add=Adicionar
apply=Aplicar
cancel=Cancelar
clear=Claro
create=Crio
close=Fechar
delete=Excluir
done=Feito
draft=Rascunho
duplicate=Duplicado
edit=Editar
new=Novo
next=Próximo
ok=Está bem
print=Impressão
previous=Anterior
refresh=refrescar
remove=Remover
reply=Resposta
save=Salvar
search=Pesquisa
test=Teste
default=Padrão
vcard=vCard
upload=Envio
day=Dia
days=Dias
hrs=hrs
hour=Hora
hours=horas
min=min
mins=mins
minute=Minuto
minutes=Minutos
second=Segundo
seconds=segundos
administrator=Administrador
administrators=Administradores
supervisor=Supervisor
supervisors=supervisores
super=Supervisor
technician=Técnico
technicians=técnicos
tech=Técnico
partner=Parceiro
partners=parceiros
manager=Gerente
managers=gestores
finance=Finança
client=Cliente
clients=clientes
customer=Cliente
customers=clientes
yes=sim
no=Não
off=Fora
on=Em
name=Nome
email=O email
pdf=PDF
excel=sobressair
size=Tamanho
filename=Nome do arquivo
calendar=Calendário
legend=lenda
updated=Atualizada
assigned=atribuído
noData=No Data
classification=Classificação
notify=notificar
request=Pedido
requests=Pedidos
incident=Incidente
problem=Problema
change=Alterar
release=Lançamento
deployment=desenvolvimento
configuration=Configuração
AddAttachmentPanel.description=Descrição
AddAttachmentPanel.private=Privado
AddAttachmentPanel.upload=Envio
AddAttachmentPanel.cancelUpload=Cancelar
AddAttachmentPanel.closeToReturn=Anexo salvo com sucesso. Fechar a janela atual para retornar.
AddAttachmentPanel.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
AddAttachmentPanel.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo:
AddAttachmentPanel.cannotDeleteGroupAttachFromRequest=Não é possível excluir o anexo grupo a partir daqui.
AddAttachmentPanel.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo
AddAttachmentPanel.SHARE=Compartilhar
AddAttachmentPanel.SIZE=Tamanho
AddAttachmentPanel.DATE=Encontro
AddAttachmentPanel.PUBLIC=Público
AdminReport.maximumMemory=Memória máxima
AdminReport.memoryAllocated=memória alocada
AdminReport.memoryFree=memória livre
AdminReport.memoryUsed=memória usada
AdminReport.freeDisk=O armazenamento gratuito
AdminReport.mb=MB
AdminReport.gb=GB
AdminReport.startedAt=Iniciado em
AdminReport.runningTime=Tempo de execução
AdminReport.hostName=nome do host
AdminReport.hostIP=hospedar IP
AdminReport.activeSessions=Sessões ativas
AdminReport.peakSessions=Sessões de pico
AdminReport.peakTime=Horário de pico
AdminReport.dbPooling=Pooling de banco de dados
AdminReport.vendor=Fornecedor
AdminReport.version=Versão
AdminReport.jdk=JDK
AdminReport.os=Sistema operacional
AdminReport.proc=processadores
AdminReport.threads=Tópicos
AdminReport.taskName=Nome da tarefa
AdminReport.runTime=Run Time (s)
AdminReport.status=estado
AdminReport.scheduled=programado
AdminReport.started=Começou
AdminReport.memoryUsage=Uso de memória
AdminReport.tasks=tarefas
AdminReport.statistics=estatística
AdminReport.javaVmInformation=Java informações da VM
AlertDetail.created=Criado
AlertDetail.publish=Publicar
AlertDetail.dismiss=demitir
AlertDetail.severity=Gravidade
AlertDetail.user=Do utilizador
AlertDetail.title=Título
AlertDetail.message=Mensagem
AlertDetail.public=Público
AlertDetail.userOrCust=Usuário ou cliente
AlertDetail.orgUnit=Org. Unidade
AlertDetail.errorDates=Certifique-se de descartar data é posterior à data de publicação.
AlertDetail.errorEmpty=Por favor, certifique-se de ter incluído todos os campos necessários.
AlertDetail.errorUser=Por favor, certifique-se de ter verificado pelo menos um tipo de usuário.
AlertDetail.errorSpecificUser=Por favor, certifique-se de ter selecionado um usuário.
AlertDetail.errorTitle=Certifique-se de que o título é mais curto do que 128 caracteres.
AlertDetail.errorInsert=Houve um problema ao inserir a mensagem de alerta.
AlertDetail.errorSave=Houve um problema ao salvar a mensagem de alerta.
AlertDetail.errorDelete=Houve um problema ao excluir a mensagem de alerta.
AlertDetail.alertCreated=O alerta foi criado com êxito.
AlertDetail.alertSaved=O alerta foi salva com sucesso.
AlertDetail.confirmDelete=Realmente eliminar este alerta?
AlertDetail.errorSpecificOrgUnit=Por favor, certifique-se de ter selecionado uma unidade organizacional.
AlertDetail.publishInFuture=Por favor, ajustar o tempo de publicar a ser no futuro.
AlertDetail.PERSONAL=Pessoal
AlertDetail.SPECIFIC_USER=Usuário específica
AlertDetail.USER_ROLE=Função do usuário
AlertDetail.PUBLIC=Público
AlertDetail.ORG_UNIT=Unidades organizacionais
AlertDisplay.alerts=alertas
AlertDisplay.dismiss=demitir
AlertDisplay.rssFeed=Feed RSS
AlertDisplay.PUBLISH=Publicar
AlertDisplay.SEVERITY=Gravidade
AlertDisplay.TITLE=Título
AlertList.alerts=alertas
AlertList.alertEditor=editor de alerta
AlertList.newAlert=Novo
AlertList.noAlertsSelectedForDelete=Não há alertas selecionados para exclusão.
AlertList.errorDelete=Houve um problema ao excluir os alertas:
AlertList.PUBLISH=Publicar
AlertList.CREATED=Criado
AlertList.DISMISS=demitir
AlertList.SEVERITY=Gravidade
AlertList.TITLE=Título
AlertWindow.alerts=alertas
AllIncidents.filter=Filtro:
AllIncidents.display=Exibição:
AllIncidents.link=Ligação
AllIncidents.linkAlt=Os pedidos ligação
AllIncidents.rssFeed=RSS
AllIncidents.rssFeedAlt=Feed RSS
AllIncidents.views=Visualizações
AllIncidents.viewsAlt=Change View
AllIncidents.pdfLabel=Export PDF
AllIncidents.CurrentPdf_Page=Pagina atual
AllIncidents.CurrentExcel_Page=Pagina atual
AllIncidents.ALLPdf_Items=Todos os itens
AllIncidents.ALLExcel_Items=Todos os itens
AllIncidents.exportString=Exportar:
AllIncidents.chooseFromOneGroup=Você só pode escolher incidentes de um grupo. (Selected {0} e {1})
AllIncidents.incidents=incidentes
AllIncidents.problems=problemas
AllIncidents.changeRequests=Alterar
AllIncidents.requests=Solicitações de serviço
AllIncidents.tasks=tarefas
AllIncidents.deployTasks=Tarefas de implantação
AllIncidents.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel:
AllIncidents.percentRemaining=({0}% restantes)
AllIncidents.noProcessesAssigned=Você precisa ter pelo menos um processo atribuído a fim de criar um pedido.
Contacte o seu administrador do sistema.
AllIncidents.notAvailable=N / D
AllProjects.filter=Filtro:
AllProjects.display=Exibição:
AllProjects.changeView=Change View
AllProjects.merge=fundir
AllProjects.project=Projeto
AllProjects.pdfLabel=Export PDF
AllProjects.CurrentPdf_Page=Pagina atual
AllProjects.CurrentExcel_Page=Pagina atual
AllProjects.ALLPdf_Items=Todos os itens
AllProjects.ALLExcel_Items=Todos os itens
AllProjects.exportString=Exportar:
AllProjects.groups=grupos
AllProjects.incidentGroups=Grupos de incidentes
AllProjects.problemGroups=Grupos de problema
AllProjects.changeGroups=mudança de Grupos
AllProjects.requestGroups=Pedido de Grupos
AllProjects.releases=lançamentos
AllProjects.deployments=implantações
AllProjects.MORE_OWNERS={0} (... {1} mais)
AllProjects.selectedProjects=Por favor, selecione mais de um e menos de cinco grupos a se fundir.
AllProjects.noTemplateGrp=Grupo {0} é criado através de modelo de grupo, não podem ser mescladas.
AmieSnapshotList.amieSnapshots=AMIE Snapshots
AmieSnapshotList.amieSnapshotDetail=Detalhe AMIE Snapshot
AmieSnapshotList.searchAmieSnapshots=Pesquisar AMIE Snapshots
AmieSnapshotList.filter=Filtro:
AmieSnapshotList.display=Exibição:
AmieSnapshotList.createItem=Criar item
AmieSnapshotList.merge=fundir
AmieSnapshotList.hide=Esconder
AmieSnapshotList.enable=Habilitar
AmieSnapshotList.changeView=Change View
AmieSnapshotList.selectAtLeastOne=Por favor, selecione pelo menos um AMIE Snapshot para criar o item contra.
AmieSnapshotList.selectAtLeastTwo=Por favor, selecione pelo menos dois Snapshots AMIE a se fundir.
AmieSnapshotList.selectionContainsAssigned=Selecção deve conter apenas instantâneos não atribuídos.
AmieSnapshotList.selectionOneCategory=Selecção deve conter apenas uma categoria.
AmieSnapshotList.selectionOnePerConfig=Selecção deve conter apenas um instantâneo por configuração.
AmieSnapshotList.selectionNoParentItem=Seleção contém instantâneos de crianças que não têm nenhum item pai - por favor, criar itens pai pela primeira vez.
AmieSnapshotList.changeRequestsCreated=As solicitações de mudanças foram criados para os instantâneos AMIE selecionados.
AmieSnapshotEdit.itemNumber=Número de item
AmieSnapshotEdit.information=Em formação
AmieSnapshotEdit.category=Categoria
AmieSnapshotEdit.details=detalhes
AmieSnapshotEdit.hide=Esconder
AmieSnapshotEdit.enable=Habilitar
AmieSnapshotEdit.itemType=Tipo de item
AmieSnapshotEdit.manufacturer=Fabricante
AmieSnapshotEdit.possibleUserOwners=Proprietários de usuário possível
AmieSnapshotEdit.possibleOrgOwners=Org possível. os Proprietários
AmieSnapshotEdit.unmappedValue=valor não mapeado
AmieSnapshotEdit.relatedTo=Relacionado a
AmieSnapshotEdit.createItem=Criar item
AmieSnapshotEdit.assignedOnPromote=(Atribuído em promover)
AmieSnapshotEdit.defaultState=Estado padrão
AmieSnapshotEdit.guid=GUID
AmieSnapshotEdit.defIncTeamMustBeSet=Uma equipe de Incidentes padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão.
AmieSnapshotEdit.defProbTeamMustBeSet=Uma equipe Problema padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão.
AmieSnapshotEdit.defChgTeamMustBeSet=Uma equipe Alterar padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão.
AmieSnapshotEdit.defReqTeamMustBeSet=Uma equipe solicitação Manutenção padrão deve ser definido nas preferências anteriores à fusão.
AmieSnapshotEdit.noItemType=Nenhum tipo de item pode ser mapeado a partir de instantâneos selecionados.
AmieSnapshotEdit.noManufacturer=Nenhum fabricante pode ser mapeado a partir de instantâneos selecionados.
AmieSnapshotEdit.noCommonParent=instantâneos selecionados não apontam para um item pai comum, não podem ser mescladas.
AmieSnapshotEdit.noParentItem=O artigo deve ser criado para instantâneos pai antes da fusão crianças.
AmieSnapshotEdit.itemRelation=Item # {0}: {1} ({2})
AmieSnapshotEdit.snapshotRelation=AMIE Snapshot ID # {0}: {1} ({2})
AmieSnapshotEdit.noRelationDetermined=Não foi possível determinar relacionamento com item pai.
AmieSnapshotEdit.all=Todos
AmieSnapshotEdit.everybody=Todo mundo
AmieSnapshotEdit.itemCreatedFromMerge=Criado com sucesso item instantâneos mescladas.
AmieSnapshotEdit.itemCreatedFromPromote=Criado com sucesso item instantâneo promovido.
AmieSnapshotEdit.changeRequestCreatedFromMerge=Solicitação de Mudança criado a partir de instantâneos mescladas.
AmieSnapshotEdit.changeRequestCreatedFromPromote=Solicitação de Mudança criado a partir de snapshot promovido.
AmieSnapshotEdit.selectionNoParentItem=Snapshot não tem item pai - por favor, criar itens pai pela primeira vez.
AmieSnapshotSearch.globalOptions=Opções globais
AmieSnapshotSearch.ownerOptions=Opções do proprietário
AmieSnapshotSearch.typeOptions=Opções de tipo
AmieSnapshotSearch.manufacturer=Fabricante
AmieSnapshotSearch.username=Nome de usuário
AmieSnapshotSearch.orgUnit=Org. Unidade
AmieSnapshotSearch.status=Estado snapshot
AmieSnapshotSearch.active=Ativo
AmieSnapshotSearch.hidden=Escondido
AmieSnapshotSearch.itemCategory=artigo Categoria
AmieSnapshotSearch.itemType=Tipo de item
AmieSnapshotSearch.server=Servidor
AmieSnapshotSearch.parentOptions=Opções pai
AmieSnapshotSearch.amieSnapshotId=AMIE Snapshot Id
AmieSnapshotSearch.ALL=Todos
AmieSnapshotSearch.ASSIGNED=atribuído
AmieSnapshotSearch.UNASSIGNED=Unassigned
AmieSnapshotSearch.HIDDEN=Escondido
AnalyzerSetup.analysisEngine=Analysis Engine
AnalyzerSetup.status=estado
AnalyzerSetup.fullTextMatch=Matching Texto completo
AnalyzerSetup.relevance=Relevância
AnalyzerSetup.itemClass=Classificação item
AnalyzerSetup.probThreshold=Threshold problema
AnalyzerSetup.interval=Intervalo
AnalyzerSetup.itemTypeClass=Item Tipo de Classificação
AnalyzerSetup.infraImpact=Impacto de infra-estrutura
AnalyzerSetup.rels=relações
AnalyzerSetup.infraCrit=Criticidade infra-estrutura
AnalyzerSetup.minCriticality=Criticidade mínimo
AnalyzerSetup.probImpact=problema Impacto
AnalyzerSetup.weighting=ponderação
AnalyzerSetup.probUrgency=Urgência problema
AnalyzerSetup.on=Em
AnalyzerSetup.off=Fora
AnalyzerSetup.incidents=incidentes
AnalyzerSetup.days=Dias
AnalyzerSetup.affUsers=Os usuários afetados
AnalyzerSetup.itemsAffected=itens afetados
AnalyzerSetup.prefsUpdated=Preferências do Analisador foram atualizados
AnalyzerSetup.errorSave=Ocorreu um erro enquanto salvando as preferências Analyzer
AnalyzerSetup.analyzer=analista
AnalyzerSetup.VERY_LOW=1 - Muito baixo
AnalyzerSetup.LOW=2 - Baixa
AnalyzerSetup.MODERATE=3 - Moderado
AnalyzerSetup.HIGH=4 - alta
AnalyzerSetup.CRITICAL=5 - Crítica
ArticleContainer.requests=Pedidos
ArticleContainer.history=História
ArticleContainer.detail=Detalhe
ArticleContainer.articleEditor={0} editor
ArticleEditor.flags=Bandeiras
ArticleEditor.details=detalhes
ArticleEditor.visibility=Visibilidade
ArticleEditor.itemType=Tipo de item
ArticleEditor.itemTypes=Tipos de Item
ArticleEditor.type=Digitar
ArticleEditor.classification=Classificação
ArticleEditor.status=estado
ArticleEditor.content=Conteúdo
ArticleEditor.title=Título
ArticleEditor.created=Criado
ArticleEditor.revised=revisado
ArticleEditor.statistics=estatística
ArticleEditor.views=Visualizações:
ArticleEditor.last=Último:
ArticleEditor.votes=votos:
ArticleEditor.rating=Classificação:
ArticleEditor.id=identidade
ArticleEditor.itemCategory=artigo Categoria
ArticleEditor.directLink=Link direto
ArticleEditor.reviewDate=Data de revisão
ArticleEditor.review=revisão
ArticleEditor.nextReview=Próxima Data da avaliação
ArticleEditor.attachment=anexos
ArticleEditor.related=relacionado
ArticleEditor.history=História
ArticleEditor.item=Unid
ArticleEditor.ITEM_NUMBER=Item número.
ArticleEditor.ITEM_TYPE=Tipo de item
ArticleEditor.findItem=encontrar item
ArticleEditor.itemNo=Item número.
ArticleEditor.all=Todos
ArticleEditor.orgUnit=Org. Unidade
ArticleEditor.orgUnits=Clientes por Org. Unidade
ArticleEditor.errorInsert=Há um problema ao inserir o artigo:
ArticleEditor.articleCreated=O artigo foi criado com êxito.
ArticleEditor.errorSettingKbaSoln=Houve um problema ajustar os kba como uma solução:
ArticleEditor.kbaSetForThisTask={0} definido para este {1}.
ArticleEditor.cannotDelete=não pode excluir este {0} porque está ligado a um pedido.
ArticleEditor.errorDelete=Houve um problema exclusão do artigo:
ArticleEditor.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o artigo:
ArticleEditor.articleSaved=O artigo foi salva com sucesso.
ArticleEditor.errorSaveAttach=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
ArticleEditor.confirmArticleBelongs=Este artigo pertence a {0} grupo (s). Você quer continuar?
ArticleEditor.confirmDeleteArticle=Isto irá apagar o artigo da base de conhecimento. Você tem certeza?
ArticleEditor.errorGettingKbaType=Problema recuperando tipo kba
ArticleEditor.confirmRemoveSolution=Tem certeza de que deseja remover esta solução?
ArticleEditor.alreadyAssignedItemType=Tipo de Item {0} já está atribuído a este artigo.
ArticleEditor.alreadyAssignedItem=Item {0} já está atribuído a este artigo.
ArticleEditor.noItemTypesRemain=Pelo menos um tipo de item ou item deve ser atribuído a este artigo.
ArticleEditor.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias
ArticleEditor.reqRised={0} # {1} foi criada.
ArticleEditor.reqUpdated={0} # {1} foi atualizado.
ArticleEditor.pendingKbaDeleted=Relacionado {0} # {1} foi excluído.
ArticleEditor.infoItemorItemTypeRequired=Por favor, selecione pelo menos um tipo de item ou Item.
ArticleEditor.noGlobalItemsDefined=Nenhum item globais encontrados.
ArticleEditor.alreadyOwner=Unidade Org {0} já está atribuído a este artigo.
ArticleEditor.confirmRemoveOrgUnit=Você realmente deseja remover este Unidade Org?
ArticleEditor.removeOrg=Remover Org. Unidade
ArticleImport.welcome=Bem-vindo ao Assistente de Importação
ArticleImport.msg1=Selecione o CSV (Comma arquivo separado) que deseja usar para importar dados.
ArticleImport.download=Download de Modelos
ArticleImport.msg2=Os seguintes campos são necessários:
ArticleImport.username=Nome de usuário
ArticleImport.fieldMappingWizard=Assistente de mapeamento de campo
ArticleImport.msg3=Selecione os campos que deseja mapear para os registros de banco de dados internos.
ArticleImport.options=opções
ArticleImport.ignoreFirst=Ignorar Primeira Linha
ArticleImport.results=Resultados Assistente de importação
ArticleImport.fieldPopNoSelection=
ArticleImport.type=Digitar
ArticleImport.visibility=Visibilidade
ArticleImport.status=estado
ArticleImport.itemCategory=artigo Categoria
ArticleImport.classification=Classificação
ArticleImport.itemTypes=Tipos de Item
ArticleImport.owner=Proprietário
ArticleImport.summary=Resumo
ArticleImport.content=Conteúdo
ArticleImport.title=Título
ArticleImport.import=Importar
ArticleImport.upload=Envio
ArticleImport.kbaId=Kba Id
ArticleImport.articleImport=artigo Import
ArticleImport.cannotImportInDemoMode=Desculpe, você não pode importar arquivos no modo de demonstração.
ArticleImport.summaryEmpty=Você deve fornecer um resumo de cada artigo.
ArticleImport.contentEmpty=Você deve fornecer um conteúdo de cada artigo.
ArticleImport.visibilityEmpty=Você deve fornecer uma visibilidade para cada artigo.
ArticleImport.statusEmpty=Você deve fornecer um status para cada artigo.
ArticleImport.itemCategoryEmpty=Você deve fornecer uma categoria de item para cada artigo.
ArticleImport.classificationEmpty=Você deve fornecer uma classificação para cada artigo.
ArticleImport.itemTypesEmpty=Você deve fornecer pelo menos um tipo de item para cada artigo.
ArticleImport.customFieldEmpty=Você deve fornecer um {0} valor para cada artigo.
ArticleImport.fileParseError=Arquivo Erro de análise:
ArticleImport.dupeRecordsNotImported=Duplicate Record (s) / Row (s) {0} não importado.
