ReportConstants.WEEK=Semana ReportConstants.FORTNIGHT=Pela noite ReportConstants.MONTH=Mês ReportConstants.myRequestLoad=Meu pedido de carregamento ReportConstants.myServiceRequestLoad=Meu Service Request Carga ReportConstants.myIncidentLoad=My Load Incident ReportConstants.myProblemLoad=Meu problema de carga ReportConstants.myChangeRequestLoad=Minha solicitação de alteração de carga ReportConstants.myRequestsByAge=Meus Pedidos por Idade ReportConstants.myRequestsByStatus=Meus pedidos por status ReportConstants.myRequestsByPriority=Meus Pedidos por Prioridade ReportConstants.myRequestsByEscalation=Meus Pedidos por Escalation ReportConstants.requestSummary=Pedido Resumo de Serviços ReportConstants.incidentSummary=Resumo incidente ReportConstants.problemSummary=Resumo problema ReportConstants.changeSummary=mudança Resumo ReportConstants.serviceLevelSummary=Resumo de nível de serviço ReportConstants.orgUnitSummary=Resumo Org.Unit ReportConstants.teamSummary=Resumo da equipe ReportConstants.organizationSummary=Resumo organização ReportConstants.openRequestsByPriority=Abrir {0} por Priority ReportConstants.openRequestsByAge=Abrir {0} por Idade ReportConstants.openByCategory=Abrir / Resolvido por Categoria ReportConstants.openRequestsByTeam=Abrir / {0} Resolvido por Equipe ReportConstants.openByType=Abrir / Resolvido por tipo de item ReportConstants.closedRequestsByAge=Fechado {0} por Idade ReportConstants.requestsByPriority={0} por Priority ReportConstants.requestsByStatusActive={0} por Status (Ativo) ReportConstants.requestsByStatusClosed={0} por Status (Fechado) ReportConstants.requestsByTeam={0} pelo Team ReportConstants.requestsByItemType={0} por tipo de item ReportConstants.requestsByCustomer={0} pelo Cliente ReportConstants.requestsByItem={0} por item ReportConstants.requestsByClassification={0} por classificação ReportConstants.requestsByItemCategory={0} por Categoria item ReportConstants.requestsByServiceLevel={0} por Nível de Serviço ReportConstants.requestsByOrg={0} por Organização ReportConstants.requestsByCreatedTech={0} por Criado Técnico ReportConstants.requestsByServiceInfrastructure={0} por Infra-estrutura de serviço ReportConstants.requestsByEscalation={0} por Escalation ReportConstants.requestsByFirstTech={0} pelo técnico Original ReportConstants.requestsPendingReview={0} Pending Review ReportConstants.requestsByQuickCallUsage={0} por uso QuickCall ReportConstants.requestsByRootCause={0} por causa raiz ReportConstants.requestsByWorkflow={0} por fluxo de trabalho ReportConstants.requestsTimesheetByDate={0} Timesheet por Data ReportConstants.requestsTimesheetByTech={0} Timesheet pelos Técnicos ReportConstants.requestsTimesheetByClient={0} Timesheet pelo Cliente ReportConstants.requestsTimesheetByOrg={0} Timesheet pela Unidade Org ReportConstants.loggedTimeByTeam=Logado {0} Tempo pelo Team ReportConstants.loggedTimeByItemType=Logado {0} Tempo por tipo de item ReportConstants.loggedTimeByServiceLevel=Logado {0} Tempo de Nível de Serviço ReportConstants.loggedTimeByPriority=Logado {0} Tempo por Priority ReportConstants.loggedTimeByOrgUnit=Logado {0} Tempo por Org. Unidade ReportConstants.loggedTimeByCustomer=Logado {0} Tempo pelo Cliente ReportConstants.requestOpenTimeByItemType=A média de {0} tempo aberto por tipo de item ReportConstants.requestOpenTimeByPriority=A média de {0} tempo aberto por Priority ReportConstants.requestOpenTimeByTeam=A média de {0} tempo aberto pelo Team ReportConstants.requestOpenTimeByCustomer=A média de {0} tempo aberto pelo Cliente ReportConstants.requestOpenTimeByOrg=A média de {0} tempo aberto por Org. Unidade ReportConstants.requestAgreementTimesByCustomer={0} {1} vezes pelo Cliente ReportConstants.requestAgreementTimesByRequest={0} {1} vezes por {0} ReportConstants.requestAgreementTimesByOrgUnit={0} {1} vezes por Org. Unidade ReportConstants.requestAgreementTimesByPriority={0} {1} vezes por Priority ReportConstants.requestAgreementTimesByAgreement={0} {1} vezes por {1} ReportConstants.requestAgreementBreachesCount={0} SLA Conde Breach ReportConstants.requestAgreementBreachesByTask={0} SLA As infracções por Tarefa ReportConstants.requestTimesByServiceProvider={0} vezes pelo Provedor de Serviço ReportConstants.requestTimesUpc={0} vezes por contrato Reforço dos fundamentos ReportConstants.requestTimesOla={0} vezes por OLA ReportConstants.meanRequestAgreementTimesByCustomer=A média de {0} {1} vezes pelo Cliente ReportConstants.meanRequestAgreementTimesByOrgUnit=A média de {0} {1} vezes por Org. Unidade ReportConstants.meanRequestAgreementTimesByAgreement=A média de {0} {1} vezes por {1} ReportConstants.meanRequestContractTimesUpc=A média de {0} Contrato vezes pelo Contrato Reforço dos fundamentos ReportConstants.meanRequestContractTimesOla=A média de {0} Contrato vezes pelo OLA ReportConstants.meanRequestContractTimesServiceProvider=A média de {0} contrato tempos pelo Provedor de Serviço ReportConstants.totalRequestTimeByCustomer=Total de {0} Tempo pelo Cliente ReportConstants.requestAchievementBySla={0} Achievement por SLA ReportConstants.requestAchievementByOla={0} Achievement por OLA ReportConstants.requestAchievementByTech={0} Achievement pelo técnico ReportConstants.requestAchievementByCustomer={0} Achievement Pelo Cliente ReportConstants.requestAchievementByOrgUnit={0} Achievement por Org. Unidade ReportConstants.reasonForAgreementBreachesRequests=Motivo para {0} As infracções ({1}) ReportConstants.breachedRequestInformation=Violou {0} Informação ReportConstants.breachedRequestInformationByTeam=Violou {0} Informação Por Team ReportConstants.activeContractsByServiceProviderSummary=Contratos ativos por Service Provider (Resumo) ReportConstants.activeContractsByServiceProviderDetailed=Contratos ativos por Fornecedor de Serviços (detalhada) ReportConstants.activeContractsByServiceManagerSummary=Contratos ativos de Service Desk (Resumo) ReportConstants.activeContractsByServiceManagerDetailed=Contratos ativos de Service Desk (detalhada) ReportConstants.breachedUpContractsByResolutionTime=Violadas Contratos de Apoio por Tempo de resolução ReportConstants.breachedOlaContractsByResolutionTime=Violado contratos Ola By resolução Tempo ReportConstants.itemAvailability=item Disponibilidade ReportConstants.contractsExpireDate=Contratos de Manutenção de Data de Expiração ReportConstants.requestCountByItemType=Contagem pedido por tipo de item ReportConstants.itemsByClient=Itens por cliente ReportConstants.itemsByItemCategory=Itens por Categoria Opção ReportConstants.itemByItemStatus=Itens por Item Status ReportConstants.itemsByItemType=Itens por tipo de item ReportConstants.itemsByManufacturer=Itens por Fabricante ReportConstants.itemsByServiceLevelExp=Itens por Nível de Serviço Expiração ReportConstants.itemsByWarrantyExp=Itens por expiração da garantia ReportConstants.itemsPendingAudit=Itens pendentes Auditoria ReportConstants.servicesBySlaPerf=Serviços por SLA de desempenho ReportConstants.topTenItemsByTime=Top 10 Itens por Tempo ReportConstants.valueByCategory=Valor por categoria ReportConstants.requestsByOrgUnit={0} por Org. Unidade ReportConstants.requestsByDepartment={0} pelo Departamento ReportConstants.requestsByOrgUnitCountry={0} por Org. Unidade, por País ReportConstants.openRequestsByOrgUnit=Abrir {0} por Org. Unidade ReportConstants.requestPriorityByOrgUnit={0} Prioridade por Org. Unidade ReportConstants.openRequestPriorityByOrgUnit=Abrir {0} Prioridade por Org. Unidade ReportConstants.requestStatusByOrgUnit={0} Estado por Org. Unit (Ativo) ReportConstants.requestStatusByOrgUnitClosed={0} Estado por Org. Unit (Fechado) ReportConstants.requestTimeByOrgUnit={0} Tempo por Org. Unidade ReportConstants.requestsByRoom={0} por quarto documento Localização ReportConstants.openRequestsByRoom=Abrir {0} por item de quartos Localização ReportConstants.requestRoomsByOrgUnit={0} Quartos por Org. Unidade ReportConstants.orgRequestsByItemCategory={0} Category item por Organização ReportConstants.orgRequestsByItemType={0} Item Tipo de Organização ReportConstants.averageRequestCostByOrgUnit=A média de {0} Custo por Org. Unidade ReportConstants.itemsByOrgUnit=Itens por Org. Unidade ReportConstants.totalCostByOrgUnit=Custo total por Org. Unidade ReportConstants.serviceCostOrgUnit=Custo do serviço por Org. Unidade ReportConstants.serviceRevenueOrgUnit=Revenue Service por Org. Unidade ReportConstants.totalServiceCostOrgUnit=Custo total Serviço de Org. Unidade ReportConstants.totalServiceRevenueOrgUnit=Receita Total Serviço de Org. Unidade ReportConstants.openRequestsByTechnician=Solicitações abertas pelo técnico ReportConstants.openByTech=Abrir / Resolvido por Technician ReportConstants.resolutionTimeByTechnician=Significa sessão Time (Fechado) ReportConstants.openTimeByTechnician=A média de sessão Tempo ReportConstants.priorityByTechnician=Prioridade pelo técnico ReportConstants.loggedTimeByTechnician=Tempo registrados pelo técnico ReportConstants.teamRequestByTech=Equipe pedidos pelo técnico ReportConstants.requestStatusByTechnician={0} Estado por Technician (Ativo) ReportConstants.requestStatusByTechnicianClosed={0} Estado por Technician (Fechado) ReportConstants.requestOpenTimeByTech=A média de {0} tempo aberto por técnico ReportConstants.incidentsLoggedByTechnician=Os pedidos registrados pelos Technician ReportConstants.lastLoginByTechnician=Último login pelo técnico ReportConstants.KbaCountByCategoryClassification=Artigos por categoria ReportConstants.KbaCountByTypeClassification=Artigos por tipo de item ReportConstants.KbaQualityByCategoryClassification=Artigo de qualidade por categoria ReportConstants.KbaQualityByTypeClassification=Artigo de qualidade por tipo de item ReportConstants.KbaUnusedByCategoryClassification=Não utilizados artigos por categoria ReportConstants.KbaUnusedByTypeClassification=Não utilizados artigos por tipo de item ReportConstants.KbaUnusedCountByCategoryClassification=Não utilizado artigo Conde por categoria ReportConstants.KbaUnusedCountByTypeClassification=Não utilizado artigo contagem por tipo de item ReportConstants.KbaViewsByCategoryClassification=Artigo Consultas por Categoria ReportConstants.KbaViewsByTypeClassification=Artigo Visualizações por tipo de item ReportConstants.costByTeam=Custo por Team ReportConstants.costByItemType=Custo por tipo de item ReportConstants.costByServiceLevel=Custo por Nível de Serviço ReportConstants.costByTechnician=Custo por Technician ReportConstants.serviceCost=Custo de serviço ReportConstants.serviceRevenue=Revenue service ReportConstants.totalServiceCost=Custo total do serviço ReportConstants.totalServiceRevenue=Receita total ReportConstants.serviceConsumption=Consumo de serviço ReportConstants.requestFulfilmentCostByOrgUnit=Solicitar Custo Cumprimento por Org. Unidade ReportConstants.requestFulfilmentCosts=Solicitar Custos Fulfilment ReportManager.kpi=KPI ReportManager.requests=Pedidos ReportManager.configuration=Configuração ReportManager.serviceLevel=Contratos de serviços ReportManager.organizational=Organização ReportManager.financial=Financeiro ReportManager.login=Entrar ReportManager.system=Sistema ReportManager.upc=contratos ReportManager.custom=personalizadas ReportManager.builder=Construtor ReportManager.viewlog=Registro ReportManager.knowledge=Conhecimento ReportSchedule.scheduleEmailSubject=Relatórios agendados para {0} ReportSchedule.reportAttached=O seu relatório é anexado. ReportSchedule.reportsAttached=Seus relatórios são anexados. ReportSchedule.reportTitle={0} Relatório ReportSchedule.reportFileName={0} relatório para {1} ReportSchedule.everyMonth={0} de cada mês ReportSchedule.generateDate={0} para {1} ReportSchedule.DAILY=Diariamente ReportSchedule.WEEKLY=Semanal ReportSchedule.MONTHLY=Por mês ReportSchedule.DAY=Dias) ReportSchedule.WEEK=Semana (s) ReportSchedule.MONTH=Mês (s) ReportSchedule.SUNDAY=domingo ReportSchedule.MONDAY=Segunda-feira ReportSchedule.TUESDAY=terça-feira ReportSchedule.WEDNESDAY=quarta-feira ReportSchedule.THURSDAY=quinta-feira ReportSchedule.FRIDAY=Sexta-feira ReportSchedule.SATURDAY=sábado ReportSchedule.JAN=janeiro ReportSchedule.FEB=fevereiro ReportSchedule.MAR=marcha ReportSchedule.APR=abril ReportSchedule.MAY=Pode ReportSchedule.JUN=Junho ReportSchedule.JUL=julho ReportSchedule.AUG=agosto ReportSchedule.SEP=setembro ReportSchedule.OCT=Outubro ReportSchedule.NOV=novembro ReportSchedule.DEC=dezembro ReportScheduleDetails.active=Ativo ReportScheduleDetails.content=Conteúdo ReportScheduleDetails.dateRange=Intervalo de datas ReportScheduleDetails.details=detalhes ReportScheduleDetails.previous=Anterior ReportScheduleDetails.pageSize=Tamanho da página ReportScheduleDetails.role=Função ReportScheduleDetails.selectedReports=Relatórios selecionados ReportScheduleDetails.send=Enviar ReportScheduleDetails.time=Tempo ReportScheduleDetails.scheduleSaveError=Ocorreu um erro enquanto salvando a programação do relatório. ReportScheduleDetails.dateRangeRequired=Por favor digite um número válido para o período ReportScheduleDetails.selectReportsToRemove=Por favor, selecione o relatório (s) para remover primeiro ReportScheduleDetails.scheduledReportTest=Relatórios agendados Teste ReportScheduleDetails.dayRangeOverLimit=Por favor, indique um valor intervalo de datas entre 1 e 90 dias. ReportScheduleDetails.weekRangeOverLimit=Por favor, indique um valor intervalo de datas entre 1 e 53 semanas. ReportScheduleDetails.monthRangeOverLimit=Por favor, indique um valor intervalo de datas entre 1 e 12 meses. ReportScheduleDetails.NAME=Nome ReportScheduleDetails.CATEGORY=Categoria ReportScheduleList.ROLE=Função ReportScheduleList.SCHEDULE=Cronograma ReportScheduleList.ACTIVE=Ativo ReportScheduleTest.user=Do utilizador ReportScheduleTest.selectedUser=usuário selecionado ReportScheduleTest.reportsCreationTaskBegun=Reports tarefa de criação já começou ReportScheduleTest.selectUserFirst=Por favor, selecione um usuário primeira ReportSetting.scheduledReports=Relatórios agendados ReportSetting.customReports=Relatórios personalizados ReportSetting.customize=Customizar ReportSetting.schedule=Cronograma ReportTech.unassigned=Unassigned ReportViewKpi.to={0} para {1} ReportViewStandard.to={0} para {1} ReportViewTimeSheet.to={0} para {1} ReportViewTimeSheet.total=Total (min) ReportViewTimeSheet.noData=Não existem dados disponíveis ReportViewPage.title=parâmetros ReportViewPage.allParaRequired=Por favor insira um valor para todos os parâmetros RequestAddNote.applyToIncidentGroup=Aplicar ao grupo RequestAddNote.visibility=Visibilidade RequestAddNote.public=Público RequestAddNote.private=Privado RequestAddNote.noteTime=Nota Tempo RequestAddNote.selectTemplate=Selecione um modelo ... RequestAddNote.addNoteTime=Adicionar Nota Hora de Grupo RequestAddNote.responseTo=Resposta a: RequestAddNote.attachments=anexos RequestAddNote.newAttach=novo anexo RequestAddNote.recipients=destinatários da mensagem RequestAddNote.addresses=endereços RequestAddNote.vendors=fornecedores RequestAddNote.groupOptions=Opções de grupo RequestAddNote.reply=Resposta RequestAddNote.draft=Rascunho RequestAddNote.propose=Propor RequestAddNote.solution=Solução RequestAddNote.addNote=Adicionar nota RequestAddNote.errorStore=Houve um problema ao criar a solução: RequestAddNote.createKnowledge=Criar Conhecimento RequestAddNote.CCs=CCs RequestAddNote.unsavedNote=Você está atualmente com uma nota salvos. RequestAddNote.confirmCloseRelatedIncidents=Isto irá fechar todas as relacionadas {0} s e definir esta nota como a solução. Você deseja continuar? RequestAddNote.confirmCloseCurrentIncidents=Isto irá fechar o atual {0} e definir essa nota como a solução. Você deseja continuar? RequestAddNote.sendNoteToAllClients=Isto irá enviar a nota atual para todos os clientes do relacionada {0} s. Você deseja continuar? RequestAddNote.sendNoteIncidentOwner=Isto irá enviar a nota de corrente para o proprietário da corrente {0}. Você deseja continuar? RequestAddNote.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota. RequestAddNote.fiveNoteAttachOnly=Você só pode adicionar no máximo cinco anexos a uma nota. RequestAddNote.noAttchmentSelected=Por favor, selecione os anexos a serem excluídos RequestAddNote.attachAddAlready=Esta ligação tem sido adicionado à nota já. RequestAddNote.cannotSendPrivateNotesToCustomers=Notas privados não podem ser enviadas aos clientes. RequestAddNote.cannotProposePrivateNotes=Apenas as notas pública marcado pode ser usado como soluções ou propostos. RequestAddNote.cannotSendPossibleSolutionsToVendors=Possíveis soluções não podem ser enviadas aos fornecedores. RequestAddNote.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota. RequestAddNote.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar? RequestAddNote.deleteDraft=O projecto de edição será apagado, clique em projecto novamente, para actualizar o projecto de nota. Você deseja continuar? RequestAddNote.initialDesc=Initial Descrição RequestAddNote.and=e RequestAddNote.customerCCs=CCs clientes RequestAddNote.technicianCCs=CCs técnico RequestAddNote.none=Nenhum RequestAddNote.NUMBER=Não. RequestAddNote.DATE=Encontro RequestAddNote.NOTE=Nota RequestAddNote.BY=De RequestAddNote.PUBLIC=Público RequestAddNote.FILE_DESCRIPTION=Descrição RequestAddNote.SIZE=Tamanho RequestAddNote.STATUS=estado RequestAddNote.TIME=Minutos RequestAddNote.closeToReturnSave=Nota salvas com sucesso. Fechar a janela atual para retornar. RequestAddNote.closeToReturnDiscardDraft=Projecto foi descartada. Fechar a janela atual para retornar. RequestAddNote.discardDraft = Descartar rascunho RequestDescriptionPanel.description=Descrição RequestDescriptionPanel.subject=Sujeito RequestContract.contractType=tipo de contrato RequestContract.contract=Contrato RequestContract.targets=alvos RequestContract.invoiceNumber=Número de fatura RequestContract.serviceLevel=Nível de serviço RequestContract.startDate=Data de início RequestContract.endDate=Data final RequestContract.price=Preço RequestContract.slaPrice=SLA Preço RequestContract.taxable=Tributável RequestContract.totalCost=Custo total RequestContract.hours=horas RequestContract.minutes=Minutos RequestContract.time=Tempo RequestContract.subscription=Inscrição RequestContract.timeLimitedSubscription=Assinatura limitada RequestContract.supportHours=Horário de suporte RequestContract.group=Grupo RequestContract.applyGroup=Aplicar para uncontracted RequestContract.chargeBase=base de carga RequestContract.pending=Pendente RequestContract.rolloverDay=Dia rollover RequestContract.totalSupportHours=Total de Horas de apoio RequestContract.calculate=Calcular RequestContract.currentInterval=intervalo actual RequestContract.interval=Intervalo RequestContract.remaining=Remanescente RequestContract.taskFlaggedAsPendingNoContract=O {0} foi marcado como \ "{1} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar neste {0} até que a fatura foi paga. RequestContract.invoiceGeneratedItemContract=A fatura foi gerado contra este item com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga. RequestContract.invoiceGeneratedClientContract=A fatura foi gerado contra este cliente com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este cliente até que a fatura foi paga. RequestContract.invoiceGeneratedOrgUnitContract=A fatura foi gerado contra esta org. unidade com o status \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com ele até que a fatura foi paga. RequestContract.pendingContractAgainstItem=Um Contrato Pendente foi criado contra o item. Technicans
não será capaz de trabalhar com ele até que o contrato está habilitado. RequestContract.maintContractCreated=Um contrato de manutenção foi criado. RequestContract.enterDescription=Agora você pode editar este {0} RequestContract.endDateAfterToday=A data final deve ser a partir de hoje. RequestContract.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início. RequestContract.noSupportHours=Por favor, indique as horas de suporte ou alterar o contrato para uma assinatura RequestContract.noContractType=Por favor, indique um tipo de contrato. RequestContract.invalidRolloverDay=Por favor, indique o dia capotamento, e certifique-se que não é menor do que 1 e até 28. RequestContract.contractClash=As datas de contrato colidir com exisiting contrato # {0} RequestContract.invoiceClash=As datas de contrato colidir com exisiting factura # {0} RequestContract.PRIORITY=Prioridade RequestContract.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta RequestContract.RESTORATION_TIME=restauração Tempo RequestContract.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução RequestContract.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7 RequestContract.ALERT_TYPE=Alerta RequestContract.PER_GROUP=por grupo RequestContract.PER_REQUEST=por Pedido RequestBulkUpdate.details=detalhes RequestBulkUpdate.notification=Notificação RequestBulkUpdate.customer=Cliente RequestBulkUpdate.technician=Técnico RequestBulkUpdate.customerCCs=CCs clientes RequestBulkUpdate.technicianCCs=CCs técnico RequestBulkUpdate.team=Equipe RequestBulkUpdate.addresses=endereços RequestBulkUpdate.classification=Classificações RequestBulkUpdate.impact=Impacto RequestBulkUpdate.urgency=Urgência RequestBulkUpdate.priority=Prioridade RequestBulkUpdate.workflow=Fluxo de Trabalho RequestBulkUpdate.status=estado RequestBulkUpdate.attach=anexos RequestBulkUpdate.description=Descrição RequestBulkUpdate.note=notas RequestBulkUpdate.item=Item RequestBulkUpdate.changeItem=Alterar item RequestBulkUpdate.updateAll=Atualizar todos os itens RequestBulkUpdate.escalationLayer=Camada de escalada RequestBulkUpdate.off=Fora RequestBulkUpdate.layer=Camada RequestBulkUpdate.currentTeam=Equipe atual RequestBulkUpdate.altTeam=Equipe alternativo RequestBulkUpdate.defaultClosedStatus=Padrão do status Fechado RequestBulkUpdate.ola=OLA RequestBulkUpdate.upc=Contrato subjacente RequestBulkUpdate.EMAIL=O email RequestBulkUpdate.NONE=Nenhum RequestBulkUpdate.SMS=SMS RequestBulkUpdate.OWNERS=os Proprietários RequestBulkUpdate.REQUESTOR=solicitador RequestBulkUpdate.TECHNICIAN=Técnico RequestBulkUpdate.LAYER=Camada RequestBulkUpdate.TEAM=Equipe RequestBulkUpdate.bulkUpdateSaveError=Ocorreu um erro enquanto aplicando a alteração em massa para solicitar # {0}: {1} RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoStatus=Você precisa selecionar um estatuto comum, como o fluxo de trabalho foi alterado RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoTeam=Você precisa selecionar uma equipe comum, como o fluxo de trabalho foi alterado RequestBulkUpdate.bulkUpdateAttachError=Ocorreu um erro enquanto se aplica o anexo para os pedidos selecionados RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoEscalation=Você precisa selecionar uma camada de escalada comum, como a equipe foi mudado RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoTech=Uma ou mais solicitações não terá nenhum técnico válido como o {0} foi alterado, por favor selecione um técnico comum RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoOla=Ocorreu um erro enquanto a aplicação de uma válida OLA / UPC RequestBulkUpdate.noCustomClassifyString=A classificação personalizada não pode ser nulo RequestBulkUpdate.confirmChangeItem=Realmente reatribuir artigo para todos os pedidos que atribuídos a {0}? RequestBulkUpdate.confirmChangeAllItem=Realmente reatribuir artigo para todos os pedidos? RequestBulkUpdateNotes.public=Público RequestBulkUpdateNotes.private=Privado RequestBulkUpdateNotes.visibility=Visibilidade RequestBulkUpdateNotes.recipients=Os destinatários de e-mail RequestBulkUpdateNotes.noteTime=Nota Tempo RequestBulkUpdateNotes.addNoteTime=Adicionar Nota Hora de Grupo RequestBulkUpdateNotes.selectTemplate=Selecione um modelo ... RequestBulkUpdateNotes.addresses=endereços RequestBulkUpdateNotes.vendors=fornecedores RequestBulkUpdateNotes.groupOptions=Opções de grupo RequestBulkUpdateNotes.propose=Propor RequestBulkUpdateNotes.solution=Solução RequestBulkUpdateNotes.ccs=CCs RequestBulkUpdateNotes.NUMBER=Não. RequestBulkUpdateNotes.DATE=Encontro RequestBulkUpdateNotes.NOTE=Nota RequestBulkUpdateNotes.BY=De RequestBulkUpdateNotes.STATUS=estado RequestBulkUpdateNotes.TIME=Minutos RequestBulkUpdateNotes.confirmCloseRelatedIncidents=Feche todas as relacionadas {0} s e definir esta nota como a solução? RequestBulkUpdateNotes.confirmCloseCurrentIncidents=Feche a atual {0} e definir essa nota como a solução? RequestBulkUpdateNotes.sendNoteToAllClients=Enviar a nota atual para todos os clientes do relacionada {0} s? RequestBulkUpdateNotes.sendNoteIncidentOwner=Enviar a nota de corrente para o proprietário da corrente {0}? RequestBulkUpdateNotes.bulkUpdateNoteError=Ocorreu um erro ao criar a nota para os pedidos selecionados RequestBulkUpdateNotes.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota. RequestBulkUpdateNotes.cannotSendPrivateNotesToCustomers=Notas privados não podem ser enviadas aos clientes. RequestBulkUpdateNotes.cannotSendPossibleSolutionsToVendors=Possíveis soluções não podem ser enviadas aos fornecedores. RequestBulkUpdateNotes.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota. RequestBulkUpdateNotes.noArticleType=O tipo de artigo Solution não pôde ser encontrado RequestBulkUpdateNotes.kbaInsertError=Ocorreu um erro ao tentar salvar a solução KBA RequestBulkUpdateNotes.proposedSolError=Ocorreu um erro ao tentar salvar a solução proposta RequestContainer.analysis=Análise RequestContainer.contract=Contrato RequestContainer.detail=detalhes RequestContainer.summary=Resumo RequestContainer.NewRequestSideTitle=seleções RequestContainer.ViewRequestSideTitle=relacionado RequestContainer.toolboxSideTitle=Ferramentas do ZENworks RequestContainer.RequestSideTitle=Termos de serviços RequestContainer.relatedTask=Tarefas de implantação relacionados RequestContainer.RequestWorkflowTitle=Fluxo de Trabalho RequestContainer.taskMustHaveCustomer=O {0} deve ter um cliente. RequestContainer.groupMustHaveCustomer=O grupo deve ter um cliente. RequestContainer.selectTemplate=Por favor, selecione um modelo para este {0}. RequestContainer.selectItem=Por favor, selecione um item para este {0}. RequestContainer.selectClassification=Por favor seleccione uma classificação para este {0}. RequestContainer.selectTypeForSelectedTemplate=Selecione um tipo de modelo selecionado. RequestContainer.errorInsertingTask=Houve um problema inserindo a {0}. RequestContainer.addedTask={0} {1} foi adicionada com êxito. RequestContainer.mayAddNotesAndWorkWithTask=Agora você pode adicionar notas e trabalhar com este {0}. RequestContainer.verifySlaAndWorkWithTask=Por favor, verifique o nível de serviço antes de trabalhar com este {0}. RequestContainer.searchKbForExistingArticle=Pesquise o Knowledge Base para um artigo existente, que pode ajudar com isso {0}. RequestContainer.alternativelyUseGrouping=Como alternativa, use as funções de agrupamento para escalar a uma
processo superior ou clique em Avançar para continuar a trabalhar com este {0}. RequestContainer.errorAddingClient=Houve um problema ao adicionar o Cliente. RequestContainer.addedCustomer=O cliente foi adicionado com sucesso. RequestContainer.errorInsertingItem=Há um problema ao inserir o item. RequestContainer.contractGeneratedForItem=contrato de manutenção gerados para este item. RequestContainer.invoiceGeneratedForItem=Uma factura foi gerada por este item.
Gerar contrato para este item antes de poder ser trabalhado. RequestContainer.addedItem=O item foi adicionado com sucesso. RequestContainer.cannotCreateMaintContractForItem=Não é possível criar {0} contrato de manutenção por um item RequestContainer.invalidPrivelegesToChangeStatus=Você só pode alterar o status de um {0} que pertence a você. RequestContainer.errorSavingTask=Houve um problema salvando a {0}. RequestContainer.savedTask={0} # {1} foi salva com sucesso. RequestContainer.savedSpawnedTask={0} # {1} foi salva com sucesso.
{2} # {3} foi gerado como um resultado e atribuída a {4} RequestContainer.techReassignedBasedOnStatus=Técnico foi transferido com base no estado selecionado. RequestContainer.errorRetrievingIncident=Um problema ocorreu enquanto recuperando do incidente RequestContainer.assignItemToIncident=Por favor, atribuir um item a esse incidente RequestContainer.assignTeamToItem=Por favor, atribua uma equipe ao Item {0} RequestContainer.assignOneEscalationLayerToTeam=Por favor, atribuir pelo menos uma camada de escalonamento para Equipe: {0} RequestContainer.invalidPrivelegesToEscalate=Você só pode escalar a {0} que pertence a você. RequestContainer.errorEscalatingIncident=Problema crescente incidente. RequestContainer.tryReassigningWithinLayer=Tente re-atribuição de dentro da camada de mudar técnicos. RequestContainer.noEscalationRequired=Sem escalada necessário - {0} já possui o {1}. RequestContainer.noItemFoundForThisCustomer=No item com esse número pode ser encontrado para este cliente. RequestContainer.cannotEditNoteYouDidntCreate=Você não pode editar uma nota que você não criou. RequestContainer.deletedTask=O {0} foi excluído com sucesso. RequestContainer.errorDeletingTask=Houve um problema ao eliminar a {0}. RequestContainer.includeItemWhenCreatingNewTask=Você deve incluir um item ao criar um novo {0} RequestContainer.pendingContractExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que o contrato está habilitado. RequestContainer.pendingContractExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra o Cliente deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado. RequestContainer.pendingContractExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado. RequestContainer.pendingInvoiceExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga. RequestContainer.pendingInvoiceExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra o Cliente deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga. RequestContainer.pendingInvoiceExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga. RequestContainer.contractOrWarrantyExpired=O contrato de manutenção ou garantia expirou para este item. RequestContainer.makeCrChanges=Faça a Solicitação de Mudança mudanças. Clique em Salvar para finalizar. RequestContainer.errorSavingHistoryEntry=Ocorreu um erro ao salvar uma entrada de histórico de item. RequestContainer.problemAssigningDefaults=Problema Atribuir padrões: RequestContainer.noEffectOnSLA=Por favor, note que a alteração do item não afetará a atual SLA '{0}'. RequestContainer.customerSatisSurvey=pesquisa de satisfação do cliente RequestContainer.systemUserClientOfIncident=É necessário atribuir um cliente válida a este incidente antes de mudar de seleção de itens RequestContainer.quickCallTimeAllocated=Tempo pré-determinado, tal como definido no modelo seleccionado [{0}] RequestContainer.noRequestsSelected=Seleccione um ou mais relacionados requisições para atualizar RequestContainer.selectSingleType=Por favor, selecione os pedidos do mesmo tipo RequestContainer.editingMultipleRequests=Edição de várias solicitações RequestContainer.unableToDeescalate=Incapaz de acalmar esta {0}, tente re-atribuição RequestContainer.deescalateSuccess=Esta {0} foi de-escalado RequestContainer.deescalateSaveError=Ocorreu um erro desconhecido durante a desescalada RequestContainer.uneditableRequestsSelected=Algumas seleções foram omitidos em que não sejam abrangidos por um contrato RequestContainer.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. RequestContainer.quickCallSlaNotMatch=O status do gerado {0} será definida para o ponto de entrada de fluxo de trabalho.
Como o nível da chamada rápida serviço não se aplica à combinação do cliente e item selecionado. RequestContainerDetailSidebar.service=Serviço RequestContainerDetailSidebar.progress=Progresso RequestContainerDetailSidebar.agreement=Acordo RequestContainerDetailSidebar.SLMName=service Desk RequestContainerDetailSidebar.openDate=Abrir Data RequestContainerDetailSidebar.fscDate=FSC Data RequestContainerDetailSidebar.dueDate=Data de Vencimento RequestContainerDetailSidebar.closedDate=Fechar Data RequestContainerDetailSidebar.fixedDate=fix Data RequestContainerDetailSidebar.timeRemaining=Remanescente RequestContainerDetailSidebar.overdueTime=tempo Vencido RequestContainerDetailSidebar.lastAction=Última Ação RequestContainerDetailSidebar.recordedTime=tempo Gravado RequestContainerDetailSidebar.resolutionTime=Tempo de resolução RequestContainerDetailSidebar.closureTime=encerramento Tempo RequestContainerDetailSidebar.affects=afeta RequestContainerDetailSidebar.status=estado RequestContainerDetailSidebar.hour=Hr RequestContainerDetailSidebar.hours=hrs RequestContainerDetailSidebar.minute=min RequestContainerDetailSidebar.minutes=mins RequestContainerNewSidebar.itemNumber=Item número. RequestContainerNewSidebar.itemType=Tipo de item RequestContainerNewSidebar.NAME=Nome RequestContainerNewSidebar.EMAIL=O email RequestContainerNewSidebar.PHONE=Telefone RequestContainerNewSidebar.ORG_UNIT=Unidade Org RequestContainerNewSidebar.USERNAME=Nome de usuário RequestContainerRecentSidebar.itemType=Tipo de item RequestContainerRecentSidebar.itemNumber=Item número. RequestContainerRecentSidebar.incidentId=pedido # RequestContainerRecentSidebar.status=estado RequestContainerRecentSidebar.classification=Classificação RequestContainerRecentSidebar.subject=Sujeito RequestContainerRecentSidebar.openDate=Abrir Data RequestContainerRecentSidebar.RecentCustSideTitle=Os pedidos recentes de clientes RequestContainerRecentSidebar.RecentOrgSideTitle=Recentes pedidos Unidade Org RequestContainerRecentSidebar.description=Descrição RequestContainerRecentSidebar.dueDate=Data de Vencimento RequestContainerToolbox.bundles=Pacotes RequestContainerToolbox.manage=Gerir RequestContainerToolbox.Zenworks=ZENworks RequestContainerToolbox.bundleManagement=Gestão Bundle RequestContainerToolbox.control=Ao controle RequestContainerToolbox.remoteControl=Painel de controle remoto RequestContainerToolbox.remote=Controlo remoto RequestContainerViewSidebar.itemNumber=Item número. RequestContainerViewSidebar.itemType=Tipo de item RequestContainerViewSidebar.bulk=Massa RequestContainerViewSidebar.bulkAlt=Edição em massa RequestContainerViewSidebar.unlink=desligar RequestContainerViewSidebar.incidentId=Pedido RequestContainerViewSidebar.openDate=Data do relatório RequestContainerViewSidebar.status=estado RequestContainerViewSidebar.classification=Classificação RequestContainerViewSidebar.requestRemovedFromGroup=Este pedido é removido do grupo. RequestContainerViewSidebar.requestsRemovedFromGroup=Os pedidos foram removidos do grupo. RequestContainerViewSidebar.selectRequestToRemove=Por favor, selecione uma ou mais solicitações para remover do grupo. RequestObjects.add=Adicionar RequestObjects.addAlt=Adicionar seleção RequestObjects.apply=Aplicar RequestObjects.applyAlt=Aplicar mudanças RequestObjects.change=Alterar RequestObjects.changeCustomer=mudança Cliente RequestObjects.changeItem=Alterar item RequestObjects.continue=Continuar RequestObjects.orgunit=Org. Unidade RequestObjects.room=Quarto RequestObjects.phone=Telefone RequestObjects.fax=Fax RequestObjects.pager=pager RequestObjects.mobile=Móvel RequestObjects.address1=Endereço 1 RequestObjects.address2=Endereço 2 RequestObjects.city=Cidade RequestObjects.state=Estado RequestObjects.zip=Fecho eclair RequestObjects.country=País RequestObjects.noCustomerSelected=Nenhum cliente selecionado RequestObjects.title=Título RequestObjects.item=Item RequestObjects.itemNum=Número de item RequestObjects.itemIdentifier=identificador RequestObjects.itemCat=Categoria RequestObjects.itemType=Tipo de item RequestObjects.team=Equipe RequestObjects.room=Quarto RequestObjects.serviceLevel=Serviço RequestObjects.warrantyExpires=Termo RequestObjects.noItemSelected=Nenhum item selecionado RequestObjects.itemChanged=O item foi atualizado com sucesso. RequestObjects.customerChanged=Cliente foi atualizado. RequestObjects.itemCustomerChanged=Cliente e do item foram atualizados. RequestObjects.slaChanged=SLA foi alterado! RequestObjects.workflowChanged=Fluxo de trabalho foi alterado! RequestObjects.teamChanged=Equipe foi alterado! RequestObjects.teamUnchanged=A equipe padrão do item não suporta o fluxo de trabalho atual. Por favor verifique a equipe designada e ajustar conforme necessário. RequestNew.classification=Classificação RequestNew.request=Pedido RequestNew.details=detalhes RequestNew.requestType=tipo de solicitação RequestNew.multiItemGroupName=Multiple Pedido item criado por {0} RequestNew.newIncident=New Incident RequestNew.newProblem=New Problem RequestNew.newChange=nova Mudança RequestNew.newServiceRequest=Nova solicitação de serviço RequestNew.noRequestType=Por favor, selecione o tipo de solicitação que está sendo criado RequestNew.noTeamAvailable=Por favor configure a equipe (s) padrão para o item {0} e tente novamente. RequestNew.noClassificationForType=Por favor seleccione uma classificação para {0} RequestNew.noDescriptionEntered=Por favor insira uma descrição RequestNew.noSubjectEntered=Por favor insira um assunto RequestNew.errorWhilstSaving=Ocorreu um erro durante a solicitação de criação
RequestNew.noCustomText=Por favor coloque o texto de classificação personalizada RequestOutages.startDate=Data de início RequestOutages.endDate=Data final RequestOutages.blackout=Períodos de blackout RequestOutages.reason=Razão RequestOutages.interval=Intervalo RequestOutages.reminderEmail=lembrete de e-mail RequestOutages.notificationMethod=Notificação RequestOutages.notifyBeforeOutage= antes de interrupção. RequestOutages.onlineStatus=Estado on-line RequestOutages.offlineStatus=Estado offline RequestOutages.errorSavingPlannedOutage=Ocorreu um erro ao salvar o interrupção planejada: RequestOutages.LOCAL_START_TIME=Hora de início local RequestOutages.LOCAL_END_TIME=Tempo End local RequestOutages.ACTUAL_START_TIME=Hora atual Iniciar RequestOutages.ACTUAL_END_TIME=Hora atual End RequestOutages.NONE=Nenhum RequestOutages.NUMBER=Não. RequestOutages.START_DATE=Data de início RequestOutages.END_DATE=Data final RequestOutages.REASON=Razão RequestOutages.BY=De RequestOutages.EMAIL=O email RequestOutages.SMS=SMS RequestOutages.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários RequestOutages.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos RequestSolution.solution=Solução RequestSolution.searchRequest=Pedido de Pesquisa RequestSolution.searchGroup=Pesquisar Grupo RequestSolution.searchRelease=Pesquisa de lançamento RequestSolution.searchKnowledge=Pesquisa Conhecimento RequestSolution.article=Artigo RequestSolution.requestIDSearch=ID Pesquisa RequestSolution.requestFullSearch=Pesquisa completa RequestSolution.specifyType=Por favor, especifique um tipo. RequestSolution.errorRetrievingKbaType=Problema recuperando tipo kba RequestSolution.workaround=Solução alternativa RequestSolution.selectToLinkToCurrentTask=Selecione para conectar-se a actual {0} RequestSolution.noRecordsFound=Nenhum registro foi encontrado. RequestSolution.enterValidIdOrTextToSearch=Por favor insira um ID ou o texto válido para procurar RequestSolution.enterValidId=Por favor, indique um ID válido RequestSolution.noSolutionFound=Não {0} pode ser encontrado que corresponde ao texto fornecido. RequestSolution.noSolutionByIdFound=Não {0} pode ser encontrada com este Id. RequestSolution.problemCreatedLinkedToGroup=Nova problema foi criado.