ArticleImport.totalRecordsImported=Total de {0} registro (s) importado com êxito.
ArticleImport.selectFile=Por favor, selecione um arquivo para upload.
ArticleImport.fileMustContain=Arquivo deve conter, pelo menos, 7 campos para importar para o banco de dados.
ArticleImport.kbaOwnerNotCorrect=Row {0}: Proprietário '{0}' não encontrado, o usuário atual atribuído
ArticleImport.kbaTypeNotCorrect=Row {0}: Artigo tipo '{1}' é inválida, usando 'artigo'
ArticleImport.itemCategoryNotCorrect=Row {0}: Categoria Item '{0}' é inválido (ignorado)
ArticleImport.itemTypeNotFound=Row {0}: tipo de item '{1}' é inválido (ignorado)
ArticleImport.classificationNotCorrect=Row {0}: Classificação '{1}' é inválido, usando padrão
ArticleImport.statusNotValid=Row {0}: status de artigo '{1}' não é suportado (ignorado)
ArticleImport.statusNotCorrect=Row {0}: status de artigo '{1}' não está definido (ignorado)
ArticleImport.visibilityNotValid=Row {0}: Artigo visibilidade '{1}' não é suportado (ignorado)
ArticleImport.visibilityNotCorrect=Row {0}: Artigo visibilidade '{1}' não está definido (ignorado)
ArticleImport.visibilityNotMatch=Row {0}: Visibilidade não é válido para este tipo de artigo (ignorado)
ArticleImport.nonnumericArticleId=Row {0}: Non-numérico Artigo '{1}' fornecido (ignorado)
ArticleImport.unsupportedArticleType=Row {0}: Artigo tipo '{1}' não pode ser importado
ArticleImport.kbaNotImported=Ocorreu um erro ao importar artigo. Os registros não importados
ArticleGroupsList.display=Exibição:
ArticleGroupsList.articleGroups=grupos de artigos
Articles.filter=Filtro:
Articles.display=Exibição:
Articles.changeView=Change View
Articles.import=Importar
Articles.pdfLabel=Export PDF
Articles.CurrentPdf_Page=Pagina atual
Articles.CurrentExcel_Page=Pagina atual
Articles.ALLPdf_Items=Todos os itens
Articles.ALLExcel_Items=Todos os itens
Articles.exportString=Exportar:
Articles.knowledgeSearch=Pesquisa de Conhecimento
Articles.articles=artigos
ArticleGroupDetail.description=Descrição
ArticleGroupDetail.newGroup=Novo grupo
ArticleGroupDetail.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o grupo:
ArticleGroupDetail.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo:
ArticleGroupDetail.searchForArticle=Procure um artigo para atribuir ao grupo
ArticleGroupDetail.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o grupo:
ArticleGroupEditor.groupDetail=Detalhe grupo
ArticleGroupEditor.groupAnalysis=grupo de Análise
ArticleGroupEditor.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o grupo:
ArticleGroupEditor.selectArticlesToAdd=Por favor, seleccione artigos a ser adicionado.
ArticleGroupEditor.errorAddingArticles=Problema adicionando artigo (s):
ArticleGroupEditor.addedArticlesToGroup=Artigo (s) foram adicionados a esse grupo.
ArticleGroupEditor.selectArticlesToRemove=Por favor, seleccione artigos a serem removidos.
ArticleGroupEditor.articleDoesNotBelong=Artigo {0} não pertence a este grupo
ArticleGroupEditor.errorRemovingArticles=Problema remoção de artigo (s):
ArticleGroupEditor.removedArticlesFromGroup=O artigo (s) foram removidos a partir deste grupo.
ArticleGroupEditor.group=Grupo
ArticleGroupEditor.groupName=Grupo: {0}
ArticleGroupEditor.NUMBER=#
ArticleGroupEditor.TYPE=Digitar
ArticleGroupEditor.ITEM_TYPES=Tipos de Item
ArticleGroupEditor.CLASSIFICATION=Classificação
ArticleGroupEditor.SUMMARY=Resumo
ArticleGroupEditor.TITLE=Título
ArticleGroupsList.GROUP_NAME=Nome do grupo
ArticleGroupsList.DESCRIPTION=Descrição
ArticleRequests.TASK_NUM=tarefa #
ArticleRequests.PROCESS=Processo
ArticleRequests.DATE=Encontro
ArticleRequests.STATUS=estado
ArticleRequests.TECHNICIAN=Técnico
ArticleRequests.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas
ArticleSearch.searchMsg=Introduza qualquer termo ou frase para encontrar artigos da base de conhecimentos específicos.
ArticleSearch.basic=básico
ArticleSearch.articleNo=Artigo não.
ArticleSearch.allText=Todo o texto
ArticleSearch.advanced=avançado
ArticleSearch.itemType=Tipo Item / Número de artigo
ArticleSearch.type=Tipo de artigo
ArticleSearch.title=Título
ArticleSearch.attachment=Anexo
ArticleSearch.helpMsg1=Você pode usar uma uma grande variedade de opções de busca para encontrar o artigo exato que você está procurando.
ArticleSearch.helpMsg2=Para realizar uma pesquisa curinga caractere único usar o & quot;? & Quot; símbolo.
ArticleSearch.helpMsg3=Para realizar uma pesquisa curinga caráter múltiplo usar o & quot; * & quot; símbolo.
ArticleSearch.helpMsg4=Para fazer uma pesquisa difusa usar o til, & quot; ~ & quot ;, símbolo no final de uma palavra, de modo a encontrar palavras semelhantes para vaguear, entram & quot; roam ~ & quot ;. Isso irá retornar termos como espuma e roams.
ArticleSearch.knowledgeSearch=Pesquisa de Conhecimento
ArticleSearch.relevance=Relevância
ArticleSearch.lastViewDate=Última revisão
ArticleSearch.lastUpdate=Última atualização
ArticleSearch.moreThanOneMonth=> 1 Mês
ArticleSearch.moreThanThreeMonths=> 3 Meses
ArticleSearch.moreThanSixMonths=> 6 meses
ArticleSearch.moreThanOneYear=> De 1 ano
ArticleSearch.rating=Classificação
ArticleSearch.noRating=Sem avaliação
ArticleSearch.owner=Proprietário
ArticleSearch.includeArchived=incluir arquivados
ArticleSearch.visibility=Visibilidade
ArticleSearch.status=estado
ArticleSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
AssetImport.welcomeMsg=Bem-vindo ao Assistente de Importação
AssetImport.importMsg1=1. Faça o download do modelo de item CSV e completa.
AssetImport.importMsg2=(campos obrigatórios: 'Item Tipo', 'status' e 'Team').
AssetImport.importMsg3=2. Selecione a categoria que deseja importar:
AssetImport.importMsg4=3. Selecione o arquivo CSV que deseja importar:
AssetImport.importMsg5=Assistente de mapeamento de campo
AssetImport.importMsg6=Selecione os campos que deseja mapear para os registros de banco de dados internos.
AssetImport.download=Download de Modelos
AssetImport.general=Geral
AssetImport.itemNumber=Número de item
AssetImport.username=Nome de usuário
AssetImport.itemType=Tipo de item
AssetImport.manufacturer=Fabricante
AssetImport.incidentTeam=incidente Equipe
AssetImport.problemTeam=problema da equipe
AssetImport.changeTeam=mudança da equipe
AssetImport.requestTeam=pedido da equipe
AssetImport.details=detalhes
AssetImport.company=companhia
AssetImport.department=Departamento
AssetImport.room=Quarto
AssetImport.status=estado
AssetImport.criticality=criticidade
AssetImport.purchaseDate=data de compra
AssetImport.cost=Custo
AssetImport.monthlyCost=Custo mensal
AssetImport.notes=notas
AssetImport.options=opções
AssetImport.ignore=Ignorar Primeira Linha
AssetImport.verbose=Erros verboso
AssetImport.fieldsMsg=Os campos que não contêm correspondentes registros do sistema automaticamente criar novos registros.
AssetImport.results=Resultados Assistente de importação
AssetImport.errors=erros:
AssetImport.fieldPopNoSel=
AssetImport.relationship=relações
AssetImport.relationshipName=Nome do relacionamento
AssetImport.parentItemNumber=Número de artigo pai
AssetImport.sla=Nível de serviço
AssetImport.upload=Envio
AssetImport.import=Importar
AssetImport.startDate=Contrato Data de início
AssetImport.endDate=Data Contrato End
AssetImport.dateFormat=Formato de data
AssetImport.cannotImportInDemoMode=Desculpe, você não pode importar arquivos em modo de demonstração.
AssetImport.supplyType=Você deve fornecer um tipo para cada item.
AssetImport.supplyIncidentTeam=Você deve fornecer um nome da equipe incidente para cada item.
AssetImport.supplyStatus=Você deve fornecer um status para cada item.
AssetImport.supplyProblemTeam=Você deve fornecer um nome de equipe problema para cada item.
AssetImport.supplyChangeTeam=Você deve fornecer um nome de equipe de alteração para cada item.
AssetImport.supplyRequestTeam=Você deve fornecer um nome de equipe solicitação para cada item.
AssetImport.supplyCustomField=Você deve fornecer um {0} valor para cada item.
AssetImport.dupeFieldsSelected=campos duplicados foram selecionados, certifique-se de cada campo tem um valor único.
AssetImport.fileParseError=Arquivo Erro de análise:
AssetImport.errorGettingRecs=Problema ao obter registros de comparar a partir de banco de dados.
AssetImport.usernameNotFound=Nome de usuário {0} não existe no registro {1}.
AssetImport.itemNumAlreadyExists=Item número {0} do registro {1} já existe. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.typeFailedToAdd=Tipo {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}.
AssetImport.manufacturerFailedToAdd=Fabricante {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}.
AssetImport.defIncTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe incidente padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.cannotAssignIncTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como uma equipe incidente. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.incTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' incidente no banco de dados. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.reqTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' pedido no banco de dados. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.defProbTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe problema padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.cannotAssignProbTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como uma equipe problema. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.cannotAssignReqTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como um time pedido. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.probTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' problema no banco de dados. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.defChgTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe mudança padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.defReqTeamNotDefined=Por favor, especifique uma equipe solicitação padrão nas preferências, ou insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.cannotAssignChgTeam=Esta equipa pertence a outro processo e não pode ser atribuído como uma equipe mudança. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.chgTeamNotFound=Não foi possível encontrar a equipe '{0}' mudança no banco de dados. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.companyFailedToAdd=Companhia {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}.
AssetImport.companyNeededForDept=Uma empresa precisa ser definido para um departamento no registro {0}.
AssetImport.deptFailedToAdd=Departamento {0} falhou ao ser adicionado a partir de ficha {1}.
AssetImport.noCompanyExists=Nenhuma empresa existe para um departamento no registro {0}.
AssetImport.noDeptsDefinedForRoom=Não há departamentos definidos para o quarto no registro {0}.
AssetImport.invalidDefinitionForRoom=Um nome de departamento unidade org e um nome de sala deve ser definido para o quarto no registro {0}.
AssetImport.deptNotFoundForRoom=Não foi possível encontrar o departamento unidade org '{0}' para o quarto no registro {1}.
AssetImport.roomFailedToAdd=Quarto {0} falhou a ser adicionado do registro {1}.
AssetImport.statusNotDefined=Status é um campo obrigatório, por favor insira um valor para este campo. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.statusNotFound=O status não foi encontrado para esta categoria. Este artigo foi ignorado.
AssetImport.purchaseDateNotCorrect=Data de Compra {0} não estava no formato de data correta no registro {1}.
AssetImport.costNotCorrect=Custo {0} não estava no formato número correto no registro {1}.
AssetImport.monthlyCostNotCorrect=Custo mensal {0} não estava no formato número correto no registro {1}.
AssetImport.dupeRecordsNotImported=Registros duplicados {0} não importado.
AssetImport.invalidTeam=Equipe inválido especificado, registros {0} não importado.
AssetImport.invalidStatus=Estado inválido especificado, registros {0} não importado.
AssetImport.totalRecordsImported=Total de {0} registros importados com sucesso.
AssetImport.errorImporting=Houve um erro ao importar registros. Alguns registros podem ter sido importados com sucesso. Por favor, tente novamente.
AssetImport.selectFile=Selecione um arquivo para upload.
AssetImport.errorDuringUpload=Ocorreu um erro durante o upload do arquivo. Por favor, tente novamente.
AssetImport.fileMustContain=Arquivo deve conter pelo menos 2 campos para importar para o banco de dados.
AssetImport.itemImport=CMDB Import
AssetImport.globalItemDefined=produto global existiu.
AssetImport.itemTypeRequired=Por favor, defina um valor de tipo de item no registro {0}.
AssetImport.invalidNotes=campo Notas inválido, Registros {0} não importado.
AssetImport.invalidItemRelationType=Inválido tipo de item de Relação no campo Relações, registros {0} não importado.
AssetImport.invalidParentItemNumber=Inválida Pais Número de artigo no campo Relações, registros {0} não importado.
AssetImport.slaNotFound=Não foi possível encontrar o nível de '{0}' serviço no banco de dados.
AssetImport.startDateNotCorrect=Data de início {0} não estava no formato de data correta no registro {1}.
AssetImport.endDateNotCorrect=Data final {0} não estava no formato de data correta no registro {1}.
AssetMgmtList.confirmDelete=ATENÇÃO! Isto irá apagar todos os itens importados do CMDB. Você precisará reiniciar o sistema após o processo de exclusão completa. Você tem certeza?
AssetMgmtList.restartSystem=Itens importados excluídos. Por favor, reinicie o sistema.
AssetMgmtList.SERVER=Servidor
AssetMgmtList.LAST_SYNC=Ultima atualização
AssetMgmtList.IDENTIFIER=identificador
AssetMgmtSetupManager.customize=Customizar
AssetMgmtSetupManager.import=Importar
AssetMgmtSetupManager.setup=Configuração
AssetMgmtSetupManager.zenworks=ZENworks
ZenworksSetupManager.zenworks=Geral
ZenworksSetupManager.amie=Configuração do ZENworks
ZenworksSetupManager.openid=OpenId
ZenworksSetupManager.cfgModeAuto=Certificados entre Micro Focus Service Desk e ZENworks são trocados automaticamente depois de fornecer o endereço do servidor de turismo Micro Focus Serviço no ZENworks Control Center
. Nota: u> b> A configuração automática é aplicável para ZENworks única 11.2.3 e versões superiores.
ZenworksSetupManager.zenworksAmie=ZENworks Import
ZenworksSetupManager.appStore=Loja de aplicativos
AssetMgmtSetupManager.amie=AMIE
AssetMgmtSystemConnectionSetup.import=Importar
AssetMgmtSystemConnectionSetup.configuration=Configuração
AssetMgmtSystemConnectionSetup.systemType=Tipo de sistema
AssetMgmtSystemConnectionSetup.server=Servidor
AssetMgmtSystemConnectionSetup.undefined=Indefinido
AssetMgmtSystemConnectionSetup.type=Digitar
AssetMgmtSystemConnectionSetup.database=Banco de dados
AssetMgmtSystemConnectionSetup.host=Anfitrião
AssetMgmtSystemConnectionSetup.port=Porta
AssetMgmtSystemConnectionSetup.path=Caminho
AssetMgmtSystemConnectionSetup.username=Nome de usuário
AssetMgmtSystemConnectionSetup.schema=Esquema
AssetMgmtSystemConnectionSetup.catalog=Catálogo
AssetMgmtSystemConnectionSetup.synch=sincronização
AssetMgmtSystemConnectionSetup.inProgress=(Em progresso)
AssetMgmtSystemConnectionSetup.frequency=Freqüência
AssetMgmtSystemConnectionSetup.lastCompleted=Última Concluído
AssetMgmtSystemConnectionSetup.password=Senha
AssetMgmtSystemConnectionSetup.yes=sim
AssetMgmtSystemConnectionSetup.no=Não
AssetMgmtSystemConnectionSetup.ownership=Propriedade
AssetMgmtSystemConnectionSetup.importOwnership=Import propriedade
AssetMgmtSystemConnectionSetup.importOwnershipYes=sim
AssetMgmtSystemConnectionSetup.importOwnershipNo=Não
AssetMgmtSystemConnectionSetup.assignTo=Cliente padrão
AssetMgmtSystemConnectionSetup.unassigned=Não atribuídos (Itens de importação global)
AssetMgmtSystemConnectionSetup.systemUser=Usuário do sistema
AssetMgmtSystemConnectionSetup.selectedCustomer=Cliente selecionado:
AssetMgmtSystemConnectionSetup.commencementTime=início Tempo
AssetMgmtSystemConnectionSetup.daily=Diariamente
AssetMgmtSystemConnectionSetup.autoCreate=Auto criar novos itens
AssetMgmtSystemConnectionSetup.identifier=identificador
AssetMgmtSystemConnectionSetup.ignoreDomain=Ignorar Informação de Domínio
AssetMgmtSystemConnectionSetup.unableToSaveInDemoMode=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.defIncTeamMustBeSet=Uma equipe de Incidentes padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.defProbTeamMustBeSet=Uma equipe Problema padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.defChgTeamMustBeSet=Uma equipe Alterar padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.defReqTeamMustBeSet=Uma equipe de solicitação de serviço padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.itemSynchExecuted=sincronização item foi executado como uma tarefa de fundo
AssetMgmtSystemConnectionSetup.successfullyConnected=Com êxito conectado ao Sistema de Gestão de Ativos Externo
AssetMgmtSystemConnectionSetup.selectCustomerToAssign=Um cliente deve ser selecionada para a propriedade atribuída.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.couldntFindSystemUser=Não foi possível localizar a conta do usuário do sistema.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.contractsOn=Propriedade deve ser atribuído porque os contratos estão habilitados.
AssetMgmtSystemConnectionSetup.confirmDelete=ATENÇÃO! Isto irá apagar a sua configuração e todos os instantâneos associados e mapeamentos de categoria a partir do CMDB. Você precisará reiniciar o sistema após o processo de exclusão completa. Você tem certeza?
AssetMgmtSystemConnectionSetup.restartSystem=Configuração suprimido. Por favor, reinicie o sistema.
AttachmentPanel.description=Descrição
AttachmentPanel.pendingUpload=Publique as pendentes de arquivo:
AttachmentPanel.private=Privado
AttachmentPanel.upload=Envio
AttachmentPanel.cancelUpload=Cancelar
AttachmentPanel.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
AttachmentPanel.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo:
AttachmentPanel.cannotDeleteGroupAttachFromRequest=Não é possível excluir o anexo grupo a partir daqui.
AttachmentPanel.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo
AttachmentPanel.SHARE=Compartilhar
AttachmentPanel.SIZE=Tamanho
AttachmentPanel.DATE=Encontro
AttachmentPanel.PUBLIC=Público
AuthorizeSetup.merchantId=ID Merchant
AuthorizeSetup.transKey=transação Key
BillingSetup.billingModule=Módulo de faturamento
BillingSetup.enablePO=Ativar ordens de compra
BillingSetup.enableContracts=Ativar Contratos
BillingSetup.enableInvoices=Ativar facturas
BillingSetup.payRequired=Pagamento Requerido
BillingSetup.emailNotify=Notificações de e-mail
BillingSetup.taxRate=Taxa de Imposto (Percentagem)
BillingSetup.requestWarnTime=Tempo pedido de aviso
BillingSetup.requestCancelTime=Solicitação de cancelamento Tempo
BillingSetup.contractRenewTime=Renovação de Contrato Tempo
BillingSetup.defaultInvoiceDue=Padrão de Faturas Devido
BillingSetup.tac=Termos e Condições
BillingSetup.globalSettings=Configurações globais
BillingSetup.currency=Moeda
BillingSetup.yes=sim
BillingSetup.no=Não
BillingSetup.enabled=ativado
BillingSetup.disabled=Desativado
BillingSetup.hours=horas
BillingSetup.days=dias
BillingSetup.invoiceWarnTime=Fatura tempo de aviso
BillingSetup.poCompanyDetail=Purchase Order Detalhes da empresa
BillingSetup.displayPrices=Exibir SLA preços
BillingSetupManager.billingPrefsUpdated=Preferências de faturamento atualizado.
BillingSetupManager.gatewayTestSuccess=teste de gateway foi bem-sucedida.
BillingSetupManager.gatewayTestFail=teste de gateway falhou. Verifique detalhes e tente novamente.