Este problema está ligado ao grupo {0} RequestSolution.changeCreatedLinkedToGroup=Nova solicitação de mudança foi criada e vinculada ao Grupo {0} RequestSolution.incidentCreatedLinkedToGroup=Novo incidente foi criado e ligado ao grupo {0} RequestSolution.serviceRequestCreatedLinkedToGroup=solicitação de serviço novo foi criado e ligado ao grupo {0} RequestSolution.confirmRemoveSolution=Tem certeza de que deseja remover esta solução? RequestSolution.hasProject=Não é possível remover a solução de um incidente que pertence a um projeto. RequestSolution.errorRemovingSoln=Houve um problema removendo a solução: RequestSolution.solnRemovedSuccessfully=Solução foi removido com sucesso RequestSolution.linkedToGroup=Ligado ao {0} RequestSolution.linkedToRelease=A Solicitação de Mudança tem sido associada com sucesso para o lançamento - {0} RequestSolution.linkedToNewRelease=A Solicitação de Mudança tem sido associada com sucesso para a versão recém-criado - {0} RequestSolution.errorLinkNewRelease=Ocorreu um erro whist que liga o RFC atual para o lançamento recém-criado RequestSolution.select=Escolha ... RequestSolution.proposalCancelled=proposta Cancelado RequestSolution.convertToService=O pedido foi convertido com êxito de um incidente a uma solicitação de serviço RequestSolution.convertToIncident=O pedido foi convertido com êxito a partir de uma solicitação de serviço a um incidente RequestSolution.PROPOSED_SOLUTIONS=Soluções propostas RequestSolution.SEARCH_SOLUTION=Pesquisa Solution RequestSolution.NEW_SOLUTION=New Solution RequestSolution.REMINDERS=alertas RequestSolution.NEW_INCIDENT=New Incident RequestSolution.LINK_INCIDENT=Fazer a ligação Incident RequestSolution.NEW_PROBLEM=New Problem RequestSolution.LINK_PROBLEM=Fazer a ligação Problema RequestSolution.NEW_CHANGE_REQUEST=Nova Solicitação de Mudança RequestSolution.LINK_CHANGE_REQUEST=Link Alterar Pedido RequestSolution.VIEW_WORKAROUND=Ver Solução RequestSolution.PROPOSED_WORKAROUNDS=Soluções alternativas propostas RequestSolution.SEARCH_WORKAROUND=Pesquisa Solução RequestSolution.NEW_WORKAROUND=nova Solução RequestSolution.NEW_BACKOUT_PROCEDURE=Novo procedimento Backout RequestSolution.VIEW_SOLUTION=Ver Solução RequestSolution.VIEW_BACKOUT_PROCEDURE=Ver Procedimento Backout RequestSolution.NEW_SERVICE_REQUEST=Nova solicitação de serviço RequestSolution.SIMILAR_REQUESTS=Solicitações de Serviço similares RequestSolution.SIMILAR_INCIDENTS=Incidentes similares RequestSolution.CUSTOMER_FEEDBACK=Feedback do cliente RequestSolution.NEW_RELEASE=Novo lançamento RequestSolution.LINK_RELEASE=Release link RequestSolution.ARTICLE_NUMBER=Artigo não. RequestSolution.SUMMARY=Resumo RequestSolution.TYPE=Digitar RequestSolution.NUMBER=Não. RequestSolution.GROUP=Grupo RequestSolution.STATUS=estado RequestSolution.DESCRIPTION=Descrição RequestSolution.RELEVANCE=Relevância RequestSolution.CREATED=Criado RequestSolution.PRIORITY=Prioridade RequestSolution.ITEM_TYPE=Tipo de item RequestSolution.REQUEST_NUMBER=pedido # RequestSolution.VIEW=Visão RequestSolution.NAME=Nome RequestSolution.COMPLETION_DATE=Data de conclusão RequestSolution.SURVEY_TITLE=pesquisa Título RequestSolution.SURVEY_DESCRIPTION=levantamento Descrição RequestSolution.REQUESTS=Pedidos RequestSolution.RELEASE=Lançamento RequestSolution.CHANGE_REQUESTS=Pedidos de mudança RequestSolution.CONVERT_TO_SERVICE_REQUEST=Converter para solicitação de serviço RequestSolution.CONVERT_TO_INCIDENT=Converter para Incident RequestView.responseTo=Resposta a: RequestView.contact=Contato RequestView.user=Do utilizador RequestView.orgUnit=Unidade Org RequestView.phone=Telefone RequestView.localTime=Horário local RequestView.host=Anfitrião RequestView.position=GPS RequestView.location=GEO Localização RequestView.item=Item RequestView.type=Digitar RequestView.status=estado RequestView.identifier=identificador RequestView.criticality=criticidade RequestView.details=detalhes RequestView.classification=Classificação RequestView.escalation=Escalação RequestView.keyDates=Datas importantes RequestView.openDate=Abrir Data RequestView.dueDate=Data de Vencimento RequestView.lastAction=Última Ação RequestView.closeDate=Fechar Data RequestView.reviewDate=Data de revisão RequestView.review=revisão RequestView.nextReview=Próxima Data da avaliação RequestView.remaining=Remanescente RequestView.notification=Notificação RequestView.method=Método RequestView.team=Equipe RequestView.addresses=endereços RequestView.urgency=Urgência RequestView.impact=Impacto RequestView.priority=Prioridade RequestView.serviceLevel=Nível de serviço RequestView.loggedTime=Conectado Tempo RequestView.minutes=minutos RequestView.nextAction=próxima Ação RequestView.open=Aberto RequestView.workflow=Fluxo de Trabalho RequestView.room=Quarto RequestView.on=Em RequestView.off=Fora RequestView.slm=Service Level Gestor RequestView.olaTeam=(Team OLA Padrão) RequestView.statusDue=Status Devido RequestView.sendSurvey=Enviar Inquérito RequestView.escalationLayer=Camada de escalada RequestView.currentLayer=(Camada {0} de {1}) RequestView.escalationDeleted=camada excluído RequestView.reminder=Mande um lembrete RequestView.renewReminderSubject=Contrato Renove Reminder RequestView.noCustomText=Por favor coloque o texto de classificação personalizada RequestView.deescalate=De-escalate RequestView.showNote=Mostrar Notas RequestView.showSolution=Mostrar Solution RequestView.reminderSent=lembrete Enviados RequestView.sendReminder=Lembrete RequestView.reminderTitle=Lembrete para aprovar {0} # {1} RequestView.reminderMessage=para ver {0} {1} \ n \ n {2} RequestView.apply=Aplicar RequestView.accept=Aceitar RequestView.alert=alertas RequestView.reject=Rejeitar RequestView.modify=Modificar RequestView.showNote=Mostrar Notas RequestView.attach=anexos RequestView.description=Descrição RequestView.audit=Audit Trail RequestView.impact=Impacto RequestView.addNote=Adicionar nota RequestView.noteSingle=Nota RequestView.note=notas RequestView.escalate=escalar RequestView.pendingKba=Pendente KBA RequestView.knowledge=Conhecimento RequestView.operations=Operações RequestView.viewKba=Ver KBA RequestView.createKnowledge=Criar Conhecimento RequestView.createKnowledgeNow=Aplicar RequestView.revise=Rever RequestView.altTeam=Equipe alternativo RequestView.currentTeam=Equipe atual RequestView.layer=Camada RequestView.ola=OLA RequestView.upc=Contrato subjacente RequestView.relationshipMap=Mapa de relacionamento RequestView.release=Lançamento RequestView.viewRelation=view Relações RequestView.viewWorkflow=Ver fluxo de trabalho RequestView.title=Título RequestView.printView=Visualizador de impressão RequestView.managerApprove=Aprovar {0} {1} {2} RequestView.managerReject=Rejeitar {0} {1} {2} RequestView.technicianCCs=CCs técnico RequestView.customerCCs=CCs clientes RequestView.initialDesc=Initial Descrição RequestView.noValidContract=Sem contrato válido RequestView.number=Número RequestView.username=Nome de usuário RequestView.takeOwnership=Atribuir-me RequestView.assignments=atribuições RequestView.itemNumber=Número de item RequestView.addAttach=Juntar anexo RequestView.enterTimeToAddSubtract=Por favor, indique uma hora de adicionar ou subtrair RequestView.cannotSubtractMoreTime=não pode subtrair mais tempo do que já existe RequestView.duplicatedNowEditing=Duplicação de sucesso. Agora a edição {0} # {1} RequestView.errorDuplicatingTask=Ocorreu um erro enquanto duplicando o {0} RequestView.reallyEscalate=Realmente escalar este {0}? RequestView.reallyDeescalate=Realmente de-escalar este {0}? RequestView.confirmDeleteTask=Tem certeza de que deseja excluir este {0}? RequestView.errorInsertingContracts=Problema inserindo contratos de manutenção. RequestView.incidentInvoiceCreated=Um contrato foi criado para esse processamento {0} que exige, a fim de prosseguir. RequestView.noInvoiceDefinedAgainstTask=Sem factura é definido contra este {0} RequestView.statusChangedContractActive=O estado {0} é alterado para {1}.
Um contrato foi criado que impactou este {2}. RequestView.statusChangedInvoiceProcessed=O estado {0} é alterado para {1}.
A factura correspondente {2} foi processado com êxito. RequestView.statusChangedInvoiceCancelled=O estado {0} é alterado para {1}.
A factura correspondente {2} foi cancelada. RequestView.confirmDuplicateTask=Isto irá criar uma cópia deste {0} e vincular a cópia para estes original. Você deseja continuar? RequestView.upStatusSelected=Estado selecionado tem um contrato de associado ({0}). RequestView.errorSwitchingStatus=estatuto mudando problema RequestView.customerSatisSurvey=pesquisa de satisfação do cliente RequestView.percentRemaining=({0}% restantes) RequestView.noAcceptState=Não existe Aceitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente. RequestView.noRejectState=Não existe Rejeitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente. RequestView.taskFlaggedAsPendingNoContract=O {0} foi marcado como \ "{1} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar neste {0} até que a fatura foi paga. RequestView.confirmAcceptMsg=Realmente aceitar este pedido? RequestView.confirmRejectMsg=Realmente rejeitar este pedido? RequestView.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias RequestView.confirmCancelMsg=Realmente cancelar este pedido? RequestView.confirmSendReminderMsg=Enviar lembrete de contrato Renew? RequestView.confirmKbaReviseMsg=A KBA pendente será definido voltar para In Desenvolver status. Pressione OK para confirmar. RequestView.confirmKbaAcceptMsg=A KBA pendente será definido para publicar status. Pressione OK para confirmar. RequestView.confirmKbaRejectMsg=A KBA pendente será definido voltar para In Desenvolver status. Pressione OK para confirmar. RequestView.confirmCreateKbaMsg=Quando essa tarefa é fechada a solução será armazenado como um artigo Base de Conhecimento. Pressione OK para confirmar. RequestView.confirmDontCreateKbaMsg=Quando essa tarefa é fechada a solução não será armazenado como um artigo Base de Conhecimento. Pressione OK para confirmar. RequestView.confirmCreateKbaImmediatelyMsg=A solução será armazenado como um artigo Base de Conhecimento. Pressione OK para confirmar. RequestView.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar? RequestView.requestApproved=O pedido foi aprovado. RequestView.requestRejected=O pedido foi rejeitado. RequestView.enterSubject=Por favor insira um assunto RequestView.confirmChangeItem=Alterar o item de {0} # {1} \ nno {2} ({3}) \ nto RequestView.crChangesApplied=Solicitação de Mudança alterações terem sido aplicadas. Clique em Salvar para finalizar. RequestView.changeCustomer=mudança Cliente RequestView.changeItem=Alterar item RequestView.NONE=Nenhum RequestView.EMAIL=O email RequestView.SMS=SMS RequestView.REQUESTOR=Cliente RequestView.OWNERS=Todos os Proprietários RequestView.TECHNICIAN=Técnico RequestView.LAYER=Camada RequestView.TEAM=Equipe ResponsePane.agree=concordar ResponsePane.disagree=discordar ResponsePane.yes=sim ResponsePane.no=Não ResponsePane.true=Verdade ResponsePane.false=Falso ResponsePane.stronglyAgree=Concordo plenamente ResponsePane.stronglyDisagree=Discordo fortemente ResponsePane.neutral=Neutro ResponsePane.question=Questão ResponsePane.answer=Responda ResponsePane.undecided=Indeciso ResponsePane.1=1 ResponsePane.2=2 ResponsePane.3=3 ResponsePane.4=4 ResponsePane.5=5 ResponsePane.6=6 ResponsePane.7=7 ResponsePane.8=8 ResponsePane.9=9 ResponsePane.10=10 ResponsePane.jumpToTheEnd=o inquérito será concluído ResponsePane.jumpToQuestion=por favor, pule para questão {0} ResponsePane.branchNotification=(Se sua resposta for {0}, {1}) ScheduledReportPicker.category=Categoria ScheduledReportPicker.report=Relatório ScheduledReportPicker.trend=Tendência ServicesAffected.ITEM_NUM=Item número. ServicesAffected.ITEM_TYPE=Digitar ServicesAffected.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço ServicesAffected.AFFECTED_USERS=Os usuários afetados ServicesAffected.CATEGORY=Categoria ServiceLevelTime.endDate=Data final ServiceLevelTime.startDate=Data de início ServiceLevelTime.timeRemain=Remanescente ServiceLevelTime.time=Total de horas ServiceLevelTime.type=Digitar ServiceLevelTime.maintContractId=Contrato ServiceLevelTime.incidentId=solicitação de identificação ServiceLevelTime.noteId=Nota ID ServiceLevelTime.note=Nota ServiceLevelTime.minutes=Minutos ServiceLevelTime.message=Esta lista contém todos os seus contratos de suporte relevantes. A seleção de um contrato lhe permitirá visualizar as atividades que ocorreram no âmbito desse contrato. ServicesMenu.login=Login / Register ServicesMenu.services=Serviços ServicesMenu.knowledge=Conhecimento ServicesMenu.forums=Fóruns ServicesMenu.surveys=Surveys ServicesMenu.plannedOutages=interrupções planejadas ServicesMenu.outages=interrupções ServicesMenu.alerts=alertas ServicePurchases.PO_NUMBER=Número PO ServicePurchases.ORDER_DATE=Data do pedido ServicePurchases.VENDOR=Fornecedor ServicePurchases.ORIGINATOR=originador ServicePurchases.DELIVERED=entregue SetupManager.customFields=Os campos personalizados SetupManager.privileges=privilégios SetupManager.customize=Customizar SetupManager.licenses=licenças SetupManager.database=Banco de dados SetupManager.authentication=LDAP SetupManager.sso=SSO SetupManager.sspr=PSS SetupManager.report=Relatórios SetupManager.billing=Faturamento SetupManager.amie=AMIE SetupManager.zenworks=ZENworks SetupManager.setupwizard=Assistente de configuração SetupManager.customizePortals=Personalize Portals SetupManager.localization=Localização SLAAttachments.description=Descrição SLAAttachments.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: SLAAttachments.errorDeletingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo: SLAAttachments.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo SLAAttachments.SIZE=Tamanho SLAAttachments.DATE=Encontro SLABlackouts.changeBlackouts=blackouts SLABlackouts.specifyWindows=janelas SLABlackouts.to=para SLABlackouts.timezone=Fuso horário SLABlackouts.applyTemplate=aplicar modelo SLABlackouts.hourPopNoSel= SLABlackouts.interval=Intervalo SLABlackouts.from=a partir de SLABlackouts.undefined= SLABlackouts.defineBlackout=Por favor, atribuir valores para o apagão. SLABlackouts.alreadyAssigned=O dia já está atribuído a este SLA. SLABlackouts.noBlackoutsRemain=Não há apagão permanecem para este SLA. SLABlackouts.errorInsertingBlackout=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Blackout: SLABlackouts.DAY=Dia SLABlackouts.START_TIME=start Time SLABlackouts.END_TIME=Fim do tempo SLABlackouts.INTERVAL=Intervalo SLAContainer.blackouts=blackouts SLAContainer.details=detalhes SLAContainer.targets=alvos SLAContainer.workflows=Os fluxos de trabalho SLAContainer.errorDeletingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar excluir do acordo: SLAContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo: SLAContainer.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato: SLAContainer.slaEditor=editor de SLA SLAContainer.hasWorkflows=Não é possível excluir SLA. O contrato é atribuído a um fluxo de trabalho. SlaContractEditor.criticality=criticidade SlaContractEditor.priority=Prioridade SlaContractEditor.milestones=Milestones SlaContractEditor.initialResponse=resposta inicial SlaContractEditor.restorationTime=restauração Tempo SlaContractEditor.resolutionTime=Tempo de resolução SlaContractEditor.support=Apoio SlaContractEditor.24x7=24 x 7 SlaContractEditor.normalSupport=Suporte normal SlaContractEditor.hours=horas SlaContractEditor.weekdays=Dias da semana SlaContractEditor.sunday=domingo SlaContractEditor.monday=Segunda-feira SlaContractEditor.tuesday=terça-feira SlaContractEditor.wednesday=quarta-feira SlaContractEditor.thursday=quinta-feira SlaContractEditor.friday=Sexta-feira SlaContractEditor.saturday=sábado SlaContractEditor.to=para SlaContractEditor.interval=Intervalo SlaContractEditor.minutes=Minutos SlaContractEditor.hours=horas SlaContractEditor.applyTemplate=aplicar modelo SlaContractEditor.alerts=alertas SlaContractEditor.removeSlaAlert=Remover Alerta SLA SlaContractEditor.timePopNoSel= SlaContractEditor.targets=alvos SlaContractEditor.common=Comum SlaContractEditor.perProcess=por processo SlaContractEditor.process=Processo SlaContractEditor.serviceTime=Tempo de serviço SlaContractEditor.techNotificationOverride=Notificar Override SlaContractEditor.techNotification=Tipo de notificação SlaContractEditor.errorSavingContract=economizando contrato problema: SlaContractEditor.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo: SlaContractEditor.workflowBreach=O fluxo de trabalho selecionado será violar os temporizadores de SLA para o seguinte
sequência de fluxo de trabalho {0} SlaContractEditor.confirmRemoveSlaAlert=Remover esta Alerta SLA? SlaContractEditor.errorSavingSlaAlert=Ocorreu um erro ao tentar salvar o Alerta SLA: SlaContractEditor.specifyAlertValue=Por favor, especifique um valor para o Alerta tempo decorrido. SlaContractEditor.invalidAlertValue=Por favor especificar um valor de alerta entre 5 e 200. SlaContractEditor.slaAlertDuplicateExists=Um alerta SLA com estes parâmetros já existe. SlaContractEditor.PRIORITY=Prioridade SlaContractEditor.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta SlaContractEditor.RESTORATION_TIME=restauração Tempo SlaContractEditor.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução SlaContractEditor.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7 SlaContractEditor.ALERT_TYPE=Alerta SlaContractEditor.NONE=Nenhum SlaContractEditor.EMAIL=O email SlaContractEditor.SMS=SMS SLADetails.details=detalhes SLADetails.pricing=Os preços dos clientes SLADetails.annualPrice=Preço anual SLADetails.currency=(moeda) SLADetails.incidentPrice=pedido Preço SLADetails.hourlyPrice=Preço por hora SLADetails.notification=Notificação SLADetails.ccTeamLeader=cc Team Leader SLADetails.onBreach=em Breach SLADetails.requirements=requisitos SLADetails.availability=Disponibilidade SLADetails.uptime=% Uptime SLADetails.undefined=Indefinido SLADetails.details=detalhes SLADetails.slm=SLM SLADetails.findSlm=Encontrar Service Level Gestor SLADetails.firstName=Primeiro nome SLADetails.lastName=Último nome SLADetails.phone=Telefone SLADetails.validate=Validação X-Process SLADetails.priority=Prioridade SLADetails.incident=Incidente SLADetails.problem=Problema SLADetails.change=Alterar SLADetails.request=Pedido SLADetails.pauseOnHoliday=Pausa no feriado SLADetails.reviewDate=Data de revisão SLADetails.review=revisão SLADetails.nextReview=Próxima Data da avaliação SLADetails.copy=Cópia SLADetails.attach=anexos SLADetails.duplicateSla=duplicar SLA SLADetails.customerTimezone=Fuso horário do cliente SLADetails.intervalMeasuredIn=Intervalo Medido em SLADetails.days=Dias SLADetails.cost=Os custos internos SLADetails.annualCost=Custo anual SLADetails.incidentCost=pedido de Custo SLADetails.hourlyCost=Custo por hora SLADetails.timezone=Fuso horário SLADetails.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo: SLADetails.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato: SLADetails.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: SLADetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este SLA? SLADetails.errorWhilstCreating=Ocorreu um erro durante SLA criação
SLADetails.errorWhilstSaving=Ocorreu um erro durante a atualização SLA
SLADetails.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias SLADetails.confirmDupeSla=Tem certeza de que deseja duplicar este SLA? SLADetails.duplicatedSla=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}' SLADetails.errorDuplicatingSla=Houve um problema duplicar o SLA: SLADetails.errorSavingMeasureDays=O intervalo de medição dias devem maior que 0 SLADetails.NAME=Nome SLADetails.PHONE=Telefone SLAList.display=Exibição: SLAList.slaName=Nome SLA SLAList.itemType=Tipo de item SLAList.workflow=Fluxo de Trabalho SLAList.orgUnit=Org. Unidade SLAList.slaSearch=pesquisa SLAs SLAList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado SLAList.NAME=Nome SLAList.SERVICE_MANAGER=service Desk SLAList.NOTIFY_BREACH=Notificar Breach SLAList.ANNUAL_RATE=Anual SLAList.HOURLY_RATE=de hora em hora SLAList.INCIDENT_RATE=Pedido SlaManager.slas=SLAs SlaManager.olas=OLAs SlaManager.breachCodes=Códigos de violação SlaManager.contracts=contratos SlaManager.underpinContracts=Contratos de Apoio SlaManager.workflows=Os fluxos de trabalho SlaManager.durations=durações SlaManager.contractNonEditable=O contrato selecionado não pode ser editado. SlaManager.slaNonEditable=O SLA selecionado não pode ser editado. SlaManager.workflowStateNonEditable=O estado de fluxo de trabalho selecionado não pode ser editado. SLASearch.fullTextSearch=Full Text Search SLASearch.searchKeywords=Procurar por palavras-chave SLAPriority.details=detalhes SLAReports.olaReports=Relatórios OLA SLAReports.reportType=Tipo de relatório SLAReports.trend=Tendência SLAReports.process=Processo SLAReports.startDate=Data de início SLAReports.endDate=Data final SLAReports.incidentReports={0} s SLAReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término SLAReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início SLAReports.to=para SLAReports.slaReports=Relatórios contrato de serviço SLAReports.allProcesses=[Todos os Processos] SlaWorkflows.availableWorkflows= Fluxos de trabalho disponíveis SlaWorkflows.noAvailableWorkflows=Não há fluxos de trabalho disponíveis SlaWorkflows.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho SlaWorkflows.selectWorkflowsToRemove=Por favor, selecione o fluxo de trabalho (s) a ser removido SlaWorkflows.alreadyAssigned={0} já foi atribuído a este SLA. SlaWorkflows.workflowBreach=O fluxo de trabalho selecionado será violar os temporizadores de SLA para o
sequência de fluxo de trabalho {0} SlaWorkflows.NAME=Nome SlaWorkflows.PROCESS=Processo SlaWorkflows.DESCRIPTION=Descrição SMSProviderList.general=Geral SMSProviderList.provider=Fornecedor SMSProviderList.providers=prestadores SMSProviderList.default=Padrão SMSProviderList.details=detalhes SMSProviderList.gateway=porta de entrada SMSProviderList.subject=Sujeito SMSProviderList.body=Corpo SMSProviderList.target=Alvo SMSProviderList.systemSubject=sistema de Assunto SMSProviderList.NAME=Nome SMSProviderList.GATEWAY=porta de entrada SMSProviderList.allFieldsRequired=Você deve fornecer tanto Name Service e Service Gateway SMSProviderList.confirmDelete=Realmente excluir este provedor de serviços de SMS? SMSProviderList.setupOptionsUpdated=definições de SMS foram atualizados com sucesso. SMSProviderList.cantSaveOptionsInDemo=definições de SMS não pode ser alterado na demo online. SsoSetup.singleSignOn=Single Sign On SsoSetup.active=Ativo SsoSetup.headers=cabeçalhos HTTP SsoSetup.session=Identificação de sessão SsoSetup.username=Nome de usuário SsoSetup.off=Fora SsoSetup.on=Em SsoSetup.sessionHeader=cabeçalhos de sessão SsoSetup.saveError=Ocorreu um erro enquanto salvar as Preferências de SSO SsoSetupManager.socialAuthSetup=Autenticação social SsoSetupManager.singleSignOnSetup=Configuração SSO SsoSetupManager.social=Social SsoSetupManager.sso=SSO SsoSetupManager.keyshieldsso=KeyShield SSO SsprSetup.singleSignOn=Single Sign On SsprSetup.active=Ativo SsprSetup.headers=Configurações SsprSetup.session=Identificação de sessão SsprSetup.username=Nome de usuário SsprSetup.off=Fora SsprSetup.on=Em SsprSetup.sessionHeader=cabeçalhos de sessão SsprSetup.enableselfservice=Ativar Self Service SsprSetup.displaystring=Cadeia de exibição SsprSetup.url=URL SsprSetup.settings=Configurações SsprSetup.selfservice=Self-service SsprSetup.saveError=Ocorreu um erro enquanto salvar as Preferências PSS SsprSetup.urlRequired=O Endereço do Host deve ser uma URL válida SsprSetup.exampleString=Exemplo: (http://pss.yourcompany.com) KeyShieldSsoSetup.keyshieldsso=KeyShield SSO KeyShieldSsoSetup.enablekeyshieldsso=Ativar KeyShield SSO KeyShieldSsoSetup.settings=Configurações KeyShieldSsoSetup.keyshieldServerUrl=URL KeyShield Servidor KeyShieldSsoSetup.keyshieldAPIKey=API chave de autorização KeyShieldSsoSetup.urlRequired=KeyShield URL do servidor é necessária KeyShieldSsoSetup.keyRequired=API Chave de autorização é necessário SsprSetupManager.socialAuthSetup=Autenticação social SsprSetupManager.singleSignOnSetup=Configuração do PSS SsprSetupManager.social=Social SsprSetupManager.sspr=PSS StateProvinceEdit.initials=iniciais StateProvinceEdit.timeZone=Fuso horário StateProvinceEdit.details=detalhes StateProvinceEdit.confirmDelete=Isto irá apagar o estado atual. Você tem certeza? StateProvinceList.NAME=Nome StateProvinceList.TIME_ZONE=Fuso horário StatusTypeEdit.activeState=Estado ativo StatusTypeEdit.timeEstimate=tempo Estimado StatusTypeEdit.timerActive=SLA Ativo StatusTypeEdit.slaRestore=Restauração SLA StatusTypeEdit.slaResolution=resolução SLA StatusTypeEdit.itemEditable=artigo editável StatusTypeEdit.entry=Ponto de entrada StatusTypeEdit.exit=ponto de saída StatusTypeEdit.previous=Membros anteriores StatusTypeEdit.next=Próximo Unidos StatusTypeEdit.lifecycleEntry=pontos de entrada de ciclo de vida não tem estados 'anteriores' StatusTypeEdit.lifecycleExit=pontos de saída de ciclo de vida não tem estados 'próxima' StatusTypeEdit.contract=Contrato StatusTypeEdit.contractType=tipo de contrato StatusTypeEdit.defaultTeam=Equipe padrão StatusTypeEdit.underpinningContract=Contrato subjacente StatusTypeEdit.ola=OLA StatusTypeEdit.none=Nenhum StatusTypeEdit.service=Serviço StatusTypeEdit.status=estado StatusTypeEdit.yes=sim StatusTypeEdit.no=Não StatusTypeEdit.mins=(Min) StatusTypeEdit.hasNotes=tem notas StatusTypeEdit.slaBreach=Não há mais tempo disponível para a atribuição de um ou SLAs mais associados.
Aumentar o tempo de resolução dos SLAs associados e tente novamente. StatusTypeEdit.olaBreach=Por favor seleccione contratos apoiados com um tempo de resolução de {0} ou menos. StatusTypeEdit.approvalState=Estado de aprovação StatusTypeEdit.acceptState=aceitar Estado StatusTypeEdit.rejectState=rejeitar Estado StatusTypeEdit.provideDifferentAcceptReject=Por favor seleccione diferentes aceitar ou rejeitar estados StatusTypeEdit.kbaApproval=KBA Aprovação StatusTypeEdit.olas=OLAs StatusTypeEdit.upcs=Contratos de Apoio StatusTypeEdit.defaultContract=Contrato padrão StatusTypeEdit.deployState=Estado de implantação StatusTypeEdit.approval=Aprovação StatusTypeEdit.approvals=aprovações StatusTypeEdit.%approval=% de aprovação StatusTypeEdit.assignSlm=atribuir SLM StatusTypeEdit.listenerClass=ouvinte Classe StatusTypeEdit.provideNameForStatus=Por favor, forneça um nome para este item de status StatusTypeEdit.provideEstimateForStatus=Por favor, forneça uma estimativa de tempo para este estatuto StatusTypeEdit.errorSavingState=Ocorreu um erro enquanto salvando neste estado. StatusTypeEdit.provideDefaultOlaForStatus=Por favor seleccione um contrato OLA padrão para esse status StatusTypeEdit.provideDefaultUpcForStatus=Por favor seleccione um Contrato de Consolidação da padrão para esse status StatusTypeEdit.provideOlasForStatus=Por favor seleccione OLAs suportadas para esse status StatusTypeEdit.provideUpcsForStatus=Por favor seleccione Contratos de Apoio com suporte para esse status StatusTypeEdit.errorDeletingState=Ocorreu um erro enquanto a exclusão deste estado. StatusTypeEdit.provideAcceptReject=Por favor seleccione um aceitar e rejeitar Estado para este estado StatusTypeEdit.states=estados StatusTypeEdit.oneEntryPointIsRequired=Pelo menos um ponto de entrada é necessária para o fluxo de trabalho. StatusTypeEdit.oneExitPointIsRequired=Pelo menos um ponto de saída é necessária para o fluxo de trabalho. StatusTypeEdit.pendingNoContractState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando o módulo de contratos é habilitado e não existe nenhum contrato de suporte para essa solicitação StatusTypeEdit.cancelledUnpaidState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando o módulo de faturamento está em uso e nenhum pagamento foi feito para que o pedido StatusTypeEdit.pendingApprovalState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando a função solução proposta é utilizada para comunicar uma possível solução StatusTypeEdit.processEscalationState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando um processo de ITIL alternativo é invocado StatusTypeEdit.kbaReviseState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando o pedido é conectado com um KBA revisto StatusTypeEdit.oneKbaApprovalOnly=Cada fluxo de trabalho só pode ter um estado de Aprovação KBA StatusTypeEdit.oneDeployStateIsRequired=Pelo menos um estado de implementação é necessária para o fluxo de trabalho de liberação StatusTypeEdit.customer=Cliente StatusTypeEdit.lineManager=Gerente de linha StatusTypeEdit.teamManager=Líder de equipe StatusTypeEdit.teamManagersNumber=Os gerentes da equipe # StatusTypeEdit.teamManagersPercent=Gestores de equipa% StatusTypeEdit.provideApprovalType=Por favor, selecione um tipo de aprovação para esse status StatusTypeEdit.provideApprovalLevel=Por favor, forneça um nível de aprovação para esse status StatusTypeEdit.miniApprovalLevel=Por favor, insira pelo menos 1 para o número de aprovações múltiplas StatusTypeEdit.excessApprovalLevel=Por favor especificar um percentual de aprovação válido entre 0 e 100% StatusTypeEdit.requestInState=Não é possível alterar a bandeira aprovação do gerente sobre este status. Há um pedido actualmente neste estado. StatusTypeEdit.requestsInState=Não é possível alterar a bandeira aprovação do gerente sobre este status. Existem {0} pedidos Actualmente, neste Estado. StatusTypeEdit.slmProcessRequired=O SLM ({0}) do Contrato Reforço dos fundamentos selecionado ({1}) não tem {2} papel processo. SurveyChart.responseCount=Contagem resposta SurveyChart.noResponses=Não há respostas para esta pergunta SurveyChart.responses=respostas SurveyChartDetail.responseCount=Contagem resposta SurveyChartDetail.response=Resposta SurveyChartDetail.responses=respostas SurveyChartDetail.NAME=Nome SurveyChartDetail.ROLE=Função SurveyChartDetail.COMPLETED=concluído SurveyChartDetail.COMPLETION_DATE=Data de conclusão SurveyChartDetail.ORG_UNIT=Unidade Org SurveyChartDetail.COUNTRY=País SurveyContainer.details=detalhes SurveyContainer.audience=Público SurveyContainer.results=Resultados SurveyContainer.response=respostas SurveyContainer.copy=Cópia SurveyContainer.errorDuplicatingSurvey=Houve um problema duplicar o levantamento SurveyContainer.duplicatedSurveySuccessfully=A pesquisa foi duplicada com sucesso. SurveyCustomers.display=Exibição: SurveyCustomers.surveyResponses=respostas SurveyCustomers.yes=sim SurveyCustomers.no=Não SurveyCustomers.agree=concordar SurveyCustomers.disagree=discordar SurveyCustomers.undecided=Indeciso SurveyCustomers.stronglyAgree=Concordo plenamente SurveyCustomers.neutral=Neutro SurveyCustomers.stronglyDisagree=Discordo fortemente SurveyCustomers.true=Verdade SurveyCustomers.false=Falso SurveyCustomers.filter=Filtro: SurveyCustomers.NAME=Nome SurveyCustomers.ROLE=Função SurveyCustomers.COMPLETED=concluído SurveyCustomers.COMPLETION_DATE=Data de conclusão SurveyCustomers.ORG_UNIT=Unidade Org SurveyCustomers.COUNTRY=País SurveyCustomers.VIEW=Visão SurveyCustomers.EMAIL=O email SurveyCustomers.REQUEST_NUMBER=Pedido relacionado # SurveyCustomers.CLOSING_TECH=fechando Técnico SurveyCustomers.OPEN_TIME=Tempo aberto SurveyCustomers.CLOSE_TIME=Hora de Fechamento SurveyCustomers.SLA_ACHIEVED=SLA Alcançados SurveyCustomers.QUESTION=Questão SurveyCustomers.PHONE=Telefone SurveyCustomers.REMINDER=Lembrete SurveyCustomers.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel SurveyCustomers.pdfExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para PDF SurveyCustomers.reminderSubject=Lembrete pesquisa SurveyCustomers.reminderSent=Um lembrete foi enviado para {0} SurveyDetails.answerType=Tipo de resposta SurveyDetails.audience=Público SurveyDetails.description=Descrição SurveyDetails.startDate=Data de início SurveyDetails.endDate=Data final SurveyDetails.noQuestions=Sem perguntas são definidos para este estudo SurveyDetails.question=Questão SurveyDetails.questions=Questões SurveyDetails.title=Título SurveyDetails.invitedCustomers=Clientes convidados SurveyDetails.noCustomers=Não há clientes são convidados para esta pesquisa SurveyDetails.noValue=Não há opções tenham sido introduzidos SurveyDetails.values=valores SurveyDetails.required=Requeridos SurveyDetails.raiseAlert=Levante Alerta SurveyDetails.sendOnIncidentRes=Enviar em resolução SurveyDetails.notifyByEmail=Notificação de Email SurveyDetails.saveToAdd=Guardar esta pesquisa para adicionar perguntas SurveyDetails.nowAddQuestions=Agora você pode adicionar perguntas e convidar os usuários a participar SurveyDetails.noResponseToSelect=Não há opções de resposta foram inseridos SurveyDetails.noTitle=Por favor insira um título para esta pesquisa SurveyDetails.noDescription=Por favor, insira uma descrição para esta pesquisa SurveyDetails.cancelSurvey=cancelar Enquete SurveyDetails.noOrgUnit=Nenhuma Org. As unidades são selecionados para esta pesquisa SurveyDetails.selectedOrgUnit=Org selecionado. Unidades SurveyDetails.selectedItemType=Tipos de Itens selecionados SurveyDetails.noItemType=Nenhum Tipos de Item são selecionados para esta pesquisa SurveyDetails.anonymous=permitir anônimo SurveyDetails.shared=Compartilhado SurveyDetails.sendOnceOnly=Enviar Once Only SurveyDetails.directLink=Link direto SurveyDetails.branchOption=Opção ramo SurveyDetails.branchQuestion=filial Pergunta SurveyDetails.noBranchSelected=Por favor seleccione uma pergunta ramo para esta pergunta SurveyDetails.end=Fim SurveyDetails.publish=Publicar SurveyDetails.orgUnit=Org. Unidade SurveyDetails.itemType=Tipo de item SurveyDetails.scale=Escala SurveyDetails.alertHeaderSmall=Um novo estudo foi publicado e está disponível para a conclusão. SurveyDetails.errorMoveItem=Ocorreu um erro enquanto mover o item selecionado SurveyDetails.noQuestion=Você não inseriu o texto da pergunta SurveyDetails.cannotPublishNoQuestions=Não é possível publicar uma pesquisa com perguntas SurveyDetails.cannotPublishNoCustomers=Por favor, convidar os clientes antes da publicação deste estudo SurveyDetails.cannotPublishNoOrgUnits=Por favor seleccione Org. Unidades antes de publicar essa pesquisa SurveyDetails.cannotPublishNoItemTypes=Por favor, selecione os tipos de item antes de publicar essa pesquisa SurveyDetails.alreadyInvited=já está convidado a preencher esta pesquisa SurveyDetails.orgAlreadySelected=já está selecionada para este estudo SurveyDetails.itemTypeAlreadySelected=já está selecionada para este estudo SurveyDetails.duplicateValue=Esta resposta é definida já SurveyDetails.surveyPublished=Esta pesquisa foi publicada. Por favor, verifique a data final SurveyDetails.noEndDate=Por favor, atribua uma data final para esta pesquisa SurveyDetails.endDateAfterToday=A data final deve ser definido a partir de hoje SurveyDetails.endDateAfterStartDate=A data final deve ser definido após a data de início SurveyDetails.noStartDate=A data final só pode ser definida para estudos publicados SurveyDetails.questionAlreadyExists=Esta questão já existe para esta pesquisa SurveyDetails.atleastOneRole=Por favor, certifique-se de ter verificado, pelo menos, o papel de um usuário SurveyDetails.onlyOnePublishedAtaTime=Apenas uma pesquisa pode ser ativado para clientes atendidos SurveyDetails.errorRaisingAlert=Ocorreu um erro elevar alertas para esta pesquisa SurveyDetails.confirmDuplicate=Isto irá criar uma cópia desta pesquisa e todas as perguntas comuns não podem ser editadas mais. Você deseja continuar? SurveyDetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja apagar esta pesquisa? SurveyDetails.confirmCancel=Tem certeza de que deseja cancelar esta pesquisa? SurveyDetails.alertHeader=Levantamento {0} foi publicado e está disponível para a conclusão SurveyDetails.alertContent=Uma nova pesquisa ({0}) foi publicada SurveyDetails.emailSubject=convite de pesquisa SurveyDetails.errorCancelingSurvey=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do inquérito SurveyDetails.NUMBER=Número SurveyDetails.RESPONSE=Resposta SurveyDetails.QUESTION=Questão SurveyDetails.CUSTOMER_NAME=Nome do cliente SurveyDetails.ORG_UNIT=Unidade Org SurveyDetails.COUNTRY=País SurveyDetails.RESPONSES=respostas SurveyDetails.ORG_UNIT_NAME=Nome SurveyDetails.ORG_UNIT_CITY=Cidade SurveyDetails.ORG_UNIT_STATE=Estado SurveyDetails.ORG_UNIT_COUNTRY=País SurveyDetails.TYPE_ITEM_TYPE=Tipo de item SurveyDetails.TYPE_ITEM_CATEGORY=Categoria SurveyDetails.TYPE_MANUFACTURER=Fabricante SurveyDetails.SHARED=Compartilhado SurveyEditor.userInformation=Informação do usuário SurveyEditor.responseDetails=Detalhes resposta SurveyEditor.role=Função SurveyEditor.timeCompleted=tempo Concluído SurveyEditor.anonymous=Anonymous Responder SurveyEditor.relatedRequest=Pedido relacionado SurveyEditor.closingTech=fechando Técnico SurveyEditor.openTime=Tempo aberto SurveyEditor.closeTime=Hora de Fechamento SurveyEditor.slaAchieved=SLA Alcançados SurveyEditor.yes=sim SurveyEditor.no=Não SurveyEditor.solution=Solução SurveyEditor.description=Descrição SurveyEditor.survey=Pesquisa SurveyEditor.questionEmpty=Por favor, responda todas as perguntas necessárias SurveyEditor.completingSurvey=Obrigado por completar nossa pesquisa SurveyRequest.surveyList=Lista de Enquetes SurveyRequest.noSurveys=Não há pesquisas para completar SurveyRequest.feedback=Comentários SurveyRequest.completeThanks=Obrigado pelo seu feedback SurveyRequest.filter=Filtro: SurveyRequest.TITLE=Título SurveyRequest.DESCRIPTION=Descrição SurveyRequest.COMPLETE=Responder à pesquisa SurveyRequest.REQUEST_ID=pedido # SurveyRequest.TYPE=Digitar SurveyRequest.FEEDBACK=Comentários SurveyRequest.GENERAL_SURVEY=Levantamento geral SurveyResults.selectQuestion=Select Pergunta SurveyResults.responses=respostas SurveyResults.noResponse=Não há respostas para esta pergunta SurveyResults.noQuestions=Não há nenhuma pergunta com o tipo de resposta como texto SurveyResults.question=Questão Surveys.display=Exibição: Surveys.filter=Filtro: Surveys.surveys=Surveys Surveys.TITLE=Título Surveys.AUDIENCE=Público Surveys.OWNER=Proprietário Surveys.PUBLISHED=Publicados Surveys.ACTIVE=Ativo Surveys.DESCRIPTION=Descrição SurveySummary.noQuestions=Não há nenhuma pergunta definidos no âmbito desta categoria TeamBasics.teamName=Nome do time TeamBasics.process=Processo TeamBasics.incomingEmail=Incoming Email TeamBasics.address=Endereço TeamBasics.city=Cidade TeamBasics.state=Estado TeamBasics.country=País TeamBasics.zip=Fecho eclair TeamBasics.phone=Telefone TeamBasics.details=detalhes TeamBasics.location=Localização TeamBasics.incidentQueue=Fila de incidente TeamBasics.requestQueue=Request Queue TeamBasics.livePriority=Prioridade ao vivo TeamBasics.notifyOnNew=Notificar-me por Nova TeamBasics.notifyOnEscalate=Notificar-me por Escalate TeamBasics.teamLead=Team Lead TeamBasics.members=Membros TeamBasics.defaultNotification=Notificação ao cliente TeamBasics.layer=Camada TeamBasics.team=Equipe TeamBasics.notifyOnUpdate=Notificar em Atualizar TeamBasics.selfAssign=auto Assign TeamBasics.emailDisplayName=Email Display Name TeamBasics.strongAuth=Autenticação forte TeamBasics.entryStates=Estados entrada TeamBasics.allStates=Todos os Estados TeamBasics.queueVisibility=fila de Visibilidade TeamBasics.techNotify=Notificar Técnico TeamBasics.defaultNotificationTech=Notificação técnico TeamBasics.editAssign=Editar Assign TeamBasics.closeQueued=Fechar Assign TeamBasics.problemQueue=Fila de problema TeamBasics.errorUpdatingTeam=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o time: TeamBasics.savedTeam=O time foi salva com sucesso. TeamBasics.errorDeletingTeam=Ocorreu um erro ao tentar excluir o time: TeamBasics.errorInsertingTeam=Ocorreu um erro ao tentar inserir o time: TeamBasics.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta equipa? TeamBasics.confirmDuplicate=Isto irá criar uma cópia desta equipe. Você deseja continuar? TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachLayer=Deve haver pelo menos um membro da equipe em cada camada TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachGroup=Deve haver pelo menos um membro da equipa em cada grupo TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachLayerStateGroup=Deve haver pelo menos um membro da equipe em cada camada / estado / grupo TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachStateGroup=Deve haver pelo menos um membro da equipe em cada estado / grupo TeamBasics.unableToRemoveTeamLeader=Não foi possível remover o líder da equipe TeamBasics.errorSwapTech=Por favor seleccione um técnico com o Processo de Gerenciamento de Liberação para trocar com TeamBasics.NAME=Nome TeamBasics.ACCOUNT_TYPE=tipo de conta TeamBasics.SUPERVISOR=Supervisor TeamBasics.EMAIL=O email TeamBasics.NONE=Nenhum TeamBasics.SMS=SMS TeamBasics.CUSTOMER_DEFINED=cliente Definido TeamContainer.info=Em formação TeamContainer.group=Grupo TeamContainer.service=Serviço TeamContainer.states=Unidos TeamContainer.layers=Camadas TeamContainer.copy=Cópia TeamContainer.teamInformation=Informação da Seleção TeamContainer.duplicatedTeam=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}' TeamContainer.duplicatedTeamSuccessfully=A equipe foi duplicada com sucesso. TeamContainer.errorDuplicatingTeam=Houve um problema duplicação da equipa: Teams.teamName=Nome do time Teams.process=Processo Teams.country=País Teams.phone=Telefone Teams.teamLead=Team Lead Teams.teams=Teams Teams.display=Exibição: Teams.teamSearch=equipe de Pesquisa Teams.all=Todos Teams.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado Teams.TEAM_NAME=Nome do time Teams.PROCESS=Processo Teams.LEAD_TECHNICIAN=Técnico de chumbo Teams.OLAS=OLAs Teams.INCOMING_EMAIL=Incoming Email Teams.PHONE=Telefone Teams.WORKFLOWS=Os fluxos de trabalho Teams.LAYERS=Camadas Teams.pdfLabel=Export PDF Teams.CurrentPdf_Page=Pagina atual Teams.CurrentExcel_Page=Pagina atual Teams.ALLPdf_Items=Todos os itens Teams.ALLExcel_Items=Todos os itens Teams.exportString=Exportar: TeamServices.selectedOlas=OLAs selecionados TeamServices.olas=OLAs TeamServices.selectedWorkflows=Os fluxos de trabalho selecionados TeamServices.agreements=acordos TeamServices.workflows=Os fluxos de trabalho TeamServices.defaultWorkflow=Fluxo de trabalho padrão TeamServices.oneOlaMustBeAssignedToTeam=Pelo menos uma OLA deve ser atribuído à equipe. TeamServices.savedTeam=salvo com sucesso o Team. TeamServices.errorUpdatingTeam=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o time: TeamServices.NAME=Nome TeamServices.DESCRIPTION=Descrição TeamServices.STATUSES=status TeamStates.stateName=Nome Estado TeamStates.states=Unidos TeamStates.workflows=Os fluxos de trabalho TeamStates.group=Grupo TeamStates.details=detalhes TeamStates.members=Membros TeamStates.NAME=Nome TeamStates.ASSIGNED_GROUPS=Grupos atribuídos TeamStates.ACCOUNT_TYPE=tipo de conta TeamStates.SUPERVISOR=Supervisor TeamStates.errorChangeGroup=Ocorreu um erro ao mudar o Grupo do estado TeamStates.teamSaved=salvo com sucesso o Team. TeamTemplates.display=Exibição: TeamTemplates.teamTemplates=atribuições TeamTemplates.newTemplate=novo modelo TeamTemplates.TEAM_TEMPLATE_NAME=Nome do modelo TeamTemplates.OWNER=Proprietário TeamTemplates.TEAM_COUNT=Teams TeamTemplates.LAYER_COUNT=Camadas TeamTemplateContainer.teamTemplateInformation=Template Assignment TeamTemplateContainer.selectedTargets=Alvos modelo selecionado TeamTemplateContainer.info=Em formação TeamTemplateBasics.details=detalhes TeamTemplateBasics.templateName=Nome do modelo TeamTemplateBasics.team=Equipe TeamTemplateBasics.layers=Camadas TeamTemplateBasics.TEAM_NAME=Nome do time TeamTemplateBasics.LAYER=Camada TeamTemplateBasics.confirmDelete=Isto irá excluir o modelo atual equipe. Você tem certeza? TeamTemplateBasics.invalidTeamTemplateName=Por favor, insira um nome de modelo da equipe válidos TeamTemplateBasics.teamTemplateNameInUse=O nome do modelo da equipe já está em uso TeamTemplateBasics.errorSavingTeamTemplate=Há um erro ao salvar o modelo da equipe TeamTemplateBasics.errorDeletingTeamTemplate=Há um erro ao excluir o modelo da equipe TeamTemplateBasics.errorDeletingTeamTemplateTarget=Há um erro ao excluir o alvo modelo de equipa TeamTemplateTargets.details=detalhes TeamTemplateTargets.templateName=Nome do modelo TeamTemplateTargets.team=Equipe TeamTemplateTargets.layer=Camada TeamTemplateTargets.teamTemplates=atribuições TeamTemplateTargets.escalation=Escalação TeamTemplateTargets.group=Grupo TeamTemplateTargets.noLayer=Nenhuma camada TeamTemplateTargets.teamMustSelected=A equipe deve ser atribuído a este modelo de equipa TeamTemplateTargets.selectedTeamAlreadyInTemplate=A equipe selecionado já está no modelo de equipe TeamTemplateTargets.selectedTeamLayerAlreadyInTemplate=A equipe selecionada e combinação de camada já está no modelo de equipe TeamTemplateTargets.invalidTeamTemplateName=Por favor, insira um nome de modelo da equipe válidos TeamTemplateTargets.teamTemplateNameInUse=O nome do modelo da equipe já está em uso TeamTemplateTargets.errorInsertingTeamTemplateTarget=Há um erro ao inserir o alvo modelo de equipa TechBasics.enable=Habilitar TechBasics.roles=Roles TechBasics.confirm=Confirme a Senha TechBasics.defaultPortal=Portal padrão TechBasics.changeProcesses=processos de mudança TechBasics.supportProcesses=Processos de operações TechBasics.internalProcesses=Processos internos TechBasics.incMan=Incidente TechBasics.probMan=Problema TechBasics.chgMan=Alterar TechBasics.serviceMan=Nível de serviço TechBasics.kbaMan=Conhecimento TechBasics.cfgMan=Configuração TechBasics.projectMan=Gerenciamento de Projetos TechBasics.releaseMan=Lançamento TechBasics.deploymentMan=desenvolvimento TechBasics.custOrgUnit=Org cliente. Unidade TechBasics.mobile=Móvel TechBasics.serviceProvider=Provedor de serviço TechBasics.requiredForSms=(Necessário para SMS) TechBasics.smsOverride=Substituir SMS TechBasics.overrideAddress=Substituir Endereço? TechBasics.pager=pager TechBasics.fax=Fax TechBasics.salary=Salário TechBasics.forumModerator=Moderador do Fórum TechBasics.surveyManager=levantamento Gestor TechBasics.title=Título TechBasics.firstName=Primeiro nome TechBasics.lastName=Último nome TechBasics.username=Nome de usuário TechBasics.password=Senha TechBasics.partner=Parceiro TechBasics.partnerFor=parceiro Para TechBasics.phone=Telefone TechBasics.noRoles=Não há papéis selecionados TechBasics.position=GPS TechBasics.timezone=Fuso horário TechBasics.country=País TechBasics.language=email Locale TechBasics.state=Estado TechBasics.onVacation=De férias TechBasics.available=Disponível TechBasics.publish=Publicar TechBasics.training=Treinamento TechBasics.request=Pedido TechBasics.assignment=Tarefa TechBasics.location=GEO Localização TechBasics.teamTemplate=Template Assignment TechBasics.ldap=LDAP TechBasics.ldapSource=Fonte TechBasics.ldapGuid=GUID TechBasics.sendTo=Enviar para TechBasics.primaryEmail=E-mail primário TechBasics.lineManager=Gerente de linha TechBasics.TEAM_NAME=Nome do time TechBasics.LAYER=Camada TechBasics.unnamed=Sem nome TechBasics.acctInfoEmailed=informações da conta enviada para usuário. TechBasics.acctRefreshFailed=Ocorreu um erro ao atualizar as informações do usuário. TechBasics.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação. TechBasics.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres. TechBasics.mayOnlyCreateManagerOrFinanceAccts=Você só pode criar contas de administrador ou usuário das finanças. TechBasics.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar os detalhes do usuário. Aplicação está em modo de demonstração. TechBasics.cannotRemoveRoleAsLoggedIn=Não é possível remover função de administrador enquanto estiver conectado Administrador Portal. TechBasics.errorSavingUserDetails=Ocorreu um erro ao tentar salvar o usuário. TechBasics.errorDeletingUser=Houve um problema ao eliminar a {0}. TechBasics.userLimitWillBeExceeded=Falha ao excluir este usuário: Limite do usuário será ultrapassado TechBasics.errorUndeletingUser=Ocorreu um erro enquanto undeleting este utilizador: TechBasics.perAnnum=Por ano TechBasics.perHour=Por hora TechBasics.confirmDelete=Isto irá apagar a conta corrente. Você tem certeza? TechBasics.emailAddressInUse=O endereço de e-mail {0} já está em uso, atribua outro endereço de e-mail antes de permitir que o usuário. TechBasics.noRequiredProcess=O usuário atual não tem o processo necessário TechBasics.ldapSourceLicenseError=Não licenças suficientes disponíveis para usar o
fonte LDAP selecionada Por favor, entre em contato com o administrador para obter mais detalhes TechEditor.aliases=Aliases TechEditor.info=Em formação TechEditor.skills=Habilidades TechEditor.orgunit=Unidade Org TechEditor.team=Equipe TechEditor.schedule=Cronograma TechEditor.errorAddingUser=Houve um problema adicionando a {0}. TechEditor.userAdded={0} foi adicionada com êxito.
Você pode agora adicionar Equipas de Apoio e problemas
suportados para este {1}. TechEditor.errorSavingUser=Houve um problema salvando a {0}. TechEditor.userInfoUpdated=As informações para {0} foi atualizada com sucesso. TechEditor.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar os detalhes do usuário. Aplicação está em modo de demonstração. TechEditor.errorDeletingUser=Houve um problema ao eliminar a {0}. TechEditor.userInformation=Informação do usuário TechnicianAvailability.workingHours=Horas de trabalho TechnicianAvailability.sunday=domingo TechnicianAvailability.monday=Segunda-feira TechnicianAvailability.tuesday=terça-feira TechnicianAvailability.wednesday=quarta-feira TechnicianAvailability.thursday=quinta-feira TechnicianAvailability.friday=Sexta-feira TechnicianAvailability.saturday=sábado TechnicianAvailability.to=para TechnicianAvailability.undefined=Indefinido TechnicianAvailability.holidays=Feriados TechnicianAvailability.onVacation=De férias TechnicianAvailability.yes=sim TechnicianAvailability.no=Não TechnicianAvailability.schedule=Cronograma TechnicianAvailability.currentlyActive=Atualmente o Active TechnicianAvailability.relativeTo=Relativo a TechnicianAvailability.noTimezoneDefined=(No fuso horário definido) TechnicianAvailability.applyTemplate=aplicar modelo TechnicianAvailability.timePopNoSel= TechnicianAvailability.activePubHoliday=Feriado: {0} TechnicianAvailability.autoSchedule=De férias auto-gerada TechnicianAvailability.PURPOSE=propósito TechnicianAvailability.START_DATE=Data de início TechnicianAvailability.END_DATE=Data final TechnicianAvailability.ACTIVE=Ativo TechnicianManager.orgUnits=Unidades organizacionais TechnicianManager.users=usuários TechnicianManager.teams=Teams TechnicianManager.teamTemplates=atribuições TechnicianManager.partnerOrgs=Organizações parceiras TechnicianOrgUnits.orgUnit=Org. Unidade TechnicianOrgUnits.orgUnits=Org. Unidades TechnicianOrgUnits.errorSavingUserDetails=Ocorreu um erro ao tentar salvar o usuário. TechnicianOrgUnits.NAME=Nome TechnicianOrgUnits.PRIMARY_CONTACT=Contato primário TechnicianOrgUnits.CITY=Cidade TechnicianOrgUnits.STATE=Estado TechnicianOrgUnits.COUNTRY=País TechnicianProblems.itemCategory=artigo Categoria TechnicianProblems.itemType=Tipo de item TechnicianProblems.classification=Classificação TechnicianProblems.selectClassification=Você deve selecionar uma classificação para incluir TechnicianProblems.classificationAssignedTo=Esta classificação já está atribuída a {0}. TechnicianProblems.CLASSIFICATION=Classificação TechnicianProblems.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria TechnicianProblems.ITEM_TYPE=Tipo de item TechnicianReports.reportType=Tipo de relatório TechnicianReports.trend=Tendência TechnicianReports.startDate=Data de início TechnicianReports.endDate=Data final TechnicianReports.enterValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término TechnicianReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início TechnicianReports.technicianReports=Relatórios técnico Technicians.accountStatus=Status da Conta Technicians.firstName=Primeiro nome Technicians.lastName=Último nome Technicians.phone=Telefone Technicians.createdBefore=Criado Antes Technicians.createdAfter=Criado Depois Technicians.role=Função Technicians.processes=processos Technicians.active=Ativo Technicians.deleted=excluídos Technicians.filter=Filtro: Technicians.display=Exibição: Technicians.synchronize=[Sincronizando ...] Technicians.bulk=Massa Technicians.bulkAlt=Edição em massa Technicians.changeView=Change View Technicians.country=País Technicians.state=Estado Technicians.pdfLabel=Export PDF Technicians.CurrentPdf_Page=Pagina atual Technicians.CurrentExcel_Page=Pagina atual Technicians.ALLPdf_Items=Todos os itens Technicians.ALLExcel_Items=Todos os itens Technicians.exportString=Exportar: Technicians.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado Technicians.userSearch=do usuário Pesquisar Technicians.users=usuários Technicians.noBulkUsersSelected=Nenhum membro foram selecionadas por alterações em massa TechnicianTeams.team=Equipe TechnicianTeams.teams=Teams TechnicianTeams.assignUser=Atribuir novo usuário para a camada um TechnicianTeams.addBy=Adicionar por TechnicianTeams.templates=Modelos TechnicianTeams.noRequiredProcess=O usuário atual não tem o processo necessário TechnicianTeams.errorSavingUserDetails=Ocorreu um erro ao tentar salvar o usuário. TechnicianTeams.TEAM_NAME=Nome do time TechnicianTeams.INCOMING_EMAIL=Incoming Email TechnicianTeams.PROCESS=Processo TechnicianTeams.PHONE=Telefone TechnicianTeams.TEAM=Equipe TechnicianTeams.TEAM_TEMPLATE=Template equipa TechnicianTeams.LAYER=Camada TechnicianTeams.LAYERS=Camadas TechnicianTeams.MORE_LAYERS=(... {0} mais) TemplateManager.quickCalls=chamadas rápidas TemplateManager.groups=grupos TicketAudit.display=Exibição: TicketAudit.AUDIT_TRAIL=Audit Trail TicketAudit.RESOURCE_UTILIZATION=Utilização de Recursos TicketAudit.ITEM_AUDIT_TRAIL=Audit Trail item TicketAudit.PURCHASE_ORDER=Ordem de compra TicketAudit.ORDER_DETAILS=Detalhes do pedido TicketAudit.NUMBER=Não. TicketAudit.DATE=Encontro TicketAudit.STATUS=estado TicketAudit.PRIORITY=Prioridade TicketAudit.ESCALATION=Escalação TicketAudit.ACTION=Açao TicketAudit.NOTE=Nota TicketAudit.BY=De TicketAudit.FIRST_NAME=Primeiro nome TicketAudit.LAST_NAME=Último nome TicketAudit.ESCALATION_LAYER=Camada de escalada TicketAudit.MINUTES=Minutos TicketAudit.REQUEST_APPROVALS=Pedido de Aprovações TicketBreaches.noBreach=Nenhuma violação tenha ocorrido TicketBreaches.slaBreached=SLA violado TicketBreaches.slaPriority=prioridade SLA TicketBreaches.phaseBreached=Estágio TicketBreaches.eventDate=Data do evento TicketBreaches.techResponsible=responsável técnico TicketBreaches.breachCode=código de violação TicketBreaches.additionalInfo=Informação adicional TicketBreaches.responeseBreach=fase de resposta TicketBreaches.restorationBreach=Fase de restauração TicketBreaches.resolutionBreach=Fase de resolução TicketEstimate.estimatedTime=Tempo estimado TicketEstimate.STATUS=estado TicketEstimate.WORKFLOW=Fluxo de Trabalho TicketEstimate.ESTIMATE_MINS=Estimativa (minutos) TicketEstimate.LOGGED=logado TicketEstimate.DURATION=Duração TicketEstimate.PERCENTAGE=% Ativo TicketImpact.display=Exibição: TicketImpact.implOutage=Interrupção de implementação: TicketImpact.noTargetOutage=Sem interrupção alvo para a implementação TicketImpact.noRelationships=Não há relacionamentos definidos TicketImpact.updateItem=atualização do item TicketImpact.update=Atualizar TicketImpact.link=Ligação TicketImpact.selectOutageToLink=Selecione uma interrupção de link para este {0} TicketImpact.createOutageToLink=Criar uma interrupção de link para este {0} TicketImpact.itemAlreadyAssignedToRequest=Item # {0} já está atribuído a este pedido TicketImpact.errorAssigningItem=Problema atribuindo artigo: TicketImpact.itemForRequestChanged=Artigo para o pedido alterado para Item # {0} TicketImpact.itemWillBeSetAsCurrentItem=Item # {0} ({1}) será definido como o item atual para este problema. Você deseja continuar? TicketImpact.slaChanged=SLA foi alterado! TicketImpact.SERVICE_TARGETS=Metas de TicketImpact.SERVICE_LEVEL_BREACHES=Violações de Nível de Serviço TicketImpact.ESTIMATES=estimativas TicketImpact.RELATIONSHIPS=relações TicketImpact.PLANNED_OUTAGES=interrupções planejadas TicketImpact.CONTRACT_MONITOR=monitor de contrato TicketImpact.NUMBER=Não. TicketImpact.START_DATE=Data de início TicketImpact.END_DATE=Data final TicketImpact.REASON=Razão TicketImpact.BY=De TicketImpact.PURCHASES=compras TicketImpact.SERVICES_AFFECTED=serviços afetados TicketMonitor.details=detalhes TicketMonitor.milestones=Milestones TicketMonitor.expectedRestore=Esperado tempo de restauração TicketMonitor.expectedResponse=Tempo de resposta esperada TicketMonitor.expectedResolve=Esperado tempo de resolução TicketMonitor.resolved=Resolvido TicketMonitor.restored=Restaurado TicketMonitor.responded=respondeu TicketMonitor.responseTime=Tempo de resposta TicketMonitor.restorationTime=restauração Tempo TicketMonitor.resolutionTime=Tempo de resolução TicketMonitor.startTime=start Time TicketMonitor.comments=Comentários TicketMonitor.techResponsible=Responsável técnico TicketMonitor.errorSavingMonitor=Problema Saving Contrato Monitor: TicketMonitor.noUPC=Sem Contrato é definido para este estatuto TicketMonitor.contractOnSave=Salvar este {0} irá inicializar rastreamento contrato TicketMonitor.upc=Contrato subjacente TicketMonitor.ola=Acordo de Nível Operacional TicketQuickProject.groupTemplate=Template grupo TicketQuickProject.itemType=Tipo de item TicketQuickProject.classification=Classificação TicketQuickProject.status=estado TicketQuickProject.priority=Prioridade TicketQuickProject.incidentCount=Contagem incidente TicketQuickProject.description=Descrição TicketSla.serviceLevel=Nível de serviço TicketSla.details=detalhes TicketSla.targets=alvos TicketSla.PRIORITY=Prioridade TicketSla.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta TicketSla.RESTORATION_TIME=restauração Tempo TicketSla.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução TicketSla.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7 TicketSla.ALERT_TYPE=Alerta TicketServiceTargets.noSLA=Nenhuma SLA foi atribuído a este pedido TicketServiceTargets.sla=SLA TicketServiceTargets.currentOla=OLA atual TicketServiceTargets.currentUpc=UPC atual TicketServiceTargets.none=Nenhum TicketServiceTargets.NAME=Nome TicketServiceTargets.PRIORITY=Prioridade TicketServiceTargets.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta TicketServiceTargets.RESTORATION_TIME=restauração Tempo TicketServiceTargets.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução TicketServiceTargets.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7 TitleEdit.details=detalhes TitleEdit.title=Título TitleEdit.titles=títulos TitleEdit.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este título? TitleEdit.sortOrder=Ordem de classificação TitleEdit.specifyTitle=Por favor, especifique um título. TitleList.TITLE=Título TitleList.SORT=Ordenar UPCContainer.details=detalhes UPCContainer.targets=alvos UPCContainer.states=Unidos UPCContainer.errorInsertingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar inserir o acordo: UPCContainer.errorDeletingOla=Ocorreu um erro de n ao tentar excluir o Ola: UPCContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo: UPCContainer.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato: UPCContainer.upcEditor=Esteio Editor do contrato UPCContainer.hasStates=Não é possível excluir UC. O contrato é atribuído a um estado. UPCDetails.details=detalhes UPCDetails.vendor=Fornecedor UPCDetails.slmDetails=SLM Detalhes UPCDetails.findSlm=Encontrar Service Level Gestor UPCDetails.firstName=Primeiro nome UPCDetails.lastName=Último nome UPCDetails.phone=Telefone UPCDetails.country=País UPCDetails.reviewDate=Data de revisão UPCDetails.review=revisão UPCDetails.nextReview=Próxima Data da avaliação UPCDetails.copy=Cópia UPCDetails.attch=Anexo UPCDetails.duplicateUpc=duplicar UPC UPCDetails.customerTimezone=Fuso horário do cliente UPCDetails.attach=anexos UPCDetails.timezone=Fuso horário UPCDetails.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo: UPCDetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este contrato? UPCDetails.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias UPCDetails.confirmDupeUpc=Tem certeza de que deseja duplicar este UPC? UPCDetails.duplicatedUpc=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}' UPCDetails.errorDuplicatingUpc=Houve um problema duplicar o UPC: UPCDetails.NAME=Nome UPCDetails.PHONE=Telefone UPCList.display=Exibição: UPCList.NAME=Nome UPCList.SERVICE_MANAGER=service Desk UPCList.VENDOR=Fornecedor UPCPriority.details=detalhes UPCPriority.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este contrato? UPCStates.NAME=Nome UPCStates.WORKFLOW_NAME=Nome do fluxo de trabalho UsaEPaySetup.merchantId=ID Merchant VendorContainer.details=detalhes VendorContainer.contracts=contratos VendorContainer.orders=encomendas VendorContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo: VendorContainer.vendorEditor=editor de fornecedor VendorDetails.vendorName=Nome do vendedor VendorDetails.address=Endereço VendorDetails.city=Cidade VendorDetails.state=Estado VendorDetails.zip=Fecho eclair VendorDetails.country=País VendorDetails.phone=Telefone VendorDetails.fax=Fax VendorDetails.contactName=Nome de contato VendorDetails.contactEmail=email de contato VendorDetails.url=URL VendorDetails.notes=notas VendorDetails.details=detalhes VendorDetails.type=Digitar VendorDetails.errorUpdatingVendor=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Fornecedor: VendorDetails.updatedVendor=O vendedor foi atualizado com sucesso. VendorDetails.errorInsertingVendor=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Fornecedor: VendorDetails.addedVendor=O vendedor foi adicionada com êxito. VendorDetails.errorDeletingVendor=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Fornecedor: VendorDetails.deletedVendor=O vendedor foi excluído com sucesso. VendorDetails.confirmDelete=Deseja realmente excluir este fornecedor? VendorList.vendorName=Nome do vendedor VendorList.contactName=Nome de contato VendorList.contactEmail=email de contato VendorList.country=País VendorList.phone=Telefone VendorList.type=Digitar VendorList.vendorList=Lista de vendedores VendorList.display=Exibição: VendorList.vendorSearch=Vendor Pesquisa VendorList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado VendorList.noVendorSelectedForDelete=Nenhum fornecedor seleccionado para eliminação. VendorList.cantDeleteVendorInUseByPO=Não é possível excluir Vendor '{0}'. Fornecedor está em uso por {1} Ordem de Compra. VendorList.cantDeleteVendorInUseByUPC=Não é possível excluir Vendor '{0}'. Fornecedor está em uso por {1} Contrato de Apoio. VendorList.NAME=Nome VendorList.TYPE=Digitar VendorList.CONTACT_NAME=Nome de contato VendorList.CONTACT_EMAIL=email de contato VendorList.URL=URL VendorPOs.PO_NUMBER=Número PO VendorPOs.ORDER_DATE=Data do pedido VendorPOs.ORIGINATOR=originador VendorPOs.DELIVERED=entregue VendorUPCs.UNDERPINNING_CONTRACT_NAME=Esteio nome do contrato VendorUPCs.SERVICE_MANAGER=service Desk VendorUPCs.SERVICE_MANAGER_EMAIL=Service Desk Email WarrantyTypes.duration=Duração WarrantyTypes.intervalName=Nome intervalo WarrantyTypes.lengthInDays=Comprimento Em Dias WarrantyTypes.errorInsertingWarrantyType=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Tipo de Garantia: WarrantyTypes.addedWarrantyType=O tipo de garantia foi adicionada com êxito. WarrantyTypes.errorUpdatingWarrantyType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Tipo de Garantia: WarrantyTypes.savedWarrantyType=O tipo de garantia foi salva com sucesso. WarrantyTypes.errorDeletingWarrantyType=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Tipo de Garantia: WarrantyTypes.durations=durações WarrantyTypes.confirmDelete=Realmente Excluir este tipo de garantia? WarrantyTypes.INTERVAL_NAME=Nome intervalo WarrantyTypes.DURATION=Duração (dias) WizardContainer.welcome=Bem-vindo ao Assistente de Configuração WizardContainer.step1sub1=Esta página contém os privilégios técnico mais comumente modificadas. Ao contrário de supervisores que têm acesso a todas as áreas da Micro Focus Service Desk, do Usuário com a função de Técnico de ter uma visão limitada e seu próprio conjunto de preferências. WizardContainer.step1sub1title=Privilégios técnico WizardContainer.step1sub2=Esta página contém os privilégios de clientes mais comumente modificadas. Privilégios de clientes especifique as opções que estão disponíveis para clientes dentro do Portal. WizardContainer.step1sub1title=Privilégios de clientes WizardContainer.step1sub3=Esta página contém os privilégios Pedir mais comumente modificadas. O pedido privilégios permitir que o administrador para controlar solicitações de serviço ea forma como eles são configurados. Estes privilégios se aplicam para todos os usuários. WizardContainer.step1sub1title=Pedido de Privilégios WizardContainer.step1sub4=Esta página contém os privilégios do sistema mais comumente modificadas. preferências do sistema permitem que um administrador para controlar: Fórum, interrupções e outras configurações gerais. WizardContainer.step1sub1title=privilégios de sistema WizardContainer.step1=Passo 1 - Configuração de privilégios WizardContainer.step2sub1=Micro Focus Service Desk permite que um administrador para conectar a um servidor de diretório para fins de autenticação de usuário. Isso elimina a necessidade de criar contas de usuário, pois permite Micro Focus Service Desk para sincronizar contas de usuário e níveis de acesso com um servidor de diretório existente. Ele tem a vantagem de permitir que o administrador para trabalhar com infra-estrutura existente. WizardContainer.step2sub2=Por favor, note o seu LDAP / ADS Server deve ter os Grupos Secretária Micro Focus serviço adicional antes de prosseguir. WizardContainer.step2sub3=Criação técnico e atribuição de processos. Certifique-se de ter pelo menos um Service Level Manager antes de prosseguir. WizardContainer.step2sub4=Um cliente é um usuário atribuído à Função Cliente. Eles podem ser interno ou externo à organização. Os clientes podem levantar incidentes através do Portal do Cliente ou via e-mail. equipe Service Desk também pode gerar pedidos em nome do Cliente. WizardContainer.step2=Passo 2 - Configuração Usuários WizardContainer.step3sub1=Um Acordo de Nível de Serviço (SLA) é um contrato formal, negociado que descreve as expectativas de nível de serviço e esclarece responsabilidades entre o Service Desk e seus clientes. Quando os níveis inaceitáveis ​​de serviço são indicadas em todo o ciclo de serviço, podem ser tomadas medidas para re-alinhar as expectativas com os resultados reais de prestação de serviços. WizardContainer.step3=Passo 3 - Service Level Acordos Setup WizardContainer.step4sub1=Um Acordo de Nível Operacional (OLA) é um documento negociado internamente que identifica as expectativas de nível de serviço entre o Service Desk e as equipes de suporte técnico. Para garantir um tempo de resolução SLA for atendida, a soma dos tempos de resolução para cada um dos OLAs ou Contratos de Apoio atribuídos a um ciclo de vida do fluxo de trabalho, deve ser menor ou igual ao tempo de resolução de SLA. WizardContainer.step4=Configuração de nível operacional Acordos - Etapa 4 WizardContainer.step5sub1=Um vendedor pode ser um fornecedor ou prestador de serviços usados ​​por sua organização. Contratos de Apoio estão ligados a um fornecedor. WizardContainer.step5sub2=Um contrato de Reforço dos fundamentos permite ao Service Desk para monitorar e manter solicitações de controle que são encaminhadas para os fornecedores de serviços e de apoio externo. WizardContainer.step5=Passo 5 - Acordos de Contrato de Apoio Setup WizardContainer.step6sub1=Os fluxos de trabalho definir a sequência de estados a serem seguidos por solicitações de serviço registradas com o aplicativo. WizardContainer.step6=Passo 6 - Fluxos de Trabalho Setup WizardContainer.step7sub1=Técnicos são alocados às equipes para os diversos processos de apoio. Para cada processo (isto é, Incidentes, Problemas, Mudanças) deve haver pelo menos uma equipe de suporte. WizardContainer.step7=Passo 7 - Configuração Teams WizardContainer.step8sub1=Tipos de Item são modelos usados ​​para criar itens. Os itens são instâncias específicas de tipos de itens com informação de detalhes do recurso individual. WizardContainer.step8=Passo 8 - item de configuração Tipos WizardContainer.finish=wizard Complete WizardContainer.notcomplete=Passo atual não está completa. WizardContainer.notcompleteusers=Passo atual não está completa. Verifique se tem um usuário atribuído ao Processo de Service Level Management. WizardContainer.notcompleteteams=Passo atual não está completa. Certifique-se de ter uma equipe para cada processo. WizardPrivileges.no=Não WizardPrivileges.yes=sim WizardPrivileges.on=Em WizardPrivileges.off=Fora WizardPrivileges.createcustomers=Criar Clientes WizardPrivileges.createcustomersinfo=Permite que os técnicos para criar contas de clientes. WizardPrivileges.createitems=Criar Itens WizardPrivileges.createitemsinfo=Permite que os técnicos para criar Itens de Configuração. WizardPrivileges.viewall=Ver todos os Incidentes WizardPrivileges.viewallinfo=Permite que os técnicos para ver todos os incidentes. WizardPrivileges.reassign=Re-Assign Incidentes WizardPrivileges.reassigninfo=Permite que os técnicos reatribuir pedidos para outro técnico dentro da mesma equipe. Quando desativado, os pedidos só pode ser transferido através de escalonamento ou alterar o status de um incidente, ou pelo supervisor. WizardPrivileges.createaccount=Criar Conta WizardPrivileges.createaccountinfo=Permite aos clientes criar sua própria conta da tela de login. WizardPrivileges.createitem=Criar Itens WizardPrivileges.createiteminfo=Permite aos clientes criar seus próprios itens a partir do Portal do Cliente. WizardPrivileges.editincidents=Editar Incidentes WizardPrivileges.editincidentsinfo=Os clientes são capazes de editar seus próprios incidentes através do Portal do Cliente adicionando notas, anexos ou fechar o incidente. WizardPrivileges.viewshared=Ver Shared WizardPrivileges.viewsharedinfo=incidentes permite ser visto por todos os proprietários do item, quando registrados contra um item compartilhado ou Item global. WizardPrivileges.forcesearch=força Pesquisa WizardPrivileges.forcesearchinfo=Antes de clientes podem levantar um incidente, o sistema obriga uma pesquisa Knowledge Base para uma solução existente. WizardPrivileges.escalationcontrol=Controle de escalada WizardPrivileges.escalationcontrolinfo=Permite a escalada para ser controlado em uma base por solicitação. WizardPrivileges.techassign=Atribuição técnico WizardPrivileges.techassigninfo=Quando ativado, incidentes criados por um técnico será automaticamente atribuído a esse Técnico. WizardPrivileges.queue=Fila de incidente WizardPrivileges.queueinfo=Permite que as equipes de usar uma baía segurando para solicitações que são recebidas via e-mail ou no Portal do Cliente. WizardPrivileges.force=Análise da força WizardPrivileges.forceinfo=O sistema voluntário soluções relevantes durante o perfil de um incidente. WizardPrivileges.public=Base de conhecimento público WizardPrivileges.publicinfo=Permite o acesso à Base de Conhecimento Pública na página de login. WizardPrivileges.random=As senhas aleatórias WizardPrivileges.randominfo=Quando LDAP ou a autenticação do Active Directory não é usado, o sistema gera uma seqüência aleatória sempre que uma senha é redefinida. Quando senhas aleatórias é desactivada endereço de e-mail do usuário é usado. WizardPrivileges.forum=Use Fóruns WizardPrivileges.foruminfo=Esta opção ativa ou desativa todos os Fóruns dentro do sistema. WizardPrivileges.pforum=Fóruns públicos WizardPrivileges.pforuminfo=Esta opção permite Fóruns Públicos para ser visto a partir da página de login e não necessitam de uma conta para ver. WizardPrivileges.timezone=Fuso horário padrão WizardFinish.finish=O Assistente de configuração configura somente o essencial. O suficiente para obter o produto instalado e funcionando com a capacidade de elevar Incidentes. Por favor, consulte os manuais do usuário para obter mais informações sobre os produtos características e opções. WizardUsers.ldap=Você quer utilizar a autenticação LDAP / ADS? WorkflowBasic.workflowName=Nome do fluxo de trabalho WorkflowBasic.process=Processo WorkflowBasic.defaultOpenStatus=Padrão Open Status WorkflowBasic.defaultClosedStatus=Padrão do status Fechado WorkflowBasic.description=Descrição WorkflowBasic.sla=SLA WorkflowBasic.slaBreach=O SLA selecionado tem tempos de resolução insuficiente para este fluxo de trabalho WorkflowBasic.intervalKey=Horas / Minutos WorkflowBasic.wfDuration=Tempo de contrato WorkflowBasic.noteReceipt=Nota Acção WorkflowBasic.doNothing=Fazer nada WorkflowBasic.updateStatus=Atualizar o status WorkflowBasic.reOpenStatus=estado de actualização para WorkflowBasic.copy=Cópia WorkflowBasic.removeOwner=Remover proprietário WorkflowBasic.duplicateWorkflow=Duplicate fluxo de trabalho WorkflowBasic.alreadyAssigned={0} já foi atribuído a este fluxo de trabalho. WorkflowBasic.saveSuccessful=Salvo com sucesso. Agora você pode configurar o Workflows Lifecycle. WorkflowBasic.hours=horas WorkflowBasic.minutes=Minutos WorkflowBasic.confirmRemoveSla=Tem certeza de que deseja remover este SLA? WorkflowBasic.confirmDupeWorkflow=Tem certeza de que deseja duplicar esse fluxo de trabalho? WorkflowBasic.duplicatedWorkflow=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}' WorkflowBasic.errorDuplicatingWorkflow=Houve um problema duplicar o fluxo de trabalho: WorkflowContainer.lifecycle=Ciclo da vida WorkflowContainer.workflow=Fluxo de Trabalho WorkflowContainer.notes=notas WorkflowContainer.status=estado WorkflowContainer.errorDeletingStatus=Ocorreu um erro enquanto tenta apagar o status '{0}' WorkflowContainer.incidentsInState=Não é possível excluir esse estado, porque não há um incidente neste estado! WorkflowEditor.noEntryPoints=fluxo de trabalho inválido - Não há pontos de entrada definida WorkflowEditor.noStatusSelectedForDelete=Nenhum estado é selecionado para exclusão. WorkflowEditor.incidentsInState=Não é possível excluir esse status. Existem {0} Incidentes Actualmente, neste Estado. WorkflowEditor.errorDeletingStatus=Ocorreu um erro enquanto tenta apagar o status '{0}' WorkflowEditor.hours=horas WorkflowEditor.minutes=Minutos WorkflowEditor.STATE=Estado WorkflowEditor.WORKFLOW_ENTRY=A entrada de fluxo de trabalho WorkflowEditor.WORKFLOW_EXIT=Sair do fluxo de trabalho WorkflowEditor.CONTRACT=Contrato WorkflowEditor.OLA=OLA WorkflowEditor.TEAM=Equipe WorkflowEditor.UC=UC WorkflowEditor.ESTIMATE=Estimativa WorkflowEditor.NOTES=notas WorkflowEditor.APPROVAL=Aprovação WorkflowEditor.active=Ativo WorkflowEditor.slaActive=SLA Ativo WorkflowEditor.slaInactive=SLA Inativo WorkflowEditor.approval=Aprovação WorkflowEditor.restored=Restauração WorkflowEditor.resolved=Resolução WorkflowEditor.entryState=Estado Entry WorkflowEditor.previousStates=Membros anteriores WorkflowEditor.nextStates=Próximo Unidos WorkflowEditor.exitState=Estado de saída WorkflowImage.active=Ativo WorkflowImage.slaActive=SLA Ativo WorkflowImage.slaInactive=SLA Inativo WorkflowImage.approval=Aprovação WorkflowImage.restored=Restauração WorkflowImage.resolved=Resolução WorkflowImage.entryState=Estado Entry WorkflowImage.previousStates=Membros anteriores WorkflowImage.nextStates=Próximo Unidos WorkflowImage.exitState=Estado de saída WorkflowManager.workflow=Fluxo de Trabalho WorkflowManager.workflows=Os fluxos de trabalho WorkflowManager.noWorkflowsSelectedForDelete=Não há fluxos de trabalho selecionado para exclusão. WorkflowManager.workflowReserved=Não é possível excluir o fluxo de trabalho '{0}'. Fluxo de trabalho é reservado. WorkflowManager.workflowInUseByTeam=Não é possível excluir o fluxo de trabalho '{0}'. Fluxo de trabalho é usado por uma equipe. WorkflowManager.NAME=Nome AssetImportMgr.invalidAmSystem=Tipo inválido Sistema de Gestão de Ativos especificado. AssetImportMgr.invalidHostname=hostname especificado inválido. AssetImportMgr.invalidPort=porta inválido especificado. AssetImportMgr.invalidUsername=Nome de usuário inválido especificado. AssetImportMgr.invalidDatabaseName=Nome do banco de dados inválido especificado. AssetImportMgr.invalidSchemaCatalog=Não existem mesas foram encontrados usando o esquema especificado e catálogo. AssetImportMgr.dbNotFoundOnPath=Banco de dados não foi encontrado no caminho especificado (garantir que há uma barra à direita no caminho). AssetImportMgr.remoteDbUnreachable=Ocorreu um erro enquanto tenta acessar o banco de dados remoto:
{0} DynamicDbComms.dbConnectionFailed=conexão com o banco falhou: {0} DynamicDbTranslator.noKeyFieldFound=Espera que a '{0}' elemento para conter um valor de '{1}' para o atributo de campo na configuração XML. DynamicDbTranslator.couldntFindProperty=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}'. Por favor, verifique o atributo de valor para o '{1}' elemento na configuração XML. DynamicDbTranslator.couldntFindLiveTimeProperty=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}'. Por favor, verifique o atributo de campo para a '{1}' elemento na configuração XML. DynamicDbTranslator.couldntFindLiveTimePropertyNoElement=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}' do '{1}' classe. Por favor, verifique o atributo de campo na configuração XML. DynamicDbTranslator.couldntFindQueryName=Não foi possível encontrar consulta '{0}'. Por favor, verifique o atributo de valor para o '{1}' elemento na configuração XML. DynamicDbTranslator.couldntFindPropertyNoElement=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}' do '{1}' classe. Por favor, verifique o atributo VALUE no configuração XML. DynamicDbTranslator.couldntFindCategory=Nenhuma categoria encontrada chamado '{0}'. Por favor, verifique o atributo de item de categoria na configuração XML. DynamicDbTranslator.invalidQuery=consulta inválido para '{0}' definidos na configuração XML: {1} DynamicDbTranslator.noCategoryForSnap=Falha ao traduzir AMIE Snapshot (Id = {0}). Nenhuma categoria chamada '{1}' na configuração XML. DynamicDbTranslator.noMergeCategoryForSnap=Falha ao mesclar AMIE Snapshots. Nenhuma categoria chamada '{0}' na configuração XML. DynamicDbTranslator.couldntFindItemStatus=Nenhum estado item encontrado chamado '{0}'. Por favor, verifique o item atributo DEFAULT_STATUS na configuração XML. EscalationEngine.errorRetrievingSystemUser=Problema recuperando usuário do sistema. {0} HandshakeEngine.customerSatisSurvey=pesquisa de satisfação do cliente LTConstants.INCIDENT_STRING=Incidente LTConstants.PROBLEM_STRING=Problema LTConstants.CHANGE_STRING=Pedido de mudança LTConstants.PROJECT_STRING=Projeto LTConstants.REQUEST_STRING=Pedido LTConstants.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço LTConstants.SERVICE_PORTFOLIO_STRING=Portfólio de serviço LTConstants.RELEASE_STRING=Lançamento LTConstants.DEPLOYMENT_STRING=desenvolvimento LTConstants.DEPLOYMENT_TASK_STRING=Tarefa de implantação LTConstants.PLURAL_INCIDENT_STRING=incidentes LTConstants.PLURAL_PROBLEM_STRING=problemas LTConstants.PLURAL_CHANGE_STRING=Pedidos de mudança LTConstants.PLURAL_REQUEST_STRING=Pedidos LTConstants.PLURAL_SERVICE_REQUEST_STRING=Solicitações de serviço LTConstants.PLURAL_RELEASE_STRING=lançamentos LTConstants.PLURAL_DEPLOYMENT_STRING=implantações LTConstants.PLURAL_DEPLOYMENT_TASK_STRING=Tarefas de implantação LTConstants.CURRENCY_STRING=Moeda LTConstants.AUD=Dólar australiano LTConstants.last2weeks=Últimas 2 semanas LTConstants.lastWeek=Semana passada LTConstants.last30days=Últimos 30 dias LTConstants.last3months=Últimos 3 meses CustomCategory.ARTICLE_STRING=Artigo CustomCategory.CLIENT_STRING=Cliente CustomCategory.INCIDENT_STRING=Incidente CustomCategory.USER_STRING=Do utilizador CustomCategory.LDAP_USER_STRING=LDAP Usuário CustomCategory.MIXED_MODE_USERS_STRING=Mixed User Mode CustomCategory.GROUP_STRING=Grupo CustomCategory.ORG_UNIT_STRING=Unidade Org CustomCategory.PROBLEM_STRING=Problema CustomCategory.CHANGE_STRING=Pedido de mudança CustomCategory.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço CustomCategory.INVOICES_STRING=Fatura CustomCategory.PURCHASE_ORDER_STRING=Ordem de compra CustomCategory.TASK_STRING=Tarefa CustomCategory.PROJECT_STRING=Projeto CustomCategory.SLA_STRING=SLA CustomCategory.ITEM_TYPE_STRING=Tipo de item CustomCategory.CATEGORY_STRING=Categoria CustomCategory.RELEASE_STRING=Lançamento Alert.ALERT_INFO=Em formação Alert.ALERT_WARN=Atenção Alert.ALERT_STOP=Urgente Alert.DELETE_INCIDENT_MSG=Esta {0} # {1} foi excluído. Alert.DELETE_ARTICLE_MSG=Este artigo # {0} foi excluído. Alert.DELETE_CONTRACT_MSG=Este Contrato # {0} foi excluído. Alert.DELETE_SLA_MSG=Este SLA # {0} foi excluído. AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_NEVER_STRING=Nunca AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_DAILY_STRING=Diariamente AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_WEEKLY_STRING=Semanal AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_MONTHLY_STRING=Por mês AssetMgmtPref.TYPE_NONE_STRING=Nenhum AssetMgmtPref.TYPE_DYNAMIC_STRING=Mapeamento de banco de dados (AMIE) IncidentUtils.checkTeamWorkflowAssignment=A equipe ({0}) atribuído a este pedido não suporta o fluxo de trabalho ({1}) seleccionado.