BillingSetupManager.billing=Faturamento
BillingSetupManager.contracts=contratos
BillingSetupManager.setup=Configuração
BOFASetup.merchantId=ID Merchant
BreachCodes.breachCode=Breach Código
BreachCodes.description=Descrição
BreachCodes.enterBreachCodeName=Por favor insira um nome para o Código Breach
BreachCodes.dupeBreachCode=Duplicate Código Violação encontrados
BreachCodes.breachCodeDeleted=Código violação tiver sido excluído
BreachCodes.breachCodes=Códigos de violação
BreachCodes.enterValidDsc=Por favor, digite uma descrição válida (1 ~ 255 caracteres)
BreachCodes.NAME=Nome
BreachCodes.SYSTEM=Sistema
BreachCodes.DESCRIPTION=Descrição
BuilderReport.enterParameter=Por favor insira um valor válido para o parâmetro: {0}
BulkCustomerEditor.details=detalhes
BulkCustomerEditor.timeZone=Fuso horário
BulkCustomerEditor.webAccess=Acesso à web
BulkCustomerEditor.enabled=ativado
BulkCustomerEditor.disabled=Desativado
BulkCustomerEditor.orgUnit=Org. Unidade
BulkCustomerEditor.room=Quarto
BulkCustomerEditor.address1=Endereço 1
BulkCustomerEditor.address2=Endereço 2
BulkCustomerEditor.city=Cidade
BulkCustomerEditor.state=Estado
BulkCustomerEditor.postCode=Código Postal
BulkCustomerEditor.country=País
BulkCustomerEditor.phone=Telefone
BulkCustomerEditor.language=email Locale
BulkCustomerEditor.errorUpdatingCustomers=Ocorreu um erro ao salvar os clientes
BulkItemContainer.information=Em formação
BulkItemContainer.detail=detalhes
BulkItemContainer.titleSingular=Atualização em massa para {0} Item
BulkItemContainer.titleMultiple=Atualização em massa para {0} itens
BulkItemContainer.bulkItems=Itens de atualização em massa
BulkItemContainer.errorDeletingItems=Ocorreu um erro ao excluir item de {0}, não há itens foram excluídos
BulkItemContainer.errorUndeletingItems=Ocorreu um erro ao item de undeleting {0}, nenhuns itens foram recuperados
BulkItemContainer.errorUpdatingItems=A alteração foi cancelada como ocorreu um erro ao salvar os Itens
BulkItemContainer.noPrivilege=O usuário atual não tem o privilégio de actualizar o item {0}
BulkItemContainer.cancelReason=O item foi excluído
BulkItemEditItems.itemNumber=Item #
BulkItemEditItems.itemType=Tipo de item
BulkItemEditItems.identifier=identificador
BulkItemEditDetails.details=detalhes
BulkItemEditDetails.enable=Habilitar
BulkItemEditDetails.confirmDeleteMsg=Tem certeza de que deseja excluir todos esses itens?
BulkItemEditOwners.details=detalhes
BulkItemEditOwners.incidentTeam=incidente Equipe
BulkItemEditOwners.problemTeam=problema da equipe
BulkItemEditOwners.changeTeam=mudança da equipe
BulkItemEditOwners.requestTeam=pedido da equipe
BulkItemEditOwners.orgUnit=Org. Unidade
BulkItemEditOwners.orgUnits=Org. Unidades
BulkItemEditOwners.ownership=Propriedade
BulkItemEditOwners.itemStatus=estado
BulkItemEditOwners.criticality=criticidade
BulkItemEditOwners.removeOwner=Remover proprietário
BulkItemEditOwners.removeOrg=Remover Organização
BulkItemEditOwners.method=Método
BulkItemEditOwners.notification=Notificação
BulkItemEditOwners.notApplicable=N / D
BulkItemEditOwners.enable=Habilitar
BulkItemEditOwners.warranty=Garantia
BulkItemEditOwners.expires=expira
BulkItemEditOwners.confirmRemoveCustomer=Remover este cliente como um proprietário de algum desses equipamentos?
BulkItemEditOwners.confirmRemoveOrgUnit=Remover esta unidade org como um proprietário de algum desses equipamentos?
BulkItemEditOwners.alreadyOwnedByCustomer=O cliente selecionado já possui todos esses itens
BulkItemEditOwners.alreadyOwnedByOrgUnit=A unidade org selecionado já possui todos esses itens
BulkItemEditOwners.noOwnersRemaining=A mudança foi impedido como um ou mais itens serão deixados sem proprietários
BulkItemEditOwners.confirmDeleteMsg=Tem certeza de que deseja excluir todos esses itens?
BulkItemEditOwners.cancelReason=Item foi excluído
BulkItemEditOwners.lastName=Último nome
BulkItemEditOwners.noPrivilege=O usuário atual não tem o privilégio de actualizar o item {0}
BulkItemEditOwners.NONE=Nenhum
BulkItemEditOwners.EMAIL=O email
BulkItemEditOwners.SMS=SMS
BulkItemEditOwners.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos
BulkItemEditOwners.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários
BulkItemTypeContainer.information=Em formação
BulkItemTypeContainer.titleSingular=Atualização em massa para {0} ItemType
BulkItemTypeContainer.titleMultiple=Atualização em massa para {0} ItemTypes
BulkItemTypeContainer.bulkItemTypes=Massa Atualizar Tipos de Item
BulkItemTypeContainer.errorDeletingItemTypes=Um erro ocorre ao mesmo tempo excluindo {0}, não ItemType foi deletada artigo
BulkItemTypeContainer.errorUpdatingItemTypes=A mudança foi impedido como um erro ocorreu enquanto poupando os ItemTypes
BulkItemTypeEditItemTypes.itemType=Tipo de item
BulkItemTypeEditItemTypes.category=Categoria
BulkItemTypeEditItemTypes.sla=SLA
BulkItemTypeEditOwners.details=detalhes
BulkItemTypeEditOwners.incidentTeam=incidente Equipe
BulkItemTypeEditOwners.problemTeam=problema da equipe
BulkItemTypeEditOwners.changeTeam=mudança da equipe
BulkItemTypeEditOwners.requestTeam=pedido da equipe
BulkItemTypeEditOwners.serviceLevel=Nível de serviço
BulkItemTypeEditOwners.defaultLevel=Nível padrão
BulkItemTypeEditOwners.supportLevels=Níveis de suporte
BulkItemTypeEditOwners.sla=SLA
BulkItemTypeEditOwners.confirmDeleteMsg=Tem certeza de que deseja excluir todos esses tipos de itens?
BulkItemTypeEditOwners.cancelReason=Tipo de item foi excluído
BulkItemTypeEditOwners.noPrivilege=O usuário atual não tem o privilégio de actualizar o item {0}
BulkItemTypeEditOwners.confirmRemoveSla=Tem certeza de que deseja remover este SLA?
BulkItemTypeEditOwners.removeSla=Remover SLA
BulkItemTypeEditOwners.alreadyAssigned={0} já está atribuído a este tipo de item.
BulkItemTypeEditOwners.perAnnum=Por ano
BulkUserContainer.detail=Detalhe
BulkUserContainer.titleSingularUser=Atualização em massa para {0} usuário
BulkUserContainer.titleMultipleUser=Atualização em massa para {0} usuários
BulkUserContainer.bulkUsers=Usuários de atualização em massa
BulkUserContainer.titleSingularCust=Atualização em massa para {0} Cliente
BulkUserContainer.titleMultipleCust=Atualização em massa para {0} Clientes
BulkUserContainer.bulkCust=Os clientes de atualização em massa
BulkUsers.clientName=Nome
BulkUsers.roles=Roles
BulkUsers.defaultPortal=Portal padrão
BulkUserEditor.details=detalhes
BulkUserEditor.workHours=Horas de trabalho
BulkUserEditor.timeZone=Fuso horário
BulkUserEditor.sunday=domingo
BulkUserEditor.monday=Segunda-feira
BulkUserEditor.tuesday=terça-feira
BulkUserEditor.wednesday=quarta-feira
BulkUserEditor.thursday=quinta-feira
BulkUserEditor.friday=Sexta-feira
BulkUserEditor.saturday=sábado
BulkUserEditor.to=Para
BulkUserEditor.teams=Teams
BulkUserEditor.assignUser=Atribuir novos usuários a camada uma
BulkUserEditor.applyTemplate=aplicar modelo
BulkUserEditor.timePopNoSelection=
BulkUserEditor.roles=Roles
BulkUserEditor.defaultPortal=Portal padrão
BulkUserEditor.supportProcesses=Processos de operações
BulkUserEditor.incMan=Incidente
BulkUserEditor.request=Pedido
BulkUserEditor.probMan=Problema
BulkUserEditor.changeProcesses=processos de mudança
BulkUserEditor.chgMan=Alterar
BulkUserEditor.releaseMan=Lançamento
BulkUserEditor.deploymentMan=desenvolvimento
BulkUserEditor.internalProcesses=Processos internos
BulkUserEditor.serviceMan=Nível de serviço
BulkUserEditor.cfgMan=Configuração
BulkUserEditor.kbaMan=Conhecimento
BulkUserEditor.publish=Publicar
BulkUserEditor.incidentTeam=incidente Equipe
BulkUserEditor.problemTeam=problema da equipe
BulkUserEditor.changeTeam=mudança da equipe
BulkUserEditor.requestTeam=pedido da equipe
BulkUserEditor.releaseTeam=Lançamento da equipe
BulkUserEditor.partnerFor=parceiro Para
BulkUserEditor.allocateBy=alocar por
BulkUserEditor.templates=Modelos
BulkUserEditor.language=email Locale
BulkUserEditor.locale=Localidade
BulkUserEditor.errorUpdatingUsers=Ocorreu um erro enquanto poupando os usuários
BulkUserEditor.userCanOnlyFunctionAsOne=Um usuário só pode funcionar como um dos 'Supervisor', 'Técnico' ou 'parceiro'
BulkUserEditor.superMustBeSelectedForTechnician=Um supervisor deve ser selecionada para uma conta do técnico.
BulkUserEditor.partnerUsersCannotHaveSlmProcess=usuários parceiros não pode ter o Processo de Service Level Management
BulkUserEditor.financeUserCanOnlyHaveSlmProcess=usuários de financiamento só pode ter o Processo de Service Level Management atribuído a eles
BulkUserEditor.cannotRemoveAdminRoleInUserPortal=Não é possível remover função de Administrador para {0} do Portal do Usuário
BulkUserEditor.cannotRemoveSuperRole=Não é possível remover a função Supervisor para si mesmo a partir do editor granel
BulkUserEditor.selectAnotherSuper=O Supervisor selecionado perderá o privilégio de supervisor, seleccione outro Supervisor vez
BulkUserEditor.TEAM_NAME=Nome do time
BulkUserEditor.INCOMING_EMAIL=Incoming Email
BulkUserEditor.PROCESS=Processo
BulkUserEditor.PHONE=Telefone
BulkUserEditor.TEAM=Equipe
BulkUserEditor.TEAM_TEMPLATE=Template equipa
BulkUserEditor.LAYER=Camada
BulkUserEditor.LAYERS=Camadas
BulkUserEditor.MORE_LAYERS=(... {0} mais)
CalendarView.year=Ano
CalendarView.month=Mês
CalendarView.events=Eventos
CalendarView.sunday=domingo
CalendarView.monday=Segunda-feira
CalendarView.tuesday=terça-feira
CalendarView.wednesday=quarta-feira
CalendarView.thursday=quinta-feira
CalendarView.friday=Sexta-feira
CalendarView.saturday=sábado
CalendarView.incidentsDue=incidentes Devido
CalendarView.problemsDue=problemas devido
CalendarView.changesDue=mudanças devido
CalendarView.requestsDue=Os pedidos Devido
CalendarView.publicHolidays=Feriados públicos
CalendarView.vacation=De férias
CalendarView.plannedOutage=interrupções
CalendarView.scheduled=programado
CalendarView.MY_CALENDAR=Meu calendario
CalendarView.RESOURCE_CALENDAR=Calendário de Recursos
CalendarView.OUTAGES_CALENDAR=Calendário interrupções
CalendarWeek.events=Eventos
CalendarWeek.request=Pedido
CalendarWeek.outage=interrupção
CalendarWeek.yearView=ano Ver
CalendarWeek.vacation=De férias
CalendarWeek.MY_CALENDAR=Meu calendario
CalendarWeek.RESOURCE_CALENDAR=Calendário de Recursos
CalendarWeek.OUTAGES_CALENDAR=Calendário interrupções
CalendarWeek.MORE_ITEMS={0} (... {1} mais)
CategoryAmieMapEdit.fields=Campos
CategoryAmieMapEdit.itemType=Tipo de item
CategoryAmieMapEdit.type=Digitar
CategoryAmieMapEdit.manufacturer=Fabricante
CategoryAmieMapEdit.relationship=Relação
CategoryAmieMapEdit.configuration=Configuração
CategoryAmieMapEdit.details=detalhes
CategoryAmieMapEdit.itemNumber=Número de item
CategoryAmieMapEdit.snapshotMerge=Mesclar snapshot
CategoryAmieMapEdit.field1=campo 1
CategoryAmieMapEdit.field2=campo 2
CategoryAmieMapEdit.itemStatus=item status
CategoryAmieMapEdit.itemGuid=item de GUID
CategoryAmieMapEdit.nonUniqueMergeFields=Por favor, verifique os campos de mesclagem selecionado é único.
CategoryContainer.category=Categoria
CategoryContainer.classifications=Classificações
CategoryContainer.federation=Federação
CategoryContainer.lifecycle=Ciclo da vida
CategoryContainer.responses=respostas
CategoryContainer.types=tipos
CategoryEdit.category=Categoria
CategoryEdit.icon=Ícone
CategoryEdit.fields=Campos
CategoryEdit.ordering=Encomenda
CategoryEdit.alpha=alfabética
CategoryEdit.system=Sistema
CategoryEdit.userDef=Usuário definido
CategoryEdit.genOnSave=Gerado em Guardar
CategoryEdit.service=Categoria de serviço
CategoryEdit.portfolioTeam=portfólio Equipe
CategoryEdit.upload=Envio
CategoryEdit.sortAsc=Subir
CategoryEdit.sortDes=mover para baixo
CategoryEdit.enableField=Ativar campos
CategoryEdit.cancelUpload=cancelar Enviar
CategoryEdit.diableField=campos desativar
CategoryEdit.itemNoValidation=Item No. Validação
CategoryEdit.inputMask=Máscara de entrada
CategoryEdit.userMask=Máscara de usuário
CategoryEdit.description=Descrição
CategoryEdit.action=Ações:
CategoryEdit.reconField=Reconciliar Based On
CategoryEdit.uploadedIconFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB
CategoryEdit.uploadedIconDimensions=ícones enviados devem ter as dimensões de 128 x 128 pixels
CategoryEdit.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png
CategoryEdit.errorSaveIcon=Ocorreu um erro ao tentar salvar o ícone:
CategoryEdit.errorMoveItem=Ocorreu um erro enquanto mover o item selecionado
CategoryEdit.itemCategoryNameEmpty=Você deve fornecer um nome para o item Categoria.
CategoryEdit.errorSaveItemCategory=Houve um erro ao salvar o item Categoria.
CategoryEdit.itemCategoryInserted=O item Categoria foi adicionada com êxito.
CategoryEdit.errorInsertClassifications=Problema inserindo classificações.
CategoryEdit.itemCategorySaved=O item Categoria foi salva com sucesso.
CategoryEdit.customCategoryNotFound=Não foi possível encontrar categoria personalizada para esta categoria de item
CategoryEdit.maskValueRequired=Por favor, forneça ambos máscara de entrada e uma máscara do usuário.
CategoryEdit.invalidMask=Por favor coloque uma máscara de entrada válida
CategoryEdit.confirmDuplicate=Realmente duplicar essa categoria?
CategoryEdit.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta categoria?
CategoryEdit.cusFieldPopNoSel=[Nenhum]
CategoryEdit.LABEL=Rótulo
CategoryEdit.DATA_TYPE=Tipo de dados
CategoryEdit.STYLE=Estilo
CategoryEdit.ACTIVE=Ativo
CategoryEdit.REQUIRED=Requeridos
CategoryEdit.FIELD=Campo
CategoryItemType.ITEM_TYPE_NAME=Nome
CategoryItemType.MANUFATURER=Fabricante
CategoryItemType.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço
CategoryItemType.CRITICALITY=criticidade
CategoryLifecycleEditor.noEntryPoints=Categoria inválido - Não há pontos de entrada definida
CategoryLifecycleEditor.noStatusSelectedForDelete=Nenhum estado é selecionado para exclusão.
CategoryLifecycleEditor.cannotDeleteStatusInUse=Não é possível excluir esse status. Existem {0} itens existentes actualmente neste estado.
CategoryLifecycleEditor.errorDeletingStatus=Ocorreu um erro enquanto tenta apagar o status '{0}'.
CategoryLifecycleEditor.mustBeAtLeastOneExitState=Deve haver pelo menos um estado de saída para esta transição ou deve ser um estado de saída
CategoryLifecycleEditor.STATE=Estado
CategoryLifecycleEditor.LIFECYCLE_ENTRY=Lifecycle Entry
CategoryLifecycleEditor.LIFECYCLE_EXIT=Sair do Ciclo de Vida
CategoryLifecycleEditor.ACTIVE=Ativo
CategoryLifecycleEditor.OFFLINE=off-line
CategoryLifecycleEditor.PRE_PRODUCTION=Pré-produção
CategoryLifecycleEditor.active=Ativo
CategoryLifecycleEditor.inactive=Inativo
CategoryLifecycleEditor.preProduction=Pré-produção
CategoryLifecycleEditor.offline=off-line
CategoryLifecycleEditor.custVisible=cliente visível
CategoryLifecycleEditor.entryState=Estado Entry
CategoryLifecycleEditor.previousStates=Membros anteriores
CategoryLifecycleEditor.nextStates=Próximo Unidos
CategoryLifecycleEditor.exitState=Estado de saída
CategoryProblemType.classifications=Classificações
CategoryProblemType.customClassification=personalizadas
CategoryProblemType.on=Em
CategoryProblemType.off=Fora
CategoryProblemType.selectClassBranch=Por favor seleccione um ramo de classificação para criar esta classificação em
CategoryProblemType.cannotMoveReservedClass=Você não pode mover esta classificação reservados
CategoryProblemType.selectNewParent=Selecione um novo pai para esta classificação
CategoryProblemType.cannotDeleteReservedClass=Você não pode excluir esta classificação reservados
CategoryProblemType.classNameEmpty=Por favor, indique um nome para esta classificação
CategoryProblemType.errorUpdate=Ocorreu um erro ao tentar atualizar a categoria:
CategoryProblemType.errorChangingParentClass=Ocorreu um erro enquanto mudando a classificação pai:
CategoryProblemType.changedParent=classificação pai com êxito alterado
ChangeManager.changeReq=Pedidos de mudança
ChangeManager.changeGrp=mudança de Grupos
ChangeManager.release=lançamentos
ChangeManager.deployment=implantações
ChangeManager.deploymentTask=Tarefas de implantação
ChatQueue.chat=Conversar
ChatQueue.request=Pedido
ChatQueue.description=Descrição
ChatQueue.created=Criado
ChatQueue.accept=Aceitar
ChatQueue.invited=Convidamos
ChatWindow.chatMembers=Os membros de bate-papo
ChatWindow.availableTechnicians=Os técnicos disponíveis
ChatWindow.chatRequestDoesntExist=Este pedido de chat já não existe.
ChatWindow.techniciansAvailableForRequests=Técnicos estão atualmente disponíveis para os seguintes pedidos.
ChatWindow.currentRequests=Os pedidos atuais
ChatWindow.confirmEndChatMessage=Tem certeza de que deseja terminar esta sessão de bate-papo?
ChatWindow.confirmExitChatMessage=sessão de chat de saída?
ChatWindow.confirmCancelChatRequestMessage=Cancelar pedido de bate-papo?
ChatWindow.emailedChatLog=log de bate-papo enviado a clientes.
ChatWindow.invited=(convidamos)
ChatWindow.WINDOW_TITLE=Bate-papo com {0} (Request # {1})
ChatWindow.WINDOW_TITLE_END=Inválido solicitação de chat
ChatWindow.WINDOW_TITLE_OPEN_REQUESTS=Solicitações abertas
ChatWindow.REQUEST=Pedido
ChatWindow.DESCRIPTION=Descrição
ChatWindow.ITEM_TYPE=Tipo de item
ClientContact.details=detalhes
ClientContact.title=Título
ClientContact.firstName=Primeiro nome
ClientContact.lastName=Último nome
ClientContact.username=Nome de usuário
ClientContact.resetPass=Trocar a senha
ClientContact.defPass=senha padrão
ClientContact.pass=Senha
ClientContact.confirmPassword=Confirme a Senha
ClientContact.webAccess=acesso à web
ClientContact.lastLogin=Último login
ClientContact.location=GEO Localização
ClientContact.host=Anfitrião
ClientContact.position=GPS
ClientContact.access=Acesso
ClientContact.enable=Habilitar
ClientContact.enabled=ativado
ClientContact.disabled=Desativado
ClientContact.contact=Contato
ClientContact.orgUnit=Org. Unidade
ClientContact.room=Quarto
ClientContact.address1=Endereço 1
ClientContact.address2=Endereço 2
ClientContact.city=Cidade
ClientContact.state=Estado
ClientContact.zip=Fecho eclair
ClientContact.country=País
ClientContact.language=email Locale
ClientContact.phone=Telefone
ClientContact.mobile=Móvel
ClientContact.fax=Fax
ClientContact.pager=pager
ClientContact.locale=Localidade
ClientContact.tz=Fuso horário
ClientContact.notes=notas
ClientContact.roles=Roles
ClientContact.custOf=cliente de
ClientContact.defaultPortal=Portal padrão
ClientContact.operations=Processos de operações
ClientContact.change=processos de mudança
ClientContact.internal=Processos internos
ClientContact.incMan=Gerenciamento de Incidentes
ClientContact.probMan=Gerenciamento de problemas
ClientContact.chgeMan=Gestão da mudança
ClientContact.slmMan=Gerenciamento de Nível de Serviço
ClientContact.reqMan=Gerenciamento de Solicitações
ClientContact.releaseMan=Release Management
ClientContact.deployMan=Gerenciamento de implantação
ClientContact.current=Atual
ClientContact.confirmDelete=Deseja realmente excluir este cliente e contratos relacionados?