Entre em contato com o administrador do sistema para verificar a configuração de suporte de equipe de fluxo de trabalho. IncidentUtils.itemHasNoProblemTeam=Item selecionado não tem uma equipe Problema atribuído. Por favor, atribuir uma IncidentUtils.itemHasNoChangeTeam=Item selecionado não tem uma equipe de Mudança atribuído. Por favor, atribuir uma IncidentUtils.noSystemSLA=No SLA Sistema foi definido IncidentUtils.noSystemWorkflow=Nenhum Fluxos de trabalho do sistema válidos foram definidos IncidentUtils.noValidTeam=Não é possível resolver uma equipe para este pedido IncidentUtils.noProcess=Por favor, defina um processo para este pedido BreachCode.YES=sim BreachCode.NO=Não CustomField.UNKNOWN_STRING=Desconhecido CustomField.TEXT_STRING=Texto CustomField.LIST_STRING=Lista CustomField.STRING_TRUE_FALSE=Verdadeiro falso CustomField.STRING_YES_NO=Sim não CustomField.STRING_DATE_FORMAT=Encontro CustomField.STRING_DATE_TIME_FORMAT=Data hora CustomField.NUMERICAL_STRING=Numérico CustomField.RATING_STRING=Classificação CustomField.STRING_STRING=Corda CustomField.NUMBER_STRING=Número CustomField.BOOLEAN_STRING=boolean CustomField.CURRENCY_STRING=Moeda CustomField.HYPERLINK_STRING=hyperlink CustomField.DATE_STRING=Encontro CustomField.TRUE_STRING=Verdade CustomField.FALSE_STRING=Falso CustomField.YES_STRING=sim CustomField.NO_STRING=Não CustomField.NOT_APPLICABLE_STRING=Ignorar Client.cannotRemoveTeamLead=Não é possível remover {0} como eles são o técnico responsável (s) de um ou mais equipes selecionadas Client.mustBeOneTechInEachLayer=Deve haver pelo menos um técnico em cada camada Client.mustBeOneMgrInEachLayer=Deve haver pelo menos um gerente em cada camada aprovação Client.INCIDENT_MGT_STRING=Gerenciamento de Incidentes Client.PROBLEM_MGT_STRING=Gerenciamento de problemas Client.CHANGE_MGT_STRING=Gestão da mudança Client.REQUEST_MGT_STRING=Gerenciamento de Solicitações Client.RELEASE_MGT_STRING=Release Management Client.DEPLOYMENT_MGT_STRING=Gerenciamento de implantação Client.SLA_MGT_STRING=Gerenciamento de Nível de Serviço Client.PROJECT_MGT_STRING=Gerenciamento de Projetos Client.CFG_MGT_STRING=Gerenciamento de configurações Client.KBA_MGT_STRING=Gestão do conhecimento Client.ENABLED=ativado Client.DISABLED=Desativado Client.EXPIRED=Expirado Client.DAYS=dias Client.DAY=dia Client.LAST_FIRST=[Sobrenome primeiro nome] Client.LAST_COMMA_FIRST=[Sobrenome primeiro nome] Client.FIRST_LAST=[Primeiro nome, ultimo nome] Client.FIRST_COMMA_LAST=[Primeiro nome, ultimo nome] Client.LAST_COMMA_INITIAL=[Nome], [inicial] Client.ADMIN_PORTAL=Portal de administração Client.USER_PORTAL=Portal do usuário Client.CUST_PORTAL=Portal do cliente DateTime.year=Ano DateTime.years=Anos DateTime.month=Mês DateTime.months=meses DateTime.expired=Expirado DateTime.min=min DateTime.hr=hr DateTime.dy=dy Escalation.MORE_TECHS={0} (... {1} mais) Escalation.ESCALATION_LAYER=Camada de escalada Escalation.TECH_GROUP=Grupo de técnicos Escalation.MANAGER_GROUP=Grupo Gestor Escalation.DEPLOY_GROUP=Grupo Deploy Filter.ITEM=Item Filter.INCIDENT=Incidente Filter.HOME=Casa Filter.PROBLEM=Problema Filter.CHANGE=Alterar Filter.CUSTOMER=Cliente Filter.USER=Do utilizador Filter.ITEM_TYPE=Tipo de item Filter.INVOICE=Fatura Filter.GROUP=Grupo Filter.ORG_UNIT=Unidade organizacional Filter.PURCHASE_ORDER=Ordem de compra Filter.AMIE_SNAPSHOT=AMIE Snapshot Filter.SERVICE_REQUEST=Requisiçao de serviço Filter.RELEASE=Lançamento Filter.DEPLOYMENT=desenvolvimento Filter.DEPLOYMENT_TASK=Tarefa de implantação Filter.UNKNOWN=Desconhecido Filter.SAVE_VIEW_AS_FILTER=Guardar Ver como Filter ... Filter.EDIT_FILTER_LIST=Editar Lista de Filtros ... Filter.KNOWLEDGE_BASE=base de Conhecimento ForumBookmark.YES=sim ForumBookmark.NO=Não ForumBookmark.TITLE_TOPIC=título do Tópico ForumBookmark.CATEGORY=Categoria ForumBookmark.DATE_POSTED=data de publicação ForumBookmark.AUTHOR=Autor ForumBookmark.REPLIES=respostas ForumBookmark.VIEWS=Visualizações ForumBookmark.LAST_POST_DATE=Última Mensagem Data ForumBookmark.EMAIL_NOTIFICATION=Notificação de Email ForumBookmark.DELETE=Excluir ForumMessage.ACTIVE_STRING=Ativo ForumMessage.CANCELLED_STRING=Cancelado ForumMessage.MOVED_STRING=Movido ForumMessage.DELETED_STRING=excluídos ForumSection.USERS_STRING=usuários ForumSection.USERS_AND_CUSTOMERS_STRING=Usuários e Clientes ForumSection.EVERYONE_STRING=Todos HoursTemplate.notAvailable=N / D Incident.approved=aprovado Incident.rejected=rejeitado Incident.pending=Pendente Incident.notAvailable=N / D Incident.proposalCancelledOn=Proposta cancelada na Incident.incidentAlreadyUpdated=Detectado acesso simultâneo. Esta {0} foi alterado por outro usuário e os conteúdos são atualizados agora. Review & re-enviar para gravar as suas alterações. Incident.INFORMATION=Em formação Incident.USER_PORTAL=Portal do usuário Incident.CUST_PORTAL=Portal do cliente Incident.EMAIL=O email Incident.WEB_SERVICE=Serviço de internet Incident.WIDGET=Ferramenta IncidentGroup.errorRetrievingOldInvoice=Problema recuperando factura velha IncidentGroup.errorCreatingContract=Problema ao criar novo contrato IncidentGroup.errorSavingContract=economizando novo contrato problema IncidentGroup.noProblemTeam=Por favor, atribua uma equipe problema para o item '{0}' IncidentGroup.noChangeTeam=Por favor, atribuir uma equipe de alteração para o item '{0}' IncidentGroup.noRequestTeam=Por favor, atribua uma equipa pedido para o item '{0}' IncidentGroup.groupDesc=descrição do grupo IncidentGroup.INCIDENT_GROUP_STRING=Grupo de Incidentes IncidentGroup.PROBLEM_GROUP_STRING=Grupo problema IncidentGroup.KNOWN_ERROR_STRING=Erro conhecido IncidentGroup.CHANGE_GROUP_STRING=Grupo mudança IncidentGroup.SERVICE_REQUEST_GROUP_STRING=Service Request Grupo IncidentGroup.RELEASE_STRING=Lançamento IncidentGroup.DEPLOYMENT_STRING=desenvolvimento IncidentNote.vendors=fornecedores IncidentNote.and=e IncidentNote.recipients=destinatários IncidentNote.none=Nenhum IncidentNote.customers=clientes IncidentNote.technicians=técnicos IncidentNote.customerCCs=CCs clientes IncidentNote.technicianCCs=CCs técnico Invoice.PAYMENT_STATUS_PENDING_PAYMENT_STRING=Enquanto se aguarda por pagar Invoice.PAYMENT_STATUS_PAID_STRING=Pago Invoice.PAYMENT_STATUS_PAYMENT_NOT_APPLICABLE_STRING=Não aplicável Invoice.DELIVERY_STATUS_ITEMS_UNDELIVERED_STRING=Não entregue Invoice.DELIVERY_STATUS_ITEMS_DELIVERED_STRING=entregue Invoice.DELIVERY_STATUS_NOT_APPLICABLE_STRING=Não aplicável Invoice.INVOICE_STATUS_CANCELLED_STRING=Cancelado Invoice.INVOICE_STATUS_ACTIVE_STRING=Ativo Invoice.INVOICE_STATUS_PENDING_STRING=Pendente Invoice.couldntAssignClientToInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura InvoiceLineItem.TBA=TBA InvoiceLineItem.NO_TYPE_DEFINED=Não Tipo definido InvoiceLineItem.NOT_A_CONTRACT=Não é um contrato InvoiceLineItem.ITEM=Item InvoiceLineItem.CUSTOMER=Cliente InvoiceLineItem.ORG_UNIT=Unidade Org InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_ITEM_STRING=Por item InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_INCIDENT_STRING=por Pedido InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_CLIENT_STRING=por Cliente InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_ORG_UNIT_STRING=Unidade por Org InvoiceLineItem.NO_TYPE_DEFINED=Não Tipo definido InvoiceLineItem.NOT_A_CONTRACT=Não é um contrato InvoiceLineItem.YES=sim InvoiceLineItem.NO=Não Item.removeOwner=Removido {0} como proprietário deste artigo através do pai Item # {1}. \ N Item.addOwner=Adicionado {0} como um proprietário de este artigo através do pai Item # {1}. \ N Item.ownerLoopError=loop de propriedade identificada. Não é possível adicionar relacionamento. Item.costLoopError=loop de custo identificado. Não é possível adicionar relacionamento. Item.costLoopErrorDelegateCosts=loop de custo identificado. não pode delegar os custos para este item. Item.hour=Hr Item.hours=hrs Item.minute=min Item.minutes=mins Item.notApplicable=N / D Item.simultaneousAccess=Detectado acesso simultâneo. Este artigo foi alterado por outro usuário e os conteúdos são atualizados agora. Review & re-enviar para gravar as suas alterações. Item.EXPIRED=Expirado Item.DAYS=dias Item.DAY=dia Item.OR=ou Item.HOURS=horas Item.MINUTES=Minutos Item.MORE_OWNERS={0} (... {1} mais) Item.MORE_ORG_UNITS={0} (... {1} mais) Item.NUMBER=Número de item Item.IDENTIFIER=identificador Item.TYPE=Digitar Item.CATEGORY=Categoria Kba.TECHNICIANS_STRING=técnicos Kba.TECHNICIANS_AND_CUSTOMERS_STRING=Técnicos e Clientes Kba.EVERYONE_STRING=Todos Kba.INCIDENT_STRING=Pedido atribuído Kba.IN_DEVELOPMENT_STRING=Em desenvolvimento Kba.PENDING_PUBLICATION_STRING=pendente de publicação Kba.ARCHIVED_STRING=arquivado Kba.PUBLISHED_STRING=Publicados Kba.DAYS=dias Kba.KBA_TYPE_ARTICLE_STRING=Artigo Kba.KBA_TYPE_FAQ_STRING=Perguntas frequentes Kba.KBA_TYPE_WORKAROUND_STRING=Solução alternativa Kba.KBA_TYPE_SOLUTION_STRING=Solução Kba.KBA_TYPE_BACKOUT_PROCEDURE_STRING=Voltar para fora Procedimento Kba.MORE_ITEM_TYPES={0} (... {1} mais) Kba.reqDescription={0} foi atualizada e precisa ser publicada Kba.reqSubject=KBA Pedido de {0} # {1} Kba.reqCreatedHistoryEntry=Pedido criado quando o status de {0} # {1} alterado para pendente de publicação Kba.reqUpdatedHistoryEntry=Request atualizado quando o status de {0} # {1} alterado para pendente de publicação KbaType.KBA_TYPE_ARTICLE_STRING=Artigo KbaType.KBA_TYPE_FAQ_STRING=Perguntas frequentes KbaType.KBA_TYPE_WORKAROUND_STRING=Solução alternativa KbaType.KBA_TYPE_SOLUTION_STRING=Solução KbaType.KBA_TYPE_BACKOUT_PROCEDURE_STRING=Voltar para fora Procedimento KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_FAQ=Questão KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_SOLUTION=Problema KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_WORKAROUND=Problema KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_SUMMARY=Resumo KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_STATUS_NOTE=Tema KbaType.KBA_BODY_LABEL_FAQ=Responda KbaType.KBA_BODY_LABEL_SOLUTION=Solução KbaType.KBA_BODY_LABEL_WORKAROUND=Solução alternativa KbaType.KBA_BODY_LABEL_BODY=Conteúdo KbaType.KBA_BODY_LABEL_STATUS_NOTE=Conteúdo MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ITEM_STRING=Por item MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_INCIDENT_STRING=por Pedido MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_CLIENT_STRING=por Cliente MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ORG_UNIT_STRING=Unidade por Org MaintContract.MAINT_CONTRACT_ITEM_PREFIX=Item # MaintContract.MAINT_CONTRACT_INCIDENT_PREFIX=pedido # MaintContract.MAINT_CONTRACT_CUSTOMER_PREFIX=Cliente MaintContract.MAINT_CONTRACT_ORG_UNIT_PREFIX=Unidade Org MaintContract.PER_HOUR=por hora MaintContract.PER_ANNUM=por ano MaintContract.EXPIRED=expirado MaintContract.HOURS=horas MaintContract.MINUTES=minutos MaintContract.AGO=atrás MaintContract.OR=ou MaintContract.notAppplicable=N / D MaintContract.AVAILABLE_ON=disponível em MaintContract.noPendingContractForItem=Não existe um contrato pendente para este item. MaintContract.noPendingContractForCustomer=Não existe um contrato pendente para este cliente. MaintContract.noPendingContractForOrgUnit=Não existe um contrato pendente para este org. unidade. OrgUnit.PARTNER=parceiro Org OrgUnit.COMPANY=companhia OrgUnit.DEPARTMENT=Departamento OrgUnit.UNKNOWN_TYPE=Tipo desconhecido OrgUnit.EXPIRED=Expirado OrgUnit.DAYS=dias OrgUnit.DAY=dia OrgUnitBanners.useCustom=Use Custom OrgUnitBanners.msg1=Adicione seus próprios gráficos aqui para personalizar a aparência e sentir. OrgUnitBanners.msg2=Os gráficos devem ser imagens PNG do tamanho indicado com transparência. OrgUnitBanners.appBanner=Aplicação Bandeira: OrgUnitBanners.msg3=gráfico aplicação geral exibidas em telas de login / logout. OrgUnitBanners.custBanner=Bandeira de clientes: OrgUnitBanners.resolution=(500 x 70) OrgUnitBanners.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. OrgUnitBanners.formatsAccepted=Você só pode fazer upload de imagens PNG. OrgUnitBanners.customizationSavedNote=Personalização salvas com sucesso. Por favor note que banners personalizados não serão visíveis usando uma licença de treinamento e desenvolvimento. OrgUnitBanners.customizationSaved=Personalização salvas com sucesso. PoItem.TBA=TBA PurchaseOrder.YES=sim PurchaseOrder.NO=Não PurchaseOrder.PARTIAL=Parcial Question.RESPONSE_AGREE_DISAGREE_LBL=concorda ou discorda Question.RESPONSE_AGREE_DISAGREE_1_5_LBL=concordar ou discordar (1-5) Question.RESPONSE_SCALE_1_X_LBL=escala (1-x) Question.RESPONSE_TEXT_LBL=resposta de texto Question.RESPONSE_TRUE_FALSE_UNDECIDED_LBL=verdadeiro, falso ou indeciso Question.RESPONSE_TRUE_FALSE_LBL=verdadeiro ou falso Question.RESPONSE_YES_NO_UNDECIDED_LBL=sim, não ou indecisos Question.RESPONSE_YES_NO_LBL=sim ou não Question.RESPONSE_YES_NO_BRANCH_LBL=sim / não - ramo Question.RESPONSE_MENU_LBL=Seleção de menu QuickCall.INCIDENT_STRING=Incidente QuickCall.PROBLEM_STRING=Problema QuickCall.CHANGE_STRING=Pedido de mudança QuickCall.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço QuickCall.YES=sim QuickCall.NO=Não QuickGroup.GROUP_TEMPLATE=Template grupo QuickGroup.NEW_GROUP_TEMPLATE=Template Novo Grupo QuickGroup.INCIDENTS=incidentes RelationMap.itemNo=Item # RelationMap.criticality=criticidade: RelationMap.avgUpTime=Uptime média: RelationMap.avgRespTime=Tempo médio de resposta: RelationMap.serviceLevel=Nível de serviço: RelationMap.lastUpdated=Ultima atualização: RelationMap.never=Nunca RelationMap.identifier=identificador: Request.noItemWasFound=No Item foi encontrado correspondente número do item '{0}' Sla.SLA_STRING=Acordos de Nível de Serviço Sla.OLA_STRING=Acordos de Nível de Operação Sla.UPC_STRING=Contratos de Apoio SlaAlert.ALERT_TYPE_NEVER=Nenhum SlaAlert.ALERT_TYPE_WARNING=Atenção SlaAlert.ALERT_TYPE_ESCALATION=Escalação SlaAlert.ALERT_TYPE_REMINDER=Lembrete SlaBreach.RESPONSE=Resposta SlaBreach.RESTORATION=Restauração SlaBreach.RESOLUTION=Resolução SlaContract.YES=sim SlaContract.NO=Não SlaContract.NONE=Nenhum SlaContract.ACTION=Açao Survey.AUDIENCE_SER_CUSTOMERS_LBL=Clientes atendidos Survey.AUDIENCE_EVERYONE_LBL=Todos Survey.AUDIENCE_BY_INVITE_LBL=Os clientes específicos Survey.AUDIENCE_ROLES_LBL=Roles Survey.AUDIENCE_BY_ORG_UNIT_LBL=Clientes pela Unidade Org Survey.AUDIENCE_BY_ITEM_TYPE_LBL=Clientes por tipo de item Survey.FILTER_SUMMARY_LBL=Resumo Survey.FILTER_FEEDBACK_LBL=Comentários Survey.AUDIENCE_SER_CUSTOMERS_RANDOM_LBL=Clientes atendidos (1 em 5) SurveyClient.NOT_REGISTERED=Não registrado SurveyResponse.YES_LBL=sim SurveyResponse.NO_LBL=Não SurveyResponse.TRUE_LBL=Verdade SurveyResponse.FALSE_LBL=Falso SurveyResponse.STRONGLY_AGREE_LBL=Concordo plenamente SurveyResponse.AGREE_LBL=concordar SurveyResponse.STRONGLY_DISAGREE_LBL=Discordo fortemente SurveyResponse.DISAGREE_LBL=discordar SurveyResponse.NEUTRAL_LBL=Neutro SurveyResponse.UNDECIDED_LBL=Indeciso SurveyResponse.ONE_LBL=1 SurveyResponse.TWO_LBL=2 SurveyResponse.THREE_LBL=3 SurveyResponse.FOUR_LBL=4 SurveyResponse.FIVE_LBL=5 SurveyResponse.SIX_LBL=6 SurveyResponse.SEVEN_LBL=7 SurveyResponse.EIGHT_LBL=8 SurveyResponse.NINE_LBL=9 SurveyResponse.TEN_LBL=10 Team.changeResultsInNoMembersAssignedToLayer=Não foi possível remover {1} de {2}
mudança resulta em nenhum membro atribuídos a camada de '{0}' Team.MORE_TECHS={0} (... {1} mais) Template.CLIENT_FIRST_NAME=Primeiro nome Template.CLIENT_LAST_NAME=Último nome Template.CLIENT_FULL_NAME=Nome completo Template.CLIENT_ACCOUNT_TYPE=tipo de conta Template.CLIENT_USERNAME=Nome de usuário Template.CLIENT_PASSWORD=Senha Template.CLIENT_TITLE=Título Template.INCIDENT_CUSTOMER_EMAIL=cliente Email Template.INCIDENT_PROCESS=Processo Template.INCIDENT_INCIDENT_ID=pedido Id Template.INCIDENT_OPEN_DATE=Abrir Data Template.INCIDENT_CLOSE_DATE=Fechar Data Template.INCIDENT_CLASSIFICATION=Classificação Template.INCIDENT_PRIORITY=Prioridade Template.INCIDENT_TECHNICIAN_NAME=Nome técnico Template.INCIDENT_ITEM_NUM=Item # Template.INCIDENT_ITEM_TYPE=Tipo de item Template.INCIDENT_IDENTIFIER=identificador Template.INCIDENT_CUSTOMER_LANGUAGE=email Locale Template.INCIDENT_CUSTOMER_NAME=Nome do cliente Template.INCIDENT_CUSTOMER_PHONE=Telefone cliente Template.INCIDENT_TEAM_PHONE=equipe de telefone Template.INCIDENT_ORG_UNIT=Unidade Org Template.INCIDENT_COUNTRY=País Template.INCIDENT_DUE_DATE=Data de Vencimento Template.INCIDENT_FSC_DATE=FSC Data Template.INCIDENT_REQUEST_DESCRIPTION=pedido Descrição Template.INCIDENT_NOTES=notas Template.INCIDENT_CUSTOMER_ROOM=Quarto cliente Template.INCIDENT_CUSTOMER_TITLE=Título Template.INCIDENT_HANDSHAKING_CLOSE_DAYS=Aperto de mão Fechar Dias Template.INCIDENT_SUBJECT=Sujeito Template.INCIDENT_TEAM=Equipe Template.INCIDENT_DATE_STYLE=data Estilo Template.INCIDENT_LAST_NOTE_ID=Última ID Nota Template.INCIDENT_NOTE_URL=URL Nota reqeust Template.INCIDENT_TYPE=tipo de solicitação Template.INCIDENT_URL=pedido de URL Template.INCIDENT_INCIDENT_STATUS=novo Estado Template.INCIDENT_PREVIOUS_STATUS=Estado Anterior Template.CONTRACT_CONTRACT_NUM=contrato # Template.CONTRACT_CONTRACT_TYPE=tipo de contrato Template.CONTRACT_SLA=SLA Template.CONTRACT_INVOICE_NUM=Fatura # Template.CONTRACT_START_DATE=Data de início Template.CONTRACT_END_DATE=Data final Template.CONTRACT_EXPIRY_STRING=Remanescente Template.INTERVAL_START_DATE=Intervalo de Data de Início Template.INTERVAL_END_DATE=Data de Término intervalo Template.CONTRACT_EXPIRY_STRING_BY_MONTH=intervalo restante Template.INVOICE_INVOICE_NUM=Fatura # Template.INVOICE_INVOICE_STATUS=Estado fatura Template.INVOICE_ORDER_DATE=Data do pedido Template.INVOICE_INVOICE_DATE=Data da fatura Template.INVOICE_SHIPPING_DATE=Data de envio Template.INVOICE_DUE_DATE=Data de Vencimento Template.INVOICE_PAYMENT_DATE=Data de pagamento Template.INVOICE_DELIVERY_STATUS=Status de entrega Template.INVOICE_PAYMENT_STATUS=Status do pagamento Template.INVOICE_PO_NUMBER=Número PO Template.INVOICE_TRACKING_NUMBER=Numero de rastreio Template.INVOICE_ENTERED_BY=Inserido por Template.INVOICE_PROCESSED_BY=Processado por Template.INVOICE_CUSTOMER=Nome do cliente Template.INVOICE_CUSTOMER_TITLE=Título do cliente Template.INVOICE_ORG_UNIT=Unidade Org Template.INVOICE_LIST_OF_ITEM_TYPE_LINE_ITEMS=Lista de itens de linha Tipo de Item Template.INVOICE_LIST_OF_MAINT_CONTRACT_LINE_ITEMS=Lista de itens de linha Contrato de Manutenção Template.INVOICE_LINE_ITEMS_TOTAL=Itens de linha total Template.INVOICE_SHIPPING=Remessa Template.INVOICE_TAX_RATE=Taxa de imposto Template.INVOICE_TAX=imposto Template.INVOICE_ADJUSTMENT=Ajustamento Template.INVOICE_TOTAL=Total Template.INVOICE_NOTES=notas Template.INVOICE_TERMS_AND_CONDITIONS=Termos e Condições Template.INVOICE_INVOICE_URL=URL factura Template.GROUP_GROUP_NUM=grupo # Template.GROUP_START_DATE=Data de início Template.GROUP_STATUS=estado Template.GROUP_NAME=Nome Template.GROUP_DESCRIPTION=Descrição Template.GROUP_LIST_OF_ACTIVE_INCIDENTS=Lista de pedidos activos Template.GROUP_URL=URL grupo Template.GROUP_TYPE=Digitar Template.KBA_TYPE=Tipo de artigo Template.KBA_ID=artigo Template.KBA_CREATED=Criado Template.KBA_OVERVIEW=Visão geral Template.KBA_CONTENT=Conteúdo Template.KBA_TITLE=Título do artigo Template.ITEM_NUMBER=Número de item Template.ITEM_STATUS=estado Template.ITEM_TYPE=Tipo de item Template.ITEM_CATEGORY=Categoria Template.ITEM_CRITICALITY=criticidade Template.SURVEY_TITLE=Nome Template.SURVEY_DESCRIPTION=Descrição Template.SURVEY_NUM_QUESTIONS=Número de Questões Template.SLA_NAME=Nome Template.SLA_PHASE_STRING=Estágio Template.SLA_ELAPSED_TIME=Tempo decorrido Template.SLA_EXCEED_TIME=Limite de tempo Template.SLA_TIME_UNIT=Hr / Min Template.OUTAGE_REASON=Motivo de Indisponibilidade Template.OUTAGE_RELATED_REQUESTS=Interrupção relacionadas Solicitações Template.OUTAGE_SCHEDULE=queda de Programação Template.OUTAGE_ITEMS=Itens de interrupção Template.OUTAGE_END=Queda de Data de Término Template.OUTAGE_START=Interrupção Data de Início Template.FROM_TECH=Técnico Anterior Template.TO_TECH=Técnico atual Template.ATTACH_FILE_NAME=Nome do arquivo Template.THRESHOLD=Limite Template.QUESTIONS_LINK=perguntas vincular Vendor.SERVICE_PROVIDER_STRING=Provedor de serviço Vendor.SUPPLIER_STRING=fornecedor Workflow.INCIDENT_STRING=Incidente Workflow.PROBLEM_STRING=Problema Workflow.CHANGE_STRING=Alterar Workflow.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço Workflow.RELEASE_STRING=Lançamento WorkMap.slaActive=SLA Ativo WorkMap.slaInactive=SLA Inativo WorkMap.approval=Aprovação WorkMap.restoration=Restauração WorkMap.resolution=Resolução WorkMap.entryState=Estado Entry WorkMap.exitState=Estado de saída WorkMap.active=Ativo WorkMap.inactive=Inativo WorkMap.offline=off-line WorkMap.custVisible=cliente visível AssetMgmtCfgValidator.enterServerName=Um atributo do servidor deve ser definido no arquivo de mapeamento. AssetMgmtCfgValidator.enterVersionNumber=Um atributo de versão do servidor deve ser definido no arquivo de mapeamento. AssetMgmtCfgValidator.enterAuthor=Um atributo autor deve ser definido no arquivo de mapeamento. AssetMgmtCfgValidator.cfgCurrentlyInUse=Esta configuração está atualmente em uso. AssetMgmtCfgValidator.cfgAlreadyExists=Uma entrada para esta configuração já existe. BillingPrefValidator.globalItemsExist={0} itens globais existem no sistema.
Atribuir proprietários para cada item global ativo antes de ativar contratos. BillingPrefValidator.incidentCancelTimeMustBeGreater=Solicitação de cancelamento de tempo deve ser maior do que o tempo do pedido de aviso. BillingPrefValidator.invoiceDueDaysEmpty=Por favor, atribuir um valor à factura devido dias. BillingPrefValidator.invoiceDueDaysWrongFormat=Factura devido dias deve ser um número válido. BillingPrefValidator.defaultDueDays=Padrão devido dias para uma factura deve ser maior do que o tempo de aviso da fatura. BillingPrefValidator.invalidEmailThreshold=Por favor, indique um valor limite entre 0 e 100 para e-mails. BillingPrefValidator.invalidAlertThreshold=Por favor, indique um valor limite entre 0 e 100 para alertas. BillingPrefValidator.contractDurationEmpty=Por favor, atribuir um valor para a duração do contrato padrão. BillingPrefValidator.invalidContractDuration=Por favor, indique um valor limite entre 1 e 120 para a duração do contrato padrão. ClientValidator.defPortalNotSpecified=O portal padrão para esta conta não foi especificado ClientValidator.userCanOnlyFunctionAsOne=Um usuário só pode funcionar como um dos 'Supervisor', 'Técnico' ou 'parceiro' ClientValidator.onlyCustomerCanBeAssignedPartner=Apenas um papel 'Cliente' pode ser atribuído com um 'parceiro' ClientValidator.partnersMustHaveAOrg=Os parceiros devem ter uma unidade organizacional parceiro selecionado. ClientValidator.financeUserCanOnlyHaveSlmProcess=usuários de financiamento só pode ter o Processo de Service Level Management atribuído a eles ClientValidator.partnerUsersCannotHaveSlmProcess=usuários parceiros não pode ter o Processo de Service Level Management ClientValidator.noRolesSelected=Não há papéis são selecionados ClientValidator.selectedDefaultRoleNotAvailable=O papel padrão selecionado não está disponível para esta conta ClientValidator.onlyTechRoleRequiresSuper=Somente a função de técnico requer um supervisor para ser introduzido ClientValidator.usernameNotProvided=Nome de usuário não foi fornecido. ClientValidator.usernameMustBeLonger=Nome de usuário deve ser maior que 2 caracteres. ClientValidator.customerOverseeingUpc='{0}' está supervisionando contratos de apoio e não pode ser excluído. ClientValidator.validateSlProcessDbError=validateSLProcess falhou devido a um erro de banco de dados ClientValidator.cannotDeleteOnlyAdminAccount=Não é possível eliminar a única conta de administrador. ClientValidator.validateLastAdminDbError=ValidateLastAdmin falhou devido a um erro de banco de dados ClientValidator.cannotChangeDemoAcctsInDemo=Você não pode alterar as contas de demonstração em modo de demonstração. ClientValidator.lastNameNotProvided=Sobrenome não foi fornecido ClientValidator.firstNameNotProvided=Nome não foi fornecido ClientValidator.emailNotProvided=E-mail não foi fornecido. ClientValidator.enterValidEmail=Por favor digite um email válido. ClientValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido. ClientValidator.enterValidMobilePhone=Por favor insira um número de celular válido. ClientValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax válido. ClientValidator.enterValidPager=Por favor, indique um número de pager válido. ClientValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido. ClientValidator.enterValidSalary=Por favor insira um valor para o salário. ClientValidator.acctTypeNotSet=Tipo de conta não definido. ClientValidator.acctTypeNameNotSet=Conta Tipo nome não definido. ClientValidator.superMustBeSelectedForTechnician=Um supervisor deve ser selecionada para uma conta do técnico. ClientValidator.errorUpdatingTimezoneDatestyle=falhou a actualização fuso horário e / ou informações datestyle ClientValidator.technicianMustHaveSupervisor=Este técnico deve ter um supervisor designado. ClientValidator.enterMobileIfSelectedSMSProvider=Você deve digitar um número de celular se você selecionou um provedor de serviços de SMS ClientValidator.noTechsAssignedToLayer=Não foi possível remover o técnico.
Mudança resulta em nenhum técnico atribuídas a camada de '{0}' do Team '{1}' ClientValidator.unableToRemoveTeamLeader=Não é possível remover um usuário que é um líder de equipe (Team: '{0}') ClientValidator.noTechsAssignedToTeam=Não foi possível remover o técnico.
Alterar resulta em nenhuma técnicos designados para o Team '{0}' ClientValidator.usernameInUseByLdapUser=O nome de usuário \ "{0} \" já está em uso por um usuário LDAP existente. ClientValidator.usernameInUseByInternalUser=O nome de usuário \ "{0} \" já está em uso por um usuário interno existente. ClientValidator.validateUniqueUsernameDbError=Falha ao validar nomes de usuários únicos devido a um erro de banco de dados ClientValidator.userMustHaveAtLeastOneProcess=Este usuário {0} deve ter pelo menos uma função de Processo Licenciado ClientValidator.emailAddressIsAlias=O endereço de e-mail \ "{0} \" é um alias para um usuário existente. Por favor, indique um valor único. ClientValidator.stateInvalidForCountry=Estado \ "{0} \" é inválido para o País de \ "{1} \". ClientValidator.clientPrefSaveFail=Falha ao salvar as preferências do cliente devido a um erro:
{0} ClientValidator.techWorkHoursSaveFail=Falha ao salvar tecnologia horas de trabalho devido a um erro:
{0} ClientValidator.teamManagersNeedManagerRole=Os usuários atribuídos como um gerente da equipe requerem a função de gerente. ClientValidator.userBelongsToTeamOfUnselectedProcess=Este usuário pertence a uma equipe de uma função de Processo desmarcada. ClientValidator.managerBelongsToTeamOfUnselectedProcess=Este usuário pertence a uma equipe de uma função de Processo não selecionado como um gerente. ClientValidator.trainingTechCanOnlyHaveSingleRole=Técnico de treinamento ou Parceiro não pode ter vários papéis. ClientValidator.failToDeleteAlias=O endereço de e-mail \ "{0} \" é um alias para um usuário existente. Falha ao excluir o alias. ClientValidator.cantStartWithNoreply=endereço de email não pode começar com 'noreply @'. ClientValidator.nameAlreadyInUse=O nome de usuário "{0} 'já está em uso. Por favor, indique um valor único. ClientLeaveValidator.purposeNotProvided=A finalidade não foi fornecido. ClientLeaveValidator.startDateNotProvided=A data de início não foi fornecido. ClientLeaveValidator.endDateNotProvided=Uma data final não foi fornecido. ClientLeaveValidator.startDefinedAfterEnd=A data de início definida após a data de término. ClientLeaveValidator.historicalNotDeleted=férias selecionados que foram no passado ou atualmente em curso não foram eliminados. ClientLeaveValidator.onlyFutureSchedules=Férias só pode ser programado para iniciar a partir de um momento posterior. ClientLeaveValidator.scheduleClashes=confrontos programação de férias com '{0}' ({1} - {2}) ClientLeaveValidator.sixVacationsValidation=Não será mais do que três férias durante {0} - {1} ou {2} - {3} ClientLeaveValidator.startDateFormat=O mosto data de início neste formato {0} HH: 00 ClientLeaveValidator.endDateFormat=O mosto data final neste formato {0} HH: 59 ContractMonitorValidator.provideResolutionTime=Por favor, forneça um tempo de resolução esperada. ContractMonitorValidator.provideResponseTime=Por favor, forneça um tempo de resposta esperada. ContractMonitorValidator.provideRestoreTime=Por favor, forneça um esperado o tempo de restauração. CustomEntryValidator.unableToRetrieveEntries=Não é possível recuperar as entradas do banco de dados CustomEntryValidator.cannotHaveMoreEntries=não pode ter mais de 100 entradas para este campo CustomEntryValidator.customFieldNotInserted=campo personalizado não foi inserido CustomEntryValidator.errorDeletingCustomEntry=Erro ao excluir uma entrada personalizada CustomEntryValidator.errorRecursiveDeleting=Recursiva exclusão falhou para a entrada de costume criança CustomFieldValidator.valueCannotExceed=Valor para {0} não pode exceder {1} caracteres. CustomFieldValidator.enterValidNumberForField=Por favor insira um número válido para {0} CustomFieldValidator.fieldRequired=O campo '{0}' é necessária. CustomFieldValidator.currencyParseException=Exceção moeda analisar '{0}' CustomFieldValidator.errorCheckingRegExp=O valor de {0} não coincide com a máscara: {1} CustomReportValidator.selectRequired=O relatório deve ter cláusula SELECT. CustomReportValidator.fromRequired=O relatório deve ter cláusula FROM. CustomReportValidator.whereRequired=O relatório deve ter cláusula WHERE. CustomReportValidator.enterXAxis=Por favor insira um X-Axis para o gráfico de relatório. CustomReportValidator.enterYAxis=Por favor insira um Y-Axis para o gráfico de relatório. CustomReportValidator.enterName=Por favor, indique um nome para o relatório. DomainValidator.nameNotEnteredForDomain=não entrou para este domínio DurationValidator.nameNotEnteredForInterval=Nenhum nome foi inscrito para este Interval DurationValidator.durationNotSpecified=Nenhuma duração foi especificado para este intervalo EmailAliasValidator.provideEmailAddressAlias=Por favor fornecer um alias endereço de e-mail. EmailAliasValidator.enterValidEmail=Por favor insira um endereço de e-mail válido EmailAliasValidator.emailAliasAlreadyInUse=O Alias ​​Email '{0}' já está em uso. Por favor, indique um valor único. EmailAliasValidator.cantStartWithNoreply=Email Alias ​​não pode começar com 'noreply @'. ForumMsgValidator.provideTitle=Por favor, forneça um título {0}. ForumMsgValidator.forumTitleCheckFailed=verificação único título fórum falhou. ForumMsgValidator.titleAlreadyExists=Título já existe, por favor escolha outro. ForumMsgValidator.provideMsgContent=Por favor, forneça conteúdo da mensagem {0}. ForumSecValidator.provideName=Por favor, forneça um nome de categoria do fórum ForumSecValidator.nameAlreadyExists=Um fórum já existe com este nome ForumSecValidator.systemForum=Não é possível excluir um fórum sistema ForumSecValidator.provideDescription=Por favor, insira uma descrição para a categoria fórum ForumSecValidator.selectModerator=Por favor seleccione um moderador para esta categoria fórum ForumSecValidator.provideValidDescription=Por favor, digite uma descrição válida para a categoria Forum (1 ~ 255 caracteres) GroupValidator.groupNameNotProvided=O nome do grupo não foi fornecido. GroupValidator.descriptionNotProvided=Nenhuma descrição foi fornecida. GroupValidator.enterRelease=Por favor, escolha uma versão para este desenvolvimento. GroupValidator.enterRfcWorkflow=Por favor, escolha um fluxo de trabalho RFC para esta versão. GroupValidator.enterWorkflow=Por favor, escolha um fluxo de trabalho para esta versão GroupValidator.enterTeam=Por favor, escolha uma equipe para esta versão GroupValidator.enterTechnician=Por favor, escolha um técnico para esta versão GroupValidator.enterStatus=Por favor, escolha um tipo de Estado para esta versão GroupValidator.enterRfcApproval=Por favor, escolha um estado aprovação do fluxo de trabalho RFC GroupValidator.enterRfcDeploy=Por favor, escolha um estado de implantação do fluxo de trabalho RFC IncidentValidator.ccListContainsInvalidChars=A lista CC contém caracteres inválidos. Os endereços de email devem ser separados por uma vírgula ','. IncidentValidator.notifyFieldInvalid=Insira um endereço de e-mail válido no campo de notificar. Os endereços de email devem ser separados por uma vírgula ','. IncidentValidator.enterClient=Por favor, indique um cliente {0} IncidentValidator.selectTechnician=Por favor seleccione um técnico de {0} IncidentValidator.enterItem=Por favor, indique um item {0} IncidentValidator.enterClassification=Por favor, indique uma classificação {0} IncidentValidator.enterDescription=Por favor insira uma descrição {0} IncidentValidator.dueDateMustBeAfterReportDate=data de vencimento deve ser posterior à data do relatório IncidentValidator.reviewDateMustBeAfterReportDate=data de revisão deve ser posterior à data do relatório IncidentValidator.itemHasNoProblemTeam=Item selecionado não tem uma equipe Problema atribuído. Por favor, atribuir uma IncidentValidator.itemHasNoChangeTeam=Item selecionado não tem uma equipe de Mudança atribuído. Por favor, atribuir uma IncidentValidator.itemHasNoRequestTeam=Item selecionado não tem uma equipe Pedido atribuído. Por favor, atribuir uma IncidentValidator.insertionFailure=falha de inserção IncidentValidator.teamHasNoDefWorkflow=Por favor, atribuir um fluxo de trabalho padrão para a equipe '{0}' IncidentValidator.olaUpcNotSelected=Por favor seleccione um dos OLAs suportado / UPCs IncidentValidator.assignRealItem=Por favor, atribuir um verdadeiro item {0} IncidentValidator.noLineManager=O cliente não tem um Gerente de Linha atribuído. IncidentValidator.notEnoughApprover=A camada de escalonamento não tem suficientes gerentes de aprovação. IncidentValidator.noApprover=A camada de escalonamento deve ter pelo menos um Gerente de Aprovação. IncidentValidator.noLineManagerCustomerMsg=Gerente de Linha não está atribuído. Entre em contato com o administrador. InvoiceValidator.createAtLeastOneLineItem=Pelo menos um item de linha deve ser criado para gerar uma fatura. InvoiceValidator.provideInvoiceDate=Por favor, forneça uma data de fatura. InvoiceValidator.provideOrderDate=Por favor, forneça uma data para que esta factura. InvoiceValidator.provideShippingDate=Favor fornecer uma data de envio para esta fatura. InvoiceValidator.provideDueDate=Por favor, forneça uma data de vencimento para esta fatura. InvoiceValidator.orderDateCannotBeBeforeInvoiceDate=Data do pedido não pode ser definido antes da data da fatura InvoiceValidator.shippingDateCannotBeBeforeInvoiceDate=O envio Data não pode ser definido antes da data da fatura InvoiceValidator.dueDateCannotBeBeforeInvoiceDate=Due Date não pode ser definido antes da data da fatura InvoiceValidator.paymentDateCannotBeBeforeInvoiceDate=Data de Pagamento não pode ser definido antes da data da fatura InvoiceValidator.enterValidEmail=Por favor insira um endereço de e-mail válido. InvoiceValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido. InvoiceValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido. InvoiceValidator.enterValidMobilePhone=Por favor insira um número de telemóvel válido. InvoiceValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax válido. ItemStatusValidator.unknownErrorRetrievingEntryPoints=Ocorreu um erro desconhecido enquanto tenta determinar os pontos de entrada para este item Categoria: {0} ItemStatusValidator.unknownErrorRetrievingExitPoints=Ocorreu um erro desconhecido enquanto tenta determinar os pontos de saída para este item Categoria: {0} ItemStatusValidator.provideNameForItemStatus=Por favor, forneça um nome para este item de status ItemStatusValidator.noEntryState=Deve haver pelo menos um estado de entrada definido para Categoria Item: {0} ItemStatusValidator.noExitState=Deve haver pelo menos um estado de saída definido para Categoria Item: {0} ItemStatusValidator.noExitTransition=Deve haver pelo menos uma saída de transição definidos para este estado ItemStatusValidator.startOrEnd=Um Estado só pode ser um dos início do ciclo de vida ou o ponto final ItemTypeValidator.itemTypeNameNotProvided=Nome do tipo de item não foi fornecido. ItemTypeValidator.assignManufacturer=Você deve atribuir um fabricante para este tipo de item. ItemTypeValidator.provideItemCategory=Você deve fornecer um item Categoria. ItemTypeValidator.provideIncidentTeam=Você deve fornecer uma equipe de Incidentes. ItemTypeValidator.provideProblemTeam=Você deve fornecer uma equipe de Problemas. ItemTypeValidator.provideChangeTeam=Você deve fornecer uma mudança Team. ItemTypeValidator.provideRequestTeam=Você deve fornecer um serviço de solicitação da equipe. ItemTypeValidator.noWarrantyInterval=No intervalo garantia foi especificado para o nível de serviço selecionado ItemTypeValidator.classificationNameNotProvided=Classificação Nome não foi fornecido ItemTypeValidator.itemTypeUsedByItem=Não é possível excluir tipo de item. Tipo de Item é atribuído aos itens existentes. ItemValidator.itemNumberAlreadyInUse=O número do item '{0}' já está em uso. Por favor, escolha outro. ItemValidator.provideValidLicense=Por favor, forneça um número de licença válido (deve ser numérico). ItemValidator.provideValidMacAddress=Por favor, forneça um número de endereços MAC válidos (deve ser valores hexadecimais separados por :). ItemValidator.provideStatus=Por favor, forneça um status para o item. ItemValidator.provideItemType=Por favor, forneça um tipo de item. ItemValidator.provideIncidentTeam=Por favor, forneça uma Equipa de Incidentes. ItemValidator.provideProblemTeam=Por favor, forneça uma equipe Problema. ItemValidator.provideChangeTeam=Por favor, forneça uma mudança Team. ItemValidator.provideRequestTeam=Por favor, forneça um serviço de solicitação da equipe. ItemValidator.enteredInvalidDepreciation=Você digitou um número para a depreciação, mas não uma data de compra ou pedido de compra para basear esta off. Por favor, indique um. ItemValidator.childItemMustHaveParent=Este item criança deve ter pelo menos um item pai. ItemValidator.errorCheckingRegExp=O valor do Número de artigo não corresponde a máscara: {0} ItemRelationTypeValidator.turnOnOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser ativada para este relacionamento, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0} ItemRelationTypeValidator.turnOffOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser desligado para essa relação, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0} ItemRelationTypeValidator.cannotDeleteRelationshipType=Relacionamento não pode ser excluída, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0} KbaValidator.selectType=Por favor selecione um tipo. KbaValidator.selectClassification=Por favor seleccione uma classificação KbaValidator.selectItemType=Por favor, selecione pelo menos um tipo de item ou Item KbaValidator.selectItemCategory=Por favor, selecione um item Categoria KbaValidator.enterTitleField=Por favor insira um valor para o campo Título. KbaValidator.enterAllArticleFields=Por favor, preencha todos os campos do artigo antes de salvar. KbGroupValidator.groupNameNotProvided=O nome do grupo não foi fornecido. KbGroupValidator.descriptionNotProvided=Nenhuma descrição foi fornecida. LdapSourceValidator.adminGroupNameMustBeDefined=Administradores nome do grupo deve ser definido LdapSourceValidator.adminGroupNameMustBeUnique=Administradores nome do grupo deve ser exclusivo LdapSourceValidator.superGroupNameMustBeDefined=Supervisores nome do grupo deve ser definido LdapSourceValidator.superGroupNameMustBeUnique=Supervisores Grupo Nome deve ser exclusivo LdapSourceValidator.techGroupNameMustBeDefined=Técnicos Nome do Grupo devem ser definidos LdapSourceValidator.techGroupNameMustBeUnique=Técnicos Nome do grupo deve ser exclusivo LdapSourceValidator.partnerGroupNameMustBeDefined=Parceiros nome do grupo deve ser definido LdapSourceValidator.partnerGroupNameMustBeUnique=Partners Group Name deve ser exclusivo LdapSourceValidator.manGroupNameMustBeDefined=Gerentes nome do grupo deve ser definido LdapSourceValidator.manGroupNameMustBeUnique=Gerentes Nome do Grupo deve ser exclusivo LdapSourceValidator.finGroupNameMustBeDefined=Finanças nome do grupo deve ser definido LdapSourceValidator.finGroupNameMustBeUnique=Finanças Nome do grupo deve ser exclusivo LdapSourceValidator.custGroupNameMustBeDefined=Nome do cliente Grupo deve ser definida LdapSourceValidator.custGroupNameMustBeUnique=Cliente nome do grupo deve ser exclusivo LdapSourceValidator.errorEnablingLdapClientSetting=Falha ao permitir definição do cliente LDAP LdapSourceValidator.errorDisablingLdapClientSetting=Falha ao desativar a definição do cliente LDAP LdapSourceValidator.customFieldRequired=O campo '{0}' é necessária. LdapSourceValidator.departMustHaveCompany=Empresa deve ser definida para Department LdapSourceValidator.firstNameNotEmpty=Nome não pode estar vazio LdapSourceValidator.lastNameNotEmpty=Sobrenome não pode estar vazio LdapSourceValidator.emailNotEmpty=Email não pode estar vazio LdapSourceValidator.guidNotEmpty=GUID não pode estar vazio LdapException.invalidCredentials=credenciais inválidas (verificar nome de usuário / senha). LdapException.authenticationNotSupported=método de autenticação não é suportado. A autenticação forte pode ser necessária. LdapException.communication=erro de comunicação protocolo. LdapException.timeLimitExceeded=limite de tempo excedido. LdapException.sizeLimitExceeded=Tamanho limite excedido. LdapException.referral=Referência foi encontrado. LdapException.operationNotSupported=Operação não suportada. LdapException.noSuchAttribute=não existe tal atributo. LdapException.invalidAttributeIdentifier=tipo de atributo indefinido. LdapException.attributeInUse=Atributo ou valor já em uso. LdapException.invalidAttributeValue=sintaxe de atributo inválido. LdapException.nameNotFound=Sem tal objeto existe. LdapException.invalidName=sintaxe DN inválido. LdapException.domainNotSpecified=nome de domínio não especificada LdapException.noPermission=direitos de acesso insuficientes. LdapException.serviceUnavailable=Serviço está ocupado ou indisponível. LdapException.cannotConnect=Não foi possível conectar ao servidor LDAP. LdapException.noObjectFound=Nenhum objeto foi encontrado no nó especificado da árvore do servidor LDAP usando a combinação de nome de usuário / senha especificada. LdapConnection.noObjectFound=Não foram encontrados objectos no nó especificado LdapIOException.cannotConnect=Não foi possível conectar ao servidor LDAP. ValidateLicense.You_have_exceeded_the_user_limit=Você excedeu o limite de usuários ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Incident_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gerenciamento de Incidentes ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Problem_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gerenciamento de Problemas ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Change_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gestão da Mudança ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Request_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gerenciamento de Solicitações ValidateLicense.An_unknown_error_occurred_whilst_checking_the_license_limits=Ocorreu um erro desconhecido enquanto verifica os limites da licença ValidateLicense.Adding_this_user_will_exceed_the_user_limit=Adicionando este usuário exceder o limite de usuário ValidateLicense.Adding_the_Incident_Management_process_to_this_user_will_exceed_the_Incident_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Incidentes para este usuário irá exceder o limite de usuário de Gerenciamento de Incidentes ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Incident_Management_user_will_exceed_the_Incident_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este usuário Gerenciamento de Incidentes excederá o limite de usuário de Gerenciamento de Incidentes ValidateLicense.Adding_the_Problem_Management_process_to_this_user_will_exceed_the_Problem_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Problemas para este usuário irá exceder o limite de usuários Gerenciamento de Problemas ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Problem_Management_user_will_exceed_the_Problem_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este usuário Gerenciamento de Problemas excederá o limite do usuário Gerenciamento de Problemas ValidateLicense.Adding_the_Change_Management_to_this_user_will_exceed_the_Change_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Mudanças para este usuário irá exceder o limite de utilizadores Gestão da Mudança ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Change_Management_user_will_exceed_the_Change_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este utilizador Gestão da Mudança irá exceder o limite de utilizadores Gestão da Mudança ValidateLicense.Adding_the_Request_Management_to_this_user_will_exceed_the_Request_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Solicitações para este usuário irá exceder o limite de usuários Gerenciamento de Solicitações ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Request_Management_user_will_exceed_the_Request_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este utilizador Pedido de Gestão irá exceder o limite de usuários Gerenciamento de Solicitações ManufacturerValidator.nameNotProvided=Nome do fabricante não foi fornecido. ManufacturerValidator.shortNameNotProvided=Fabricante nome curto não foi fornecido. ManufacturerValidator.enterValidUrl=Por favor insira um url válido. ManufacturerValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido. ManufacturerValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax de telefone válido. ManufacturerValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido. NoteTemplateValidator.NO_TITLE=No título da mensagem foi fornecido NoteTemplateValidator.NO_CONTENT=No conteúdo da mensagem foi fornecido NoteTemplateValidator.nameAlreadyInUse=O título '{0}' já está em uso por seus tipos de itens. Por favor, indique um valor único. OrgUnitValidator.nameNotProvided=Org. Nome da Unidade não foi fornecido. OrgUnitValidator.enterValidUrl=Por favor insira um url válido. OrgUnitValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido. OrgUnitValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido. OrgUnitValidator.cannotBeCompanyOfItself=Este Org. A unidade não pode ser a companhia de si mesmo. OrgUnitValidator.stateInvalidForCountry=Estado \ "{0} \" é inválido para o País de \ "{1} \". OrgUnitValidator.handshakingDaysValueError=Por favor insira um valor de 1 ou superior para o intervalo de aperto de mão. OrgUnitValidator.selfPartnerError=O Org Parceiro. A unidade não pode ser em si. PlannedOutageValidator.startDateMustBeEntered=Por favor, indique data de início. PlannedOutageValidator.endDateMustBeEntered=Por favor, indique data de término. PlannedOutageValidator.endDateMustBeAfterStart=A data de fim deve ser posterior à data de início. PlannedOutageValidator.reasonMustBeEntered=Por favor, indique motivo para interrupção. PlannedOutageValidator.errorRemovingOutage=Ocorreu um erro ao remover uma interrupção. PlannedOutageValidator.errorSavingHistoryEntry=Ocorreu um erro ao salvar uma entrada de histórico. PlannedOutageValidator.outageWindowClashes=Item # {0} não pode ser adicionado em Interrupção # {1}, porque os confrontos janela de interrupção com falha temporária # {2} ({3} - {4}) PlannedOutageValidator.startDatesMustBeInFuture=A interrupção planejada não podem ser editados dentro de 5 minutos da hora de início agendada.
Favor ajustar a hora de início para ser mais de 5 minutos no futuro. PlannedOutageValidator.adjustStartDates=Por favor, ajustar a hora de início para ser mais de 5 minutos no futuro. PlannedOutageValidator.itemInOutageAlready=Item # {0} ser adicionados a Interrupção # {1} já. PlannedOutageValidator.cantDeleteOutage=Não foi possível eliminar a falha porque já começou. PubHolidayValidator.nameNotProvided=Público nome do feriado é obrigatória. PubHolidayValidator.dateNotProvided=A data não foi fornecido. PubHolidayValidator.countryNotProvided=Um país deve ser selecionada para este feriado. PubHolidayValidator.yearNotProvidedNonRecurring=Um ano deve ser definida para feriados pontuais. PubHolidayValidator.oneReschedPerYear=Uma entrada remarcada para {0} já existe. PubHolidayValidator.scheduleFutureOnly=programações de férias pública só pode ser definida a partir deste ano. PubHolidayValidator.cannotDeletePastRescheduled=entradas remarcados históricas não podem ser excluídos. PubHolidayValidator.invalidOpenHours=horário de funcionamento inválidos definido. QuickCallValidator.ccListContainsInvalidChars=A lista CC contém caracteres inválidos. Devem ser endereços de e-mail separados por ',' ou ';' personagens. QuickCallValidator.enterName=Por favor, indique um nome para esse modelo QuickCallValidator.chooseProcess=Por favor, escolha um processo para esse modelo QuickCallValidator.chooseTeam=Por favor, escolha uma equipe para esse modelo QuickCallValidator.chooseWorkflow=Por favor, escolha um fluxo de trabalho para esse modelo QuickCallValidator.chooseStatus=Por favor, escolha um status para esse modelo QuickCallValidator.chooseImpact=Por favor, escolha um impacto para esse modelo QuickCallValidator.chooseUrgency=Por favor, escolha uma urgência para esse modelo QuickCallValidator.choosePriority=Por favor, escolha uma prioridade para este Template QuickCallValidator.enterEstimatedDuration=Por favor, indique uma duração estimada para este Template QuickCallValidator.selectItem=Por favor, selecione um item para esse modelo QuickCallValidator.chooseClassification=Por favor escolher uma classificação para esse modelo QuickCallValidator.enterDescription=Por favor, insira uma descrição para este Template QuickCallValidator.cantScheduleProblem=Você só pode programar um incidente, Solicitação de Mudança ou solicitação de serviço QuickCallValidator.selectScheduleInterval=Por favor seleccione um intervalo de agendamento QuickCallValidator.selectDayofWeek=Por favor, selecione pelo menos um dia QuickProjectValidator.groupNameNotProvided=O nome do grupo não foi fornecido. QuickProjectValidator.descriptionNotProvided=Nenhuma descrição foi fornecida. QuickProjectValidator.taskNotProvided=Nenhuma chamada rápida ativa foi fornecida. RoomValidator.roomNameNotProvided=Nome do quarto não foi fornecido. RoomValidator.roomNameAlreadyInUse=O Nome Room '{0}' já está em uso. Por favor, indique um valor único. SlaContractValidator.slaNotSaved={0} não foi salvo SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveInitialResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta inicial SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveGreaterResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta de 5 minutos ou mais SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRest=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de restauração SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRestGreaterThanResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de recuperação maior do que o tempo de resposta SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveReso=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resolução SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveResoGreaterThanRest=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resolução maior do que o tempo de recuperação SlaContractValidator.invalidSundayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para domingo. SlaContractValidator.invalidMondayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para segunda-feira. SlaContractValidator.invalidTuesdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para terça-feira. SlaContractValidator.invalidWednesdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para quarta-feira. SlaContractValidator.invalidThursdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para quinta-feira. SlaContractValidator.invalidFridayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para sexta-feira. SlaContractValidator.invalidSaturdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para sábado. SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRespLessThanMax=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta inferior a 2 anos SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRestLessThanMax=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de recuperação inferior a 2 anos SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveResoLessThanMax=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resolução de menos de 2 anos SlaContractValidator.noSupportHours=Prioridade '{0}'
Não existem horas de apoio especificadas. SlaValidator.availabilityNotSpecified=requisitos de disponibilidade deste SLA não foram especificados SlaValidator.availabilityMustBeDefinedAsPercentage=Disponibilidade deve ser definida como uma percentagem, de 1 a 100 SlaValidator.noTimezoneSpecifiedForBlackouts=Sem fuso horário foi especificado para a janela de mudança apagão (s) SlaValidator.specifyName=Você deve especificar um nome para este Acordo SlaValidator.specifyVendorForUpc=Você deve especificar um fornecedor para este contrato subjacente. SlaValidator.specifySlmForUpc=Você deve especificar um Service Level Manager. SlaValidator.specifyAnnualPrice=Você deve especificar um preço anual para este Acordo SlaValidator.specifyPerIncidentPrice=Você deve especificar um preço por solicitação para que este Acordo SlaValidator.specifyHourlyPrice=É necessário especificar um preço por hora para este Acordo SlaValidator.olaBelongsToTeam=Este OLA pertence a uma equipe e não pode ser excluído. SlaValidator.slaPriorityMustHaveGreaterResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta de 5 minutos ou mais SlaValidator.slaBreach=A mudança irá violar os temporizadores de SLA para o seguinte
sequência de fluxo de trabalho {0}
aumentar o tempo de resolução dos SLAs associados e tente novamente. SlaValidator.olaBreach=A mudança irá violar os temporizadores de SLA para o seguinte
sequência de fluxo de trabalho {0}
Por favor seleccione contratos apoiados com uma resolução em tempo de {1} ou menos. SlaBlackoutValidator.invalidHours=horas de blackout inválidos definido. SlaBlackoutValidator.alreadyAssigned=O apagão já está atribuído a este SLA. StateProvinceValidator.nameNotProvided=Por favor, forneça um nome. StateProvinceValidator.timeZoneNotProvided=Por favor seleccione um fuso horário. StateProvinceValidator.orgUnitsUsingState=Existem Org. Unidades usando atualmente este Estado. StateProvinceValidator.usersUsingState=Há usuários que atualmente usam esse Estado. SupportManager.requests=Solicitações de serviço SupportManager.requestGroups=Pedido de Grupos SupportManager.incidents=incidentes SupportManager.incidentGroups=Grupos de incidentes SupportManager.problems=problemas SupportManager.errors=erros TeamValidator.enterValidEmailForTeam=Por favor inserir um email válido para a equipe '{0}'. TeamValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido TeamValidator.teamNameNotProvided=nome da equipe não foi fornecido. TeamValidator.techMustBeAssignedAsTeamLead=Um técnico deve ser atribuído como o líder da equipe. TeamValidator.atLeastOneTechMustBeAssigned=Pelo menos um técnico deve ser atribuído à equipe. TeamValidator.atLeastOneManagerMustBeAssigned=Pelo menos um dos administradores deve ser atribuído à Equipe de Lançamento. TeamValidator.groupRequiresManagerForApproval=Pelo menos um dos administradores deve ser atribuído ao Grupo para o Estado de Aprovação: {0} ({1}) TeamValidator.managerGroupMustBeAssignedToState=Um Grupo Gestor deve ser atribuído ao Estado Aprovação: {0} ({1}) TeamValidator.atLeastOneEscLayerMustBeAssigned=Pelo menos uma camada de escalonamento deve ser atribuído à equipe. TeamValidator.atLeastOneWorkflowMustBeAssigned=Pelo menos um fluxo de trabalho deve ser atribuído à equipe. TeamValidator.atLeastOneOlaMustBeAssigned=Pelo menos uma OLA deve ser atribuído à equipe. TeamValidator.defaultWorkflowMustBeAssigned=Por favor seleccione um fluxo de trabalho padrão para a equipe. TeamValidator.thereAreNotEnoughManagersInThisTeam=Não há suficientes gerentes nesta equipa para o Estado de Aprovação: {0} ({1}) TeamValidator.signatureRegards=Obrigado e cumprimentos, TeamValidator.queueMustBeEnabled=A fila deve ser ativado se o usuário do sistema é atribuído como o líder da equipe. TechWorkHoursValidator.invalidSundayHours=horas inválidos de trabalho definidos para domingo. TechWorkHoursValidator.invalidMondayHours=horas inválidos de trabalho definidos para segunda-feira. TechWorkHoursValidator.invalidTuesdayHours=horas inválidos de trabalho definidas para terça-feira. TechWorkHoursValidator.invalidWednesdayHours=horas inválidos de trabalho definidos para quarta-feira. TechWorkHoursValidator.invalidThursdayHours=horas inválidos de trabalho definidos para quinta-feira. TechWorkHoursValidator.invalidFridayHours=horas inválidos de trabalho definidos para sexta-feira. TechWorkHoursValidator.invalidSaturdayHours=horas inválidos de trabalho definidas para sábado. TemplateValidator.parameterNotSupported=Parâmetro '{0}' não é suportada por este modelo. TemplateValidator.atLeastOneOutOfOfficeTemplate=Deve haver pelo menos um modelo OutOfOffice. ValidationUtils.priceMustBeInRange=Preço deve ser> = 0 e <100.000.000 ValidationUtils.errorCheckingForDuplicate=Verifique se há duplicado falhou! ValidationUtils.nameAlreadyInUse=O {0} '{1}' já está em uso. Por favor, indique um valor único. VendorValidator.nameNotProvided=Nome do fornecedor não foi fornecido. VendorValidator.enterValidEmail=Por favor digite um email válido. VendorValidator.enterValidUrl=Por favor insira um url válido. VendorValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido. VendorValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax Phone. VendorValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido. WorkflowValidator.nameMustBeEntered=Um nome para este fluxo de trabalho deve ser digitado. WorkflowValidator.descriptionMustBeEntered=Uma descrição para este fluxo de trabalho deve ser inserido. WorkflowValidator.defaultOpenStatusMustBeSelected=A Status Abrir padrão para este fluxo de trabalho deve ser selecionado. WorkflowValidator.defaultCloseStatusMustBeSelected=A Close status padrão para este fluxo de trabalho deve ser selecionado. WorkflowPathValidator.tooManyWorkflowPaths=Há muitas combinações de estado neste fluxo de trabalho, por favor, simplificam o fluxo de trabalho e tente novamente. ChatAction.chatRequestAcknowledged=O seu pedido de chat tem sido reconhecido e entrou na fila. Por favor, espere... ChatAction.positionInQueue=Posição na fila: {0} ChatAction.doNotRefresh=Por favor, não atualize a página uma vez que irá atualizar automaticamente. ChatAction.noTechsOnline=Não há técnicos estão disponíveis para servir o seu pedido. ChatAction.chatSessionEnded=Sua sessão de bate-papo terminou.

A transcrição deste registro foi salvo como uma Nota de Incidentes à solicitação. ChatAction.noChatSession=Esta sessão de chat não existe mais. ChatAction.technicianExitChat=O técnico saiu do chat. ChatAction.customerExitChat=O cliente saiu do chat. DirectAction.invalidTokens=Seus tokens Single Sign-on-existentes foram invalidados. DirectAction.missingTokens=Suas existentes fichas single-sign-on não suportam LDAP / ADS. DirectAction.unknownDomain=O domínio do Active Directory especificado é desconhecido. Entre em contato com o administrador. DragDropAction.invalidParam=Pedido inválido - parâmetro não reconhecido ou inválida fornecida DragDropAction.notLoggedIn=Somente um usuário conectado pode aceder a esta funcionalidade DragDropAction.noName=Sem nome fornecido DragDropAction.actionError=Ocorreu um erro enquanto {0}, por favor, tente novamente DragDropAction.creating=criação DragDropAction.deleting=exclusão DragDropAction.renaming=renomeação DragDropAction.moving=em movimento DragDropAction.setDefault=definindo uma classificação padrão Dashboard.addItNow=Adicionar widget Dashboard.editLayout=Editar layout DashboardAdmin.notLoggedIn=Por favor login para Micro Focus Service Desk para o conteúdo do painel de acesso DashboardAdmin.unknownError=Ocorreu um erro enquanto acessar o conteúdo do painel: {0} DashboardAdmin.unknownCatalogError=Uma categoria Widget desconhecida foi fornecida DashboardAdmin.unknownWidgetError=O Widget solicitada não está acessível DashboardAdmin.widgetLoadError=Ocorreu um erro enquanto carregando o widget DashboardAdmin.appendReports={0} Reports DashboardAdmin.appendStream={0} Corrente DashboardAdmin.appendStreamDesc=Pedido fluxo definido pela '{0}' Filtro DashboardAdmin.loading=Carregando... DashboardAdmin.dragHere=Arrastar os widgets aqui DashboardAdmin.