ClientContact.reset=Reiniciar
ClientContact.emailInfo=Informações email
ClientContact.kbaMan=Gestão do conhecimento
ClientContact.cfgMan=Gerenciamento de configurações
ClientContact.requiredForSms=(Necessário para SMS)
ClientContact.smsOverride=Substituir SMS
ClientContact.overrideAddress=Substituir Endereço?
ClientContact.publish=Publicar
ClientContact.partnerFor=parceiro Org
ClientContact.sendTo=Enviar para
ClientContact.primaryEmail=E-mail primário
ClientContact.ldap=LDAP
ClientContact.ldapSource=Fonte
ClientContact.ldapGuid=GUID
ClientContact.lineManager=Gerente de linha
ClientContact.errorSettingPassword=Houve um problema de definir a senha.
ClientContact.errorInsertingCustomer=Houve um problema ao adicionar o cliente.
ClientContact.customerInserted=O cliente foi adicionado com sucesso.
ClientContact.errorUndeleteCustomer=Ocorreu um erro enquanto undeleting este cliente:
ClientContact.confirmResetPass=Isso também irá redefinir a senha do cliente. Você deseja continuar?
ClientContact.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação.
ClientContact.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
ClientContact.emailAddressInUse=O endereço de e-mail {0} já está em uso, atribua outro endereço de e-mail antes de permitir ao cliente.
ClientContact.reassignPrimaryContact=O cliente atual é o principal contato de {0}, por favor, atualize-o em primeiro lugar.
ClientContact.confirmResetPassword=Deseja redefinir esta senha clientes?
ClientContact.newPasswordEmailed=Nova senha foi enviada para o cliente.
ClientContracts.currentContract=Contrato
ClientContracts.slaDetails=SLA Detalhes
ClientContracts.coveredBy=(Coberto por
ClientContracts.orgUnitCon=Org. Contrato Unit)
ClientContracts.serviceLevel=Nível de serviço
ClientContracts.startDate=Data de início
ClientContracts.endDate=Data final
ClientContracts.expires=expira
ClientContracts.items=Unid
ClientContracts.contractAudit=auditar
ClientContracts.pendingContractNum=Na pendência do contrato #
ClientContracts.pendingInvoiceNum=Pendente Invoice #
ClientContracts.contractNum=contrato #
ClientContracts.invoiceNum=Fatura #
ClientContracts.newSla=New SLA
ClientContracts.enableContract=Ativar Contrato
ClientContracts.availability=Disponibilidade
ClientContracts.uptime=% Uptime
ClientContracts.undefined=Indefinido
ClientContracts.attachments=anexos
ClientContracts.currentInterval=intervalo actual
ClientContracts.interval=Intervalo
ClientContracts.remaining=Remanescente
ClientContracts.contractType=tipo de contrato
ClientContracts.requests=Pedidos
ClientContracts.cancelContract=cancele o contrato
ClientContracts.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned
ClientContracts.errorEnablingPendingContract=Problema permitindo o contrato pendente.
ClientContracts.newContractEnabled=Novo contrato está habilitado para este cliente.
ClientContracts.confirmEnableContract=A ativação deste contrato irá definir a data de início do que hoje. Você deseja continuar?
ClientContracts.notAvailable=N / D
ClientContracts.cannotDeleteStartedContract=Apenas os contratos começam no futuro pode ser excluído
ClientContracts.selectContractsFirst=Por favor, selecione os contratos a serem excluídos primeiro
ClientContracts.cancelReason=Contrato rescindido por {0}
ClientContracts.errorCancellingContract=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do contrato
ClientContracts.confirmCancelContract=Realmente cancelar o contrato atual?
ClientContracts.CONTRACT_NUM=contrato #
ClientContracts.TYPE=Digitar
ClientContracts.SLA=SLA
ClientContracts.INVOICE_NUM=Fatura #
ClientContracts.START_DATE=Data de início
ClientContracts.END_DATE=Data final
ClientContracts.CASE_ID=pedido #
ClientContracts.CASE_TIME=pedido Tempo
ClientDetails.aliases=Aliases
ClientDetails.contact=Contato
ClientDetails.contracts=contratos
ClientDetails.items=Unid
ClientDetails.requests=Pedidos
ClientDetails.errorInsertingCustomer=Há um problema ao inserir o cliente.
ClientDetails.customerInserted=O cliente foi adicionado com sucesso.
ClientDetails.errorSettingPassword=Houve um problema de definir a senha.
ClientDetails.acctInfoEmailed=informações da conta enviada para o Cliente.
ClientDetails.cannotCreateMaintContract=Não é possível criar contrato de manutenção tipo de cliente para um cliente.
ClientDetails.errorSavingCustomer=Houve um problema ao salvar o cliente.
ClientDetails.customerSaved=O registro foi atualizado com sucesso.
ClientDetails.errorDeletingCustomer=Houve um problema ao excluir o cliente.
ClientDetails.passSetToEmail=A senha foi definida para o endereço de e-mail do cliente.
ClientDetails.customerInformation=Informação ao Cliente
ClientDetails.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
ClientImport.welcome=Bem-vindo ao Assistente de Importação
ClientImport.msg1=Selecione o CSV (Comma arquivo separado) que deseja usar para importar dados.
ClientImport.download=Download de Modelos
ClientImport.msg2=Os seguintes campos são necessários:
ClientImport.firstName=Primeiro nome
ClientImport.lastName=Último nome
ClientImport.username=Nome de usuário
ClientImport.unique=(Único)
ClientImport.password=Senha
ClientImport.fieldMappingWizard=Assistente de mapeamento de campo
ClientImport.msg3=Selecione os campos que deseja mapear para os registros de banco de dados internos.
ClientImport.company=companhia
ClientImport.department=Departamento
ClientImport.primaryContactComp=empresa Contato
ClientImport.primaryContactDept=Departamento Contact
ClientImport.address1=Endereço 1
ClientImport.address2=Endereço 2
ClientImport.city=Cidade
ClientImport.state=Estado
ClientImport.zip=Código de Endereçamento Postal / CEP
ClientImport.country=País
ClientImport.phone=Telefone
ClientImport.mobile=Móvel
ClientImport.fax=Fax
ClientImport.locale=Localidade
ClientImport.pager=pager
ClientImport.partnerEmail=E-mail do parceiro
ClientImport.notes=notas
ClientImport.options=opções
ClientImport.ignoreFirst=Ignorar Primeira Linha
ClientImport.webAccess=Acesso à web
ClientImport.msg4=Os campos que não contêm correspondentes registros do sistema automaticamente criar novos registros.
ClientImport.results=Resultados Assistente de importação
ClientImport.fieldPopNoSelection=
ClientImport.title=Título
ClientImport.import=Importar
ClientImport.upload=Envio
ClientImport.lineManagerUsername=Gerente de Linha de usuário
ClientImport.cannotImportInDemoMode=Desculpe, você não pode importar arquivos no modo de demonstração.
ClientImport.firstNameEmpty=Você deve fornecer um nome para cada cliente.
ClientImport.lastNameEmpty=Você deve fornecer um apelido para cada cliente.
ClientImport.emailEmpty=Você deve fornecer um endereço de e-mail para cada cliente.
ClientImport.usernameEmpty=Você deve fornecer um nome de usuário para cada cliente.
ClientImport.passwordEmpty=Você deve fornecer uma senha para cada cliente.
ClientImport.customFieldEmpty=Você deve fornecer um {0} valor para cada item.
ClientImport.fileParseError=Arquivo Erro de análise:
ClientImport.dupeRecordsNotImported=Duplicate Record (s) / Row (s) {0} não importado.
ClientImport.invalidPartnerEmail=endereços de e-mail de parceiros inválidos, Record (s) / Row (s) {0} não importado.
ClientImport.invalidCompany=Empresa inválido especificado, Record (s) / Row (s) {0} não importado.
ClientImport.invalidLocales=Locale inválido especificado, Record (s) / Row (s) {0} não importado.
ClientImport.invalidLineManager=Inválido nome de usuário gerente de linha, Record (s) / Row (s) {0} não importado.
ClientImport.totalRecordsImported=Total de {0} registro (s) importado com êxito.
ClientImport.selectFile=Por favor, selecione um arquivo para upload.
ClientImport.fileMustContain=Arquivo deve conter pelo menos 6 campos para importar para o banco de dados.
ClientImport.customerImport=Import cliente
ClientImport.invalidCustomer=Registro {0} não importado - {1}
ClientImport.invalidUserName=O nome de usuário do cliente {0} já está em uso, Record e não importadas.
ClientImport.invalidUserEmail=Os endereços de e-mail {0} já está em uso, Record e não importadas.
ClientItems.display=Exibição:
ClientItems.includeShared=incluir Partilhada
ClientItems.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel:
ClientItems.alreadyOwner={0} já é um proprietário deste item.
ClientItems.noOwnersRemaining=A mudança foi impedido como um ou mais itens serão deixados sem proprietários
ClientItems.ITEM_NUMBER=Item número.
ClientItems.ITEM_TYPE=Tipo de item
ClientItems.TEAM=Equipe
ClientItems.ROOM=Quarto
ClientOrgUnits.all=Todos
ClientOrgUnits.orgUnitType=Org. Tipo de unidade
ClientOrgUnits.company=organizações
ClientOrgUnits.department=Org. Unidades
ClientOrgUnits.city=Cidade
ClientOrgUnits.state=Estado
ClientOrgUnits.postcode=Código Postal
ClientOrgUnits.country=País
ClientOrgUnits.filter=Filtro:
ClientOrgUnits.display=Exibição:
ClientOrgUnits.pdfLabel=Export PDF
ClientOrgUnits.CurrentPdf_Page=Pagina atual
ClientOrgUnits.CurrentExcel_Page=Pagina atual
ClientOrgUnits.ALLPdf_Items=Todos os itens
ClientOrgUnits.ALLExcel_Items=Todos os itens
ClientOrgUnits.exportString=Exportar:
ClientOrgUnits.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado.
ClientOrgUnits.companies=organizações
ClientOrgUnits.departments=Org. Unidades
ClientOrgUnits.orgUnits=Organizações e Unidades
ClientOrgUnits.errorExcel=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel:
ClientOrgUnits.organizationalUnits=Unidades organizacionais
ClientOrgUnits.orgUnitSearch=Org. unidade de Pesquisa
ClientOrgUnits.changeView=Change View
ClientPicker.findCust=encontrar Cliente
ClientPicker.firstName=Primeiro nome
ClientPicker.lastName=Último nome
ClientPicker.phone=Telefone
ClientPicker.orgUnit=Org. Unidade
ClientPicker.username=Nome de usuário
ClientPicker.advSearch=Busca Avançada
ClientPicker.field=Campo
ClientPicker.value=Valor
ClientPicker.supportedOrgs=Suportado Org. Somente unidades
ClientPicker.newCustomer=Cliente novo
ClientPicker.NAME=Nome
ClientPicker.EMAIL=O email
ClientPicker.PHONE=Telefone
ClientPicker.ORG_UNIT=Unidade Org
ClientPicker.USERNAME=Nome de usuário
ClientSearch.firstName=Primeiro nome
ClientSearch.lastName=Último nome
ClientSearch.phone=Telefone
ClientSearch.orgUnit=Org. Unidade
ClientSearch.country=País
ClientSearch.createdBefore=Criado Antes
ClientSearch.createdAfter=Criado Depois
ClientSearch.itemType=Tipo de item
ClientSearch.role=Função
ClientSearch.acctStatus=Status da Conta
ClientSearch.active=Ativo
ClientSearch.deleted=excluídos
ClientSearch.accountType=tipo de conta
ClientSearch.all=Todos
ClientSearch.external=Micro Focus Service Desk
ClientSearch.internal=LDAP / ADS
ClientSearch.filter=Filtro:
ClientSearch.display=Exibição:
ClientSearch.more=Mais
ClientSearch.synchronize=[Sincronizando ...]
ClientSearch.changeView=Change View
ClientSearch.bulk=Massa
ClientSearch.bulkAlt=Edição em massa
ClientSearch.import=Importar
ClientSearch.pdfLabel=Export PDF
ClientSearch.CurrentPdf_Page=Pagina atual
ClientSearch.CurrentExcel_Page=Pagina atual
ClientSearch.ALLPdf_Items=Todos os itens
ClientSearch.ALLExcel_Items=Todos os itens
ClientSearch.exportString=Exportar:
ClientSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado.
ClientSearch.customerSearch=Pesquisa cliente
ClientSearch.noBulkCustomerSelected=Não há clientes foram selecionadas por alterações em massa
ClientTickets.filter=Filtro:
ClientTickets.display=Exibição:
ClientTickets.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel:
ClientTickets.TASK_NUM=tarefa #
ClientTickets.PROCESS=Processo
ClientTickets.DATE=Encontro
ClientTickets.STATUS=estado
ClientTickets.TECHNICIAN=Técnico
ClientTickets.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas
ConfigSetupManager.noItemCatSelectedForDupe=Não há categorias de item selecionado para a duplicação.
ConfigSetupManager.errorDupeItemCat=Erro com a duplicação de Categoria do Item
ConfigSetupManager.errorSaveCat=Erro ao salvar Categoria duplicado
ConfigSetupManager.errorSaveCustomCat=Erro ao salvar Categoria duplicado personalizado
ConfigSetupManager.errorDupeItemStat=Erro com a duplicação de status de item
ConfigSetupManager.errorDupeItemStatNext=Erro com a duplicação de status próximo item de entradas
ConfigSetupManager.errorSaveRefresh=Erro com economia de duplicação e atualização
ConfigSetupManager.errorSaveCatCustomFields=Erro ao salvar duplicado Categorys campos personalizados
ConfigSetupManager.noItemCatSelectedForDelete=Não há categorias de item selecionado para exclusão.
ConfigSetupManager.cantDeleteItemCatReserved=Não foi possível apagar Categoria Item '{0}'. Item Categoria é reservada.
ConfigSetupManager.cantDeleteItemCatInUse=Não foi possível apagar Categoria Item '{0}'. Item Categoria está em uso por {1} Tipos de Item.
ConfigSetupManager.itemCategories=Categorias de item
ConfigSetupManager.lifecycleStateNonEditable=O estado do ciclo de vida selecionado não pode ser editado.
ConfigSetupManager.copy=Cópia
ConfigSetupManager.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
ConfirmPanel.areYouSure=Você tem certeza de que quer fazer isso?
ContractAudit.display=Exibição:
ContractAudit.REQUEST_ID=Pedido
ContractAudit.REQUEST_TYPE=Digitar
ContractAudit.CUSTOMER=Cliente
ContractAudit.ORG_UNIT=Unidade Org
ContractAudit.TECHNICIAN=Técnico
ContractAudit.DATE=Encontro
ContractAudit.TIME=Tempo
ContractAudit.TOTAL_TIME=Tempo total
ContractAudit.NOTE_COUNT=Contagem de nota
ContractAudit.LAST_ACTION=Última Ação
ContractAudit.SUMMARY=Resumo
ContractAudit.DETAIL=Detalhe
ContractAudit.exportPdf=Exportar para PDF
ContractContainer.contractInformation=Informações do contrato
ContractsExpireDate.contact=Contato
ContractsExpireDate.contractNumber=Número do contrato
ContractsExpireDate.contractType=tipo de contrato
ContractsExpireDate.startDate=Data de início
ContractsExpireDate.endDate=Data final
ContractInformation.contractAudit=auditar
ContractInformation.contractNum=contrato #
ContractInformation.details=detalhes
ContractInformation.contractType=tipo de contrato
ContractInformation.startDate=Data de início
ContractInformation.endDate=Data final
ContractInformation.expires=expira
ContractInformation.sla=SLA
ContractInformation.invoiceNum=Fatura #
ContractInformation.ownership=Propriedade
ContractInformation.cancelReason=Anular Reason
ContractInformation.cancelContract=cancele o contrato
ContractInformation.hoursPurchased=horas Comprado
ContractInformation.timeRemaining=Tempo restante
ContractInformation.deleteContract=excluir contrato
ContractInformation.confirmDelete=Realmente excluir este contrato pendente ea factura relacionados?
ContractInformation.attachment=Anexo
ContractInformation.provideValidCancelReason=Por favor, forneça uma razão válida para o cancelamento (1 ~ 255 caracteres)
ContractSetup.days=dias
ContractSetup.contractsSubscription=Inscrição
ContractSetup.contractExpired=tempo expirado
ContractSetup.contractExpiredCompleteRequest=Pedido completa
ContractSetup.contractExpiredPurchaseTime=Tempo de compra
ContractSetup.limitOvertime=Ao longo do tempo
ContractSetup.limitExceededRollover=Rolar
ContractSetup.limitExeededIgnore=Ignorar
ContractSetup.contractRenewTime=Renovação de Contrato Tempo
ContractSetup.contractsTime=Tempo
ContractSetup.alertLowTime=Alerta Time Low
ContractSetup.emailLowTime=Baixo Tempo Email
ContractSetup.threshold=Limite
ContractSetup.expiration=expiração
ContractSetup.pctElapsed=% decorrido
ContractSetup.yes=sim
ContractSetup.no=Não
ContractSetup.defaultContractDuration=Padrão Contrato Duração
ContractSetup.months=meses
CountryEdit.details=detalhes
CountryEdit.continent=Continente
CountryEdit.defaultTimeZone=Padrão de fuso horário
CountryEdit.states=Unidos
CountryEdit.NAME=Nome
CountryEdit.TIME_ZONE=Fuso horário
CountryList.countries=países
CountryList.countrySearch=Países da pesquisa
CountryList.countryName=Nome do país
CountryList.continent=Continente
CountryList.state=Estado
CountryList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado.
CountryList.NAME=Nome
CountryList.CONTINENT=Continente
CostReports.reportType=Tipo de relatório
CostReports.trend=Tendência
CostReports.startDate=Data de início
CostReports.endDate=Data final
CostReports.to={0} para {1}
CostReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
CostReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início
CostReports.financialReports=Relatórios financeiros
CustomEntryEditor.customCategory=Categoria
CustomEntryEditor.customField=Campo customizado
CustomEntryEditor.fieldLabel=Legenda do campo
CustomEntryEditor.active=Ativo
CustomEntryEditor.required=Requeridos
CustomEntryEditor.yes=sim
CustomEntryEditor.no=Não
CustomEntryEditor.dataType=Tipo de dados
CustomEntryEditor.dateFormat=Formato de data
CustomEntryEditor.dateTime=Data hora
CustomEntryEditor.date=Encontro
CustomEntryEditor.valueType=Tipo de valor
CustomEntryEditor.style=Estilo
CustomEntryEditor.text=Texto
CustomEntryEditor.listContents=listar Conteúdo
CustomEntryEditor.list=Lista
CustomEntryEditor.customerVisible=cliente visível
CustomEntryEditor.customerEditable=cliente editável
CustomEntryEditor.defaultVal=Valor padrão
CustomEntryEditor.currencyType=Tipo de moeda
CustomEntryEditor.uniqueValue=Valor único
CustomEntryEditor.inputValidation=Validação de entrada
CustomEntryEditor.inputMask=Máscara de entrada
CustomEntryEditor.userMask=Máscara de usuário
CustomEntryEditor.enableDsc=habilitar Descrição
CustomEntryEditor.description=Descrição
CustomEntryEditor.numerical=Numérico
CustomEntryEditor.rating=Classificação
CustomEntryEditor.ratingOption=Opções de Avaliação
CustomEntryEditor.oneToFive=1 ~ 5
CustomEntryEditor.oneToTen=1 ~ 10
CustomEntryEditor.2000000=Cliente
CustomEntryEditor.3000000=Incidente
CustomEntryEditor.3200000=Problema
CustomEntryEditor.3300000=Pedido de mudança
CustomEntryEditor.3600000=Requisiçao de serviço
CustomEntryEditor.4000000=Do utilizador
CustomEntryEditor.5000000=LDAP Usuário
CustomEntryEditor.5500000=Mixed User Mode
CustomEntryEditor.7000000=Grupo
CustomEntryEditor.9000000=Unidade Org
CustomEntryEditor.9300000=Organização parceira
CustomEntryEditor.10000000=Artigo
CustomEntryEditor.11000000=Fatura
CustomEntryEditor.14000000=Ordem de compra
CustomEntryEditor.34000000=Tarefa
CustomEntryEditor.35000000=Projeto
CustomEntryEditor.170000000=SLA
CustomEntryEditor.6000000=Tipo de item
CustomEntryEditor.7400000=Lançamento
CustomEntryEditor.190000000=Categoria
CustomEntryEditor.enterValidFieldName=Digite um nome de campo válido
CustomEntryEditor.assignValueToList=Por favor, atribuir um valor para a entrada da lista.
CustomEntryEditor.defaultValueReqd=Clientes campos visíveis ou editáveis exigem um valor padrão.
CustomEntryEditor.defaultValueReqdForProblems=Campos obrigatórios exigem um valor padrão.
CustomEntryEditor.fieldNameExists=Nome do campo já existe.
CustomEntryEditor.errorSavingField=Ocorreu um erro ao tentar salvar o campo personalizado.
CustomEntryEditor.maskValueRequired=Por favor, forneça ambos máscara de entrada e uma máscara do usuário.
CustomEntryEditor.invalidMask=Por favor coloque uma máscara de entrada válida
CustomEntryEditor.enterValidDsc=Por favor, digite uma descrição válida (1 ~ 255 caracteres)
CustomEntryEditor.localizeMessage=Esta etiqueta irá ser aplicada ao '{0}' conteúdo de interface. Etiquetas para outros idiomas podem ser configurados no portal do administrador sob Localization.
CustomEntryList.entries=entradas
CustomEntryList.errorDeletingEntry=Problema exclusão entrada personalizada:
CustomEntryList.selectNewParent=Selecione um novo pai para esta entrada
CustomEntryList.errorChangeParent=Ocorreu um erro enquanto mudando a entrada pai:
CustomEntryList.changedParentEntry=alterada com êxito a entrada pai
CustomEntryList.errorInsertingEntry=Problema inserindo a entrada personalizada:
CustomFields.category=Categoria:
CustomFields.customFields=Os campos personalizados
CustomFields.ARTICLES=artigos
CustomFields.CUSTOMERS=clientes
CustomFields.INCIDENTS=incidentes
CustomFields.PROBLEMS=problemas
CustomFields.CHANGE_REQUESTS=Pedidos de mudança
CustomFields.RELEASES=lançamentos
CustomFields.SERVICE_REQUESTS=Solicitações de serviço
CustomFields.LDAP_ADS_ACCOUNTS=LDAP / ADS Contas
CustomFields.MIXED_MODE_ACCOUNTS=Contas de modo misto
CustomFields.ORG_UNITS=Unidades org
CustomFields.PARTNER_ORGS=Orgs parceiros
CustomFields.GROUPS=grupos
CustomFields.USERS=usuários
CustomFields.INVOICES=facturas
CustomFields.PURCHASE_ORDERS=Ordens de compra
CustomFields.PROJECTS=projetos
CustomFields.SLAS=SLAs
CustomFields.TASKS=tarefas
CustomFields.FIELD=Campo
CustomFields.DATA_TYPE=Tipo de dados
CustomFields.STYLE=Estilo
CustomFields.ACTIVE=Ativo
CustomFields.REQUIRED=Requeridos
CustomFields.CUSTOMER_VISIBLE=cliente visível
CustomFields.CUSTOMER_EDITABLE=cliente editável
CustomFields.DEFAULT_VALUE=Valor padrão
CustomizePortals.localizeMessage=Esta etiqueta irá ser aplicada ao '{0}' conteúdo de interface. Etiquetas para outros idiomas podem ser configurados no portal do administrador sob Localization.
CustomizePortals.NAME=Nome
CustomizePortals.TITLE=Título
CustomReportImport.welcomeMsg=Bem-vindo ao Assistente de Importação
CustomReportImport.importMsg1=Selecione o arquivo ZIP que você deseja importar:
CustomReportImport.import=Importar
CustomReportImport.file=Arquivo:
CustomReportImport.content=Conteúdo válidos:
CustomReportImport.upload=Envio
CustomReportImport.selectFile=Selecione um arquivo para upload.
CustomReportImport.errorDuringUpload=Ocorreu um erro durante o upload do arquivo. Por favor, tente novamente.
CustomReportImport.zipFileOnly=Selecione um arquivo ZIP para carregar
CustomReportImport.zipFileParseError=Ocorreu um erro ao analisar o arquivo ZIP.
CustomReportImport.numOfReport=Existem {0} relatórios válidos incluídos neste arquivo ZIP.
CustomReportImport.oneReport=Há 1 relatórios válidos incluídos neste arquivo ZIP.
CustomReportImport.copyError=Ocorreu um erro ao copiar o arquivo de relatório para o diretório alvo.
CustomReportImport.noValidReport=Não há relato válidos neste arquivo ZIP
CustomReportImport.FILE_NAME=Nome do arquivo
CustomReportImport.FILE_SIZE=Tamanho do Arquivo (bytes)
CustomReportReader.reportType=Título
CustomReportReader.description=Descrição
CustomReportReader.startDate=Data de início
CustomReportReader.endDate=Data final
CustomReportReader.customReports=Relatórios personalizados
CustomReportReader.noCustomReportsFound=Não há relatórios personalizados Encontrados
CustomReportReader.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
CustomReportWhere.WHERE=Onde
CustomReportWhereLink.GROUP=Grupo
CustomReportWhereLink.AND=E
CustomReportWhereLink.OR=OU
CustomReportWhereLink.ROOT=Raiz
CustomReports.errorOccurred=Ocorreu um erro
CustomReportSetting.noReportSelected=Por favor, selecione os relatórios a serem excluídos
CustomReportSetting.import=Importar
CustomReportSetting.TITLE=Título
CustomReportSetting.DESCRIPTION=Descrição
CustomizeBanners.useCustom=Use Custom
CustomizeBanners.msg1=Adicione seus próprios gráficos aqui para personalizar a aparência e sentir.
CustomizeBanners.msg2=Os gráficos devem ser imagens PNG do tamanho indicado com transparência.
CustomizeBanners.appBanner=Aplicação Bandeira:
CustomizeBanners.msg3=gráfico aplicação geral exibidas em telas de login / logout.
CustomizeBanners.adminBanner=Administrador Bandeira:
CustomizeBanners.userBanner=Bandeira de usuário:
CustomizeBanners.pubBanner=Público bandeira / E-mail:
CustomizeBanners.custBanner=Bandeira de clientes:
CustomizeBanners.invoiceBanner=Fatura Bandeira:
CustomizeBanners.poBanner=Ordem de Compra Bandeira:
CustomizeBanners.resolution=(500 x 60)
CustomizeBanners.loginResolution=(250 x 60)
CustomizeBanners.poBannerSize=(150 x 150)
CustomizeBanners.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
CustomizeBanners.formatsAccepted=Você só pode fazer upload de imagens PNG.
CustomizeBanners.customizationSavedNote=Personalização salvas com sucesso. Por favor note que banners personalizados não serão visíveis usando uma licença de treinamento e desenvolvimento.
CustomizeBanners.customizationSaved=Personalização salvas com sucesso.
CustomizeContainer.banners=banners
CustomizeContainer.locales=localidades
CustomizeContainer.portals=portais
CustomizeContainer.css=CSS
CustomerOutagesMenu.outages=interrupções
CustomerOutagesMenu.plannedOutages=interrupções planejadas
CustomerMenu.poweredBy=Distribuído por
CustomerMenu.menuHome=Casa
CustomerMenu.menuSelfHelp=Self Help
CustomerMenu.menuRequests=Pedidos
CustomerMenu.menuItems=Unid
CustomerMenu.menuDownloads=transferências
CustomerMenu.menuDocuments=documentos
CustomerMenu.menuServices=Serviços
CustomerMenu.help=Socorro
CustomerMenu.logout=Sair
CustomerMenu.userPortal=Portal do usuário
CustomerMenu.adminPortal=Portal de administração
CustomerMenu.searchButton=Pesquisa
CustomerMenu.chat=Conversar
CustomerForums.message=Bem-vindo aos nossos fóruns de suporte online. Esses fóruns fornecem uma comunidade de usuários ativos em todo o mundo. Este é um grande recurso para fazer perguntas e encontrar respostas para perguntas de outros usuários.
CustomerHome.welcome=Bem vinda
CustomerHome.requestHeader=Os pedidos atuais
CustomerHome.averageFix=Fix média
CustomerHome.openRequests=Solicitações abertas
CustomerHome.ageDays=Idade (Dias)
CustomerHome.relatedRequests=relacionado
CustomerHome.INCIDENT_ITEM_NUM=Número de item
CustomerHome.REQUEST_TYPE=tipo de solicitação
CustomerHome.OPEN_DATE=Abrir Data
CustomerHome.CLASSIFICATION=Classificação
CustomerHome.updated=Atualizada
CustomerHome.type=Digitar
CustomerHome.classify=Classificar
CustomerHome.process=Processo
CustomerHome.selfHelpMessage=Você tem levantamento pendente (s).
CustomerHome.selfHelpTitle=Destaque Self Help
CustomerHome.mostPopularTitle=Quente
CustomerHome.mostRecentTitle=Recente
CustomerHome.searchButton=Pesquisa
ChartClient.volume=Volume
CustomerHome.outageTitle=interrupções
CustomerInsideMenu.menu=Cardápio
CustomerInsideMenu.rssfeed=Os pedidos RSS
CustomerInsideMenu.chat=Conversar
CustomerInsideMenu.userPortal=Portal do usuário
CustomerInsideMenu.adminPortal=Portal de administração
CustomerInsideMenu.request=Novo pedido
CustomerInsideMenu.survey=Pesquisa
CustomerInsideMenu.profile=Perfil
CustomerInsideMenu.lastLogin=Último login
CustomerInsideMenu.catalog=Catálogo de Serviços
CustomerInsideMenu.menuHome=Casa
CustomerInsideMenu.menuSelfHelp=Self Help
CustomerInsideMenu.menuItems=Unid
CustomerInsideMenu.menuRequests=Pedidos
CustomerInsideMenu.outages=interrupções
CustomerInsideMenu.myServices=Serviços
CustomerItems.message=Revise o catálogo atual de itens disponíveis para a criação de solicitações.
CustomerItems.itemNum=Item #
CustomerItems.itemType=Digitar
CustomerItems.category=Categoria
CustomerItems.items=Unid
CustomerItems.orgUnit=Org. Unidade
CustomerItems.newItem=Novo item
CustomerItems.properties=propriedades
CustomerItems.saveErrorPrefix=Houve um problema ao criar o item:
CustomerItems.reset=Reiniciar
CustomerItems.createNewItem=Criar novo item
CustomerItems.categoryPopNoSel=Selecione a Categoria...
CustomerItems.typePopNoSel=Selecionar tipo de ...
CustomerItemDetail.itemNum=Item #
CustomerItemDetail.properties=propriedades
CustomerItemDetail.attributes=Atributos
CustomerItemDetail.category=Categoria
CustomerItemDetail.type=Digitar
CustomerItemDetail.status=estado
CustomerItemDetail.serviceLevel=Nível de serviço
CustomerItemDetail.serviceNum=Serviço #
CustomerItemDetail.requests=Pedidos
CustomerItemDetail.serviceRequests=Solicitações de serviço
CustomerItemDetail.collapse=Colapso
CustomerItemDetail.expand=Expandir
CustomerItemDetail.description=Descrição
CustomerItemDetail.serviceTargets=Metas de Nível de Serviço
CustomerItemDetail.saveErrorPrefix=Houve um problema ao salvar o item:
CustomerItemDetail.attachments=anexos
CustomerItemDetail.FILE_DESCRIPTION=Descrição
CustomerItemDetail.SIZE=Tamanho
CustomerItemDetail.DATE=Encontro
CustomerItemDetail.VISIBILITY=Visibilidade
CustomerItemDetail.Create_Incident=Criar Incidente
CustomerItemDetail.Create_SRequest=Criar solicitação de serviço
CustomerItemDetail.Create_CRequest=Criar Solicitação de Mudança
CustomerItemDetail.createrequest=Crio
CustomerItemList.ITEM_NUM=Item #
CustomerItemList.CATEGORY=Categoria
CustomerItemList.TYPE=Digitar
CustomerItemList.IDENTIFIER=identificador
CustomerItemList.STATUS=estado
CustomerItemList.SERVICE_NUM=Serviço #
CustomerItemList.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço
CustomerItemList.ITEM_DESCRIPTION=Descrição
CustomerKnowledge.results=Procurar Resultados
CustomerKnowledge.revised=Revisado:
CustomerKnowledge.votes=votos:
CustomerKnowledge.itemType=Digitar
CustomerKnowledge.relevance=Relevância:
CustomerKnowledge.reset=Reiniciar
CustomerKnowledge.classification=Classificação
CustomerKnowledgeDetail.articleId=Artigo:
CustomerKnowledgeDetail.articleType=Digitar:
CustomerKnowledgeDetail.itemTypes=Tipos de Item:
CustomerKnowledgeDetail.classification=Classificação:
CustomerKnowledgeDetail.created=Criado:
CustomerKnowledgeDetail.modified=modificado:
CustomerKnowledgeDetail.attachments=anexos
CustomerKnowledgeDetail.related=relacionado
CustomerKnowledgeDetail.resolved=Resolvido
CustomerKnowledgeDetail.FILE_DESCRIPTION=Nome
CustomerKnowledgeDetail.SIZE=Tamanho
CustomerKnowledgeDetail.DATE=Encontro
CustomerKnowledgeDetail.ARTICLE=Artigo
CustomerKnowledgeDetail.TYPE=Digitar
CustomerKnowledgeDetail.ITEM_TYPE=Tipo de item
CustomerKnowledgeDetail.CLASSIFICATION=Classificação
CustomerKnowledgeDetail.CONTENT=Conteúdo
CustomerKnowledgeDetail.GROUPS=Grupo
CustomerKnowledgeHome.hotTopics=Tópicos quentes
CustomerKnowledgeHome.recentTopics=Tópicos recentes
CustomerKnowledgeHome.hotFaqs=FAQ Hot
CustomerKnowledgeHome.recentFaqs=Recentes FAQ
CustomerKnowledgeHome.hotSolutions=Soluções quentes
CustomerKnowledgeHome.recentSolutions=Soluções recentes
CustomerNews.rss=RSS News
CustomerOutages.message=Abaixo está uma lista das interrupções conhecidos que estão sendo trabalhados por nossos técnicos.
CustomerOutages.outages=interrupções
CustomerOutages.reset=Reiniciar
CustomerOutages.itemType=Tipo de item
CustomerOutagesDetail.itemNum=Item #
CustomerOutagesDetail.properties=propriedades
CustomerOutagesDetail.attributes=Atributos
CustomerOutagesDetail.category=Categoria
CustomerOutagesDetail.type=Digitar
CustomerOutagesDetail.status=estado
CustomerOutagesDetail.serviceLevel=Nível de serviço
CustomerOutagesList.SERVICE_VIEW=serviço de Ver
CustomerOutagesList.COMPONENT_VIEW=Ver Component
CustomerOutagesList.RELATIONSHIP=Relação
CustomerOutagesList.RELATED_ITEM=item relacionado
CustomerOutagesList.ITEM_NUM=Item #
CustomerOutagesList.CATEGORY=Categoria
CustomerOutagesList.TYPE=Digitar
CustomerOutagesList.CRITICALITY=criticidade
CustomerOutagesList.STATUS=estado
CustomerOutagesList.INACTIVE_TIME=inativo Tempo
CustomerOutagesList.PLANNED=Planejado
CustomerPlannedOutages.itemType=Tipo de item
CustomerPlannedOutages.search=Pesquisa
CustomerPlannedOutages.plannedOutages=interrupções planejadas
CustomerPlannedOutages.outageDetails=Detalhes de interrupção
CustomerPlannedOutages.number=Não.
CustomerPlannedOutages.reason=Razão
CustomerPlannedOutages.startDate=Data de início
CustomerPlannedOutages.endDate=Data final
CustomerPlannedOutages.items=Unid
CustomerPlannedOutages.changeRequests=Pedidos de mudança
CustomerPlannedOutages.itemRelations=Relações de itens
CustomerPlannedOutages.reset=Reiniciar
CustomerPlannedOutages.NUMBER=Não.
CustomerPlannedOutages.START_DATE=Data de início
CustomerPlannedOutages.END_DATE=Data final
CustomerPlannedOutages.ITEMS=Unid
CustomerPlannedOutages.REASON=Razão
CustomerPlannedOutages.CATEGORY=Categoria
CustomerPlannedOutages.TYPE=Digitar
CustomerPlannedOutages.MORE_ITEMS={0} (... {1} mais)
CustomerPlannedOutages.ITEM_NUMBER=Número de item
CustomerPlannedOutages.CUSTOMERS=clientes
CustomerPlannedOutages.ORG_UNITS=Org. Unidades
CustomerPlannedOutages.INCIDENT_ID=Pedido de mudança #
CustomerPlannedOutages.TECHNICIAN_NAME=Técnico
CustomerPlannedOutages.INCIDENT_TEAM=Equipe
CustomerPlannedOutages.INCIDENT_STATUS=estado
CustomerPlannedOutages.DESCRIPTION=Descrição
CustomerProfile.ldapUsername=LDAP usuário
CustomerProfile.address1=Endereço 1
CustomerProfile.address2=Endereço 2
CustomerProfile.city=Cidade
CustomerProfile.state=Estado
CustomerProfile.zip=Fecho eclair
CustomerProfile.country=País
CustomerProfile.phone=Telefone
CustomerProfile.mobile=Móvel
CustomerProfile.fax=Fax
CustomerProfile.pager=pager
CustomerProfile.orgUnit=Org. Unidade
CustomerProfile.room=Quarto
CustomerProfile.confirmPassword=Confirme a Senha
CustomerProfile.password=Senha
CustomerProfile.dateFormat=Formato de data
CustomerProfile.timeZone=Fuso horário
CustomerProfile.firstName=Primeiro nome
CustomerProfile.lastName=Último nome
CustomerProfile.preferredCommunication=contato preferido
CustomerProfile.passQuestionOne=Senha Pergunta One
CustomerProfile.passQuestionTwo=Senha Pergunta Two
CustomerProfile.passAnswerOne=resposta Um
CustomerProfile.passAnswerTwo=resposta Two
CustomerProfile.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação.
CustomerProfile.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
CustomerProfile.errorSavingCustomer=Houve um problema ao salvar o cliente.
CustomerProfile.updatedProfile=Seu perfil foi atualizado com sucesso.
CustomerProfile.cannotEditDemoAccounts=Não é possível editar contas de demonstração.
CustomerProfile.enterAnswerForQuestionOne=Por favor, indique a resposta para a pergunta senha de uso único
CustomerProfile.enterAnswerForQuestionTwo=Por favor, indique a resposta para a pergunta de senha dois
CustomerProfile.selectBothQuestions=Por favor, selecione ambas as perguntas para habilitar esta função
CustomerProfile.EMAIL=O email
CustomerProfile.SMS=SMS
CustomerRequests.message=Use a área de solicitações para gerenciar e comunicar diretamente com a central de atendimento. Levante nova ou anexar aos pedidos existentes usando as opções do menu. Você também pode pesquisar pedidos históricos usando parâmetros de pesquisa avançada.
CustomerRequests.requestHeader=Pedidos
CustomerRequests.startDate=Data de início
CustomerRequests.endDate=Data final
CustomerRequests.requestNum=pedido #
CustomerRequests.itemNum=Item #
CustomerRequests.itemType=Digitar
CustomerRequests.classification=Classificação
CustomerRequests.status=estado
CustomerRequests.active=Ativo
CustomerRequests.inactive=Inativo
CustomerRequests.requestType=tipo de solicitação
CustomerRequests.incidents=incidentes
CustomerRequests.changes=Alterar
CustomerRequests.fullText=Full Text Search
CustomerRequests.term=Termo de pesquisa
CustomerRequests.reset=Reiniciar
CustomerRequests.serviceReqs=Solicitações de serviço
CustomerRequests.allTypes=Todos os tipos
CustomerRequests.relatedRequests=relacionado
CustomerRequests.INCIDENT_ITEM_NUM=Número de item
CustomerRequests.REQUEST_TYPE=tipo de solicitação
CustomerRequests.OPEN_DATE=Abrir Data
CustomerRequests.CLASSIFICATION=Classificação
CustomerRequests.requestDetailHeader= pedido Detalhe
CustomerRequests.rssfeed=Os pedidos RSS
CustomerRequestDetail.requestNum=pedido #
CustomerRequestDetail.opened=Abrir Data
CustomerRequestDetail.closed=Fechar Data
CustomerRequestDetail.type=Digitar
CustomerRequestDetail.item=Item
CustomerRequestDetail.status=estado
CustomerRequestDetail.room=Quarto
CustomerRequestDetail.priority=Prioridade
CustomerRequestDetail.urgency=Urgência
CustomerRequestDetail.classification=Classificação
CustomerRequestDetail.description=Breve descrição do problema
CustomerRequestDetail.solution=Solução
CustomerRequestDetail.attachments=anexos
CustomerRequestDetail.category=Categoria
CustomerRequestDetail.notes=notas
CustomerRequestDetail.viewSolution=Ver Solução
CustomerRequestDetail.viewWorkaround=Ver Solução
CustomerRequestDetail.requestType=tipo de solicitação
CustomerRequestDetail.requestor=solicitador
CustomerRequestDetail.confirmClose=Tem certeza de que deseja fechar este pedido e que você resolveu o problema?
CustomerRequestDetail.solutionNotSaved=A solução não foi salvo
CustomerRequestDetail.inResponse=Em resposta a
CustomerRequestDetail.chat=Conversar
CustomerRequestDetail.upload=Envio
CustomerRequestDetail.cancelUpload=Cancelar
CustomerRequestDetail.collapse=Colapso
CustomerRequestDetail.expand=Expandir
CustomerRequestDetail.subject=Resumo Edição
CustomerRequestDetail.notesWindow=Janela notas
CustomerRequestDetail.reopen=Reabrir
CustomerRequestDetail.close=Resolvido
CustomerRequestDetail.approvalAction=Açao
CustomerRequestDetail.confirmAcceptMsg=Realmente aceitar este pedido?