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este widget? DashboardAdmin.canBeRemoved=O conteúdo desse widget já não está disponível. Você pode remover esse widget. DashboardAdmin.layout1Title=uma Coluna DashboardAdmin.layout2Title=Duas colunas (50/50) DashboardAdmin.layout3Title=Duas colunas (30/70) DashboardAdmin.layout4Title=Duas colunas (70/30) DashboardAdmin.layout5Title=três Colunas DashboardAdmin.categoryAllRequests=Todos os pedidos DashboardAdmin.categoryUtilities=Utilities DashboardAdmin.widTitleReqProfile=Ativo Pedido Perfil DashboardAdmin.widTitleReqStream=Meu Pedido Corrente DashboardAdmin.widTitleRequestors=Pedir Originators DashboardAdmin.widTitleReqByType=Os pedidos por Tipo DashboardAdmin.widTitleReqLast30=Pedido de Desconto últimos 30 dias DashboardAdmin.widTitleReqByMonth=Pedido Volume mensal DashboardAdmin.widTitleActReqTeam=Os pedidos ativos pela equipe DashboardAdmin.widTitleActReqProc=Os pedidos ativos por processos DashboardAdmin.widDescReqProfile=Pedido de perfil ao longo dos últimos 30 dias DashboardAdmin.widDescReqStream=Um fluxo de solicitações dos usuários atuais DashboardAdmin.widDescRequestors=Os pedidos por unidade organizacional DashboardAdmin.widDescReqByType=Os pedidos por tipo de configuração DashboardAdmin.widDescReqLast30=Pedido de volume ao longo dos últimos 30 dias DashboardAdmin.widDescReqByMonth=Pedido de volume ao longo dos últimos 12 meses DashboardAdmin.widDescActReqTeam=Os pedidos ativos pela Seleção DashboardAdmin.widDescActReqProc=Os pedidos ativos por Processo DashboardAdmin.widTitleClock=Relógio DashboardAdmin.widTitleMemUsage=Utilização de memória DashboardAdmin.widTitleGenericRequest=Pedido genérico #DashboardAdmin.widTitleNews=RSS DashboardAdmin.widDescClock=Fornece um relógio analógico com a hora atual DashboardAdmin.widDescMemUsage=Monitora a utilização da memória do sistema DashboardAdmin.widTitleGenericRequestDes=Use para criar Pedido Genérico #DashboardAdmin.widDescNews=O Últimas Notícias LiveTime DashboardTemplate.addItNow=Adicionar widget DashboardTemplate.by=De DashboardTemplate.chooseLayout=Escolha Painel de layout DashboardTemplate.editLayout=Editar layout DashboardTemplate.maximize=Maximizar DashboardTemplate.minimize=Minimizar DashboardTemplate.refresh=refrescar DashboardTemplate.viewData=Ver dados DashboardTemplate.widgetDirectory=widget Diretório DashboardReportData.notLoggedIn=Por favor login para Micro Focus Service Desk para o conteúdo do painel de acesso DashboardReportData.unknownError=Ocorreu um erro enquanto acessar o conteúdo do painel: {0} DashboardReportData.noAccessCategory=O acesso à categoria painel solicitado é proibido DashboardReportData.noAccessReport=O acesso ao relatório do painel solicitado é proibido DashboardReportData.noAccessProcess=O acesso ao relatório do painel solicitado para o processo especificado é proibido DashboardReportData.invalidCategory=O componente de painel solicitada requer um índice de categoria de relatório válida DashboardReportData.invalidProcess=O componente de painel solicitada requer um índice de processo válida DashboardReportData.noData=Não existem dados disponíveis DashboardWidgetData.notLoggedIn=Por favor login para Micro Focus Service Desk para o conteúdo do painel de acesso DashboardWidgetData.unknownError=Ocorreu um erro enquanto acessar o conteúdo do painel: {0} DashboardWidgetData.noAccessCategory=O acesso à categoria painel solicitado é proibido DashboardWidgetData.noAccessReport=O acesso ao relatório do painel solicitado é proibido DashboardWidgetData.noAccessProcess=O acesso ao relatório do painel solicitado para o processo especificado é proibido DashboardWidgetData.invalidCategory=O componente de painel solicitada requer um índice de categoria de relatório válida DashboardWidgetData.invalidProcess=O componente de painel solicitada requer um índice de processo válida DashboardWidgetData.invalidFilter=O componente de painel solicitado requer um índice de filtro válidos DashboardWidgetData.invalidSorting=O componente de painel solicitado requer um parâmetro de classificação válido DashboardWidgetData.noData=Não existem dados disponíveis DashboardWidgetData.changeRequests=Pedidos de mudança DashboardWidgetData.day=Dia DashboardWidgetData.free=Livre DashboardWidgetData.month=Mês DashboardWidgetData.process=Processo DashboardWidgetData.reserve=reserva DashboardWidgetData.requests=Pedidos DashboardWidgetData.team=Equipe DashboardWidgetData.type=Digitar DashboardWidgetData.updated=Atualizada DashboardWidgetData.used=Usava DashboardWidgetData.workflow=Fluxo de Trabalho CustomerWidgetData.noData=Não existem dados disponíveis CustomerWidgetData.invalidFilter=O componente de painel solicitado requer um índice de filtro válidos ExcelDocument.generatedBy=Gerado por {0} em {1} PdfContract.contract=Contrato PdfContract.service=Serviço PdfContract.type=Digitar PdfContract.agreementSLA=Acordo SLA PdfContract.startDate=Data de início PdfContract.number=Número PdfContract.id=identidade PdfContract.displayName=Mostrar nome PdfContract.endDate=Data final PdfContract.classification=Classificação PdfContract.primaryContact=Contato primário PdfContract.time=Tempo PdfContract.identifier=identificador PdfContract.orgUnit=Org.Unit PdfContract.primaryContactEmail=Contato Principal Email PdfContract.expiryDate=Data de validade PdfContract.priority=Prioridade PdfContract.notAppplicable=N / D PdfContract.hours=horas PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_INCIDENT_STRING=Incidente PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ITEM_STRING=Item PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ORG_UNIT_STRING=Unidade Org PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_CLIENT_STRING=Cliente PdfContractAudit.Date=Encontro PdfContractAudit.requestId=solicitação de identificação PdfContractAudit.requestType=tipo de solicitação PdfContractAudit.orgUnit=Unidade Org PdfContractAudit.noteCount=Contagem de nota PdfContractAudit.lastAction=Última Ação PdfContractAudit.totalTime=Tempo total PdfContractAudit.noteDate=Nota Data PdfContractAudit.noteTime=Nota Tempo PdfHistory.Date=Encontro PdfHistory.By=De PdfHistory.Status=estado PdfHistory.Action=Açao PdfIncident.item=Item PdfIncident.number=Número PdfIncident.type=Digitar PdfIncident.phone=Telefone PdfIncident.team=Equipe PdfIncident.mobile=Móvel PdfIncident.identifier=identificador PdfIncident.orgUnit=Org. Unidade PdfIncident.serviceLevel=Nível de serviço PdfIncident.room=Quarto PdfIncident.itemStatus=item status PdfIncident.request=Pedido PdfIncident.details=detalhes PdfIncident.openDate=Abrir Data PdfIncident.project=Projeto PdfIncident.assignedTech=Tecnologia atribuído PdfIncident.classification=Classificação PdfIncident.priority=Prioridade PdfIncident.workflow=Fluxo de Trabalho PdfIncident.status=estado PdfIncident.dueDate=Data de Vencimento PdfIncident.description=Descrição PdfIncident.lastNote=Última Nota Pública PdfIncident.totalTime=Tempo total PdfIncident.subject=Sujeito PdfIncident.deployTask=Tarefa de implantação PdfIncident.public=Público PdfIncident.private=Privado PdfIncident.notes=notas PdfIncident.solution=Solução PdfInvoice.invoice=Fatura PdfInvoice.delivery=Entrega PdfInvoice.firstName=Primeiro nome PdfInvoice.lastName=Último nome PdfInvoice.phone=Telefone PdfInvoice.fax=Fax PdfInvoice.mobile=Móvel PdfInvoice.orgUnit=Org. Unidade PdfInvoice.address1=Endereço 1 PdfInvoice.address2=Endereço 2 PdfInvoice.city=Cidade PdfInvoice.state=Estado PdfInvoice.zip=Fecho eclair PdfInvoice.country=País PdfInvoice.orderDetails=detalhes do pedido PdfInvoice.orderStatus=Status do pedido PdfInvoice.poNumber=Número PO PdfInvoice.invoiceStatus=Estado fatura PdfInvoice.orderDate=Data do pedido PdfInvoice.deliveryStatus=Status de entrega PdfInvoice.invoiceDate=Data da fatura PdfInvoice.paymentStatus=Status do pagamento PdfInvoice.dueDate=Data de Vencimento PdfInvoice.paymentDate=Data de pagamento PdfInvoice.enteredBy=Inserido por PdfInvoice.shippingDate=Data de envio PdfInvoice.processedBy=Processado por PdfInvoice.trackingNumber=Numero de rastreio PdfInvoice.items=Unid PdfInvoice.itemType=Tipo de item PdfInvoice.itemNumber=Item # PdfInvoice.listPrice=lista de Preços PdfInvoice.actualPrice=Preço real PdfInvoice.units=Unidades PdfInvoice.taxable=Tributável PdfInvoice.totalPrice=Preço total PdfInvoice.subTotal=sub total PdfInvoice.contracts=contratos PdfInvoice.sla=SLA PdfInvoice.contractType=tipo de contrato PdfInvoice.contractNumber=contrato # PdfInvoice.unitPrice=Preço unitário PdfInvoice.incidentNumber=pedido # PdfInvoice.lineItemsTotal=Itens de linha total PdfInvoice.shipping=Remessa PdfInvoice.tax=imposto PdfInvoice.adjustment=Ajustamento PdfInvoice.total=Total PdfInvoice.notes=notas PdfInvoice.terms=condições PdfItem.item=Item PdfItem.information=Em formação PdfItem.financial=Financeiro PdfItem.itemType=Tipo de item PdfItem.purchased=Comprado PdfItem.itemCategory=artigo Categoria PdfItem.cost=Custo PdfItem.status=estado PdfItem.depreciationOver=depreciação ao longo PdfItem.years=Anos PdfItem.criticality=criticidade PdfItem.depreciatedValue=valor depreciado PdfItem.identifier=identificador PdfItem.serviceLevel=Nível de serviço PdfItem.incidentTeam=incidente Equipe PdfItem.expires=expira PdfItem.problemTeam=problema da equipe PdfItem.changeTeam=mudança da equipe PdfItem.details=detalhes PdfItem.ownership=Propriedade PdfItem.users=usuários PdfItem.orgUnits=Org. Unidades PdfItem.noneDefined=Nenhum Definido PdfItem.everyone=Todos PdfItem.moreOwners=(... {0} mais) PdfItem.notes=notas PdfKnowledge.flags=Bandeiras PdfKnowledge.details=detalhes PdfKnowledge.type=Digitar PdfKnowledge.visibility=Visibilidade PdfKnowledge.classification=Classificação PdfKnowledge.status=estado PdfKnowledge.itemCategory=artigo Categoria PdfKnowledge.created=Criado PdfKnowledge.revised=revisado PdfKnowledge.content=Conteúdo PdfKnowledge.title=Título PdfProject.group=Grupo PdfProject.release=Lançamento PdfProject.deployment=desenvolvimento PdfProject.summary=Resumo PdfProject.title=Título PdfProject.projectType=Tipo de grupo PdfProject.startDate=Data de início PdfProject.itemType=Tipo de item PdfProject.classification=Classificação PdfProject.status=estado PdfProject.description=Descrição PdfProject.requestDetail=pedido Detalhe PdfProject.noRequestsAssigned=Nenhuns pedidos Assigned PdfProject.incidentId=solicitação de identificação PdfProject.targetRelease=Release-alvo PdfSurveyChart.survey=Pesquisa PdfSurveyChart.surveyDetails=Detalhes pesquisa PdfSurveyChart.title=Título PdfSurveyChart.description=Descrição PdfSurveyChart.audience=Público PdfSurveyChart.startDate=Data de início PdfSurveyChart.endDate=Data final PdfSurveyChart.owner=Proprietário PdfSurveyChart.totalQuestions=total de Perguntas PdfSurveyChart.questionNumber=Pergunta {0} PdfSurveyChart.responses=respostas PdfSurveyResponse.survey=Pesquisa PdfSurveyResponse.surveyDetails=Detalhes pesquisa PdfSurveyResponse.response=Resposta PdfSurveyResponse.responseDetails=Detalhes resposta PdfSurveyResponse.title=Título PdfSurveyResponse.description=Descrição PdfSurveyResponse.userInfo=Informação do usuário PdfSurveyResponse.relatedRequest=Pedido relacionado PdfSurveyResponse.role=Função PdfSurveyResponse.closingTech=fechando Técnico PdfSurveyResponse.openTime=Tempo aberto PdfSurveyResponse.timeCompleted=tempo Concluído PdfSurveyResponse.closeTime=Hora de Fechamento PdfSurveyResponse.slaAchieved=SLA Alcançados PdfSurveyResponse.yes=sim PdfSurveyResponse.no=Não PdfSurveyResponse.stronglyAgree=Concordo plenamente PdfSurveyResponse.agree=concordar PdfSurveyResponse.neutral=Neutro PdfSurveyResponse.disagree=discordar PdfSurveyResponse.stronglyDisagree=Discordo fortemente PdfSurveyResponse.undecided=Indeciso PdfSurveyResponse.true=Verdade PdfSurveyResponse.false=Falso PdfSurveyResponse.phone=Telefone AdsConnection.cannotConnectToADS=Falha ao conectar ao servidor Active Directory, pelas seguintes razões: AdsConnection.noDomain=No domínio foi encontrado AdsConnection.invalidDomainName=Inválido Nome de Domínio entrou. AdsConnection.invalidDomainUsername=Domínio inválido usuário entrou. AdsConnection.noObjectFound=Nenhum objeto foi encontrado no nó especificado da árvore do servidor LDAP usando a combinação de nome de usuário / senha especificada. AbstractConnection.noObjectFound=Nenhum objeto foi encontrado no nó especificado da árvore do servidor LDAP usando a combinação de nome de usuário / senha especificada. AbstractConnection.cannotOpenFile=Falha ao abrir o arquivo temporário para a escrita AbstractConnection.cannotCloseFile=Ocorreu um erro enquanto fechando o arquivo temporário AbstractConnection.cannotOpenFileToRead=Ocorreu um erro enquanto a abertura do arquivo temporário para leitura ConnectionFactory.noPrefs=Sem preferências LDAP definida ConnectionFactory.noHostname=Nenhum nome de host foi especificado ConnectionFactory.invalidPort=porta inválido especificado ConnectionFactory.noBaseDN=No BaseDN foi especificado ServiceCost.cost=Custo ServiceCost.dateRange=Intervalo de datas ServiceCost.forService=para o serviço # {0} {1} ServiceCost.weekly=Semanal ServiceCost.monthly=Por mês ServiceCost.scale=Escala ServiceCost.serviceCategory=Categoria de serviço ServiceCost.services=Serviços ServiceCost.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome ServiceCost.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório ServiceCost.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório ServiceCost.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório ServiceCost.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses ServiceCost.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos ServiceRevenue.revenue=Receita ServiceRevenue.dateRange=Intervalo de datas ServiceRevenue.forService=para o serviço # {0} {1} ServiceRevenue.weekly=Semanal ServiceRevenue.monthly=Por mês ServiceRevenue.scale=Escala ServiceRevenue.serviceCategory=Categoria de serviço ServiceRevenue.services=Serviços ServiceRevenue.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome ServiceRevenue.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório ServiceRevenue.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório ServiceRevenue.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório ServiceRevenue.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses ServiceRevenue.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos TotalServiceCost.cost=Custo TotalServiceCost.dateRange=Intervalo de datas TotalServiceCost.forCategory=para a categoria {0} TotalServiceCost.weekly=Semanal TotalServiceCost.monthly=Por mês TotalServiceCost.scale=Escala TotalServiceCost.serviceCategory=Categoria de serviço TotalServiceCost.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório TotalServiceCost.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório TotalServiceCost.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses // TotalServiceCost.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos // TotalServiceRevenue.revenue=Receita TotalServiceRevenue.dateRange=Intervalo de datas TotalServiceRevenue.forCategory=para a categoria {0} TotalServiceRevenue.weekly=Semanal TotalServiceRevenue.monthly=Por mês TotalServiceRevenue.scale=Escala TotalServiceRevenue.serviceCategory=Categoria de serviço TotalServiceRevenue.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório TotalServiceRevenue.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório TotalServiceRevenue.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses // TotalServiceRevenue.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos // ServiceConsumption.service=Serviço ServiceConsumption.supportedSla=suportado SLA ServiceConsumption.date=Encontro ServiceConsumption.users=usuários ServiceConsumption.forecastedUsers=Os usuários previstos ServiceConsumption.actualUsers=Os usuários reais ServiceConsumption.selectService=Você deve selecionar um serviço para este relatório ServiceConsumption.selectSla=Você deve selecionar um SLA suportada para este relatório ServiceConsumption.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ServiceConsumption.forServiceSla=para {0} ({1}) CostByItemType.itemType=Tipo de item CostByItemType.averageCost=Custo médio CostByItemType.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min) CostByServiceLevel.serviceLevel=Nível de serviço CostByServiceLevel.averageCost=Custo médio CostByServiceLevel.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min) ByTechnician.averageCost=Custo médio ByTechnician.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min) CostByTeam.team=Equipe CostByTeam.averageCost=Custo médio CostByTeam.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min) RequestFulfilmentCostByOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade RequestFulfilmentCostByOrgUnit.totalCost=Custo total RequestFulfilmentCosts.orgUnit=Org. Unidade RequestFulfilmentCosts.requestId=pedido Id RequestFulfilmentCosts.poNumber=Purchase Order No. RequestFulfilmentCosts.cost=Custo RequestFulfilmentCosts.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório ByClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório ByClient.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByClient.lastName=Último nome ByDepartment.department=Departamento ByQuickCallUsage.quickCall=Chamada rápida ByQuickCallUsage.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByTimeSheet.date=Encontro ByTimeSheet.org=Unidade Org ByTimeSheet.time=Tempo ByEscalation.escalation=Escalação ByEscalation.incidents=incidentes ByItem.item=Item ByItem.itemNumber=Número de item ByItem.itemID=item Identifier ByItem.itemTypeName=Tipo de item ByItem.selectItem=Você precisa selecionar um item para este relatório ByItem.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByItemCategory.itemCategory=artigo Categoria ByItemCategory.category=Categoria ByItemCategory.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByItemType.types=tipos ByItemType.itemType=Tipo de item ByItemType.selectMaxItemTypes=Você precisa selecionar até 5 tipos de itens para este relatório ByItemType.selectNumberItemTypes=Você precisa selecionar de 1 a 5 Tipos de Item para este relatório ByItemType.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByOrg.org=Org. Unidade ByOrg.requests=Pedidos ByOrganization.org=Organização ByOrganization.requests=Pedidos ByPriority.priority=Prioridade ByPriority.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByProblemType.category=Categoria ByProblemType.itemtype=Tipo de item ByProblemType.classification=Classificação ByProblemType.selectCategory=Por favor, selecione uma categoria ou um tipo de item para relatar contra. ByProblemType.selectCategoryboth=Por favor, selecione uma categoria ou um tipo de item para relatar contra. Não selecione ambos. ByProblemType.for=para ByRootCause.service=Serviço ByRootCause.count=Contagem ByRootCause.customerService=Serviço ao cliente ByRootCause.actualService=Serviço real ByRootCause.customerItem=Número de clientes ByRootCause.actualItem=item real ByRootCause.itemNumber=Número de item ByRootCause.serviceNumber=Número de serviço ByRootCause.customerType=Tipo de Cliente ByRootCause.actualType=tipo real ByRootCause.customerID=identificador do cliente ByRootCause.actualID=Identificador real ByServiceInfrastructure.service=Serviço ByServiceInfrastructure.total=Total ByServiceInfrastructure.id=identificador ByServiceInfrastructure.type=Digitar ByServiceInfrastructure.count=Contagem ByServiceInfrastructure.related=relacionado ByServiceInfrastructure.direct=direto ByServiceLevel.serviceLevel=Nível de serviço ByServiceLevel.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByServiceLevel.sla=Sla ByStatus.workflow=Fluxo de Trabalho ByStatus.statuses=status ByStatus.status=estado ByStatus.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório ByStatus.selectMaxStatuses=Você precisa selecionar até 5 estados para este relatório ByStatus.selectNumberStatuses=Você precisa selecionar de 1 a 5 status para este relatório ByStatus.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByStatusClosed.workflow=Fluxo de Trabalho ByStatusClosed.statuses=status ByStatusClosed.status=estado ByStatusClosed.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório ByStatusClosed.selectMaxStatuses=Você precisa selecionar até 5 estados para este relatório ByStatusClosed.selectNumberStatuses=Você precisa selecionar de 1 a 5 status para este relatório ByStatusClosed.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByTeam.team=Equipe ByTeam.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório ByWorkflow.workflow=Fluxo de Trabalho ByWorkflow.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório OpenByTeam.team=Equipe OpenByTeam.created=Criado OpenByTeam.open=Aberto OpenByTeam.resolved=Resolvido OpenByTeam.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório OpenByPriority.priority=Prioridade ClosedByAge.ageDays=Idade (Dias) ClosedByAge.closedRequests=Fechado {0} OpenByAge.ageDays=Idade (Dias) OpenByAge.openRequests=Abrir {0} OpenByCategory.itemCategory=Categoria OpenByCategory.open=Aberto OpenByCategory.created=Criado OpenByCategory.resolved=Resolvido OpenByType.itemType=Tipo de item OpenByType.open=Aberto OpenByType.created=Criado OpenByType.resolved=Resolvido OpenByTech.open=Aberto OpenByTech.created=Criado OpenByTech.resolved=Resolvido OpenByTech.requests=Pedidos OpenTimeByItemType.itemType=Tipo de item OpenTimeByItemType.meanTimeHours=A média de tempo (horas) OpenTimeByItemType.mean=Significar OpenTimeByItemType.meanTimeDays=A média de tempo (dias) OpenTimeByItemType.totalRequests=Pedidos OpenTimeByItemType.NA=N / D OpenTimeByItemType.total=Total OpenTimeByPriority.priority=Prioridade OpenTimeByPriority.meanTimeHours=A média de tempo (horas) OpenTimeByPriority.mean=Significar OpenTimeByPriority.meanTimeDays=A média de tempo (dias) OpenTimeByPriority.totalRequests=Pedidos OpenTimeByPriority.NA=N / D OpenTimeByPriority.total=Total OpenTimeByTeam.team=Equipe OpenTimeByTeam.meanTimeHours=A média de tempo (horas) OpenTimeByTeam.meanTimeDays=A média de tempo (dias) OpenTimeByTeam.mean=Significar OpenTimeByTeam.totalRequests=Pedidos OpenTimeByTeam.NA=N / D OpenTimeByTeam.total=Total OpenTimeByTech.meanTimeHours=A média de tempo (horas) OpenTimeByTech.meanTimeDays=A média de tempo (dias) OpenTimeByTech.mean=Significar OpenTimeByTech.totalRequests=Pedidos OpenTimeByTech.requestType=tipo de solicitação OpenTimeByTech.processTypeRequired=Por favor seleccione um tipo de solicitação para este relatório OpenTimeByTech.request=Pedido OpenTimeByTech.NA=N / D OpenTimeByTech.total=Total OpenTimeByCustomer.meanTimeHours=A média de tempo (horas) OpenTimeByCustomer.meanTimeDays=A média de tempo (dias) OpenTimeByCustomer.mean=Significar OpenTimeByCustomer.totalRequests=Pedidos OpenTimeByCustomer.NA=N / D OpenTimeByCustomer.total=Total OpenTimeByOrg.org=Org. Unidade OpenTimeByOrg.meanTimeHours=A média de tempo (horas) OpenTimeByOrg.mean=Significar OpenTimeByOrg.meanTimeDays=A média de tempo (dias) OpenTimeByOrg.totalRequests=Pedidos OpenTimeByOrg.NA=N / D OpenTimeByOrg.total=Total TimeByItemType.itemType=Tipo de item TimeByItemType.meanTimeMin=Tempo (min) significa TimeByItemType.mean=Significar TimeByItemType.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min) TimeByItemType.requests=Pedidos TimeByItemType.NA=N / D TimeByItemType.total=Total TimeByOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade TimeByOrgUnit.meanTimeMin=Tempo (min) significa TimeByOrgUnit.mean=Significar TimeByOrgUnit.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min) TimeByOrgUnit.requests=Pedidos TimeByOrgUnit.NA=N / D TimeByOrgUnit.total=Total TimeByPriority.priority=Prioridade TimeByPriority.meanTimeMin=Tempo (min) significa TimeByPriority.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min) TimeByPriority.requests=Pedidos TimeByPriority.mean=Significar TimeByPriority.total=Total TimeByPriority.NA=N / D TimeByServiceLevel.serviceLevel=Nível de serviço TimeByServiceLevel.meanTimeMin=Tempo (min) significa TimeByServiceLevel.mean=Significar TimeByServiceLevel.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min) TimeByServiceLevel.requests=Pedidos TimeByServiceLevel.NA=N / D TimeByServiceLevel.total=Total TimeByTeam.team=Equipe TimeByTeam.meanTimeMin=Tempo (min) significa TimeByTeam.mean=Significar TimeByTeam.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min) TimeByTeam.requests=Pedidos TimeByTeam.NA=N / D TimeByTeam.total=Total TimeByClient.meanTimeMin=Tempo (min) significa TimeByClient.mean=Significar TimeByClient.loggedTimeMin=Tempo sessão (minutos) TimeByClient.requests=Pedidos TimeByClient.NA=N / D TimeByClient.total=Total TotalTimeByItemType.totalRequestTimesByItemType=Total de sessão Tempo por tipo de item TotalTimeByItemType.itemType=Tipo de item TotalTimeByItemType.cumulativeTimeHours=Tempo conectado (horas) ItemsByCategory.category=Categoria ItemsByCategory.items=Unid ItemsByClient.items=Unid ItemsByClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório ItemsByClient.lastName=Último nome ItemsByMaker.manufacturer=Fabricante ItemsByMaker.items=Unid ItemsByRequestTime.incidentTimeMins=Tempo de Incidentes (Mins) ItemsByRequestTime.item=Item ItemsBySlaExpiry.expiration=Vencimento (Meses) ItemsBySlaExpiry.items=Unid ItemsByWarrantyExpiry.expiration=Vencimento (Meses) ItemsByWarrantyExpiry.items=Unid ItemsByStatus.status=estado ItemsByStatus.items=Unid ItemsByStatus.itemCategory=artigo Categoria ItemsByStatus.selectItemCategory=Você precisa selecionar uma categoria de item para este relatório ItemsByType.itemType=Tipo de item ItemsByType.items=Unid ItemsPendingAudit.lastAuditDate=Última Data Audit ItemsPendingAudit.selectBaseDate=Por favor, seleccione uma data base para verificar se há pendentes auditorias CI ServiceMap.relationshipMapForService=Mapa relacao Serviço ServiceMap.status=estado ServiceMap.items=Unid ServiceMap.selectService=Você precisa selecionar um serviço para este relatório ServicesBySlaPerf.serviceCategory=Categoria de serviço ServicesBySlaPerf.services=Serviços ServicesBySlaPerf.selectServiceCategory=Por favor, selecione uma categoria de serviço ServicesBySlaPerf.selectServiceItem=Por favor seleccione um serviço para relatar contra TypesByRequestCount.itemType=Tipo de item TypesByRequestCount.incidents=incidentes TypesByRequestCount.items=Unid TypesByValue.category=Categoria TypesByValue.value=Valor (US $) KbaCountByCategoryClassification.itemCategory=Categoria KbaCountByCategoryClassification.classification=Classificação KbaCountByCategoryClassification.articles=artigos KbaCountByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria KbaCountByTypeClassification.itemType=Tipo de item KbaCountByTypeClassification.classification=Classificação KbaCountByTypeClassification.articles=artigos KbaCountByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item KbaQualityByCategoryClassification.itemCategory=Categoria KbaQualityByCategoryClassification.classification=Classificação KbaQualityByCategoryClassification.averageRank=Ranking média KbaQualityByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria KbaQualityByTypeClassification.itemType=Tipo de item KbaQualityByTypeClassification.classification=Classificação KbaQualityByTypeClassification.averageRank=Ranking média KbaQualityByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item KbaUnusedByCategoryClassification.itemCategory=Categoria KbaUnusedByCategoryClassification.classification=Classificação KbaUnusedByCategoryClassification.articles=artigos KbaUnusedByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria KbaUnusedByTypeClassification.itemType=Tipo de item KbaUnusedByTypeClassification.classification=Classificação KbaUnusedByTypeClassification.articles=artigos KbaUnusedByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item KbaUnusedCountByCategoryClassification.itemCategory=Categoria KbaUnusedCountByCategoryClassification.classification=Classificação KbaUnusedCountByCategoryClassification.articles=artigos KbaUnusedCountByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria KbaUnusedCountByTypeClassification.itemType=Tipo de item KbaUnusedCountByTypeClassification.classification=Classificação KbaUnusedCountByTypeClassification.articles=artigos KbaUnusedCountByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item KbaViewsByCategoryClassification.itemCategory=Categoria KbaViewsByCategoryClassification.classification=Classificação KbaViewsByCategoryClassification.views=Visualizações KbaViewsByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria KbaViewsByTypeClassification.itemType=Tipo de item KbaViewsByTypeClassification.classification=Classificação KbaViewsByTypeClassification.views=Visualizações KbaViewsByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item AvgIncidentCost.orgUnit=Org. Unidade AvgIncidentCost.averageCost=Custo médio ($) AvgIncidentCost.for=para IncidentRoom.room=Quarto Incidents.orgUnit=Org. Unidade IncidentsOrgUnitRoom.workflow=Fluxo de Trabalho IncidentsOrgUnitRoom.orgUnit=Org. Unidade IncidentsOrgUnitRoom.rooms=quartos IncidentsOrgUnitRoom.room=Quarto IncidentsOrgUnitRoom.selectWorkflow=Você precisa selecionar um fluxo de trabalho para este relatório IncidentsOrgUnitRoom.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório IncidentsOrgUnitRoom.for=para IncidentsByItemCategory.orgUnit=Org. Unidade IncidentsByItemCategory.itemCategory=artigo Categoria IncidentsByItemCategory.selectOrgUnit=Você precisa selecionar uma organização para este relatório IncidentsByItemCategory.for=para IncidentsByItemType.orgUnit=Org. Unidade IncidentsByItemType.itemType=Tipo de item IncidentsByItemType.selectOrgUnit=Você precisa selecionar uma organização para este relatório IncidentsByItemType.for=para IncidentsByOrgUnitCountry.orgUnit=Org. Unidade IncidentsByOrgUnitCountry.country=País IncidentsByOrgUnitCountry.selectCountry=Você precisa selecionar um país para este relatório IncidentsByOrgUnitCountry.for=para IncidentsPriority.orgUnit=Org. Unidade IncidentsPriority.priority=Prioridade IncidentsPriority.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório IncidentsPriority.for=para IncidentsStatus.workflow=Fluxo de Trabalho IncidentsStatus.orgUnit=Org. Unidade IncidentsStatus.status=estado IncidentsStatus.selectWorkflow=Você precisa selecionar um fluxo de trabalho para este relatório IncidentsStatus.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório IncidentsStatus.for=para IncidentsStatusClosed.workflow=Fluxo de Trabalho IncidentsStatusClosed.orgUnit=Org. Unidade IncidentsStatusClosed.status=estado IncidentsStatusClosed.selectWorkflow=Você precisa selecionar um fluxo de trabalho para este relatório IncidentsStatusClosed.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório IncidentsStatusClosed.for=para IncidentsTime.orgUnit=Org. Unidade IncidentsTime.for=para IncidentsTime.totalTimeMin=Tempo Total (min) Items.orgUnit=Org. Unidade Items.items=Unid OpenIncidentPriority.orgUnit=Org. Unidade OpenIncidentPriority.priority=Prioridade OpenIncidentPriority.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório OpenIncidentPriority.for=para OpenIncidentsOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade OpenIncidentsOrgUnit.openRequests=Abrir {0} OpenIncidentsRoom.room=Quarto OpenIncidentsRoom.openRequests=Abrir {0} TotalCost.orgUnit=Org. Unidade TotalCost.totalCost=Custo Total ($) TotalCost.resolutionTime=Resolução Tempo (min) TotalCost.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório ServiceCostOrgUnit.cost=Custo ServiceCostOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade ServiceCostOrgUnit.forService=para o serviço # {0} {1} ServiceCostOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço ServiceCostOrgUnit.services=Serviços ServiceCostOrgUnit.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome ServiceCostOrgUnit.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório ServiceCostOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório ServiceCostOrgUnit.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses ServiceCostOrgUnit.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos ServiceRevenueOrgUnit.revenue=Receita ServiceRevenueOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade ServiceRevenueOrgUnit.forService=para o serviço # {0} {1} ServiceRevenueOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço ServiceRevenueOrgUnit.services=Serviços ServiceRevenueOrgUnit.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome ServiceRevenueOrgUnit.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório ServiceRevenueOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório TotalServiceCostOrgUnit.cost=Custo TotalServiceCostOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade TotalServiceCostOrgUnit.forCategory=para a categoria {0} TotalServiceCostOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço TotalServiceCostOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório TotalServiceRevenueOrgUnit.revenue=Receita TotalServiceRevenueOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade TotalServiceRevenueOrgUnit.forCategory=para a categoria {0} TotalServiceRevenueOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço TotalServiceRevenueOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório BaseIncidentTime.name={0} nome BaseIncidentTime.priority=Prioridade BaseIncidentTime.responseTime=Tempo de resposta BaseIncidentTime.response={0} Resposta BaseIncidentTime.restoreTime=restaurar Tempo BaseIncidentTime.restore={0} Restaurar BaseIncidentTime.fixTime=Fix Tempo BaseIncidentTime.fix={0} Fix BaseIncidentTime.id={0} ID BaseIncidentTime.status=estado BaseIncidentTime.contactName=Nome contrato BaseIncidentTime.resolve=Resolver BaseIncidentTime.process=Processo BaseIncidentTime.SLA=SLA BaseIncidentTime.OLA=OLA BreachByIncident.taskId=tarefa ID BreachByIncident.slaName=Nome SLA BreachByIncident.priority=Prioridade BreachByIncident.actualResponse=Response real BreachByIncident.slaResponse=SLA Response BreachByIncident.actualRestore=actual Restaurar BreachByIncident.slaRestore=SLA de restauração BreachByIncident.actualFix=Fix real BreachByIncident.slaFix=SLA Fix BreachInc.requestAgreementAdherenceByRequest={0} {1} A adesão por {0} BreachInfo.id=identidade BreachInfo.eventDate=Data do evento BreachInfo.sla=SLA BreachInfo.phaseBroken=fase quebrado BreachInfo.techResponsible=Responsável técnico BreachInfo.ReasonBreach=Motivo para Breach BreachInfo.team=Equipe BreachInfo.selectTeam=Você deve selecionar uma equipe para este relatório BreachInfo.process=Processo BreachSla.numOf=Número de {0} BreachSla.slaName=Nome SLA BreachSla.priority=Prioridade Currency.AUD=Dólar australiano Currency.USD=Dolar dos Estados Unidos Currency.GBP=Libra esterlina britânica Currency.CAD=Dólar canadense Currency.EUR=Unidade Monetário Europeu União (Euro) Currency.HKD=Dólar de Hong Kong Currency.NZD=Dólar da Nova Zelândia Currency.ZAR=Rand Sul Africano Currency.UNKNOWN=Desconhecido Currency.CNY=Yuan chinês Currency.DKK=kroners dinamarqueses Currency.CHF=Franco suíço Impact.CRITICAL=Crítico Impact.HIGH=Alto Impact.MODERATE=Moderado Impact.LOW=Baixo Impact.VERY_LOW=muito Baixa Urgency.URGENT=Urgente Urgency.HIGH=Alto Urgency.MODERATE=Moderado Urgency.LOW=Baixo Urgency.VERY_LOW=muito Baixa PriorityType.URGENT=Urgente PriorityType.HIGH=Alto PriorityType.MEDIUM=Médio PriorityType.LOW=Baixo PriorityType.1_COLOR= PriorityType.2_COLOR= PriorityType.3_COLOR= PriorityType.4_COLOR= IncTimesClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório IncTimesClient.for=para IncTimesClient.lastName=Último nome IncTimesClient.firstName=Primeiro nome IncTimesClient.breached=violada IncTimesIncident.breached=violada IncTimesOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade IncTimesOrgUnit.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório IncTimesOrgUnit.for=para IncTimesOrgUnit.breached=violada IncTimesPriority.priority=Prioridade IncTimesPriority.selectPriority=Você precisa selecionar uma prioridade para este relatório IncTimesPriority.breached=violada IncTimesSla.operationalLevel=Nível operacional IncTimesSla.serviceLevel=Nível de serviço IncTimesSla.selectServiceLevel=Você precisa selecionar um nível de serviço para este relatório IncTimesSla.for=para IncTimesSla.breached=violada MeanTimeClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório MeanTimeClient.for=para MeanTimeClient.lastName=Último nome MeanTimeClient.firstName=Primeiro nome MeanTimeOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade MeanTimeOrgUnit.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório MeanTimeOrgUnit.for=para ReasonBreach.operationalLevel=Nível operacional ReasonBreach.serviceLevel=Nível de serviço ReasonBreach.selectServiceLevel=Você precisa selecionar um nível de serviço para este relatório ReasonBreach.breachReason=Motivo violação ReasonBreach.count=Contagem ReasonBreach.for=para ServiceAchievement.operationalLevel=Nível operacional ServiceAchievement.serviceLevel=Nível de serviço ServiceAchievement.selectServiceLevel=Você precisa selecionar um nível de serviço para este relatório ServiceAchievement.for=para ServiceAchievement.percent=Por cento ServiceAchievement.count=Contagem ServiceAchievementClient.serviceLevel=Nível de serviço ServiceAchievementClient.percent=Percentual alcançado ServiceAchievementClient.achieved=alcançados ServiceAchievementClient.notAchieved=Não alcançado ServiceAchievementClient.for=para ServiceAchievementClient.allSla=Todos os SLAs ServiceAchievementOrgUnit.serviceLevel=Nível de serviço ServiceAchievementOrgUnit.percent=Percentual alcançado ServiceAchievementOrgUnit.achieved=alcançados ServiceAchievementOrgUnit.notAchieved=Não alcançado ServiceAchievementOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade ServiceAchievementOrgUnit.allSla=Todos os SLAs TotalIncTimeClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório TotalIncTimeClient.requestTime=pedido Tempo TotalIncTimeClient.for=para TotalIncTimeClient.lastName=Último nome ChangeLoad.changeRequests=Pedidos de mudança ChangeLoad.myRequests=Minhas Solicitações de Mudança ChangeLoad.others=Outras Solicitações de Mudança IncidentLoad.incidents=incidentes IncidentLoad.myRequests=meus Incidentes IncidentLoad.others=outros incidentes MyTasksByAge.days=Dias MyTasksByAge.request=Pedido ProblemLoad.problems=problemas ProblemLoad.myRequests=meus problemas ProblemLoad.others=outros problemas ServiceRequestLoad.serviceRequests=Solicitações de serviço ServiceRequestLoad.myRequests=Meus Pedidos de Serviço ServiceRequestLoad.others=Outras solicitações de serviço TaskLoad.requests=Pedidos TaskLoad.myRequests=meus Pedidos TaskLoad.others=outros pedidos LastLogin.lastLogin=Último login Logged.incidents=Pedidos OpenIncidents.tasks=tarefas OpenIncidents.requests=Pedidos IncidentsByTeamTech.requests=Pedidos IncidentsByTeamTech.created=Criado IncidentsByTeamTech.open=Aberto IncidentsByTeamTech.resolved=Resolvido IncidentsByTeamTech.team=Equipe IncidentsByTeamTech.selectTeam=Por favor, selecione uma equipe para este relatório OpenTime.openTimeHours=Tempo conectado (horas) PentahoTemplate.anyUser=qualquer usuário PentahoTemplate.dateOne=data de Entrada PentahoTemplate.dateTwo=Data de duas entradas PentahoTemplate.lastName=Último nome PentahoTemplate.numberOne=Entrada de número PentahoTemplate.numberTwo=Número Dois Input PentahoTemplate.item=Item PentahoTemplate.itemNumber=Número de item PentahoTemplate.itemType=Tipo de item PentahoTemplate.orgUnit=Org. Unidade PentahoTemplate.sla=SLA PentahoTemplate.statuses=status PentahoTemplate.stringOne=Entrada de Cordas PentahoTemplate.stringTwo=String de duas entradas PentahoTemplate.workflow=Fluxo de Trabalho PentahoTemplate.reportRequiresDateSelected=Este relatório requer uma data a ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresString=Este relatório requer uma string PentahoTemplate.reportRequiresNumber=Este relatório requer um número PentahoTemplate.reportRequiresClientSelected=Este relatório requer um cliente para ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresUserSelected=Este relatório requer um usuário a ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresItemSelected=Este relatório requer um item a ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresItemTypeSelected=Este relatório requer um tipo de item a ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresOrgUnitSelected=Este relatório requer uma unidade organizacional a ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresSlaSelected=Este relatório requer um Acordo de Nível de Serviço a ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresStatusSelected=Este relatório requer um Estado a ser selecionado PentahoTemplate.reportRequiresWorkflowSelected=Este relatório requer um fluxo de trabalho a ser selecionado Priority.incidents=incidentes ResolutionTime.resolutionTimeMins=A média de tempo (minutos) Status.workflow=Fluxo de Trabalho Status.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório Status.total=Total StatusClosed.workflow=Fluxo de Trabalho StatusClosed.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório StatusClosed.total=Total TotalTime.loggedTimeMin=Conectado Tempo (minutos) TotalTime.meanTimeMin=A média de tempo (minutos) TotalTime.notes=notas BasicCurrentUPC.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório BasicCurrentUPC.serviceProvider=Provedor de serviço BasicCurrentUPC.for=para BasicCurrentUPC.process=Processo BasicCurrentUPC.statusType=Tipo de status BasicCurrentUPC.contract=Contrato BasicCurrentUPC.priority=Prioridade BasicCurrentUPC.serviceMgr=serviço Mgr BasicCurrentUPC.numRequests=Número de pedidos BasicServiceMgrUPC.selectServiceMgr=Você precisa selecionar um Service Desk para este relatório BasicServiceMgrUPC.serviceManager=service Desk BasicServiceMgrUPC.for=para BasicServiceMgrUPC.serviceProvider=Provedor de serviço BasicServiceMgrUPC.process=Processo BasicServiceMgrUPC.statusType=Tipo de status BasicServiceMgrUPC.contract=Contrato BasicServiceMgrUPC.priority=Prioridade BasicServiceMgrUPC.numRequests=Número de pedidos BasicServiceMgrUPC.lastName=Último nome BreachesOLA.ola=Ola BreachesOLA.id=Identidade BreachesOLA.process=Processo BreachesOLA.workflow=Fluxo de Trabalho BreachesOLA.status=estado BreachesOLA.contract=Contrato BreachesOLA.priority=Prioridade BreachesOLA.serviceMgr=serviço Mgr BreachesOLA.expectedResolve=Resolve esperado BreachesOLA.actualResolve=Resolve real BreachesOLA.comment=Comente BreachesUPC.serviceProvider=Provedor de serviço BreachesUPC.id=Identidade BreachesUPC.process=Processo BreachesUPC.workflow=Fluxo de Trabalho BreachesUPC.status=estado BreachesUPC.contract=Contrato BreachesUPC.priority=Prioridade BreachesUPC.serviceMgr=serviço Mgr BreachesUPC.expectedResolve=Resolve esperado BreachesUPC.actualResolve=Resolve real BreachesUPC.comment=Comente CurrentUPC.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório CurrentUPC.serviceProvider=Provedor de serviço CurrentUPC.for=para CurrentUPC.id=identidade CurrentUPC.process=Processo CurrentUPC.status=estado CurrentUPC.contract=Contrato CurrentUPC.priority=Prioridade CurrentUPC.response={0} Resposta CurrentUPC.restore={0} Restaurar CurrentUPC.resolve=Resolver IncTimesOLA.selectOla=Você precisa selecionar uma ola para este relatório IncTimesOLA.ola=OLA IncTimesOLA.for=para IncTimesOLA.id={0} ID IncTimesOLA.status=estado IncTimesOLA.priority=Prioridade IncTimesOLA.response={0} Resposta IncTimesOLA.restore={0} Restaurar IncTimesOLA.resolve=Resolver IncTimesOLA.process=Processo IncTimesUPC.selectUpc=Você precisa selecionar um contrato subjacente a este relatório IncTimesUPC.underpinningContract=Contrato subjacente IncTimesUPC.for=para IncTimesUPC.upcName=Nome UPC IncTimesUPC.id={0} ID IncTimesUPC.status=estado IncTimesUPC.priority=Prioridade IncTimesUPC.response={0} Resposta IncTimesUPC.restore={0} Restaurar IncTimesUPC.resolve=Resolver IncTimesUPC.serviceProvider=Provedor de serviço IncTimesUPC.process=Processo IncTimesVendor.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório IncTimesVendor.serviceProvider=Provedor de serviço IncTimesVendor.for=para MeanTimeOLA.selectOla=Você precisa selecionar uma ola para este relatório MeanTimeOLA.ola=OLA MeanTimeOLA.for=para MeanTimeOLA.priority=Prioridade MeanTimeOLA.averageResponse=resposta média MeanTimeOLA.averageRestore=A média de restauração MeanTimeOLA.averageResolve=A média Resolver MeanTimeOLA.process=Processo MeanTimeUPC.selectUpc=Você precisa selecionar um contrato subjacente a este relatório MeanTimeUPC.underpinningContract=Contrato subjacente MeanTimeUPC.for=para MeanTimeUPC.upcName=Nome UPC MeanTimeUPC.serviceProvider=Provedor de serviço MeanTimeUPC.priority=Prioridade MeanTimeUPC.averageResponse=resposta média MeanTimeUPC.averageRestore=A média de restauração MeanTimeUPC.averageResolve=A média Resolver MeanTimeUPC.process=Processo MeanTimeVendor.