CustomerRequestDetail.confirmRejectMsg=Realmente rejeitar este pedido?
CustomerRequestDetail.confirmEscalateMsg=Realmente escalar este pedido?
CustomerRequestDetail.confirmDeescalateMsg=Realmente De-escalar este pedido?
CustomerRequestDetail.noDeescalateTarget=Este pedido não pode ser de-escalado como ele já está na camada de aprovação menor
CustomerRequestDetail.DATE=Encontro
CustomerRequestDetail.NOTE=Nota
CustomerRequestDetail.BY=De
CustomerRequestDetail.FILE=Arquivo
CustomerRequestDetail.SIZE=Tamanho
CustomerRequestDetail.selectAFile=Por favor, selecione um arquivo, anexo não pôde ser carregado.
CustomerRequestDetail.noAcceptState=Não existe Aceitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente.
CustomerRequestDetail.noRejectState=Não existe Rejeitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente.
CustomerRequestDetail.fileSizeExceeded=O arquivo especificado é muito grande, o tamanho máximo suportado de arquivo é de 100 MB.
CustomerRequestDetail.errorSavingTask=Houve um problema salvando a {0}:
CustomerRequestList.INCIDENT_NUM=Pedido
CustomerRequestList.DATE=Encontro
CustomerRequestList.STATUS=estado
CustomerRequestList.RAISED_BY=Criado por
CustomerRequestList.DESCRIPTION=Descrição
CustomerRequestList.ITEM_TYPE=Tipo de item
CustomerRequestList.TECHNICIAN=Técnico
CustomerRequestNew.message1=Criar um novo pedido ao selecionar uma categoria e item apropriado.
CustomerRequestNew.message3=Criar um novo grupo pedido, selecionando um modelo de grupo apropriada.
CustomerRequestNew.message4=Criar um novo pedido, selecionando um modelo de QuickCall apropriado.
CustomerRequestNew.newIncident=New Incident
CustomerRequestNew.newCR=Nova Solicitação de Mudança
CustomerRequestNew.newServiceRequest=Nova solicitação de serviço
CustomerRequestNew.noItemsAvailable=Não há itens disponíveis.
CustomerRequestNew.message2=Por favor, registre um novo item.
CustomerRequestNew.type=Tipo de item
CustomerRequestNew.item=ID do item
CustomerRequestNew.status=estado
CustomerRequestNew.requiredFields=(* Denota Campos Requeridos)
CustomerRequestNew.room=Quarto
CustomerRequestNew.priority=Prioridade
CustomerRequestNew.urgency=Quão urgente é?
CustomerRequestNew.classification=pedido Classificação
CustomerRequestNew.description=Breve descrição do pedido
CustomerRequestNew.attachments=anexos
CustomerRequestNew.category=artigo Categoria
CustomerRequestNew.requestType=tipo de solicitação
CustomerRequestNew.suggested=Sugerido
CustomerRequestNew.itemNumber=artigo Pesquisar
CustomerRequestNew.newItem=Novo item
CustomerRequestNew.itemType=Tipo de item
CustomerRequestNew.groupName=Nome do grupo
CustomerRequestNew.selectedRequests=Os pedidos selecionados
CustomerRequestNew.categoryPopNoSel=Selecione a Categoria...
CustomerRequestNew.typePopNoSel=Selecionar tipo de ...
CustomerRequestNew.itemPopNoSel=Selecionar item...
CustomerRequestNew.reqTypePopNoSel=Por favor classificar o seu pedido ...
CustomerRequestNew.subject=Resuma seu pedido
CustomerRequestNew.priority=Prioridade
CustomerRequestNew.respond=Responder
CustomerRequestNew.restore=Restaurar
CustomerRequestNew.resolve=Resolver
CustomerRequestNew.allday=24x7
CustomerRequestNew.proposedSolnsToAssist=A seguir estão algumas soluções propostas / soluções alternativas que possam ajudar com a resolução deste incidente.
CustomerRequestNew.solnSetForIncident=O conteúdo do artigo foi aplicado como uma solução para o pedido (# {0}).
CustomerRequestNew.errorInsert=Houve um problema inserindo a {0}:
CustomerRequestNew.errorSavingTask=Houve um problema salvando a {0}:
CustomerRequestNew.newIncidentCreated=Seu pedido (nº {0}) foi criado.
CustomerRequestNew.fieldRequired=O campo '{0}' é necessária.
CustomerRequestNew.pendingContractItem=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que o contrato está habilitado.
CustomerRequestNew.pendingContractClient=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este cliente. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado.
CustomerRequestNew.pendingContractOrgUnit=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado.
CustomerRequestNew.pendingInvoiceItem=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga.
CustomerRequestNew.pendingInvoiceClient=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este cliente. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga.
CustomerRequestNew.pendingInvoiceOrgUnit=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga.
CustomerRequestNew.maintContractWarrantyExpired=O contrato de manutenção ou garantia expirou.
CustomerRequestNew.errorSettingKbaSolution=Houve um problema ajustar a solução.
CustomerRequestNew.noItemNumber=Por favor, indique um número de item a ser pesquisado.
CustomerRequestNew.noItemForId=Nenhum item pode ser encontrada para o número do item '{0}'.
CustomerRequestNew.noPermissions=Você não tem permissão para acessar o número do item '{0}'.
CustomerRequestNew.noTasksSelected=Você não selecionou nenhum tarefas a partir desse modelo.
CustomerRequestNew.groupHasBeenCreated=Grupo # {0} ({1}) foi criado
CustomerRequestNew.errorCreatingGroup=Grupo não pôde ser criado:
CustomerRequestNew.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo:
CustomerRequestNew.templateContainsNoTasks=Não é possível selecionar esse modelo porque não contém tarefas
CustomerRequestNew.subjectFieldRequired=é necessária Subject Field, por favor insira um assunto.
CustomerRequestNew.serviceTargets=Metas de Nível de Serviço
CustomerRequestNew.itemRequired=Número campo é obrigatório, por favor selecione um item.
CustomerRequestNew.groupDesc=descrição do grupo
CustomerRequestNew.fileSizeExceeded=O arquivo especificado é muito grande, o tamanho máximo suportado de arquivo é de 100 MB.
CustomerRequestNew.ARTICLE_NUMBER=artigo #
CustomerRequestNew.TYPE=Digitar
CustomerRequestNew.ITEM_TYPE=Tipo de item
CustomerRequestNew.CLASSIFICATION=Classificação
CustomerRequestNew.SUMMARY=Resumo
CustomerRequestNew.RELEVANCE=Relevância
CustomerRequestNew.ORDER=Ordem
CustomerRequestNew.TEMPLATE=Modelo
CustomerRequestNew.STATUS=estado
CustomerRequestNew.PRIORITY=Prioridade
CustomerRequestNew.genReq=Pedido genérico
CustomerRequestNew.incident=Incidente
CustomerRequestNew.serReq=Requisiçao de serviço
CustomerRequestNew.changeReq=Pedido de mudança
CustomerRequestNew.quickCalls=chamada rápida
CustomerRequestNewQuickCall.quickCallName=Nome
CustomerRequestNewQuickCall.status=estado
CustomerRequestNewQuickCall.classification=Classificação
CustomerRequestNewQuickCall.priority=Prioridade
CustomerRequestNewQuickCall.qcName=Breve Chamada Nome
CustomerRequestNewQuickCall.groupQCName=Nome QuickCall grupo
CustomerRequestNewQuickCall.groupQuickcall=Nome do grupo
CustomerRequestNewQuickCall.QuickCallOrder=Ordem
CustomerRequestNewQuickCall.attachments=anexos
CustomerRequestNewQuickCall.description=Descrição
CustomerRequestNewQuickCall.item=Item
CustomerRequestNewQuickCall.typePopNoSel=Selecionar tipo de ...
CustomerRequestNewQuickCall.itemPopNoSel=Selecionar item...
CustomerRequestNewQuickCall.reqTypePopNoSel=Por favor classificar o seu pedido ...
CustomerRequestNewQuickCall.typeQuickCall=Chamada rápida
CustomerRequestNewQuickCall.typeGrpQuickCall=Grupo Rápido Chamada
CustomerRequestNewQuickCall.quickCallType=Breve Tipo de chamada
CustomerRequestNewQuickCall.zenworksBundleQuickCall=ZENworks Bundle rápida Chamada
CustomerSelfHelpMenu.menu=Cardápio
CustomerSelfHelpMenu.knowledge=Conhecimento
CustomerSelfHelpMenu.forums=Fóruns
CustomerSelfHelpMenu.planned=interrupções planejadas
CustomerSelfHelpMenu.contracts=contratos
CustomerSelfHelpMenu.userPortal=Portal do usuário
CustomerSelfHelpMenu.adminPortal=Portal de administração
CustomerSelfHelpMenu.rssfeed=Conhecimento RSS
CustomerServices.services=Serviços
CustomerServices.serviceNum=Serviço #
CustomerServices.itemType=Digitar
CustomerServices.category=Categoria
CustomerServices.reset=Reiniciar
CustomerItemsMenu.menu=Cardápio
CustomerItemsMenu.request=Novo pedido
CustomerItemsMenu.myServices=meus Serviços
CustomerItemsMenu.catalog=Catálogo de Serviços
CustomerItemsMenu.profile=Perfil
CustomerItemsMenu.userPortal=Portal do usuário
CustomerItemsMenu.adminPortal=Portal de administração
CustomerItemsMenu.outages=interrupções
CustomerItemsMenu.plannedOutages=interrupções planejadas
CustomerItemsMenu.lastLogin=Último login
CustomerSurvey.message=Por favor, ajude-nos a melhorar a nossa prestação de serviços através do preenchimento dos inquéritos disponíveis abaixo.
DatabaseConnectionSetup.connType=Tipo de conexão
DatabaseConnectionSetup.dbType=Tipo de banco de dados
DatabaseConnectionSetup.serverHost=Banco de Dados Servidor Host
DatabaseConnectionSetup.serverPort=Porto Database Server
DatabaseConnectionSetup.database=Nome do banco de dados
DatabaseConnectionSetup.username=banco de dados de usuário
DatabaseConnectionSetup.password=Senha
DatabaseConnectionSetup.jdbcDriver=driver JDBC
DatabaseConnectionSetup.jdbcUrl=JDBC Url
DatabaseConnectionSetup.msg1=código de migração está sendo executado para atualizar para a versão mais recente. Isso pode levar vários minutos ou várias horas, dependendo do tamanho do banco de dados.
DatabaseConnectionSetup.msg2=Atualização está em andamento. Não reiniciar o aplicativo.
DatabaseConnectionSetup.progress=Status:
DatabaseConnectionSetup.saveDetail=Salve Detalhes da conexão
DatabaseConnectionSetup.advanced=avançado
DatabaseConnectionSetup.drop=Solta
DatabaseConnectionSetup.dropSchema=gota Schema
DatabaseConnectionSetup.createSchema=Criar Schema
DatabaseConnectionSetup.testConnection=Testar Conexão
DatabaseConnectionSetup.updateSchema=atualização do esquema
DatabaseConnectionSetup.upgrade=Atualização
DatabaseConnectionSetup.save = Salvar
DatabaseConnectionSetup.goBack = Volte
DatabaseConnectionSetup.close = Fechar
DatabaseConnectionSetup.connectedSuccess=Conectado com êxito ao banco de dados.
DatabaseConnectionSetup.connectedFail=Não é possível abrir conexão.
DatabaseConnectionSetup.createdUpdateScript=criado com êxito o script 'update esquema' para o banco de dados especificado.
DatabaseConnectionSetup.preUpgradeWarning=Antes de atualizar para {0}
1. Certifique-se de ter feito backup de seu banco de dados.
2. Garantir que seu sistema operacional é definido como a localidade padrão usado para Micro Focus Service Desk
Clique atualizar quando
prontos (Isso pode levar vários minutos)
DatabaseConnectionSetup.dbMigratedSuccess=Banco de dados foi atualizado com êxito para {0}
DatabaseConnectionSetup.dbMigratedFail=tarefa de atualização falhou. Por favor, use o botão 'Go Back' para voltar e tentar novamente a actualização ...
DatabaseConnectionSetup.createdCreateScript=criou com êxito o script 'criar esquema' para o banco de dados especificado.
DatabaseConnectionSetup.createdDropScript=criou com êxito o script 'cair esquema' para o banco de dados especificado.
DatabaseConnectionSetup.savedDbConnDetails=salvo com sucesso os detalhes de conexão banco de dados.
DatabaseConnectionSetup.errorSave=configurações de economia de erro:
DatabaseConnectionSetup.errorInit=Erro ao inicializar o aplicativo:
DatabaseConnectionSetup.restartApp=Reinicie o aplicativo.
DatabaseConnectionSetup.invalidPort=Certifique-se de que uma porta válido foi especificado.
DatabaseConnectionSetup.invalidUsername=Certifique-se de que um nome de usuário válido foi especificado.
DatabaseConnectionSetup.invalidPassword=Certifique-se de que uma senha válida tenha sido especificado.
DatabaseConnectionSetup.invalidHost=Certifique-se de que um host válido foi especificado.
DatabaseConnectionSetup.invalidDatabase=Certifique-se que um banco de dados válido foi especificado.
DatabaseConnectionSetup.invalidJdbcDriver=Certifique-se de que um driver JDBC válida tenha sido especificado.
DatabaseConnectionSetup.invalidJdbcUrl=Certifique-se de que uma válida JDBC URL foi especificado.
DatabaseConnectionSetup.noPrivelegesToCreateHibProps=Não é possível criar o arquivo 'hibernate.properties' devido a privilégios de sistema de arquivo insuficientes.
DatabaseConnectionSetup.cantCreateHibProps=Não é possível criar o arquivo 'hibernate.properties'.
DatabaseConnectionSetup.failedUptoDate=O esquema de banco de dados não é atualizado. Por favor execute a atualização
DatabaseConnectionSetup.couldntEstablish=Não foi possível estabelecer a conexão de banco de dados
DatabaseMappingConfig.import=Importar
DatabaseMappingConfig.export=Exportar
DatabaseMappingConfig.mapping=Mapeamento
DatabaseMappingConfig.operation=Operação
DatabaseMappingConfig.server=Servidor
DatabaseMappingConfig.serverType=Digitar
DatabaseMappingConfig.configuration=Configuração
DatabaseMappingConfig.mappingFile=Arquivo de mapeamento
DatabaseMappingConfig.connectionDefaults=Padrões de conexão
DatabaseMappingConfig.databaseType=Tipo de banco de dados
DatabaseMappingConfig.databaseName=Nome do banco de dados
DatabaseMappingConfig.username=Nome de usuário
DatabaseMappingConfig.password=Senha
DatabaseMappingConfig.catalog=Catálogo
DatabaseMappingConfig.schema=Esquema
DatabaseMappingConfig.lastUpdated=Ultima atualização:
DatabaseMappingConfig.cfgPopNoSel=[New Configuration]
DatabaseMappingConfig.mappingFileError=erro de mapeamento de arquivo: {0}
DatabaseMappingConfig.selectMappingFile=Por favor, selecione um arquivo de mapeamento para upload.
DatabaseMappingConfig.confirmDelete=Isto irá apagar a configuração atual. Você tem certeza?
DatabaseMappingConfig.UPLOAD_EDIT_CONFIGURATION=Carregar Configuração / Editar
DatabaseMappingConfig.EXPORT_CONFIGURATION=Configuração de exportação
DatabaseMappingConfig.NEW_CONFIGURATION=[New Configuration]
DatabaseSetupManager.databaseConfiguration=Configuration Database
DatabaseSetupManager.database=Banco de dados
DeploymentDetail.newDeployment=New Deployment
DeploymentDetail.status=estado
DeploymentDetail.priority=Prioridade
DeploymentDetail.description=Descrição
DeploymentDetail.attachments=anexos
DeploymentDetail.history=História
DeploymentDetail.release=Lançamento
DeploymentDetail.deployStatus=implantar Estado
DeploymentDetail.controlRfc=RFC controle
DeploymentDetail.group=Grupo
DeploymentDetail.rollback=reversão
DeploymentDetail.errorSavingGroup=Ocorreu um erro enquanto salvando o Deployment
DeploymentDetail.errorInsertingGroup=Ocorreu um erro enquanto a inserção da Implantação
DeploymentDetail.errorSaveAttach=Ocorreu um erro enquanto salvar o anexo
DeploymentDetail.confirmRollback=Tem certeza de reverter todas as tarefas que foram implantados?
DeploymentDetail.rollbackSuccess=Esta implantação foi revertida com sucesso.
DeploymentDetail.confirmDeleteDeployment=Tem certeza de que deseja excluir este Implantação e todas as tarefas de seus filhos?
DeploymentDetail.errorDeletingDeployment=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do Deployment
DeploymentNew.options=opções
DeploymentNew.details=detalhes
DeploymentNew.orgUnit=Org. Unidade
DeploymentNew.orgUnits=Org. Unidades
DeploymentNew.items=Unid
DeploymentNew.newTypes=Novidades
DeploymentNew.ownership=Propriedade
DeploymentNew.everybody=Todo mundo
DeploymentNew.all=Todos
DeploymentNew.removeCustomer=Remover Cliente
DeploymentNew.removeOrg=Remover Org. Unidade
DeploymentNew.sharedItem=item compartilhado
DeploymentNew.perOwner=Item por Proprietário
DeploymentNew.perCustomer=Item por cliente
DeploymentNew.perOrgUnit=Item por Org. Unidade
DeploymentNew.display=Exibição:
DeploymentNew.findItem=encontrar item
DeploymentNew.ownerName=Nome do proprietário
DeploymentNew.itemStatus=item status
DeploymentNew.ownerCountry=proprietário País
DeploymentNew.itemType=Tipo de item
DeploymentNew.itemTeam=item da equipe
DeploymentNew.title=Título
DeploymentNew.deploy=desenvolvimento
DeploymentNew.itemField=O campo do item
DeploymentNew.value=campo Valor
DeploymentNew.deployStatus=implantar Estado
DeploymentNew.group=Grupo
DeploymentNew.selectCustomerFirst=Por favor, selecione os clientes em primeiro lugar
DeploymentNew.selectOrgUnitFirst=Por favor seleccione Org.Units primeiro
DeploymentNew.selectItemFirst=Por favor, selecione os itens de primeiros
DeploymentNew.selectTypeFirst=Por favor, selecione os tipos de item primeiro
DeploymentNew.selectTechGroupFirst=Por favor, selecione um Grupo de técnicos primeira
DeploymentNew.errorGeneratingDeployment=Ocorreu um erro enquanto gerando as implantações ou as tarefas para a versão atual
DeploymentNew.deploymentOf={0} Implantação
DeploymentNew.deploymentCreated ={0} {1} implantação criado.
DeploymentNew.for=para
DeploymentNew.deployFor=Implantar {0} {1}
DeploymentNew.confirmRemoveCustomer=Remover este cliente como um proprietário de este item?
DeploymentNew.confirmRemoveOrgUnit=Remover esta Unidade Org como um proprietário de este item?
DeploymentNew.alreadyOwner={0} já é um proprietário deste item.
DeploymentNew.noOwnersRemain=Certifique-se de que haverá pelo menos um proprietário restante.
DeploymentNew.AtLeastOneOwnerRequired=Por favor, selecione pelo menos um proprietário para os novos itens criados.
DeploymentNew.errorCreatingItems=Ocorreu um erro enquanto a criação de novos itens.