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório MeanTimeVendor.serviceProvider=Provedor de serviço MeanTimeVendor.for=para MeanTimeVendor.vendorName=Nome do vendedor MeanTimeVendor.contractName=Nome contrato MeanTimeVendor.priority=Prioridade MeanTimeVendor.averageResponse=resposta média MeanTimeVendor.averageRestore=A média de restauração MeanTimeVendor.averageResolve=A média Resolver MeanTimeVendor.process=Processo ServiceMgrUPC.selectServiceMgr=Você precisa selecionar um Service Desk para este relatório ServiceMgrUPC.serviceManager=service Desk ServiceMgrUPC.for=para ServiceMgrUPC.serviceProvider=Provedor de serviço ServiceMgrUPC.id=identidade ServiceMgrUPC.process=Processo ServiceMgrUPC.status=estado ServiceMgrUPC.contract=Contrato ServiceMgrUPC.priority=Prioridade ServiceMgrUPC.averageResponse=resposta média ServiceMgrUPC.averageRestore=A média de restauração ServiceMgrUPC.averageResolve=A média Resolver ServiceMgrUPC.lastName=Último nome KpiReports.reportType=Tipo de relatório KpiReports.startDate=Data de início KpiReports.endDate=Data final KpiReports.reports=Relatórios de KPI KpiReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término KpiReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início KpiReports.to={0} para {1} IncidentSummary.value=Valor IncidentSummary.requests=Pedidos IncidentSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório IncidentSummary.percent=Request% IncidentSummary.channel=Canal IncidentSummary.portal=Portal IncidentSummary.phone=Telefone IncidentSummary.api=Serviços web IncidentSummary.widget=Ferramenta IncidentSummary.rate=Taxa IncidentSummary.sla=SLA IncidentSummary.spot=Local IncidentSummary.resolved=Resolvido IncidentSummary.time=Tempo ProblemSummary.value=Valor ProblemSummary.requests=Pedidos ProblemSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório ProblemSummary.percent=Request% ProblemSummary.channel=Canal ProblemSummary.portal=Portal ProblemSummary.phone=Telefone ProblemSummary.rate=Taxa ProblemSummary.sla=SLA ProblemSummary.spot=Local ProblemSummary.resolved=Resolvido ProblemSummary.time=Tempo ChangeSummary.requests=Pedidos ChangeSummary.rate=Taxa ChangeSummary.sla=SLA ChangeSummary.spot=Local ChangeSummary.portal=Portal ChangeSummary.phone=Telefone ChangeSummary.api=Serviços web ChangeSummary.widget=Ferramenta ChangeSummary.channel=Canal ChangeSummary.value=Valor ChangeSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório ChangeSummary.percent=Request% ChangeSummary.completed=concluído ChangeSummary.time=Tempo RequestSummary.value=Valor RequestSummary.requests=Pedidos RequestSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório RequestSummary.percent=Request% RequestSummary.channel=Canal RequestSummary.portal=Portal RequestSummary.phone=Telefone RequestSummary.api=Serviços web RequestSummary.widget=Ferramenta RequestSummary.rate=Taxa RequestSummary.sla=SLA RequestSummary.spot=Local RequestSummary.resolved=Resolvido RequestSummary.time=Tempo ServiceLevelSummary.sla=SLA ServiceLevelSummary.selectSla=Por favor seleccione um SLA para este relatório ServiceLevelSummary.value=Valor ServiceLevelSummary.requests=Pedidos ServiceLevelSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório ServiceLevelSummary.percent=Request% ServiceLevelSummary.channel=Canal ServiceLevelSummary.portal=Portal ServiceLevelSummary.phone=Telefone ServiceLevelSummary.api=Serviços web ServiceLevelSummary.widget=Ferramenta ServiceLevelSummary.rate=Taxa ServiceLevelSummary.spot=Local ServiceLevelSummary.resolved=Resolvido ServiceLevelSummary.time=Tempo OrgUnitSummary.orgUnit=Org. Unidade OrgUnitSummary.sla=SLA OrgUnitSummary.selectOrgUnit=Por favor seleccione um Org. Unidade para este relatório OrgUnitSummary.value=Valor OrgUnitSummary.requests=Pedidos OrgUnitSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório OrgUnitSummary.percent=Request% OrgUnitSummary.channel=Canal OrgUnitSummary.portal=Portal OrgUnitSummary.phone=Telefone OrgUnitSummary.api=Serviços web OrgUnitSummary.widget=Ferramenta OrgUnitSummary.rate=Taxa OrgUnitSummary.spot=Local OrgUnitSummary.resolved=Resolvido OrgUnitSummary.time=Tempo OrganizationSummary.orgUnit=Organização OrganizationSummary.sla=SLA OrganizationSummary.selectOrgUnit=Por favor, selecione uma organização para este relatório OrganizationSummary.value=Valor OrganizationSummary.requests=Pedidos OrganizationSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório OrganizationSummary.percent=Request% OrganizationSummary.channel=Canal OrganizationSummary.portal=Portal OrganizationSummary.phone=Telefone OrganizationSummary.api=Serviços web OrganizationSummary.widget=Ferramenta OrganizationSummary.rate=Taxa OrganizationSummary.spot=Local OrganizationSummary.resolved=Resolvido OrganizationSummary.time=Tempo TeamSummary.team=Equipe TeamSummary.sla=SLA TeamSummary.selectTeam=Por favor, selecione uma equipe para este relatório TeamSummary.value=Valor TeamSummary.requests=Pedidos TeamSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório TeamSummary.percent=Request% TeamSummary.channel=Canal TeamSummary.portal=Portal TeamSummary.phone=Telefone TeamSummary.api=Serviços web TeamSummary.widget=Ferramenta TeamSummary.rate=Taxa TeamSummary.spot=Local TeamSummary.resolved=Resolvido TeamSummary.time=Tempo ReportKpi.totalIncidents=total de Incidentes ReportKpi.totalProblems=total de Problemas ReportKpi.totalRequests=total de pedidos ReportKpi.totalChanges=total de Mudanças ReportKpi.totalNew=total Nova ReportKpi.totalResolved=total Resolvido ReportKpi.totalCompleted=total Concluído ReportKpi.approved=aprovado ReportKpi.rejected=rejeitado ReportKpi.days=Dias ReportKpi.requestsDay=Novos pedidos / dia ReportKpi.changesDay=New Alterações / Dia ReportKpi.resolvedDay=Resolvido / Dia ReportKpi.completedDay=Concluído / Dia ReportKpi.resolvedSameDay=Resolvidas no mesmo dia ReportKpi.resolvedOnSpot=Resolvido On O Spot ReportKpi.spotRate=Taxa à Vista% ReportKpi.meanTime=A média de resolução Tempo ReportKpi.meanCompletion=Significa Tempo de Conclusão ReportKpi.layer=resolução Camada ReportKpi.viaEmail=via email ReportKpi.viaPortal=através do Portal ReportKpi.viaPhone=via telefone ReportKpi.viaAPI=via Web Services ReportKpi.viaWidget=via widget ReportKpi.achieved=SLA Alcançados ReportKpi.breached=SLA violado ReportKpi.min=min ReportKpi.hr=hr ReportKpi.dy=dy BaseReport.selectMinDayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 5 dias BaseReport.selectMaxDayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 14 dias ou menos BaseReport.selectMin3DayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 15 dias BaseReport.selectMax3DayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 30 dias ou menos BaseReport.selectMinWeekInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 5 semanas BaseReport.selectMaxWeekInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 12 semanas ou menos BaseReport.selectMinFortnightInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 10 semanas BaseReport.selectMaxFortnightInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 26 semanas ou menos BaseReport.selectMinMonthInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 6 meses BaseReport.selectMaxMonthInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 12 meses ou menos ReportAge.zeroToThree=0-3 ReportAge.threeToSeven=7-Mar ReportAge.sevenToFourteen=14-Jul ReportAge.fourteenToTwentyEight=14-28 ReportAge.overTwentyEight=> 28 ReportItem.expired=Expirado ReportItem.lessThanOne=<1 ReportItem.oneToThree=3-Jan ReportItem.threeToSix=6-Mar ReportItem.sixToTwelve=12-Jun ReportItem.moreThanTwelve=> 12 ReportItem.notAvailable=N / D ReportSLA.noneProvided=Nenhum Fornecida ReportSLA.notAchieved=Não alcançado ReportSLA.achieved=alcançados ReportSLA.total=Total ReportSLA.notAvailable=N / D ReportUPC.expected=Esperado ReportUPC.actual=Real ReportUPC.breached=violada ListViewUtils.NOT_INCLUDED=Não incluído ListViewUtils.KBA_ARTICLE_NO=Artigo não. ListViewUtils.KBA_CLASSIFICATION=Classificação ListViewUtils.KBA_ITEM_TYPE=Tipo de item ListViewUtils.KBA_LAST_UPDATED=Ultima atualização ListViewUtils.KBA_TITLE=Título ListViewUtils.KBA_SUMMARY=Resumo ListViewUtils.KBA_VIEWS=Visualizações ListViewUtils.KBA_OWNER=Proprietário ListViewUtils.KBA_STATUS=estado ListViewUtils.KBA_VISIBILITY=Visibilidade ListViewUtils.KBA_SCORE=Ponto ListViewUtils.KBA_START_VERSION=Iniciar Versão ListViewUtils.KBA_AGE=Idade ListViewUtils.KBA_CREATED=Criado ListViewUtils.KBA_VIEW_DATE=Ver Data ListViewUtils.KBA_END_VERSION=End Versão ListViewUtils.KBA_AVERAGE_RATING=Avaliação significa ListViewUtils.KBA_TOTAL_RATING=Avaliação total ListViewUtils.KBA_VOTES=votos ListViewUtils.KBA_TYPE=Digitar ListViewUtils.INCIDENT_REFERENCE_NUM=pedido # ListViewUtils.INCIDENT_CLOSE_DATE=Fechar Data ListViewUtils.INCIDENT_CREATED=Criado ListViewUtils.INCIDENT_CUSTOMER=Cliente ListViewUtils.INCIDENT_ORG_UNIT=Org. Unidade ListViewUtils.INCIDENT_DUE_DATE=Data de Vencimento ListViewUtils.INCIDENT_FSC_DATE=FSC Data ListViewUtils.INCIDENT_DESCRIPTION=Descrição ListViewUtils.INCIDENT_ESCALATION_LAYER=Camada ListViewUtils.INCIDENT_GROUP=Grupo ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_NUMBER=Item ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_STATUS=item status ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_TYPE=Tipo de item ListViewUtils.INCIDENT_LAST_ACTION=Última Ação ListViewUtils.INCIDENT_LOGGED_BY=registrado pelo ListViewUtils.INCIDENT_NEW_NOTE=New Note ListViewUtils.INCIDENT_NEW_TASK=Nova tarefa ListViewUtils.INCIDENT_OPEN_DATE=Abrir Data ListViewUtils.INCIDENT_OPEN_TIME=Tempo aberto ListViewUtils.INCIDENT_PRIORITY=Prioridade ListViewUtils.INCIDENT_URGENCY=Urgência ListViewUtils.INCIDENT_IMPACT=Impacto ListViewUtils.INCIDENT_CLASSIFICATION=Classificação ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_ROOM=Quarto ponto ListViewUtils.INCIDENT_CLIENT_ROOM=Quarto cliente ListViewUtils.INCIDENT_ROOM=Quarto ListViewUtils.INCIDENT_STATUS=estado ListViewUtils.INCIDENT_CUSTOMER_SOLUTION=Solução cliente ListViewUtils.INCIDENT_TECHNICIAN=Técnico ListViewUtils.INCIDENT_TEAM=Equipe ListViewUtils.INCIDENT_NUM_NOTES=# Notas ListViewUtils.INCIDENT_NUM_ATTACHMENTS=Anexos # ListViewUtils.INCIDENT_WARNING_SENT=advertência enviada ListViewUtils.INCIDENT_PROCESS=Processo ListViewUtils.INCIDENT_WORKFLOW=Fluxo de Trabalho ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_CRITICALITY=Criticidade do item ListViewUtils.INCIDENT_LOGGED_TIME=Tempo conectado (min) ListViewUtils.INCIDENT_SLA=SLA ListViewUtils.INCIDENT_ESCALATION=Escalação ListViewUtils.INCIDENT_TECHNICIAN_NAME=Nome técnico ListViewUtils.INCIDENT_SLA_REMAINING=% SLA Restante ListViewUtils.INCIDENT_ITIL_PROCESS=IP ListViewUtils.INCIDENT_SUBJECT=Sujeito ListViewUtils.INCIDENT_SOURCE=Fonte ListViewUtils.INCIDENT_RESTORE_DATE=restaurar Data ListViewUtils.INCIDENT_CLIENT_ITEM_NUMBER=Número de clientes ListViewUtils.ITEM_ITEM_NUM=Item número. ListViewUtils.ITEM_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria ListViewUtils.ITEM_ITEM_TYPE=Tipo de item ListViewUtils.INCIDENT_CLIENT_ITEM_TYPE=Tipo de cliente item ListViewUtils.ITEM_CHILD_RELATIONSHIPS=Filho (de) R'Ships ListViewUtils.ITEM_PARENT_RELATIONSHIPS=Pai (de) R'Ships ListViewUtils.ITEM_COST=Custo ListViewUtils.ITEM_CRITICALITY=criticidade ListViewUtils.ITEM_CONTRACT=Contrato ListViewUtils.ITEM_CUSTOMERS=clientes ListViewUtils.ITEM_ORG_UNITS=Org. Unidades ListViewUtils.ITEM_PURCHASED=Comprado ListViewUtils.ITEM_ROOM=Quarto ListViewUtils.ITEM_SERVICE_LEVEL=Nível de serviço ListViewUtils.ITEM_STATUS=estado ListViewUtils.ITEM_CONTRACT_END_DATE=Data Contrato End ListViewUtils.ITEM_CONTRACT_EXPIRY=contrato de validade ListViewUtils.ITEM_IDENTIFIER=identificador ListViewUtils.ITEM_INCIDENT_TEAM=incidente Equipe ListViewUtils.ITEM_PROBLEM_TEAM=problema da equipe ListViewUtils.ITEM_CHANGE_TEAM=mudança da equipe ListViewUtils.ITEM_REQUEST_TEAM=pedido da equipe ListViewUtils.ITEM_DEPRECIATED_VALUE=valor depreciado ListViewUtils.ITEM_OPEN_REQUEST=Solicitações abertas ListViewUtils.ITEM_MANUFACTURER=Fabricante ListViewUtils.ITEM_DELETED_DATE=Data de exclusão ListViewUtils.ITEM_SLA_UPTIME=% Uptime SLA ListViewUtils.ITEM_UPTIME=% Uptime ListViewUtils.ITEM_COMPONENTS=Componentes de serviços ListViewUtils.ITEM_USER_COUNT=# usuários ListViewUtils.ITEM_AVG_TIME_TO_FAIL=Tempo médio para falha ListViewUtils.ITEM_AVG_REPAIR_TIME=Tempo médio de reparação ListViewUtils.ITEM_CURRENT_MONTH_REVENUE=Receita Mês corrente ListViewUtils.ITEM_PREVIOUS_MONTH_REVENUE=Receita Mês Anterior ListViewUtils.ITEM_CURRENT_MONTH_COSTS=Custos mês atual ListViewUtils.ITEM_PREVIOUS_MONTH_COSTS=Custos mês anterior ListViewUtils.ITEM_DESCRIPTION=descrição do item ListViewUtils.ITEM_PARENT=parente ListViewUtils.CLIENT_CUSTOMER_NAME=Nome do cliente ListViewUtils.CLIENT_COUNTRY=País ListViewUtils.CLIENT_EMAIL_ADDRESS=Endereço de e-mail ListViewUtils.CLIENT_PHONE=Telefone ListViewUtils.CLIENT_LAST_LOGIN=Último login ListViewUtils.CLIENT_LAST_LOGOUT=Última Sair ListViewUtils.CLIENT_LOCAL_TIME=Horário local ListViewUtils.CLIENT_NOTES=notas ListViewUtils.CLIENT_ROLES=Roles ListViewUtils.CLIENT_WEB_ACCESS=Acesso à web ListViewUtils.CLIENT_ORG_UNIT=Org. Unidade ListViewUtils.CLIENT_ROOM=Quarto ListViewUtils.CLIENT_CONTRACT_NUM=contrato # ListViewUtils.CLIENT_MOBILE=Móvel ListViewUtils.CLIENT_FAX=Fax ListViewUtils.CLIENT_USERNAME=Nome de usuário ListViewUtils.CLIENT_OWNED_ITEM=Itens de propriedade ListViewUtils.CLIENT_OPEN_REQUEST=Solicitações abertas ListViewUtils.CLIENT_DATE_ADDED=data adicionada ListViewUtils.CLIENT_PAGER=pager ListViewUtils.CLIENT_LANGUAGE=email Locale ListViewUtils.CLIENT_LDAP_SOURCE=ldap Fonte ListViewUtils.USER_AVAILABILITY=Disponível ListViewUtils.USER_NAME=Nome ListViewUtils.USER_DEFAULT_PORTAL=Portal padrão ListViewUtils.USER_EMAIL_ADDRESS=Endereço de e-mail ListViewUtils.USER_LAST_LOGIN=Último login ListViewUtils.USER_LAST_LOGOUT=Última Sair ListViewUtils.USER_CLASSIFICATIONS=Classificações ListViewUtils.USER_DEFAULT_ITEMS=Itens padrão ListViewUtils.USER_PHONE=Telefone ListViewUtils.USER_ROLES=Roles ListViewUtils.USER_SUPERVISOR=Supervisor ListViewUtils.USER_TEAMS=Teams ListViewUtils.USER_PROCESSES=processos ListViewUtils.USER_ACTIVE_REQUEST=Os pedidos ativos ListViewUtils.USER_DATE_ADDED=data adicionada ListViewUtils.USER_MOBILE=Móvel ListViewUtils.USER_FAX=Fax ListViewUtils.USER_PAGER=pager ListViewUtils.USER_LANGUAGE=email Locale ListViewUtils.USER_LDAP_SOURCE=ldap Fonte ListViewUtils.TYPE_ITEM_TYPE=Tipo de item ListViewUtils.TYPE_CRITICALITY=criticidade ListViewUtils.TYPE_DURATION=Duração ListViewUtils.TYPE_IDENTIFIER=identificador ListViewUtils.TYPE_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria ListViewUtils.TYPE_MANUFACTURER=Fabricante ListViewUtils.TYPE_SERVICE_LEVEL=Nível de serviço ListViewUtils.TYPE_UNIT_PRICE=Preço unitário ListViewUtils.TYPE_WARRANTY=Garantia ListViewUtils.TYPE_INCIDENT_TEAM=incidente Equipe ListViewUtils.TYPE_PROBLEM_TEAM=problema da equipe ListViewUtils.TYPE_CHANGE_TEAM=mudança da equipe ListViewUtils.TYPE_REQUEST_TEAM=pedido da equipe ListViewUtils.TYPE_TOTAL=Total ListViewUtils.TYPE_ASSIGNED=atribuído ListViewUtils.TYPE_OPEN_REQUEST=Solicitações abertas ListViewUtils.GROUP_GROUP_NUM=grupo # ListViewUtils.GROUP_TITLE=Título ListViewUtils.GROUP_START_DATE=Data de início ListViewUtils.GROUP_CLOSE_DATE=Fechar Data ListViewUtils.GROUP_DESCRIPTION=Descrição ListViewUtils.GROUP_ITEM_TYPE=Tipo de item ListViewUtils.GROUP_CLASSIFICATION=Classificação ListViewUtils.GROUP_STATUS=estado ListViewUtils.GROUP_PRIORITY=Prioridade ListViewUtils.GROUP_NUM_OF_INCIDENTS=Pedidos ListViewUtils.GROUP_CUSTOMERS=clientes ListViewUtils.GROUP_TEMPLATE=Modelo ListViewUtils.RELEASE_NUM=Lançamento # ListViewUtils.RELEASE_TITLE=Título ListViewUtils.RELEASE_START_DATE=Data de início ListViewUtils.RELEASE_CLOSE_DATE=Fechar Data ListViewUtils.RELEASE_STATUS=estado ListViewUtils.RELEASE_PRIORITY=Prioridade ListViewUtils.RELEASE_WORKFLOW=Fluxo de Trabalho ListViewUtils.RELEASE_DESCRIPTION=Descrição ListViewUtils.RELEASE_TECHNICIAN=Técnico ListViewUtils.RELEASE_TEAM=Equipe ListViewUtils.RELEASE_REQUEST_COUNT=Pedidos ListViewUtils.RELEASE_DEPLOYED_TASKS=Tarefas implantados ListViewUtils.RELEASE_PENDING_TASKS=Tarefas pendentes ListViewUtils.DEPLOYMENT_NUM=implantação # ListViewUtils.DEPLOYMENT_TITLE=Título ListViewUtils.DEPLOYMENT_START_DATE=Data de início ListViewUtils.DEPLOYMENT_CLOSE_DATE=Fechar Data ListViewUtils.DEPLOYMENT_STATUS=estado ListViewUtils.DEPLOYMENT_PRIORITY=Prioridade ListViewUtils.DEPLOYMENT_DEPLOY_STATUS=Estado de implantação ListViewUtils.DEPLOYMENT_TARGET_RELEASE=Release-alvo ListViewUtils.DEPLOYMENT_NUM_OF_TASKS=# Tasks ListViewUtils.DEPLOYMENT_NUM_OF_COMPLETED_TASKS=# Concluído ListViewUtils.DEPLOYMENT_DESCRIPTION=Descrição ListViewUtils.DEPLOYMENT_CONTROL_RFC=RFC controle ListViewUtils.TASK_REFERENCE_NUM=pedido # ListViewUtils.TASK_ACTUAL_END=Aja. Fim ListViewUtils.TASK_ACTUAL_START=Aja. Começar ListViewUtils.TASK_DESCRIPTION=Descrição ListViewUtils.TASK_ESTIMATED_END=Husa. Fim ListViewUtils.TASK_ESTIMATED_START=Husa. Começar ListViewUtils.TASK_ESTIMATED_TIME=Husa. Tempo ListViewUtils.TASK_MILESTONE=marco miliário ListViewUtils.TASK_NAME=Nome ListViewUtils.TASK_PROJECT=Projeto ListViewUtils.TASK_STATUS=estado ListViewUtils.TASK_TASK_GROUP=Grupo de Trabalho ListViewUtils.TASK_TEAM=Equipe ListViewUtils.TASK_TECHNICIANS=recursos ListViewUtils.PROJECT_REFERENCE_NUM=projeto # ListViewUtils.PROJECT_ACTUAL_END=Aja. Fim ListViewUtils.PROJECT_ACTUAL_START=Aja. Começar ListViewUtils.PROJECT_DESCRIPTION=Descrição ListViewUtils.PROJECT_ESTIMATED_END=Husa. Fim ListViewUtils.PROJECT_ESTIMATED_START=Husa. Começar ListViewUtils.PROJECT_ESTIMATED_TIME=Husa. Tempo ListViewUtils.PROJECT_TITLE=Título ListViewUtils.PROJECT_MANAGER=Gerente ListViewUtils.INVOICE_INVOICE_NUMBER=Número de fatura ListViewUtils.INVOICE_CUSTOMER=Cliente ListViewUtils.INVOICE_ORDER_DATE=Data do pedido ListViewUtils.INVOICE_INVOICE_DATE=Data da fatura ListViewUtils.INVOICE_DELIVERY_STATUS=Status de entrega ListViewUtils.INVOICE_PAYMENT_STATUS=Status do pagamento ListViewUtils.INVOICE_TOTAL_COST=Custo total ListViewUtils.INVOICE_INVOICE_STATUS=Estado fatura ListViewUtils.INVOICE_PO_NUMBER=Número PO ListViewUtils.INVOICE_PAYMENT_DATE=Data de pagamento ListViewUtils.INVOICE_DUE_DATE=Data de Vencimento ListViewUtils.INVOICE_SHIPPING_DATE=Data de envio ListViewUtils.INVOICE_TRACKING_NUMBER=Numero de rastreio ListViewUtils.INVOICE_ENTERED_BY=Inserido por ListViewUtils.INVOICE_PROCESSED_BY=Processado por ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_ITEMS=Unid ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_ITEM_CONTRACTS=Contratos de itens ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_CUSTOMER_CONTRACTS=Contratos de clientes ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_ORG_UNIT_CONTRACTS=Contratos Unidade Org ListViewUtils.ORG_UNIT_ORG_UNIT=Nome ListViewUtils.ORG_UNIT_PRIMARY_CONTACT=Contato primário ListViewUtils.ORG_UNIT_PHONE=Telefone ListViewUtils.ORG_UNIT_CITY=Cidade ListViewUtils.ORG_UNIT_STATE=Estado ListViewUtils.ORG_UNIT_ZIP=Fecho eclair ListViewUtils.ORG_UNIT_COUNTRY=País ListViewUtils.ORG_UNIT_WEBSITE=Site ListViewUtils.ORG_UNIT_CONTRACT_NUM=contrato # ListViewUtils.ORG_UNIT_CLIENT_COUNT=# Clientes ListViewUtils.ORG_UNIT_SLA=Nível de serviço ListViewUtils.ORG_UNIT_EMAIL=Unidade Org Email ListViewUtils.PRIMARY_CONTACT_EMAIL=Contato Principal Email ListViewUtils.PURCHASE_PO_NUMBER=Número PO ListViewUtils.PURCHASE_ORDER_DATE=Data do pedido ListViewUtils.PURCHASE_VENDOR=Fornecedor ListViewUtils.PURCHASE_ORIGINATOR=originador ListViewUtils.PURCHASE_DELIVERED=entregue ListViewUtils.PURCHASE_DELIVER_TO=Entregar para ListViewUtils.PURCHASE_TOTAL_COST=Custo total ListViewUtils.PURCHASE_LINES=Lines (Count) ListViewUtils.PURCHASE_ITEMS=Itens (quantidades) ListViewUtils.CHANGE_LAST_APPROVAL=Última Aprovação ListViewUtils.CHANGE_All_APPROVALS=todas as aprovações ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_AM_SNAP_ID=Identidade ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_SERVER=Servidor ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_SOURCE=Fonte ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ITEM_TYPE=Tipo de item ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_USER_OWNER=proprietário do usuário ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ORG_OWNER=Org. Proprietário ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_MANUFACTURER=Fabricante ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_UPDATED=Atualizada ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ASSIGNED_ITEM=Número atribuído ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_PARENT_ID=pai Id ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ITEM_NUMBER=Número de item ListViewUtils.DEPLOY_TASK_REFERENCE_NUM=Implantar Task # ListViewUtils.DEPLOY_TASK_FSC_DATE=FSC Data ListViewUtils.DEPLOY_TASK_CUSTOMER=Cliente ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ORG_UNIT=Org. Unidade ListViewUtils.DEPLOY_TASK_DEPLOYMENT=desenvolvimento ListViewUtils.DEPLOY_TASK_DESCRIPTION=Descrição ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_NUMBER=Número de item ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_STATUS=item status ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_TYPE=Tipo de item ListViewUtils.DEPLOY_TASK_LOGGED_BY=registrado por ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ROOM=Quarto ListViewUtils.DEPLOY_TASK_STATUS=estado ListViewUtils.DEPLOY_TASK_TECHNICIAN=Técnico ListViewUtils.DEPLOY_TASK_TEAM=Equipe ListViewUtils.DEPLOY_TASK_RELEASE=Release-alvo ListViewUtils.CLIENT_LINE_MANAGER=Gerente de linha ListViewUtils.PURCHASE_ORDER_NUM=Purchase Order No. LocalizationManager.zh=chinês LocalizationManager.zh_CN=Chinês simplificado) LocalizationManager.zh_TW=Chinês tradicional) LocalizationManager.en=Inglês LocalizationManager.ar=árabe LocalizationManager.bg=búlgaro LocalizationManager.hr=croata LocalizationManager.cs=tcheco LocalizationManager.nl=holandês LocalizationManager.fi=finlandês LocalizationManager.fr=francês LocalizationManager.de=alemão LocalizationManager.el=grego LocalizationManager.it=italiano LocalizationManager.ko=coreano LocalizationManager.ja=japonês LocalizationManager.no=norueguês LocalizationManager.nb=Norueguês (Bokmal) LocalizationManager.nn=Norwegian (Nynorsk) LocalizationManager.pl=polonês LocalizationManager.pt=Português LocalizationManager.ro=romeno LocalizationManager.es=espanhol LocalizationManager.sv=sueco LocalizationManager.tr=turco LocalizationManager.hu=húngaro LocalizationManager.sv_SE=Sueco (Suécia) Widget.subject=Sujeito Widget.description=Descrição Widget.fieldsEmpty=Certifique-se de que todos os campos são concluídas antes de criar. Widget.noUser=Desculpe, mas não conseguiu encontrar um usuário correspondente no nosso sistema. Certifique-se de ter registado em primeiro lugar. Widget.success=Obrigado por enviar uma nova solicitação. Você deve receber um email de confirmação com seu número de solicitação via e-mail. Um técnico entrará em contato com você em breve. Widget.title=Serviço de suporte Widget.request=Novo pedido Widget.knowledge=base de Conhecimento Widget.requestType=tipo de solicitação Widget.newIncident=Incidente Widget.newChange=Alterar Widget.newRequest=Serviço Widget.login=Entrar Widget.relates=Refere-se à: Widget.attachments=anexos Widget.cancel=Cancelar Widget.upload=Envio Widget.publicRequest=Service Desk | micro Focus PublicWidget.home=Casa PublicWidget.recentArticles=Artigos recentes PublicWidget.title=Serviço de suporte PublicWidget.attachments=anexos PublicWidget.cancel=Cancelar PublicWidget.upload=Envio PublicWidget.subject=Sujeito PublicWidget.description=Descrição PublicWidget.requestType=tipo de solicitação PublicWidget.newIncident=Incidente PublicWidget.newChange=Alterar PublicWidget.newRequest=Serviço PublicWidget.login=Entrar PublicWidget.request=Novo pedido PublicWidget.fieldsEmpty=Certifique-se de que todos os campos são concluídas antes de criar. PublicWidget.noUser=Desculpe, mas não conseguiu encontrar um usuário correspondente no nosso sistema. Certifique-se de ter registado em primeiro lugar. PublicWidget.success=Obrigado por enviar uma nova solicitação. Você deve receber um email de confirmação com seu número de solicitação via e-mail. Um técnico entrará em contato com você em breve. PublicWidget.requestDetail=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Utilize este formulário para criar um novo pedido de informações ou de apoio relacionada com qualquer item ou serviço. PublicWidget.publicRequest=Service Desk | micro Focus PublicRequest.home=Casa PublicRequest.recentArticles=Artigos recentes PublicRequest.title=Solicitação rápida PublicRequest.attachments=anexos PublicRequest.cancel=Cancelar PublicRequest.upload=Envio PublicRequest.subject=Sujeito PublicRequest.description=Descrição PublicRequest.requestType=tipo de solicitação PublicRequest.newIncident=Incidente PublicRequest.newChange=Alterar PublicRequest.newRequest=Serviço PublicRequest.login=Entrar PublicRequest.request=Novo pedido PublicRequest.fieldsEmpty=Certifique-se de que todos os campos são concluídas antes de criar. PublicRequest.noUser=Desculpe, mas não conseguiu encontrar um usuário correspondente no nosso sistema. Certifique-se de ter registado em primeiro lugar. PublicRequest.success=Obrigado por enviar uma nova solicitação. Você deve receber um email de confirmação com seu número de solicitação via e-mail. Um técnico entrará em contato com você em breve. PublicRequest.requestDetail=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Utilize este formulário para criar um novo pedido de informações ou de apoio relacionada com qualquer item ou serviço. PublicRequest.publicRequest=Serviço de suporte PublicRequest.noProcessesAssigned=Você precisa ter pelo menos um processo atribuído a fim de criar um pedido.
Contacte o seu administrador do sistema. Field[10000000].custom1=custom 1 Field[10000000].custom2=personalizado 2 Field[10000000].custom3=Personalizado 3 Field[10000000].custom4=Personalizado 4 Field[10000000].custom5=custom 5 Field[2000000].custom1=custom 1 Field[2000000].custom2=personalizado 2 Field[2000000].custom3=Personalizado 3 Field[2000000].custom4=Personalizado 4 Field[2000000].custom5=custom 5 Field[3000000].custom1=custom 1 Field[3000000].custom2=personalizado 2 Field[3000000].custom3=Personalizado 3 Field[3000000].custom4=Personalizado 4 Field[3000000].custom5=custom 5 Field[4000000].custom1=custom 1 Field[4000000].custom2=personalizado 2 Field[4000000].custom3=Personalizado 3 Field[4000000].custom4=Personalizado 4 Field[4000000].custom5=custom 5 Field[5000000].custom1=custom 1 Field[5000000].custom2=personalizado 2 Field[5000000].custom3=Personalizado 3 Field[5000000].custom4=Personalizado 4 Field[5000000].custom5=custom 5 Field[5500000].custom1=custom 1 Field[5500000].custom2=personalizado 2 Field[5500000].custom3=Personalizado 3 Field[5500000].custom4=Personalizado 4 Field[5500000].custom5=custom 5 Field[7000000].custom1=custom 1 Field[7000000].custom2=personalizado 2 Field[7000000].custom3=Personalizado 3 Field[7000000].custom4=Personalizado 4 Field[7000000].custom5=custom 5 Field[9000000].custom1=custom 1 Field[9000000].custom2=personalizado 2 Field[9000000].custom3=Personalizado 3 Field[9000000].custom4=Personalizado 4 Field[9000000].custom5=custom 5 Field[9300000].custom1=custom 1 Field[9300000].custom2=personalizado 2 Field[9300000].custom3=Personalizado 3 Field[9300000].custom4=Personalizado 4 Field[9300000].custom5=custom 5 Field[3200000].custom1=custom 1 Field[3200000].custom2=personalizado 2 Field[3200000].custom3=Personalizado 3 Field[3200000].custom4=Personalizado 4 Field[3200000].custom5=custom 5 Field[3300000].custom1=custom 1 Field[3300000].custom2=personalizado 2 Field[3300000].custom3=Personalizado 3 Field[3300000].custom4=Personalizado 4 Field[3300000].custom5=custom 5 Field[3600000].custom1=custom 1 Field[3600000].custom2=personalizado 2 Field[3600000].custom3=Personalizado 3 Field[3600000].custom4=Personalizado 4 Field[3600000].custom5=custom 5 Field[11000000].custom1=custom 1 Field[11000000].custom2=personalizado 2 Field[11000000].custom3=Personalizado 3 Field[11000000].custom4=Personalizado 4 Field[11000000].custom5=custom 5 Field[14000000].custom1=custom 1 Field[14000000].custom2=personalizado 2 Field[14000000].custom3=Personalizado 3 Field[14000000].custom4=Personalizado 4 Field[14000000].custom5=custom 5 Field[170000000].custom1=custom 1 Field[170000000].custom2=personalizado 2 Field[170000000].custom3=Personalizado 3 Field[170000000].custom4=Personalizado 4 Field[170000000].custom5=custom 5 Field[7400000].custom1=custom 1 Field[7400000].custom2=personalizado 2 Field[7400000].custom3=Personalizado 3 Field[7400000].custom4=Personalizado 4 Field[7400000].custom5=custom 5 Field[6000000].typeCustom1=Tipo personalizado 1 Field[6000000].typeCustom2=Tipo personalizado 2 Field[6000000].typeCustom3=Tipo personalizado 3 Field[6000000].typeCustom4=Tipo personalizado 4 Field[6000000].typeCustom5=Tipo personalizado 5 Field[190000000].field1=campo 1 Field[190000000].field2=campo 2 Field[190000000].field3=campo 3 Field[190000000].field4=O campo 4 Field[190000000].field5=O campo 5 Field[190000000].field6=campo 6 Field[190000000].field7=O campo 7 Field[190000000].field8=O campo 8 Field[190000000].field9=O campo 9 Field[190000000].field10=O campo 10 Field[190000000].field11=O campo 11 Field[190000000].field12=O campo 12 Field[190000000].field13=O campo 13 Field[190000000].field14=O campo 14 Field[190000000].field15=O campo 15 Field[190000000].field16=O campo 16 Field[190000000].field17=O campo 17 Field[190000000].field18=O campo 18 Field[190000000].field19=O campo 19 Field[190000000].field20=O campo 20 Field[190000000].field21=O campo 21 Field[190000000].field22=O campo 22 Field[190000000].field23=O campo 23 Field[190000000].field24=O campo 24 Field[190000000].field25=O campo 25 Field[190000000].field26=campo 26 Field[190000000].field27=O campo 27 Field[190000000].field28=O campo 28 Field[190000000].field29=O campo 29 Field[190000000].field30=O campo 30 Field[190000000].field31=O campo 31 Field[190000000].field32=O campo 32 Field[190000000].field33=O campo 33 Field[190000000].field34=O campo 34 Field[190000000].field35=O campo 35 Field[190000000].field36=O campo 36 Field[190000000].field37=O campo 37 Field[190000000].field38=O campo 38 Field[190000000].field39=O campo 39 Field[190000000].field40=O campo 40 Template[1].AccountInformation=Olá {{fullName}},
Abaixo está suas informações de login da conta:
Tipo de conta: {{}} clienttype.clientType
Usuário: {{username} }
Para recuperar sua senha por favor use "Esqueci a senha" na página de login principal. Entre em contato com a equipe de administração, se você tiver alguma dúvida. Template[1].AccountInformationSubject=Informações da sua conta Template[1].ApproveChange=Esta RFC está pendente sua aprovação
Favor acessar a Central de Serviço para aprovar o RFC manualmente
Alternativamente, você pode responder a este e-mail:..
A aceitar a RFC, incluem as palavras "aceitar" ou "sim".
Para rejeitar o RFC, incluem as palavras 'rejeitar' ou 'não'. Template[1].ApproveServiceRequest=Esta solicitação de serviço está pendente sua aprovação
Favor acessar a Central de Serviço para aprovar a solicitação de serviço manualmente
Alternativamente, você pode responder a este e-mail:..
aceitar o pedido de serviço, que incluem as palavras "aceitar" ou "sim".
rejeitar o pedido de serviço, incluem as palavras 'rejeitar' ou 'não'. Template[1].ClosedPrefix=O seu pedido foi fechada por um técnico.
Você pode rever o pedido e solução online.
Obrigado por usar o Service Desk. Template[1].ClosedTimeout=O seu pedido foi fechada automaticamente pelo sistema de apoio.
Este é um resultado de não responder à solução proposta pelo técnico.
Você pode rever o pedido e solução através nosso portal online.
Obrigado. Template[1].CloseRequest=O Service Desk publicou uma possível solução.
Se você não acredita que a solução resolve o problema, por favor deixe o Service Desk sabe referenciando a URL abaixo.
Se nenhum forem tomadas medidas, este pedido será fechado em {{handShakingCloseDays}} dias. Template[1].CloseRequestLink=Clique aqui para manter a {{}} displayStringType aberto. Template[1].CreateChange=Sua solicitação de alteração foi recebido e alocado.
Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido. Template[1].CreateIncident=Obrigado por entrar em contato com a Central de Serviço.

O seu pedido foi recebido e alocado para um técnico. Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido. Template[1].CreateProblem=Seu problema foi recebido e alocado.
Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido. Template[1].CreateServiceRequest=Sua solicitação de serviço ter sido recebido e alocado.
Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido. Template[1].ContractTimeElapsed=O tempo atribuído a este contrato tenha decorrido Template[1].ContractTimeLow=Time Low ({{limite}}% decorrido) Template[1].InvoicePrefix=Obrigado por ter adquirido a partir de nossa empresa.

Sua fatura será processado o mais rápido possível. Template[1].LDAPInformation=Olá {{fullName}},
Abaixo está suas informações de login da conta:
Tipo de conta: {{}} clienttype.clientType
Usuário: {{username} }
Você deve usar suas credenciais do servidor de autenticação de login. Entre em contato com a equipe de administração, se você tiver alguma dúvida. Template[1].NoAccount=Obrigado por entrar em contato com nosso departamento de suporte.

Parece que você não tem uma conta conosco. Por favor, certifique-se de criar uma conta em primeiro lugar, entrando em nosso sistema de suporte no momento em que você pode fazer solicitações diretamente ou via e-mail no futuro. Template[1].NoteClosedPrefix=Obrigado por responder a este pedido.
Infelizmente o pedido foi fechada em {{closeDate}} e não podem ser abordadas mais.
No entanto, se você ainda está tendo problemas, por favor, remova o número de incidentes do assunto e re-enviar, ou você pode acessar nossa central de atendimento a qualquer momento para criar uma nova solicitação. Template[1].NotePrefix=Obrigado por entrar em contato com nosso departamento de suporte.
Seu follow-up para o seu caso anterior foi recebido por nosso departamento de suporte e acrescentou como uma nota de caso para caso existente. Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode acessar nosso site de suporte a qualquer momento para verificar o status do seu caso. Template[1].PasswordLost=Olá {{fullName}},
Abaixo está informações atualizadas da conta:
usuário Nome: {{userName}}
Password: {{password}} < br />
Entre em contato com a equipe de administração, se você tiver alguma dúvida. Template[1].PasswordQuestion=Olá {{fullName}},
Clique no link abaixo para responder às perguntas de desafio:
{{}} questionLink
Entre em contato com a administração equipe se você tiver quaisquer outras perguntas. Template[1].PasswordReset=Olá {{fullName}},
Abaixo está informações atualizadas da conta:
Password: {{password}}
Entre em contato com a equipe de administração se você tiver alguma dúvida. Template[1].PlannedOutagePrefix=A interrupção planejada foi agendada para tratar de questões com o item (s) que você possui atualmente.
Consulte os detalhes de interrupção abaixo. Template[1].Responder=Obrigado por entrar em contato com a Central de Serviço.
Para iniciar uma solicitação que você precisa fazer o login para o nosso Service Desk. Você pode fazer login usando suas informações de conta existente ou criar uma nova conta de imediato. Este sistema irá garantir uma resolução precisa e oportuna para qualquer problema que possa ter. Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informações. Template[1].Signature=----------------------------
Micro Focus Service Desk
http://www.novell.com Template[1].SurveyCompleted=Obrigado por completar nossa pesquisa em {{title}} Template[1].SurveyPrefix=Você foi selecionado para participar de uma pesquisa de feedback do usuário para o nosso Service Desk.
Favor acessar a Central de Serviço para concluir o inquérito descrito abaixo. Template[1].SurveyReminderPrefix=Em um esforço para melhorar continuamente a experiência do cliente Service Desk, nós valorizamos os seus comentários a respeito de uma recente interação Service Desk.
Por favor, tome um momento para completar a pesquisa de feedback do usuário descrito abaixo, que foi enviado a você recentemente. O seu tempo e esforço será mais apreciado.
Para fornecer feedback, acessar a pesquisa através do seguinte link. Template[1].NoContractCreateRequestSummary=Obrigado por entrar em contato com nosso departamento de suporte.
Seu {{}} displayStringType foi recebido e alocado a um técnico, mas parece que você não está coberto por um contrato de suporte. Entre em contato com nossa equipe de suporte via telefone para marcar um contrato ao abrigo do qual este {{displayStringType}} podem ser abordados. Template[1].NoContractReminderSummary=Seu {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi recebida em {{reportDate}} e atribuída a um técnico, mas não havia nenhum contrato de apoio no local para atender esta solicitação. Este é um lembrete para que você entre em contato com nossa equipe de suporte via telefone para marcar um contrato sob o qual este {{displayStringType}} podem ser abordados. Template[1].ContractExpiredMessage=Por favor, note: Parece que você não está coberto por um contrato de suporte. Entre em contato com nossa equipe de suporte via telefone para marcar um contrato ao abrigo do qual este {{displayStringType}} podem ser abordados. Template[1].RequestEscalateFromTo={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId escalou de {{oldTech}} para {{Newtech}}. Esta {{displayStringType}} foi transferido para outro técnico e não está mais disponível no seu {{}} displayStringType lista. Template[1].RequestDeescalateFromTo={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId de-escalada de {{oldTech}} para {{Newtech}}. Esta {{displayStringType}} foi transferido para outro técnico e não está mais disponível no seu {{}} displayStringType lista. Template[1].RequestEscalateNotAvailable=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi escalado para {{Newtech}}. Template[1].RequestDeescalateNotAvailable=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi de-escalado para {{Newtech}}. Template[1].ItemStatusChangePrefix=Seu Item # {{itemNumber}} foi atualizado, o novo status do item é {{itemStatus.name}}. Template[1].NewAttachmentToTech=Novo anexo Adicionado: {{attachmentFileName}}. Template[1].RequestStatusChangedSubject={{DisplayStringType}} # {{incidentId}}: Status Alterado Template[1].RequestStatusChangedPrefix={{DisplayStringType}} Situação alterado de {{previousStatus}} para {{statustype.statusTypeName}}. Template[1].SlaTimeElapsedSubject=Contrato ( "{{name}} ') - {{}} slaPhaseString tempo alertando {{}} slaElapsedTime% decorrido Template[1].SlaTimeElapsed={{}} SlaElapsedTime% do tempo para completar a {{slaPhaseString}} para este {{}} displayStringType tenha decorrido. Template[1].SlaBreachedSubject=Contrato violado {{name}} Template[1].SlaBreached={{}} SlaPhaseString tempo excedido {{slaExceedTime}} {{hrMin}}. Template[1].RequestReassignPrefix=Esta {{displayStringType}} foi transferido para {{Newtech}}. \ N \ n Este {{}} displayStringType já não está disponível na sua {{}} displayStringType lista. Template[1].RequestReassignToPrefix={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} foi transferido para {{Newtech}}. \ N \ n Template[1].RequestReassignedManagerPrefix={{}} DisplayStringType transferido para {{Newtech}}. \ N \ n Este {{displayStringType}} foi transferido para outro gerente. Template[1].RequestReassignedManagerToTechPrefix={{}} DisplayStringType transferido para {{oldTech}}. \ N \ n Este {{displayStringType}} foi transferido de volta para o técnico. Template[1].RequestAcceptedPrefix=Este pedido foi aceite. Template[1].RequestRejectedPrefix=Este pedido foi rejeitado. Template[1].RequestWorkaround=O Service Desk postou uma solução alternativa.
Template[1].ClosedTechPrefix=Este pedido foi fechada.
Você pode rever o pedido e solução através do portal online
Template[1].ClosedTechTimeout=Este pedido foi fechado automaticamente pelo sistema de apoio.
Este é um resultado de cliente não responder à solução proposta pelo técnico.
Você pode rever o pedido e solução através do portal online.
Template[1].CloseTechRequest=O Service Desk publicou uma possível solução e aguarda a ação do cliente.
Se não houver uma ação de cliente, este pedido será fechado em {{handShakingCloseDays}} dias. Template[1].CreateTechChange=A Solicitação de Mudança foi criado.
Você pode rever o pedido através do portal online. Template[1].CreateTechIncident=Um Incidente foi criado.
Você pode rever o pedido através do portal online. Template[1].CreateTechProblem=Um problema foi relatado.
Você pode rever o pedido através do portal online. Template[1].CreateTechServiceRequest=A solicitação de serviço foi criado.
Você pode rever o pedido através do portal online. Template[1].NoteTechPrefix=Obrigado por entrar em contato com a nossa Central de Serviços.
A mensagem foi recebida e adicionado como uma nota para {{displayStringType}} # {{incidentId}}. atualizações de progresso será enviado via e-mail e você pode acessar nosso site de suporte a qualquer momento para verificar o status. Template[2].AlertHome=Abaixo está uma lista de Alertas Pública. Template[2].AllServices=Revise o catálogo de todos os serviços. Template[2].ForumsHome=Bem-vindo aos nossos fóruns de suporte online. Esses fóruns fornecem uma comunidade de usuários ativos em todo o mundo. Este é um grande recurso para fazer perguntas e encontrar respostas para perguntas de outros usuários. Template[2].Items=Por favor, reveja o catálogo atual de itens disponíveis para a criação de solicitações. Template[2].KnowledgeHome=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte e base de conhecimento on-line. Isso fornece acesso a problemas e soluções comuns para todos os nossos produtos. Use o campo de pesquisa à direita para localizar respostas específicas às suas perguntas. Template[2].Login=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Digite seu nome de usuário e senha para login. Template[2].Logout=Obrigado Template[2].OutagesHome=Abaixo está uma lista das interrupções conhecidos que estão sendo trabalhados por nossos técnicos. Template[2].PlannedHome=Abaixo está uma lista de interrupções planejadas Template[2].Requests=Use a área de solicitações para gerenciar e comunicar diretamente com a central de atendimento. Levante nova ou adicionar aos pedidos existentes usando as opções do menu. Você também pode pesquisar pedidos históricos usando opções de pesquisa avançada. Template[2].SelfHelp=Uma série de serviços são fornecidos para ajudá-lo com suas solicitações. Antes de apresentar um novo pedido, por favor certifique-se de usar essas ferramentas para ajudar a resolver o seu problema. Template[2].Services=Rever o actual catálogo de serviços disponíveis para a criação de solicitações de serviço. Template[2].SurveyHome=Bem-vindo a inquéritos on-line Template[2].Welcome= Bem-vindo {{fullName}},
Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Este é um grande recurso para ajudá-lo com quaisquer problemas que podem ocorrer. Como você pode procurar informações na área da Base de Conhecimento, navegar / pesquisar no fórum Area, e ver / modificar incidentes abertos. Você também pode inserir um novo acidente, se você não consegue encontrar uma solução para o seu problema.
Template[2].CustomerForums=Bem-vindo aos nossos fóruns de suporte online. Esses fóruns fornecem uma comunidade de usuários ativos em todo o mundo. Este é um grande recurso para fazer perguntas e encontrar respostas para perguntas de outros usuários. Template[2].Sspr=Self Service senha Template[3].ArticleSummary= Template[3].GroupSummary= Template[3].InvoiceSummary= Template[3].ItemSummary= Template[3].MaintContractSummary= Template[3].MaintContractSummaryByMonth= Template[3].OutageSummary= Template[3].RequestSummary= Template[3].SurveySummary= Template[4].Accept=Aceitar Template[4].Accepted=Aceitaram Template[4].AddToGroup=Adicionar ao Grupo Template[4].Article=Artigo Template[4].Author=Autor Template[4].AutoReply=Resposta automatica Template[4].ChangeRequest=Pedido de mudança Template[4].ChatLog=Bate-papo Log Template[4].Classification=Classificação Template[4].Closed=Fechadas Template[4].Contract=Contrato Template[4].Created=Criado Template[4].Customer=Cliente Template[4].DeEscalated=De-Escalado Template[4].Deleted=excluídos Template[4].Delivered=entregue Template[4].Details=detalhes Template[4].Escalated=escalado Template[4].Forum=Fórum Template[4].Group=Grupo Template[4].Incident=Incidente Template[4].Invoice=Fatura Template[4].Item=Item Template[4].NewNote=New Note: Template[4].NewSolution=Nova Solução: Template[4].No=Não Template[4].OrgUnit=Org. Unidade Template[4].PlannedOutage=interrupção planejada Template[4].Prefix=Service Desk: Template[4].Problem=Problema Template[4].Reassigned=reatribuída Template[4].ReceivedMessage=Mensagem recebida Template[4].Reject=Rejeitar Template[4].Rejected=rejeitado Template[4].Resolved=Resolvido Template[4].ReviewReminder=avaliação Reminder Template[4].ServiceRequest=Requisiçao de serviço Template[4].SolutionCreated=solução Criado Template[4].SolutionFound=solução encontrada Template[4].Status=estado Template[4].SystemWarning=Warning System Template[4].Unpaid=não remunerado Template[4].Updated=Atualizada Template[4].Yes=sim Template[4].IncidentQueue=Fila de incidente Template[4].Reminder=Lembrete aprovação Template[4].Response=Resposta Template[4].Restoration=Restauração Template[4].Resolution=Resolução Template[4].Hours=horas Template[4].Minutes=Minutos Template[4].Unknown=Desconhecido Template[6].ApprovalRequiredContent=Nenhuma alteração pode ser feita a este pedido até que tenha sido aprovado. Template[6].ApprovalRequiredSubject=atualização pedido falhou: Requer Aprovação Template[6].InvalidTeam=Endereço inválido: não é possível criar uma solicitação para esta equipa Template[6].NoAccessToItemContent=criação de e-mail está restrita a itens para os quais você tem direitos de acesso. Template[6].NoAccessToItemSubject=criação pedido falhou: Acesso inválido ao Item Template[6].NoIncidentFoundContent=O número de incidentes especificado não pôde ser encontrado dentro do sistema. Template[6].NoIncidentFoundSubject=Problemas para encontrar incidente relevante Template[6].NoPermissionChangeContent=criação de e-mail de solicitação de alteração é restrito aos clientes. Template[6].NoPermissionChangeSubject=criação Change Request failed: Permissão negada Template[6].NoPermissionIncidentContent=criação de e-mail do incidente é restrito aos clientes. Template[6].NoPermissionIncidentSubject=criação de incidentes falhou: Permissão negada Template[6].NoPermissionProblemContent=criação de e-mail de registros de problemas é proibido. Template[6].NoPermissionProblemSubject=criação problema falhou: Permissão negada Template[6].NoPermissionRequestContent=criação de e-mail de solicitação de serviço é restrito aos clientes. Template[6].NoPermissionRequestSubject=criação Service Request failed: Permissão negada Template[6].NoServiceIncidentContent=Os clientes não estão autorizados a levantar incidentes contra os serviços, por favor, tentar criar uma solicitação de serviço para o item ({{itemNumber}}) ou contacte a Central de Serviço por telefone. Template[6].NoTeamFound=Nenhuma equipe encontrados Template[6].NoUserFound=Nenhum tal usuário encontrado Template[6].RequestCreationErrorContent=Foi encontrado um problema ao criar o seu pedido.
Este é frequentemente causada por anexos que são muito grandes ou muito numerosos, resultando em sua mensagem original omission.Your foi encaminhado para o administrador do sistema.

Template[6].RequestCreationErrorSubject=Ocorreu um erro enquanto a criação do pedido Template[6].UnauthorizedApprove=ação de aprovação não autorizada Template[6].UnrecognizedAction=ação de aprovação não reconhecido Template[7].ApproveChangeSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Aguardando aprovação Template[7].ApproveServiceRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Precisa de Aprovação Template[7].ClosedRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Fechado: {{incidentURL}} Template[7].ClosedTimeoutSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - fechado por Timeout: {{incidentURL}} Template[7].CloseRequestLinkSMS=Clique aqui para manter a {{}} displayStringType aberto. Template[7].CloseRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Solução proposta: {{incidentURL}} Template[7].CreateRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Criado: {{incidentURL}} Template[7].DeleteRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Deleted: {{incidentURL}} Template[7].GroupCreateSMS={{Type}} # {{projectId}} - Criado: {{groupURL}} Template[7].InvoicePrefixSMS=Fatura # {{InvoiceNumber}} - Criado: {{invoiceURL}} Template[7].ItemStatusChangeSMS=Item # {{itemNumber}} - estado actualizado para o {{itemStatus.name}} Template[7].NoteClosedPrefixSMS=Uma nova nota foi adicionada a fechada {{displayStringType}} # {{incidentId}}: {{incidentURL}} Template[7].NoteClosedSMS=Pedido é fechado: Por favor, crie uma nova solicitação para o seu problema Template[7].NotePrefixSMS=Uma nova nota foi adicionada para {{displayStringType}} # {{incidentId}}: {{incidentURL}} Template[7].PlannedOutageSMS=A interrupção agendada - estimado Iniciar: {{outageStartDate}} e Fim: {{outageEndDate}} Itens: {{itens}} Template[7].RequestEscalateFromToSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId escalou de {{oldTech}} para {{Newtech}}. Template[7].RequestDeescalateFromToSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId de-escalada de {{oldTech}} para {{Newtech}}. Template[7].RequestEscalateNotAvailableSMS=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi escalado para {{Newtech}}. Template[7].RequestDeescalateNotAvailableSMS=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi de-escalado para {{Newtech}}. Template[7].NewAttachmentToTechSMS=Novo anexo {{}} attachmentFileName Adicionado para {{displayStringType}} # {{incidentId}}. Template[7].RequestReassignPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} foi transferido para {{Newtech}}. Template[7].RequestReassignToPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} foi transferido para {{Newtech}}. Template[7].RequestReassignedManagerPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId transferido para o gerente {{Newtech}}. Template[7].RequestReassignedManagerToTechPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId transferido de volta para o técnico {{oldTech}}. Template[7].RequestStatusChangedPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId Status Alterado para {{statustype.statusTypeName}}. UpgradeTask.completed=Melhora a tarefa concluída com êxito. UpgradeTask.failed=tarefa de atualização falhou: {0} UpgradeTask.dbTooOld=Versão do banco de dados é demasiado velho para ser migrado para a versão {0}. Contate Micro Focus. UpgradeTask.upToDate=Banco de dados é atualizado, a versão {0}. UpgradeTask.dbSessionFailed=Não é possível criar sessão de banco de dados. ZenworksAmieContainer.zenworksAmieSetup=ZENworks Import ZenworksAmieContainer.zenworksAmieHardware=ferragens ZenworksAmieContainer.zenworksAmieSoftware=Programas ZenworksAmieContainer.zenworksAmieBundle=Pacote ZenworksAmieContainer.settingStored=opções selecionadas são salvas. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar para importar itens para Service Desk. ZenworksAmieConfigList.server=Servidor ZenworksAmieConfigList.lastSync=Ultima atualização ZenworksAmieConfigList.identifier=identificador ZenworksAmieConfigList.type=Tipo de servidor ZenworksAmieConfigList.import=Importar ZenworksAmieConfigList.showMigrate=AMIE XML Migrate ZenworksAmieConfigList.migrate=Migrar ZenworksAmieConfigList.migrationStarted=Começou a migração de AMIE. ZenworksAmieConfigList.migrationInfo=Selecione uma configuração (seleção única) que deseja migrar para o formato do ZENworks Import interface do usuário e clique em Migrar. ZenworksAmieConfigList.noSelection=Selecione uma configuração para migrar. ZenworksAmieConfigList.moreThanOneSelection=Escolha apenas uma configuração de cada vez para migrar. ZenworksAmieDbComms.dbConnectionFailed=conexão com o banco falhou: {0} ZenworksAmieMgr.invalidHostname=hostname especificado inválido. ZenworksAmieMgr.invalidPort=porta inválido especificado. ZenworksAmieMgr.invalidUsername=Nome de usuário inválido especificado. ZenworksAmieMgr.invalidDatabaseName=Nome do banco de dados inválido especificado. ZenworksAmieMgr.invalidSchemaCatalog=Não existem mesas foram encontrados usando o esquema especificado e catálogo. ZenworksAmieMgr.dbNotFoundOnPath=Banco de dados não foi encontrado no caminho especificado (garantir que há uma barra à direita no caminho). ZenworksAmieMgr.remoteDbUnreachable=Ocorreu um erro enquanto tenta acessar o banco de dados remoto:
{0} ZenworksAmieHardware.apply=Aplicar ZenworksAmieHardware.import=Importar ZenworksAmieHardware.ITEM_ITEM_DESCRIPTION= ZenworksAmieHardware.ITEM_DEVICE_NAME=Nome do dispositivo ZenworksAmieHardware.ITEM_IP_ADDRESS=Endereço de IP ZenworksAmieHardware.ITEM_OPERATING_SYSTEM=Sistema operacional ZenworksAmieHardware.defIncTeam=incidente Equipe ZenworksAmieHardware.defProblemTeam=problema da equipe ZenworksAmieHardware.defChangeTeam=mudança da equipe ZenworksAmieHardware.itemNumber=Número de item ZenworksAmieHardware.teamString=Teams ZenworksAmieHardware.additionalSettings=Configurações adicionais ZenworksAmieHardware.infoString=Expanda a árvore-mãe para ver e selecionar cada indivíduo pastas de dispositivos / grupos que deseja importar do ZENworks. Clique em Aplicar e selecione Importar para importá-los. ZenworksAmieHardware.hardwareSettingStored=Opções de hardware selecionadas são salvas. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar na guia ZENworks Import para importar itens para Service Desk. ZenworksAmieHardware.systemgenerated=Gerado pelo sistema ZenworksAmieHardware.hostname=hostname ZenworksAmieBundle.apply=Aplicar ZenworksAmieBundle.import=Importar ZenworksAmieBundle.ITEM_ITEM_DESCRIPTION= ZenworksAmieBundle.ITEM_BUNDLE_NAME=Nome Bundle ZenworksAmieBundle.ITEM_BUNDLE_VERSION=Versão ZenworksAmieBundle.ITEM_BUNDLE_TYPE=Tipo de Bundle ZenworksAmieBundle.defIncTeam=incidente Equipe ZenworksAmieBundle.defProblemTeam=problema da equipe ZenworksAmieBundle.defChangeTeam=mudança da equipe ZenworksAmieBundle.bundleRelation=Criar Relacionamento com Hardware ZenworksAmieBundle.itemNumber=Número de item ZenworksAmieBundle.teamString=Teams ZenworksAmieBundle.relationString=Relação ZenworksAmieBundle.additionalSettings=Configurações adicionais ZenworksAmieBundle.infoString=Expanda a árvore-mãe para ver e selecionar cada indivíduo pastas pacote / grupos que deseja importar do ZENworks. Clique em Aplicar e selecione Importar para importá-los. ZenworksAmieBundle.bundleSettingStored=ZENworks selecionados opções de pacotes são salvos. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar na guia ZENworks Import para importar itens para Service Desk. ZenworksAmieBundle.systemgenerated=Gerado pelo sistema ZenworksAmieBundle.bundleName=Nome Bundle ZenworksAmieSoftware.apply=Aplicar ZenworksAmieSoftware.import=Importar ZenworksAmieSoftware.ITEM_ITEM_DESCRIPTION= ZenworksAmieSoftware.ITEM_VERSION_NAME=Versão ZenworksAmieSoftware.ITEM_DEVICE_NAME=Nome do dispositivo ZenworksAmieSoftware.ITEM_CRETAION_DATE=Data de criação ZenworksAmieSoftware.softwareRelation=Criar Relacionamento com Hardware ZenworksAmieSoftware.type=Tipo de item ZenworksAmieSoftware.defIncTeam=incidente Equipe ZenworksAmieSoftware.defProblemTeam=problema da equipe ZenworksAmieSoftware.defChangeTeam=mudança da equipe ZenworksAmieSoftware.itemNumber=Número de item ZenworksAmieSoftware.teamString=Teams ZenworksAmieSoftware.relationString=Relação ZenworksAmieSoftware.additionalSettings=Configurações adicionais ZenworksAmieSoftware.infoString=Expanda a árvore de fabricante para ver e selecionar os tipos de software individuais que pretende importar do ZENworks. Clique em Aplicar e selecione Importar para importá-los. ZenworksAmieSoftware.softwareSettingStored=Opções de software selecionadas são salvas. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar na guia ZENworks Import para importar itens para Service Desk. ZenworksAmieSoftware.systemgenerated=Gerado pelo sistema ZenworksAmieSoftware.softwareName=Nome do software ZenworksBundleContainer.information=Em formação ZenworksBundleContainer.details=detalhes ZenworksBundleContainer.device=Dispositivo ZenworksBundleContainer.members=Membros ZenworksBundleCustomer.appicationWindow=Janela de aplicativo ZenworksBundleCustomer.assign=Atribuir ZenworksBundleCustomer.assignBundle=atribuir Bundle ZenworksBundleCustomer.desktop=Área de Trabalho ZenworksBundleCustomer.display=Exibição: ZenworksBundleCustomer.lastName=Último nome ZenworksBundleCustomer.quickLaunch=Inicialização rápida ZenworksBundleCustomer.shortcutLocation=Local de atalho ZenworksBundleCustomer.selectedUser=Usuário selecionado (s) ZenworksBundleCustomer.startMenu=Menu Iniciar ZenworksBundleCustomer.systemTray=Bandeja do sistema ZenworksBundleCustomer.user=Do utilizador ZenworksBundleCustomer.NAME=Nome ZenworksBundleCustomer.EMAIL=O email ZenworksBundleCustomer.PHONE=Telefone ZenworksBundleCustomer.ROLES=Roles ZenworksBundleCustomer.ORG_UNIT=Org. Unidade ZenworksBundleCustomer.assignSuccess=atribuir com êxito a {0} para o usuário (s): {1} ZenworksBundleCustomer.assignFail=Deixar de atribuir a {0} para o usuário (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação ZenworksBundleCustomer.removeSuccess=remover com êxito a {0} ao usuário (s): {1} ZenworksBundleCustomer.removeFail=Não conseguem remover o {0} ao usuário (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação ZenworksBundleCustomer.selectUser=Por favor, selecione o usuário (s) primeira ZenworksBundleDetails.details=detalhes ZenworksBundleDetails.type=Digitar ZenworksBundleDetails.displayName=Mostrar nome ZenworksBundleDetails.version=Versão ZenworksBundleDetails.enabled=ativado ZenworksBundleDetails.hasSandbox=tem Sandbox ZenworksBundleDetails.description=Descrição ZenworksBundleDetails.notApplicable=N / D ZenworksBundleDetails.sandbox=Caixa de areia ZenworksBundleDevice.appicationWindow=Janela de aplicativo ZenworksBundleDevice.assign=Atribuir ZenworksBundleDevice.assignBundle=atribuir Bundle ZenworksBundleDevice.desktop=Área de Trabalho ZenworksBundleDevice.display=Exibição: ZenworksBundleDevice.item=Item ZenworksBundleDevice.itemType=Tipo de item ZenworksBundleDevice.quickLaunch=Inicialização rápida ZenworksBundleDevice.shortcutLocation=Local de atalho ZenworksBundleDevice.selectedDevice=Dispositivo (s) selecionado ZenworksBundleDevice.startMenu=Menu Iniciar ZenworksBundleDevice.systemTray=Bandeja do sistema ZenworksBundleDevice.ITEM_NUM=Número de item ZenworksBundleDevice.CATEGORY=Categoria ZenworksBundleDevice.TYPE=Digitar ZenworksBundleDevice.STATUS=estado ZenworksBundleDevice.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço ZenworksBundleDevice.assignSuccess=atribuir com êxito a {0} para o dispositivo (s): {1} ZenworksBundleDevice.assignFail=Deixar de atribuir a {0} para o dispositivo (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação ZenworksBundleDevice.removeSuccess=remover com êxito a {0} a partir do dispositivo (s): {1} ZenworksBundleDevice.removeFail=Não conseguem remover o {0} a partir do dispositivo (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação ZenworksBundleDevice.selectDevice=Por favor, selecione o dispositivo (s) primeira ZenworksBundleList.bundles=Pacotes ZenworksBundleList.filter=Filtro: ZenworksBundleList.display=Exibição: ZenworksBundleList.block=Quadra ZenworksBundleList.unblock=desobstruir ZenworksBundleList.sandbox=Caixa de areia ZenworksBundleList.quickTasks=Tarefas rápidas ZenworksBundleList.DIRECT=direto ZenworksBundleList.NAME=Nome ZenworksBundleList.TYPE=Digitar ZenworksBundleList.ENABLED=ativado ZenworksBundleList.VERSION=Versão ZenworksBundleList.EFFECTIVE=Eficaz ZenworksBundleList.DEPLOY_STATUS=implantar Estado ZenworksBundleList.notApplicable=N / D ZenworksBundleList.customerBundles=Pacotes de clientes ZenworksBundleList.deviceBundles=Pacotes de dispositivos ZenworksBundleList.allBundles=Todos os Pacotes ZenworksBundleList.errorLoadBundleList=Ocorreu um erro enquanto carregar a lista de pacote ZenworksBundleList.errorViewBundle=Ocorreu um erro enquanto visualiza o feixe ZenworksBundleList.serverNotDefined=endereço do servidor ZENworks não está definido ZenworksBundleList.blockSuccess=bloquear com sucesso o feixe (s): {0} no dispositivo do pedido ZenworksBundleList.blockFail=Deixar de bloquear o pacote (s): {0} no dispositivo do pedido
administrador de contato ZENworks para mais detalhes sobre a falha de operação ZenworksBundleList.unblockSuccess=Êxito feixe de desbloqueio (s): {0} no dispositivo do pedido ZenworksBundleList.unblockFail=Não conseguem desbloquear pacote (s): {0} no dispositivo do pedido
administrador de contato ZENworks para mais detalhes sobre a falha de operação ZenworksBundleList.selectBundles=Por favor, selecione o pacote (s) primeira ZenworksBundleList.selectInheritedBundles=Por favor, selecione pacote (s) herdado para bloquear ZenworksBundleList.noValidBundles=Não há pacote válido na sua seleção ZenworksBundleList.selectUnblockedBundles=objetos selecionados contêm bloqueada pacote (s), deve inserir novamente ZenworksBundleList.selectBlockedBundles=objetos selecionados contêm pacote desbloqueado (s), deve inserir novamente ZenworksBundleQuickTask.execute=Executar ZenworksBundleQuickTask.details=detalhes ZenworksBundleQuickTask.action=Açao ZenworksBundleQuickTask.selectedBundles=Pacotes selecionados ZenworksBundleQuickTask.sandbox=Caixa de areia ZenworksBundleQuickTask.notApplicable=N / D ZenworksBundleQuickTask.bundleQuickTasks=Bundle Tarefas Rápidas ZenworksBundleQuickTask.actionSuccess=Tarefa ({0}) foi executado em pacote (s): {1} para o dispositivo do pedido
Você pode ver o status da tarefa atualizado clicando no botão de atualização ZenworksBundleQuickTask.actionFail=Tarefa ({0}) é falhou ao executar em pacote (s): {1} para o dispositivo do pedido
administrador de contato ZENworks para mais detalhes sobre a falha de operação ZenworksBundleQuickTask.NAME=Nome ZenworksBundleQuickTask.TYPE=Digitar ZenworksBundleQuickTask.ENABLED=ativado ZenworksBundleQuickTask.VERSION=Versão ZenworksBundleQuickTask.TASK_STATUS=status da tarefa ZenworksBundleSearch.name=Nome ZenworksBundleSearch.type=Digitar ZenworksBundleSearch.bundleSearch=pesquisa Bundles ZenworksBundleSearch.category=Categoria ZenworksBundleSearch.messageStatus=mensagem Estado ZenworksBundleSearch.compliance=status de conformidade ZenworksBundleSearch.severity=Gravidade ZenworksBundleSearch.inclSubFolders=incluir subpastas ZenworksBundleSearch.errorSearch=Ocorreu um erro enquanto procura os pacotes ZenworksBundleSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado ZenworksConstants.ANY=Qualquer ZenworksConstants.NOT_VERIFIED=Não verificado ZenworksConstants.EFFECTIVE=Eficaz ZenworksConstants.MAY_BE_EFFECTIVE=Pode ser eficaz ZenworksConstants.SINGULAR_ALREADY_FOUND=Singular Já Encontrado ZenworksConstants.SYSTEM_REQUIREMENTS=requerimentos do sistema ZenworksConstants.UNASSOCIABLE_TYPE=Tipo Unassociable ZenworksConstants.BLOCKED=Bloqueado ZenworksConstants.WRONG_PLATFORM=Plataforma errado ZenworksConstants.PREBOOT_ALREADY_FOUND=Preboot Já Encontrado ZenworksConstants.FOLDER=Pasta ZenworksConstants.BUNDLE_GROUP=Grupo Bundle ZenworksConstants.BUNDLE=Pacote ZenworksConstants.LINUX_BUNDLE=Linux Bundle ZenworksConstants.LINUX_DEPENDENCY_BUNDLE=Linux Dependência Bundle ZenworksConstants.LINUX_PATCH_BUNDLE=Linux patch Bundle ZenworksConstants.PATCH_BUNDLE=remendo Bundle ZenworksConstants.PREBOOT_BUNDLE=Preboot Bundle ZenworksConstants.WINDOWS_BUNDLE=Bundle do Windows ZenworksConstants.RPM_APPLICATION=Aplicação RPM ZenworksConstants.INSTALL_FILE=Instalar arquivo (s) ZenworksConstants.INSTALL_DIRECTORY=instalar Diretório ZenworksConstants.CREATE_DELETE_DIRECTORY=Criar / Apagar Diretório ZenworksConstants.DISTRIBUTE_RPM=Distribuir RPM (s) ZenworksConstants.MULTICAST_IMAGE=Conjunto de Imagens de Multicast ZenworksConstants.IMAGING_SCRIPT=imagiologia Script ZenworksConstants.THIRD_PARTY_IMAGE=Third-Party Imagem ZenworksConstants.ZENWORKS_IMAGE=ZENworks imagem ZenworksConstants.AUTO_YAST=Auto YaST Imagem ZenworksConstants.KICKSTART=kickstart ZenworksConstants.DELL_DTK_CONFIG=Configuração DellDTK ZenworksConstants.MSI_APPLICATION=Aplicação MSI ZenworksConstants.MSP_APPLICATION=MSP Aplicação ZenworksConstants.SIMPLE_APPLICATION=Aplicativo simples ZenworksConstants.THIN_CLIENT=Aplicação Thin Client ZenworksConstants.WEB_APPLICATION=Aplicação web ZenworksConstants.COPY_FILE=Cópia de arquivo (s) ZenworksConstants.COPY_DIRECTORY=Copiar Diretório ZenworksConstants.APPLY_PERSONALITY=aplicar Personalidade ZenworksConstants.STORE_PERSONALITY=armazenar Personalidade ZenworksConstants.CRITICAL=Crítico ZenworksConstants.WARNING=Atenção ZenworksConstants.NORMAL=Normal ZenworksConstants.YES=sim ZenworksConstants.NO=Não ZenworksConstants.OPTIONAL=Opcional ZenworksConstants.RECOMMENDED=Recomendado ZenworksConstants.SECURITY=Segurança ZenworksConstants.PARTIAL_SUCCESS=Sucesso parcial ZenworksConstants.SUCCESSFUL=Bem sucedido ZenworksConstants.FAILED=fracassado ZenworksConstants.PENDING=Pendente ZenworksConstants.NOT_APPLIED=Não aplicado ZenworksConstants.NO_SUCH_EVENT=No Such Evento ZenworksConstants.PARTIAL_COMPLETE=completo parcial ZenworksConstants.COMPLETED=concluído ZenworksConstants.NOT_APPLICABLE=N / D ZenworksConstants.INSTALL_BUNDLE=instalar Bundle ZenworksConstants.UNINSTALL_BUNDLE=Desinstalar Bundle ZenworksConstants.LAUNCH_BUNDLE=Bundle lançamento ZenworksConstants.VERIFY_BUNDLE=Verifique Bundle ZenworksConstants.DISTRIBUTE_BUNDLE=distribuir Bundle ZenworksConstants.NEW_TASK=Nova tarefa ZenworksConstants.CONNECTING_SERVER=Conectando ao servidor ZenworksConstants.CONNECTED_SERVER=Conectado ao servidor ZenworksConstants.ASSIGNED_TO_DEVICE=Atribuído a dispositivo ZenworksConstants.CONNECTING_FAIL=Ligar falhar ZenworksConstants.TASK_CANCELED=tarefa cancelada ZenworksConstants.TASK_FAILED=tarefa falhou ZenworksConstants.TASK_SUCCESS=tarefa concluída ZenworksDevice.ipFieldNotDefined=campo de mapeamento IP não está definido ZenworksDevice.osFieldNotDefined=campo de mapeamento OS não está definido ZenworksDevice.invalidIpValue=O endereço IP do dispositivo não é válido ZenworksDevice.invalidPlatform=O sistema operacional no dispositivo não é válido ZenworksDevice.itemNotFromZenworks=O item não é um dispositivo ZENworks ZenworksObjectMembers.display=Exibição: ZenworksObjectMembers.NAME=Nome ZenworksObjectMembers.TYPE=Digitar ZenworksObjectMembers.ENABLED=ativado ZenworksObjectMembers.VERSION=Versão ZenworksObjectMembers.SANDBOX=tem Sandbox ZenworksObjectMembers.STATUS=estado ZenworksRemotePanel.CUSTOM_DEVICE=dispositivo personalizado ZenworksRemotePanel.download=baixar ZenworksRemotePanel.device=dispositivo alvo ZenworksRemotePanel.start=Começar ZenworksRemotePanel.auth=Autenticação ZenworksRemotePanel.password=Senha ZenworksRemotePanel.rights=Direitos ZenworksRemotePanel.operation=Operação ZenworksRemotePanel.remoteControl=Controle remoto ZenworksRemotePanel.remoteView=Ver remoto ZenworksRemotePanel.remoteLogin=login remoto ZenworksRemotePanel.remoteDiagnostics=Diagnóstico remoto ZenworksRemotePanel.fileTransfer=Transferência de arquivo ZenworksRemotePanel.remoteExecute=execução remota ZenworksRemotePanel.application=Aplicação ZenworksRemotePanel.systemInfo=Informação do sistema ZenworksRemotePanel.computerMgt=Gerenciamento do computador ZenworksRemotePanel.services=Serviços ZenworksRemotePanel.registryEditor=editor do Registro ZenworksRemotePanel.sessionMode=Modo de sessão ZenworksRemotePanel.collaborate=Colaborar ZenworksRemotePanel.shared=Compartilhado ZenworksRemotePanel.exclusive=Exclusivo ZenworksRemotePanel.sessionEncrypt=Criptografia de sessão ZenworksRemotePanel.enableCache=habilitar o cache ZenworksRemotePanel.enableDBO=Otimização de largura de banda dinâmica ZenworksRemotePanel.enableLog=Activar registo ZenworksRemotePanel.useProxy=Use Proxy ZenworksRemotePanel.proxy=procuração ZenworksRemotePanel.proxyPort=Porta proxy ZenworksRemotePanel.port=Porta ZenworksRemotePanel.noOperation=No Operation ZenworksRemotePanel.ipAddress=Endereço de IP ZenworksRemotePanel.messageOsNotSupport=Este sistema operacional não é suportada ZenworksRemotePanel.messageBrowserNotSupport=Este navegador não é suportada ZenworksRemotePanel.messageValidInstall=visualizador válido plugin instalado ZenworksRemotePanel.messageOldInstall=plug-in de controle remoto de atualização recomendado
versão instalada: {0}
versão necessária: {1} ZenworksRemotePanel.messageUnknownInstall=Instalado plug-in visualizador não pode ser reconhecido ZenworksRemotePanel.messagePluginNotInstall=Instalar necessário, nenhum visualizador plugin instalado ZenworksRemotePanel.viewerInfoError=Ocorreu um erro enquanto recuperar as informações do Visualizador de controle remoto ZenworksRemotePanel.remoteControlError=Ocorreu um erro enquanto iniciar o Visualizador de controlo remoto ZenworksRemotePanel.serverNotDefined=endereço do servidor ZENworks não está definido ZenworksRemotePanel.ipAddressRequired=Por favor, digite um endereço IP válido ZenworksRemotePanel.invalidProxyAddress=Por favor, digite um endereço de proxy válida ZenworksRemotePanel.invalidProxyPort=Por favor, digite uma porta de proxy válida ZenworksSetup.cancelUpload=cancelar Enviar ZenworksSetup.generalSettings=Configurações Gerais ZenworksSetup.icon=Ícone ZenworksSetup.name=Nome ZenworksSetup.openIdProvider=OpenID Provider ZenworksSetup.url=URL ZenworksSetup.upload=Envio ZenworksSetup.reset=repor Certificate ZenworksSetup.downloadCert=Certificado de download ZenworksSetup.autoConfig=Configuração automática ZenworksSetup.manualConfig=Configuração manual ZenworksSetup.confirmReset=As alterações não salvas serão perdidas. Tem certeza de que deseja redefinir? ZenworksSetup.resetUI=Reiniciar ZenworksSetup.serverSettings=Configurações do Servidor ZENworks ZenworksSetup.configurationSetting=Definições de configuração ZENworks ZenworksSetup.ZENworksBundleQC=ZENworks Bundle rápida Chamada ZenworksSetup.enablebundlequickcall=Ativar Bundle rápida Chamada ZenworksSetup.off=Fora ZenworksSetup.on=Em ZenworksSetup.zenworksbundleadministration=Administrador do ZENworks Bundle ZenworksSetup.test=Teste ZENworksAppStore.appSettings=Configurações App Store ZENworksAppStore.appStoreConfigEnable=App Store Configuração Ativar ZENworksAppStore.appStoreCustomerEnable=App Store Cliente Habilitar ZENworksAppStore.zenworksBundleMetadata=Use ZENworks pacote de metadados ZENworksAppStore.appAdmin=Administrador do app ZENworksAppStore.on=Em ZENworksAppStore.off=Fora ZENworksAppStore.yes=sim ZENworksAppStore.no=Não ZENworksAppStore.test=Teste ZENworksAppStore.reset=Reiniciar ZENworksAppStore.save=Salvar ZENworksAppStore.appAdministrator=Administrador do ZENworks Bundle ZENworksAppStore.errorRequired=O endereço do Servidor ZENworks é necessária. ZENworksAppStore.accessdenied=Conectado ao Servidor ZENworks
com sucesso ZENworks administrador não tem direitos de atribuição de Bundle. ZENworksAppStore.genericproblemmessage=Não é possível conectar ao servidor ZENworks fornecido. ZENworksAppStore.successfullyTested=Conectado a ZENworks Server com êxito. ZENworksAppStore.ipAddressRequired=endereço do servidor ZENworks não está definido. ZENworksAppStore.appStoreSuccess=Alterações salvas com sucesso. ZenworksSetup.uploadedIconFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB ZenworksSetup.uploadedIconDimensions=ícones enviados devem ter dimensões de 32 x 32 pixels ZenworksSetup.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png ZenworksSetup.cantSaveOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online. ZenworksSetup.setupOptionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso. ZenworksSetup.errorSavingSettings=Ocorreu um erro enquanto salvar as configurações gerais ZenworksSetup.errorSavingProvider=Ocorreu um erro enquanto a atualização do provedor de OpenID ZENworks ZenworksSetup.confirmResetCert=Tem certeza de que deseja redefinir o certificado? ZenworksSetup.certResetSuccess=O certificado foi redefinida. ZenworksSetup.downloadCertificate=baixar manualmente Micro Focus Serviço de certificado de mesa e de importação no ZENworks
Use o link abaixo para baixar o certificado:. {0}
NOTA : de ZENworks 11.2.3 e acima você pode fornecer diretamente Micro Focus Serviço endereço de mesa Server para importar o certificado automaticamente ZenworksSetup.cfgModeAuto=Certificados entre Micro Focus Service Desk e ZENworks são trocados automaticamente depois de fornecer o endereço do servidor de turismo Micro Focus Serviço no ZENworks Control Center
. Nota: A configuração automática é aplicável para ZENworks única 11.2.3 e versões superiores. ZenworksSetup.cfgModeManual=baixar manualmente o certificado Desk Micro Focus Serviço e importá-lo para o ZENworks. ZenworksSetup.errorRequired=O endereço do Servidor ZENworks é necessária. ZenworksSetup.accessdenied=Conectado ao Servidor ZENworks
com sucesso ZENworks administrador não tem direitos de atribuição de Bundle. ZenworksSetup.genericproblemmessage=Não é possível conectar ao servidor ZENworks fornecido. ZenworksSetup.successfullyTested=Conectado a ZENworks Server com êxito. ZenworksAmieSetup.analysisStarted=Iniciado Analisando informações do ZENworks. ZenworksAmieSetup.selectAtleastOneCategory=Selecione pelo menos um categorias de itens para importar do ZENworks ZenworksAmieSetup.importStarted=Começou a importar os itens selecionados a partir do ZENworks. Com base no número de itens, isso pode levar alguns minutos. O sistema irá gerar um alerta sobre a conclusão ZenworksAmieSetup.import=Importar ZenworksAmieSetup.configuration=Configuração ZenworksAmieSetup.systemType=Tipo de sistema ZenworksAmieSetup.server=Servidor ZENworks ZenworksAmieSetup.undefined=Indefinido ZenworksAmieSetup.type=Digitar ZenworksAmieSetup.database=Banco de dados ZenworksAmieSetup.host=Anfitrião ZenworksAmieSetup.port=Porta ZenworksAmieSetup.path=Caminho ZenworksAmieSetup.username=Nome de usuário ZenworksAmieSetup.schema=Esquema ZenworksAmieSetup.catalog=Catálogo ZenworksAmieSetup.synch=sincronização ZenworksAmieSetup.inProgress=(Em progresso) ZenworksAmieSetup.analyseinProgress=(Análise em curso) ZenworksAmieSetup.frequency=Freqüência ZenworksAmieSetup.lastCompleted=Última Concluído ZenworksAmieSetup.password=Senha ZenworksAmieSetup.yes=sim ZenworksAmieSetup.no=Não ZenworksAmieSetup.ownership=propriedade do item ZenworksAmieSetup.importOwnership=Import propriedade ZenworksAmieSetup.importOwnershipYes=sim ZenworksAmieSetup.importOwnershipNo=Não ZenworksAmieSetup.assignTo=Cliente padrão ZenworksAmieSetup.unassigned=Não atribuídos (Itens de importação global) ZenworksAmieSetup.systemUser=Usuário do sistema ZenworksAmieSetup.selectedCustomer=Cliente selecionado: ZenworksAmieSetup.commencementTime=início Tempo ZenworksAmieSetup.daily=Diariamente ZenworksAmieSetup.autoCreate=Auto criar novos itens ZenworksAmieSetup.identifier=identificador ZenworksAmieSetup.ignoreDomain=Ignorar Informação de Domínio ZenworksAmieSetup.softwareString=Programas ZenworksAmieSetup.hardwareString=ferragens ZenworksAmieSetup.bundleString=Pacote ZenworksAmieSetup.itemTypeString=Categorias de item ZenworksAmieSetup.analyse=Analisar ZenworksAmieSetup.selectString=Selecionar item ZenworksAmieSetup.itemCategoryString=Selecione o item Categorias de importar a partir do ZENworks ZenworksAmieSetup.informationString= Importar itens de ZENworks exige que você forneça detalhes do ZENworks, Teste e selecione Analisar para obter a lista de ZENworks ZenworksAmieSetup.analyseInprogressInfo=Análise in Progress. Em caso de sucesso, você verá novas guias para as categorias de itens selecionados que lhe fornece a opção para selecionar os itens a importar ZenworksAmieSetup.unableToSaveInDemoMode=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração. ZenworksAmieSetup.defIncTeamMustBeSet=Uma equipe de Incidentes padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. ZenworksAmieSetup.defProbTeamMustBeSet=Uma equipe Problema padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. ZenworksAmieSetup.defChgTeamMustBeSet=Uma equipe Alterar padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. ZenworksAmieSetup.defReqTeamMustBeSet=Uma equipe de solicitação de serviço padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação. ZenworksAmieSetup.itemSynchExecuted=sincronização item foi executado como uma tarefa de fundo ZenworksAmieSetup.successfullyConnected=Com êxito conectado ao Sistema de Gestão de Ativos Externo ZenworksAmieSetup.selectCustomerToAssign=Um cliente deve ser selecionada para a propriedade atribuída. ZenworksAmieSetup.couldntFindSystemUser=Não foi possível localizar a conta do usuário do sistema. ZenworksAmieSetup.contractsOn=Propriedade deve ser atribuído porque os contratos estão habilitados. ZenworksAmieSetup.confirmDelete=ATENÇÃO! Isto irá apagar a sua configuração e todos os instantâneos associados e mapeamentos de categoria a partir do CMDB. Você precisará reiniciar o sistema após o processo de exclusão completa. Você tem certeza? ZenworksAmieSetup.restartSystem=Configuração suprimido. Por favor, reinicie o sistema. LTTree.checkall = verificar tudo LTTree.uncheckall = Desmarcar todos LocaleContentEditor.Template[1].ClosedTechPrefix=Fechado Técnico Prefixo LocaleContentEditor.Template[1].ClosedTechTimeout=Fechado Técnico Timeout LocaleContentEditor.Template[1].CloseTechRequest=Pedido Técnico fechado LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechChange=Criar Técnico Alterar LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechIncident=Criar Técnico Incident LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechProblem=Criar Técnico Problema LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechServiceRequest=Criar Serviço Técnico LocaleContentEditor.Template[1].NoteTechPrefix=Nota Técnico Prefixo CustomerHome.statisticsString=estatística CustomerHome.currentrequestString=Os pedidos atuais CustomerNews.alertString=alertas CustomerRequestNew.generictooltip=Para obter informações ou suporte relacionada com qualquer item ou serviço CustomerRequestNew.incidenttooltip=Para qualquer interrupção não planejada ou redução da qualidade de um serviço de TI ou o fracasso de um item CustomerRequestNew.servicetooltip=Para mais informações ou conselhos ou acesso a um Serviço de TI CustomerRequestNew.changetooltip=Para além disso, modificação ou remoção de qualquer coisa que poderia ter um efeito sobre os serviços de TI / item CustomerRequestNew.quickcalltooltip=Para selecionar modelos de solicitação de pré-definida RequestContainer.attach=anexos RequestContainer.audit=Audit Trail RequestContainer.impact=Impacto RequestContainer.note=Notas AssetImport.invalidNotes=Descrição campo inválido, registros {0} não importado. ZenworksAmieConfigList.syncInProgress=configuração selecionada (id: {0}) está importando itens agora. Iniciando um migrar neste momento pode causar conflito com os dados que estão sendo importados. Você pode iniciar a migrar a configuração após a conclusão da importação do item.