DeploymentNew.DEPLOY_PER_CUST=Implantação por Cliente
DeploymentNew.DEPLOY_PER_ORG=Implantação per Org.Unit
DeploymentNew.GLOBAL_DEPLOY=implantação global
DeploymentNew.CUSTOMER_NAME=Nome
DeploymentNew.COUNTRY=País
DeploymentNew.PHONE=Telefone
DeploymentNew.EMAIL_ADDRESS=O email
DeploymentNew.ORG_UNIT=Org. Unidade
DeploymentNew.PRIMARY_CONTACT=Contato primário
DeploymentNew.CITY=Cidade
DeploymentNew.STATE=Estado
DeploymentNew.TITLE=Título
DeploymentNew.ID=Identidade
DeploymentNew.DEPLOY_STATUS=implantar Estado
DeploymentNew.NUM_OF_TASKS=# Tasks
DeploymentNew.NUM_OF_COMPLETED_TASKS=# Concluído
DeploymentNew.DESCRIPTION=Descrição
DeploymentNew.CONTROL_RFC=RFC controle
DeploymentNew.ITEM_NUMBER=Número de item
DeploymentNew.ITEM_TYPE=Tipo de item
DeploymentNew.ITEM_STATUS=estado
DeploymentNew.ITEM_CUSTOMERS=Cliente
DeploymentNew.ITEM_ORG_UNITS=Org.Unit
DeploymentNew.CRITICALITY=criticidade
DeploymentNew.IDENTIFIER=identificador
DeploymentNew.ITEM_CATEGORY=Categoria
DeploymentNew.STATUS=estado
DeploymentNewSelSidebar.custSideTitle=Os clientes selecionados
DeploymentNewSelSidebar.orgSideTitle=Org selecionado. Unidades
DeploymentNewSelSidebar.CUSTOMER_NAME=Cliente
DeploymentNewSelSidebar.EMAIL_ADDRESS=O email
DeploymentNewSelSidebar.ORG_UNIT_NAME=Org. Unidade
DeploymentNewSelSidebar.COUNTRY=País
DeploymentNewItemSidebar.sideTitle=Itens selecionados
DeploymentNewItemSidebar.ITEM_NUMBER=Item #
DeploymentNewItemSidebar.ITEM_TYPE=Digitar
DeploymentNewItemSidebar.ITEM_STATUS=estado
DeploymentNewItemSidebar.ITEM_CUSTOMER=Cliente
DeploymentNewItemSidebar.ITEM_ORG_UNIT=Org. Unidade
DeploymentNewSearchSidebar.sideTitle=Opções de busca
DeploymentNewSearchSidebar.orgUnit=Org. Unidade
DeploymentNewSearchSidebar.country=País
DeploymentNewSearchSidebar.searchAll=procurar Todos
DeployTaskBulkEditor.details=detalhes
DeployTaskBulkEditor.status=estado
DeployTaskBulkEditor.fscDate=FSC Data
DeployTaskBulkEditor.errorUpdatingTasks=Ocorreu um erro ao tentar atualizar as tarefas de implantação
DeployTaskBulkSidebar.sideTitle=Tarefas selecionados
DeployTaskBulkSidebar.TASK_NUMBER=tarefa #
DeployTaskBulkSidebar.TASK_ITEM_TYPE=Tipo de item
DeployTaskBulkSidebar.TASK_STATUS=estado
DeployTaskBulkSidebar.TASK_ITEM_NUMBER=Item #
DeployTaskBulkSidebar.TASK_TECH=Técnico
DeployTaskDetail.affects=afeta
DeployTaskDetail.orgUnit=Org. Unidade
DeployTaskDetail.item=Item
DeployTaskDetail.phone=Telefone
DeployTaskDetail.localTime=Tempo locale
DeployTaskDetail.type=Digitar
DeployTaskDetail.status=estado
DeployTaskDetail.reason=Razão
DeployTaskDetail.number=Número
DeployTaskDetail.workflow=Fluxo de Trabalho
DeployTaskDetail.team=Equipe
DeployTaskDetail.fscDate=FSC Data
DeployTaskDetail.details=detalhes
DeployTaskDetail.release=Lançamento
DeployTaskDetail.nextStatus=Próximo status
DeployTaskDetail.media=meios de comunicação
DeployTaskDetail.group=Grupo
DeployTaskDetail.newNote=New Note
DeployTaskDetail.rollback=reversão
DeployTaskDetail.addNote=Adicionar nota
DeployTaskDetail.note=notas
DeployTaskDetail.history=História
DeployTaskDetail.confirmRollback=Tem certeza que deseja reverter esta tarefa?
DeployTaskDetail.errorSavingTask=Ocorreu um erro enquanto salvando a tarefa de implantação
DeployTaskDetail.savedTask=Implantação Tarefa # {0} foi salva com sucesso.
DeployTaskDetail.rollbackSuccess=Esta tarefa de implementação foi revertida com sucesso.
DeployTaskDetail.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar?
DeployTaskList.bulk=Massa
DeployTaskList.bulkAlt=Edição em massa
DeployTaskList.display=Exibição:
DeployTaskList.noCustomer=Nenhum cliente selecionado
DeployTaskList.noOrgUnit=Nenhuma Org. unidade seleccionado
DeployTaskList.changeCustomer=mudança Cliente
DeployTaskList.changeOrgUnit=Alterar Org. Unidade
DeployTaskList.selectItems=Por favor, selecione o item (s) primeira
DeployTaskList.selectCustomer=Por favor, selecione o cliente em primeiro lugar
DeployTaskList.selectOrgUnit=Por favor, selecione o Org. unidade primeiro
DeployTaskList.selectItemType=Por favor, selecione o tipo de item primeiro
DeployTaskList.itemTypeNotSupported=Item Tipo - {0} não é suportado no release, por favor, adicione-a ao primeiro lançamento
DeployTaskList.taskCreatedAlready=A tarefa de implementação relacionados com o item - {0} já foi criado dentro da liberação
DeployTaskList.selectBulkTask=Nenhum Tarefas Dpeloyment foram selecionadas por alterações em massa
DeployTaskList.noPrivilegeForTask=Nenhum privilégio para editar tarefa de implementação {0}
DeployTaskList.selectRemoveTask=Por favor, selecionamos as tarefas para remover primeiro
DeployTaskList.errorRemoveTask=Ocorreu um erro enquanto a remoção de tarefas a partir da implantação atual
DeployTaskList.removeTaskSuccess=tarefas selecionadas foram removidas da implantação atual com sucesso
DeployTaskList.ID=tarefa #
DeployTaskList.ITEM_NUMBER=Item número.
DeployTaskList.CUSTOMER=Cliente
DeployTaskList.ORG_UNIT=Org. Unidade
DeployTaskList.TECHNICIAN=Técnico
DeployTaskList.OPTION_BY_CUSTOMER=pelo Cliente
DeployTaskList.OPTION_BY_ORG_UNIT=por Org.Unit
DeployTaskList.ITEM_CATEGORY=Categoria
DeployTaskList.ITEM_TYPE=Tipo de item
DeployTaskList.STATUS=estado
DeployTaskNotes.minutes=minutos
DeployTaskNotes.noteTime=Nota Tempo
DeployTaskNotes.responseTo=Resposta a:
DeployTaskNotes.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota.
DeployTaskNotes.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota.
DeployTaskNotes.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar?
DeployTaskNotes.deleteDraft=O projecto de edição será apagado, clique em projecto novamente, para actualizar o projecto de nota. Você deseja continuar?
DeployTaskNotes.NUMBER=Não.
DeployTaskNotes.DATE=Encontro
DeployTaskNotes.NOTE=Nota
DeployTaskNotes.BY=De
DeployTaskNotes.FILE_DESCRIPTION=Descrição
DeployTaskNotes.SIZE=Tamanho
DeployTaskNotes.STATUS=estado
DeployTaskNotes.TIME=Minutos
DescriptionPanel.description=Descrição
DescriptionPanel.subject=Sujeito
ListBrowser.result={0} - {1} de {2} resulta
ListBrowser.prevPage=Página anterior
ListBrowser.nextPage=Próxima página
ListBrowser.firstPage=Primeira página
ListBrowser.lastPage=Última página
DragDropTree.rename=rebatizar
DragDropTree.default=Tornar padrão
DualListPicker.available=Disponível
DualListPicker.noneSel=Nenhum selecionado
DualListPicker.selected=Selecionado
DualListPicker.no=Não
DualListPicker.available2=disponível
DualListPicker.failedToRemoveSelection=Falha ao mover '{0}':
DualListPicker.failedToRemove=Falha ao mover '{0}':
DualListPicker.failedToSelectSwapObjects=Só um par de {0} pode ser trocada de cada vez
EmailAliasEditor.errorDeletingAlias=Ocorreu um erro ao tentar excluir o alias de e-mail:
EmailAliasEditor.emailAliasDeleted=O E-mail Alias foi excluído com sucesso.
EmailAliasEditor.errorInsertingAlias=Ocorreu um erro ao tentar inserir o alias de e-mail:
EmailAliasEditor.emailAliasInserted=O E-mail Alias foi adicionada com êxito.
EmailAliasEditor.errorUpdatingAlias=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o alias de e-mail:
EmailAliasEditor.emailAliasUpdated=O E-mail Alias foi atualizado com sucesso.
EmailAliasEditor.EMAIL=O email
EmailManager.log=Registro
EmailManager.server=Servidor
EmailManager.setup=Configuração
EmailManager.sms=SMS
EmailManager.templates=Modelos
EmailReader.authenticateFail=falha de autenticação, por favor, verifique o nome de usuário / senha
EmailReader.connectionError=Erro ao conectar ao host: {0}
EmailReader.noDbSession=Falha ao abrir uma conexão com o banco
EmailReader.messageCountError=Falha ao recuperar as mensagens contar: {0}
EmailServer.receiving=receber
EmailServer.incomingServer=Servidor de entrada
EmailServer.protocol=Protocolo
EmailServer.imap=IMAP
EmailServer.imaps=IMAPS
EmailServer.pop3=POP3
EmailServer.pop3s=POP3S
EmailServer.leaveBlankForDefault=(Deixe em branco para padrão)
EmailServer.none=Nenhum
EmailServer.login=Entrar
EmailServer.ssl=SSL
EmailServer.userName=Nome de usuário
EmailServer.password=Senha
EmailServer.sending=transmissão
EmailServer.replyTo=Responder a
EmailServer.outgoingServer=Servidor de saída
EmailServer.authentication=Autenticação
EmailServer.port=Porta
EmailServer.transport=Transporte
EmailServer.tls=TLS
EmailServer.tlsSsl=TLS (SSL)
EmailServer.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
EmailServer.invalidEmailAddress=Você deve fornecer um endereço de e-mail.
EmailServer.invalidHostOutgoing=Você deve fornecer o nome do seu servidor de correio de saída.
EmailServer.invalidHostIncoming=Você deve fornecer o nome do seu servidor de mensagens recebidas.
EmailServer.invalidUsernameAuth=Você deve fornecer um nome de usuário para autenticação.
EmailServer.invalidPasswordAuth=Você deve fornecer uma senha para autenticação.
EmailServer.serverOptionsUpdated=Opções de servidor foram atualizados com sucesso.
EmailServer.testEmailed=mail de teste foi enviado ao Servidor de saída. Para mais informações, por favor clique na guia Log.
EmailServer.messageReadError=Não é possível ler e-mails a partir do Servidor de entrada fornecida
EmailServer.readerTestSuccess=Servidor de entrada conectar com êxito, há {0} mensagens na pasta caixa de entrada
EmailServer.reset=Reiniciar
EmailServer.confirmReset=Você realmente deseja redefinir a configuração de e-mail?
EmailSetup.generalSettings=Configurações Gerais
EmailSetup.emailPolling=email Polling
EmailSetup.yes=sim
EmailSetup.no=Não
EmailSetup.interval=Intervalo
EmailSetup.minutes=(minutos)
EmailSetup.includeBanner=incluem banner
EmailSetup.copyType=Tipo de cópia
EmailSetup.cc=CC
EmailSetup.bcc=BCC
EmailSetup.emailErrors=Erros de e-mail
EmailSetup.requests=Pedidos
EmailSetup.emailCreation=Criar / Atualizar via e-mail
EmailSetup.message1=(Usos e-mails da equipe alias a essa conta)
EmailSetup.acceptAnonymous=aceitar Anonymous
EmailSetup.defaultRecipients=destinatários predefinido
EmailSetup.defaultLanguage=Locale padrão
EmailSetup.notifyAltTeam=Notificar Equipe Alternate
EmailSetup.selfMail=auto correio
EmailSetup.inclReqSubject=Incluir Pedido de Assunto
EmailSetup.inclReqStatus=Incluir Status da Solicitação
EmailSetup.inclReqPriority=Incluir Pedido de Prioridade
EmailSetup.notes=notas
EmailSetup.parsePrefix=Prefixo Instância Parse
EmailSetup.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
EmailSetup.setupOptionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso.
EmailSetup.validIncomingServerRequired=Você deve fornecer um Servidor de entrada válida antes de ativar a função E-mail Polling
EmailSetup.pollIntervalTooLow=Você deve especificar um intervalo de consulta de pelo menos 1 minuto.
EmailTemplateEditor.restoreDefault=Restaurar padrão
EmailTemplateEditor.dateStyle=data Estilo
EmailTemplateEditor.paraPopNoSel=Inserção de parâmetro ...
EmailTemplateEditor.localizeMessage=Esta etiqueta irá ser aplicada ao '{0}' conteúdo de interface. Etiquetas para outros idiomas podem ser configurados no portal do administrador sob Localization.
EmailTemplateEditor.contains=contém
EmailTemplateEditor.startsWith=Começa com
EmailTemplateEditor.confirmRestoreDefault=Isso irá restaurar a mensagem para o padrão de fábrica. Você deseja continuar?
EmailTemplateEditor.confirmDelete=Realmente excluir este modelo OutOfOffice?
EmailTemplateEditor.typeInContent=Por favor digite o conteúdo para este modelo.
EmailTemplates.NAME=Nome
EmailTemplates.CONTENT=Conteúdo
EmailTemplates.EMAIL_TEMPLATES=Modelos de e-mail completo
EmailTemplates.SUMMARY_TEMPLATES=Modelos de e-mail Resumo
EmailTemplates.EMAIL_KEYWORDS=E-mail Palavras-chave
EmailTemplates.ERROR_MESSAGE_TEMPLATES=Modelos de mensagem de erro
EmailTemplates.OUT_OF_OFFICE=Fora do escritório
EmailTemplates.SMS_TEMPLATES=Modelos de SMS
EmailTemplates.paraPopNoSel=Inserção de parâmetro ...
EscalationLayers.layerName=Nome camada
EscalationLayers.escalation=escalações
EscalationLayers.groups=grupos
EscalationLayers.confirmDeleteEscLayer=Deseja realmente excluir esta camada escalada?
EscalationLayers.confirmDeleteGroup=Realmente excluir este grupo?
EscalationLayers.group=Grupo
EscalationLayers.layer=Camada
EscalationLayers.groupName=Nome do grupo
EscalationLayers.deployment=desenvolvimento
EscalationLayers.groupType=Tipo de grupo
EscalationLayers.defineAtLeastOneLayer=A equipe deve ter pelo menos uma camada definida.
EscalationLayers.teamSaved=salvo com sucesso o Team.
EscalationLayers.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o time:
EscalationLayers.defineAtLeastOneTechEscLayer=A camada de escalonamento deve ter pelo menos um técnico definido.
EscalationLayers.defineAtLeastOneTechGroup=O Grupo Técnico deve ter pelo menos um técnico definido.
EscalationLayers.defineAtLeastOneManagerEscLayer=A camada de escalonamento deve ter pelo menos um gerenciador definido.
EscalationLayers.defineAtLeastOneManagerGroup=O Grupo Gestor deve ter pelo menos um gerenciador definido.
EscalationLayers.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar a escalação:
EscalationLayers.teamNeedsAtLeastOneLayer=Não é possível eliminar a camada de escalonamento. A equipe deve ter pelo menos uma camada definida.
EscalationLayers.grpLayerAssigned=Não é possível excluir o Grupo. Atualmente atribuído ao Estado: {0} ({1})
EscalationLayers.teamNeedsAtLeastOneDeployGrp=Não é possível excluir o grupo de implementação. A equipe deve ter pelo menos um grupo de implementação definido.
EscalationLayers.mustBeAtLeastOneTech=Deve haver pelo menos um técnico em cada camada
EscalationLayers.mustBeAtLeastOneManager=Deve haver pelo menos um gerente em cada camada aprovação
EscalationLayers.errorAddTech=Ocorreu um erro ao tentar adicionar o Técnico:
EscalationLayers.selectLeadTech=Por favor seleccione um técnico vantagem para a equipe.
EscalationLayers.errorRemoveTech=Ocorreu um erro ao tentar remover o Técnico:
EscalationLayers.NAME=Nome
EscalationLayers.ASSIGNED_TECHNICIANS=Técnicos atribuídos
EscalationLayers.ORDER=Ordem
EscalationLayers.ASSIGNED_MANAGERS=Os gerentes atribuídos
EscalationLayers.GROUP_TYPE=Tipo de grupo
FieldComponent.userMask=Máscara de usuário:
FieldComponent.dateFormatIncorrect=formato de data incorreta para: {0}.
FieldComponent.currencyIncorrect=formato de moeda incorreto para: {0}
FilterEdit.filterName=Nome do filtro
FilterEdit.category=Categoria
FilterEdit.shared=Compartilhado
FilterEdit.user=Do utilizador
FilterEdit.itemCategory=artigo Categoria
FilterEdit.listView=Exibição de lista
FilterEdit.byRole=por função
FilterEdit.byTeam=por Team
FilterEdit.team=Equipe
FilterEdit.filterDefinition=Definição de filtro
FilterEdit.errorInsert=Houve um problema ao inserir o filtro:
FilterEdit.errorUpdate=Houve um problema ao atualizar o filtro:
FilterEdit.errorDelete=Houve um problema ao eliminar o filtro:
FilterEdit.provideFilterName=Por favor, forneça um nome de filtro.
FilterEdit.filterNameTooLong=Nome do filtro muito longo (32 caracteres, no máximo).
FilterEdit.selectSharedAccessUsers=Por favor, selecione os tipos de usuário para ter acesso compartilhado.
FilterEdit.selectSharedTeam=Por favor, selecione a equipe para ter acesso compartilhado.
FilterList.filters=filtros
FilterList.NAME=Nome
FilterList.CATEGORY=Categoria
FilterList.SHARED=Compartilhado
FinanceManager.invoices=facturas
FinanceManager.purchaseOrders=Ordens de compra
ForgotPassword.message1=Por favor, forneça seu endereço de e-mail abaixo.
ForgotPassword.emailPassword=O email
ForgotPassword.login=Entrar
ForgotPassword.send=Enviar
ForgotPassword.message2=informações de conta está em sua maneira de
ForgotPassword.returnLogin=Retornar à página de login
ForgotPassword.reset=Reiniciar
ForgotPassword.title=Esqueceu a senha
ForgotPassword.invalidEmail=E-mail inválido specfied. Por favor, tente novamente.
ForgotPassword.emailAddressNotFound=O endereço de e-mail não foi encontrado no sistema.
ForgotPassword.unableToRetrieveAcctInfo=Não é possível recuperar informações da conta do servidor de autenticação. Entre em contato com o administrador para obter mais assistência.
ForumBookmarks.TITLE_TOPIC=Tema
ForumBookmarks.CATEGORY=Fórum
ForumBookmarks.DATE_POSTED=Criado
ForumBookmarks.AUTHOR=Autor
ForumBookmarks.REPLIES=respostas
ForumBookmarks.VIEWS=Visualizações
ForumBookmarks.LAST_POST_DATE=Última postagem
ForumBookmarks.EMAIL_NOTIFICATION=O email
ForumBookmarks.DELETE=Excluir
ForumBookmarks.forums=Fóruns
ForumMessages.forums=Fóruns
ForumMessages.posts=Postagens:
ForumsBrowse.home=Casa
ForumsBrowse.mostActive=Mais ativo
ForumsBrowse.recentlyUpdated=Atualizado recentemente
ForumsBrowse.forumCategory=Categoria Fórum
ForumsBrowse.poweredBy=Distribuído por
ForumsBrowse.login=Entrar
ForumsBrowse.publicForums=Fóruns públicos
ForumsCategory.details=detalhes
ForumsCategory.categoryName=Nome do Forum
ForumsCategory.visibility=Visibilidade
ForumsCategory.description=Descrição
ForumsCategory.moderator=mediador
ForumsCategory.deletedCategory=Fórum foi excluído
ForumsCategory.savedCategory=Fórum foi salva
ForumsCategory.systemCategory=Não é possível excluir um fórum sistema
ForumsCategory.categoryEditor=Fórum do editor
ForumsCategoryList.forum=Fórum
ForumsCategoryList.moderator=moderador:
ForumsCategoryList.topics=tópicos
ForumsCategoryList.posts=Postagens
ForumsCategoryList.lastpost=Última postagem
ForumsCategoryList.nopost=Sem POST
ForumsCategoryList.visibility=Visibilidade
ForumsCategoryList.editForum=Editar Forum
ForumsCategoryList.bookmarks=Favoritos
ForumsCategoryList.categories=Fóruns
ForumTopicList.category=Categoria
ForumTopicList.topicdetails=Topic Detalhes
ForumTopicList.topictitle=Título
ForumTopicList.status=estado
ForumTopicList.description=Descrição
ForumTopicList.topic=Tema
ForumTopicList.replies=respostas
ForumTopicList.views=Visualizações
ForumTopicList.forum=Fórum
ForumTopicList.author=Autor
ForumTopicList.lastpost=Última postagem
ForumTopicList.nopost=não há mensagens
ForumTopicList.moveToCategory=Mover Para Categoria
ForumTopicList.reasonToMove=Motivo para mover
ForumTopicList.editTopic=Editar Tópico
ForumTopicList.nullCategory=Por favor selecione uma categoria
ForumTopicList.specifyMoveReason=Por favor especifique a razão para mover este tópico
ForumTopicList.sameCategoryMove=Este tema já faz parte do {0} categoria
ForumPosts.nopost=não há mensagens
ForumPosts.comment=Digite os seus comentários
ForumPosts.reasonToMove=Motivo para mover
ForumPosts.details=detalhes
ForumPosts.option=Opção
ForumPosts.topic=Tema
ForumPosts.selectCategory=Categoria
ForumPosts.moveAll=Mover Tudo arrasto Posts
ForumPosts.moveCurrentPost=Mover Atual Pós
ForumPosts.reasonToDelete=Razão Para excluir
ForumPosts.delPost=apagar Mensagem
ForumPosts.editPost=Editar este post
ForumPosts.hidePost=Esconder mensagens deste usuário
ForumPosts.showPost=Exibir mensagens deste usuário
ForumPosts.movePost=Mova this Post
ForumPosts.bookmark=marca páginas
ForumPosts.move=Mover
ForumPosts.topics=tópicos
ForumPosts.specifyDeleteReason=Por favor, especifique um motivo para excluir este post
ForumPosts.deletePostNull=Pós para apagar não foi selecionado
ForumPosts.categoryNull=Por favor selecione uma categoria
ForumPosts.topicNull=Seleccione um tópico
ForumPosts.specifyPostReason=Por favor especifique a razão para mover este post
ForumPosts.movePostNull=Publique para mover não foi selecionado
ForumPosts.sameTopicMove=Não é possível mover post (s) ao mesmo tópico
ForumPosts.provideContent=Por favor, forneça conteúdo da mensagem
ForumSearchEditor.fullTextSearch=Full Text Search
ForumSearchEditor.searchKeywords=Procurar por palavras-chave
ForumSearchEditor.searchOptions=Opções de busca
ForumSearchEditor.category=Categoria
ForumSearchEditor.visibility=Visibilidade
ForumSearchEditor.status=estado
ForumSearchEditor.userRoles=Funções de usuário
ForumSearchEditor.author=Autor (Sobrenome)
ForumSearchEditor.sortOrder=Ordem de classificação
ForumSearchEditor.sortBy=Ordenar por
ForumSearchEditor.previousPosts=Mensagens anteriores
ForumSearchEditor.displayOptions=Opções de exibição
ForumSearchEditor.ascending=ascendente
ForumSearchEditor.descending=descendente
ForumSearchEditor.searchAnywhere=pesquisar em qualquer lugar
ForumSearchEditor.searchTitle=Pesquisar por título
ForumSearchEditor.searchContent=Procura de conteúdo
ForumSearchEditor.noMatchingRecords=Busca nao teve resultados. Por favor, tente novamente.
ForumSearchEditor.forumSearch=Procurar o fórum
ForumSearchEditor.ALL_POSTS=Todas as publicações
ForumSearchEditor.LAST_THREE_DAYS=Últimos 3 dias
ForumSearchEditor.LAST_SEVEN_DAYS=Últimos 7 dias
ForumSearchEditor.LAST_THIRTY_DAYS=Últimos 30 dias
ForumSearchEditor.LAST_NINETY_DAYS=Últimos 90 dias
ForumSearchEditor.LAST_ONE_HUNDRED_EIGHTY_DAYS=Últimos 180 dias
ForumSearchEditor.POST_DATE=Data de postagem
ForumSearchEditor.CATEGORY=Categoria
ForumSearchEditor.TITLE=Título
ForumSearchEditor.AUTHOR=Autor
ForumSearchEditor.STATUS=estado
ForumsMain.forumName=Nome do Forum
ForumsMain.visibility=Visibilidade
ForumsMain.noNewPosts=Não há novas mensagens
ForumsMain.newPosts=novas Respostas
ForumsMain.readOnly=Somente leitura
ForumsMain.errorInsert=Ocorreu um erro ao tentar inserir a seção do fórum:
ForumsMain.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir a seção do fórum:
ForumsMain.errorUpdate=Ocorreu um erro ao tentar atualizar a seção do fórum:
ForumsMain.newForum=novo Fórum
ForumsMain.forums=Fóruns
ForumThreads.forums=Fóruns
ForumTopicList.topics=tópicos
GatewaySetup.gatewayProvider=gateway Provider
GatewaySetup.emptyMerchantId=Certifique-se de que o cartão de crédito do gateway ID do comerciante foi inserido.
GroupAttachments.description=Descrição
GroupAttachments.private=Privado
GroupAttachments.yes=sim
GroupAttachments.no=Não
GroupAttachments.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo
GroupAttachments.SIZE=Tamanho
GroupAttachments.DATE=Encontro
GroupAttachments.PUBLIC=Público
GroupAudit.NUMBER=Não.
GroupAudit.DATE=Encontro
GroupAudit.NOTE=Nota
GroupAudit.STATUS=estado
GroupAudit.PRIORITY=Prioridade
GroupAudit.BY=De
GroupContainer.filter=Filtro:
GroupContainer.display=Exibição:
GroupContainer.element=elementos
GroupContainer.analysis=Análise
GroupContainer.detail=detalhes
GroupContainer.gantt=Gantt
GroupContainer.types=tipos
GroupContainer.related=relacionado
GroupContainer.requests=Pedidos
GroupContainer.solution=Solução
GroupContainer.task=tarefas
GroupContainer.workaround=Solução alternativa
GroupContainer.attachments=anexos
GroupContainer.history=História
GroupContainer.itemType=Tipos de Item
GroupContainer.changeView=Change View
GroupContainer.newRelease=Novo lançamento
GroupContainer.newDeployment=New Deployment
GroupContainer.newGroup=Novo grupo
GroupContainer.deployment=implantações
GroupContainer.unassignedRfc=Solicitações de mudança não atribuídos
GroupContainer.potentialReqkeyWord=Os pedidos potenciais - Correspondência da palavra chave
GroupContainer.potentialReqTypeClass=Os pedidos potenciais - Tipo de Item e Classificação
GroupContainer.unassignedReq=Os pedidos não atribuídos
GroupContainer.projectReq=Os pedidos de projeto
GroupContainer.bulkEditTitle=Edição de Tarefas de implantação Múltiplas
GroupContainer.release=Lançamento
GroupContainer.project=Projeto
GroupContainer.pdfLabel=Export PDF
GroupContainer.CurrentPdf_Page=Pagina atual
GroupContainer.CurrentExcel_Page=Pagina atual
GroupContainer.ALLPdf_Items=Todos os itens
GroupContainer.ALLExcel_Items=Todos os itens
GroupContainer.exportString=Exportar:
GroupContainer.alreadyEditingGroup=Você já está editando um grupo
GroupContainer.selectRequestsToRemove=Por favor, selecione Request (s) a ser removido.
GroupContainer.cannotRemoveProblemFromGroup=Não é possível remover Problema desta {0}
GroupContainer.onlyRemoveIncidentsFromGroup=Você só pode remover Incidentes do grupo # {0}
GroupContainer.selectRequestsToAdd=Por favor, selecione Solicitações a ser adicionado.
GroupContainer.addedRequests=Pedido (s) adicionado ao grupo.
GroupContainer.canOnlyAddRequestsNotInGroup=Você só pode adicionar Request (s) que já não estão em um grupo
GroupContainer.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o grupo:
GroupContainer.problems=problemas
GroupContainer.changeRequests=Pedidos de mudança
GroupContainer.incidents=incidentes
GroupContainer.serviceRequests=Pedidos
GroupContainer.percentRemaining=({0}% restantes)
GroupContainer.canOnlyAddRfcToRelease=Você só pode adicionar Solicitação de Mudança (s) com uma liberação
GroupContainer.addToGroup=Pedido (s) atribuído ao grupo
GroupContainer.removeFromGroup=Pedido (s) removida do grupo
GroupContainer.addToRelease=Pedido (s) atribuído para libertar
GroupContainer.removeFromRelease=Pedido (s) removido do lançamento
GroupContainer.project=Projeto
GroupDetail.newGroup=Novo grupo
GroupDetail.useTemp=Use Template
GroupDetail.groupType=Tipo de grupo
GroupDetail.leadTech=Técnico de chumbo
GroupDetail.notification=Notificação
GroupDetail.itemType=Tipo de item
GroupDetail.classification=Classificação
GroupDetail.status=estado
GroupDetail.priority=Prioridade
GroupDetail.description=Descrição
GroupDetail.attach=anexos
GroupDetail.history=História
GroupDetail.impact=Impacto
GroupDetail.templateContainsNoTasks=Não é possível selecionar esse modelo porque não contém tarefas
GroupDetail.selectGroupTemplate=Por favor, selecione um modelo de grupo
GroupDetail.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo:
GroupDetail.errorSavingGroup=Houve um problema salvando o Grupo:
GroupDetail.errorReloadingGroup=Ocorreu um erro ao tentar recarregar o Grupo:
GroupDetail.failedToUpdateGroup=Falha ao atualizar o Grupo.
GroupDetail.errorDeletingGroup=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Grupo:
GroupDetail.errorEditingGroup=Ocorreu um erro ao tentar editar o Grupo:
GroupDetail.errorCreatingGroup=Grupo não pôde ser criado:
GroupDetail.groupHasBeenCreated=Grupo # {0} ({1}) foi criado
GroupDetail.noTypeSelected=Tipo de Item não selecionados
GroupTemplateRequest.requests=Os pedidos selecionados
GroupTemplateRequest.phone=Telefone
GroupTemplateRequest.address=Endereço
GroupTemplateRequest.city=Cidade
GroupTemplateRequest.state=Estado
GroupTemplateRequest.zip=Fecho eclair
GroupTemplateRequest.country=País
GroupTemplateRequest.creation=Criação
GroupTemplateRequest.onSave=em Guardar
GroupTemplateRequest.inSequence=Em sequência
GroupTemplateRequest.details=detalhes
GroupTemplateRequest.templateContainsNoTasks=Não é possível selecionar esse modelo porque não contém tarefas
GroupTemplateRequest.noTasksSelected=Você não selecionou nenhum tarefas a partir desse modelo
GroupTemplateRequest.selectCustomerForIncidents=Por favor, selecione um cliente para os incidentes no modelo
GroupTemplateRequest.groupDesc=descrição do grupo
GroupTemplateRequest.changeCustomer=mudança Cliente
GroupTemplateRequest.errorInsertingGroup=Há um problema ao inserir a Grupo:
GroupTemplateRequest.errorCreatingGroup=Grupo não pôde ser criado:
GroupTemplateRequest.groupHasBeenCreated=Grupo # {0} ({1}) foi criado
GroupTemplateRequest.ORDER=Ordem
GroupTemplateRequest.TEMPLATE=Modelo
GroupTemplateRequest.STATUS=estado
GroupTemplateRequest.PRIORITY=Prioridade
GroupTemplateRequest.CLASSIFICATION=Classificação
GroupTemplateRequest.DURATION=Duração
GroupMergeContainer.details=detalhes
GroupMergeContainer.titleMergeGroups=Mesclar {0} Grupos
GroupMergeContainer.selectedGroups=Grupos selecionados
GroupMerge.status=estado
GroupMerge.priority=Prioridade
GroupMerge.description=Descrição
GroupMerge.itemType=Tipo de item
GroupMerge.classification=Classificação
GroupMerge.noType=Tipo de Item não selecionados
GroupMerge.noGroupName=Por favor, forneça um nome válido para o novo grupo
GroupMerge.noGroupDesc=Por favor privide uma descrição válida para o novo grupo
GroupMerge.deriveType=Derive Tipo de Item
GroupMerge.errorSavingGroup=Ocorreu um erro enquanto salvando o Grupo de mesclagem.
GroupMergeSidebar.id=grupo #
GroupMergeSidebar.status=estado
GroupSearch.id=ID (s)
GroupSearch.type=Digitar
GroupSearch.priority=Prioridade
GroupSearch.status=estado
GroupSearch.itemType=Tipo de item
GroupSearch.startDate=Data de início
GroupSearch.endDate=Data final
GroupSearch.category=Categoria
GroupSearch.classification=Classificação
GroupSearch.releaseSearch=Lançamento Pesquisa
GroupSearch.deploymentSearch=Pesquisa implantação
GroupSearch.workflow=Fluxo de Trabalho
GroupSearch.targetRelease=Lançamento
GroupSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado.
GroupSearch.groupSearch=Pesquisar grupo
GroupStatusList.display=Exibição:
GroupStatusList.incidents=incidentes
GroupStatusList.problems=problemas
GroupStatusList.changeRequests=Pedidos de mudança
GroupStatusList.serviceRequests=Solicitações de serviço
GroupStatusList.deploymentTasks=Tarefas de implantação
GroupStatusList.STATUS=estado
GroupStatusList.WORKFLOW=Fluxo de Trabalho
GroupStatusList.REQUESTS=# Pedidos
GroupStatusList.TASKS=# Tasks
Highlight.users=usuários
HistoryPanel.exportPdf=Exportar para PDF
HistoryPanel.rollback=reversão
HistoryPanel.NUMBER=Não.
HistoryPanel.DATE=Encontro
HistoryPanel.EVENT=Evento
HistoryPanel.BY=De
HolidayEditor.vacationDetails=Detalhes de férias
HolidayEditor.purpose=propósito
HolidayEditor.startDate=Data de início
HolidayEditor.endDate=Data final
HolidayEditor.schedule=Cronograma
HolidayEditor.confirmTerminatePublicHoliday=Tem certeza de que deseja cancelar o feriado público?
HolidayEditor.confirmTerminateVacation=Tem certeza de que deseja cancelar as férias?
HolidayEditor.terminatedPublicHoliday=canceladas feriado.
HolidayEditor.terminatedVacation=Férias canceladas, atualizados data final para refletir a mudança.
HomeManager.myTasks=Minhas tarefas
HomeManager.alerts=alertas
HomeManager.myAccount=Minha conta
HomeManager.quickCalls=chamadas rápidas
HomeManager.groupTemplates=Modelos do Grupo
HomeManager.dashboard=painel de instrumentos
HomeManager.events=Eventos
HomeManager.feedback=Comentários
HomeManager.chat=Conversar
HourTemplateEdit.details=detalhes
HourTemplateEdit.templateName=Nome do modelo
HourTemplateEdit.schedule=Cronograma
HourTemplateEdit.confirmDelete=Tem certeza de que quer apagar este Template horas?
HourTemplateEdit.sunday=domingo
HourTemplateEdit.monday=Segunda-feira
HourTemplateEdit.tuesday=terça-feira
HourTemplateEdit.wednesday=quarta-feira
HourTemplateEdit.thursday=quinta-feira
HourTemplateEdit.friday=Sexta-feira
HourTemplateEdit.saturday=sábado
HourTemplateEdit.specifyName=Por favor, especifique um nome para esse modelo hora.
HourTemplateEdit.invalidSundayHours=horas inválidos definidos para domingo.
HourTemplateEdit.invalidMondayHours=horas inválidos definidos para segunda-feira.
HourTemplateEdit.invalidTuesdayHours=horas inválidos definidos para terça-feira.
HourTemplateEdit.invalidWednesdayHours=horas inválidos definidos para quarta-feira.
HourTemplateEdit.invalidThursdayHours=horas inválidos definidos para quinta-feira.
HourTemplateEdit.invalidFridayHours=horas inválidos definidos para sexta-feira.
HourTemplateEdit.invalidSaturdayHours=horas inválidos definidos para sábado.
HourTemplateList.NAME=Nome do modelo
HourTemplateList.SUNDAY=domingo
HourTemplateList.MONDAY=Segunda-feira
HourTemplateList.TUESDAY=terça-feira
HourTemplateList.WEDNESDAY=quarta-feira
HourTemplateList.THURSDAY=quinta-feira
HourTemplateList.FRIDAY=Sexta-feira
HourTemplateList.SATURDAY=sábado
IncidentNotes.applyToIncidentGroup=Aplicar ao grupo
IncidentNotes.visibility=Visibilidade
IncidentNotes.public=Público
IncidentNotes.private=Privado
IncidentNotes.noteTime=Nota Tempo
IncidentNotes.selectTemplate=Selecione um modelo ...
IncidentNotes.addNoteTime=Adicionar Nota Hora de Grupo
IncidentNotes.responseTo=Resposta a:
IncidentNotes.attachments=anexos
IncidentNotes.newAttach=novo anexo
IncidentNotes.recipients=destinatários da mensagem
IncidentNotes.addresses=endereços
IncidentNotes.vendors=fornecedores
IncidentNotes.groupOptions=Opções de grupo
IncidentNotes.reply=Resposta
IncidentNotes.draft=Rascunho
IncidentNotes.propose=Propor
IncidentNotes.solution=Solução
IncidentNotes.addNote=Adicionar nota
IncidentNotes.errorStore=Houve um problema ao criar a solução:
IncidentNotes.createKnowledge=Criar Conhecimento
IncidentNotes.CCs=CCs
IncidentNotes.unsavedNote=Você está atualmente com uma nota salvos.
IncidentNotes.confirmCloseRelatedIncidents=Isto irá fechar todas as relacionadas {0} s e definir esta nota como a solução. Você deseja continuar?
IncidentNotes.confirmCloseCurrentIncidents=Isto irá fechar o atual {0} e definir essa nota como a solução. Você deseja continuar?
IncidentNotes.sendNoteToAllClients=Isto irá enviar a nota atual para todos os clientes do relacionada {0} s. Você deseja continuar?
IncidentNotes.sendNoteIncidentOwner=Isto irá enviar a nota de corrente para o proprietário da corrente {0}. Você deseja continuar?
IncidentNotes.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota.
IncidentNotes.fiveNoteAttachOnly=Você só pode adicionar no máximo cinco anexos a uma nota.
IncidentNotes.noAttchmentSelected=Por favor, selecione os anexos a serem excluídos
IncidentNotes.attachAddAlready=Esta ligação tem sido adicionado à nota já.
IncidentNotes.cannotSendPrivateNotesToCustomers=Notas privados não podem ser enviadas aos clientes.
IncidentNotes.cannotProposePrivateNotes=Apenas as notas pública marcado pode ser usado como soluções ou propostos.
IncidentNotes.cannotSendPossibleSolutionsToVendors=Possíveis soluções não podem ser enviadas aos fornecedores.
IncidentNotes.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota.
IncidentNotes.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar?
IncidentNotes.deleteDraft=O projecto de edição será apagado, clique em projecto novamente, para actualizar o projecto de nota. Você deseja continuar?
IncidentNotes.initialDesc=Initial Descrição
IncidentNotes.and=e
IncidentNotes.customerCCs=CCs clientes
IncidentNotes.technicianCCs=CCs técnico
IncidentNotes.none=Nenhum
IncidentNotes.discardDraft=Descartar rascunho
IncidentNotes.editDraft=Editar Projecto
IncidentNotes.NUMBER=Não.
IncidentNotes.DATE=Encontro
IncidentNotes.NOTE=Nota
IncidentNotes.BY=De
IncidentNotes.PUBLIC=Público
IncidentNotes.FILE_DESCRIPTION=Descrição
IncidentNotes.SIZE=Tamanho
IncidentNotes.STATUS=estado
IncidentNotes.TIME=Minutos
IncidentReports.reportType=Tipo de relatório
IncidentReports.process=Processo
IncidentReports.trend=Tendência
IncidentReports.startDate=Data de início
IncidentReports.endDate=Data final
IncidentReports.reports=Relatórios
IncidentReports.incidentReports={0} Reports
IncidentReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
IncidentReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início
IncidentSearch.attributes=Atributos
IncidentSearch.fillText=Texto completo
IncidentSearch.term=Prazo
IncidentSearch.groupName=Nome do grupo
IncidentSearch.team=Equipe
IncidentSearch.workflow=Fluxo de Trabalho
IncidentSearch.status=estado
IncidentSearch.date=Encontro
IncidentSearch.startDate=Data de início
IncidentSearch.endDate=Data final
IncidentSearch.action=Açao
IncidentSearch.requestor=solicitador
IncidentSearch.firstName=Primeiro nome
IncidentSearch.lastName=Último nome
IncidentSearch.orgUnit=Org. Unidade
IncidentSearch.room=Quarto
IncidentSearch.details=detalhes
IncidentSearch.classification=Classificação
IncidentSearch.priority=Prioridade
IncidentSearch.item=Item
IncidentSearch.itemType=Tipo de item
IncidentSearch.number=Número de item
IncidentSearch.customerItemNumber=Número de clientes do Item
IncidentSearch.category=Categoria
IncidentSearch.type=Digitar
IncidentSearch.identifier=identificador
IncidentSearch.numbers=# (S)
IncidentSearch.loggedBy=registrado por
IncidentSearch.solutionId=ID da solução
IncidentSearch.workaroundId=Solução ID
IncidentSearch.all=Todos
IncidentSearch.active=Ativo
IncidentSearch.inactive=Inativo
IncidentSearch.selected=Selecionado
IncidentSearch.attribute=Atributo
IncidentSearch.field=Campo
IncidentSearch.value=Valor
IncidentSearch.reportedDate=Data do Alerta
IncidentSearch.closedDate=fechado Data
IncidentSearch.reportedClosedDate=Relatado e fechou Data
IncidentSearch.scope=Escopo
IncidentSearch.deployment=desenvolvimento
IncidentSearch.recent=Recente
IncidentSearch.range=Alcance
IncidentSearch.selectedBy=selecionado por
IncidentSearch.enterSearchTerm=Por favor insira um termo de pesquisa.
IncidentSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
IncidentSearch.searchTask=Procurar {0}
IncidentSearch.alreadyAssignedItemType=Tipo de Item {0} já está atribuído.
IncidentSearch.myTasks=Minhas tarefas
IncidentSearch.myTeamsTasks=Minhas equipes Tarefas
InvoiceClient.invoiceNumber=Fatura #
InvoiceClient.contact=Contato
InvoiceClient.customerDetails=Use Detalhes do cliente
InvoiceClient.phone=Telefone
InvoiceClient.fax=Fax
InvoiceClient.mobile=Móvel
InvoiceClient.pager=pager
InvoiceClient.orgUnit=Org. Unidade
InvoiceClient.address1=Endereço 1
InvoiceClient.address2=Endereço 2
InvoiceClient.city=Cidade
InvoiceClient.state=Estado
InvoiceClient.zip=Fecho eclair
InvoiceClient.country=País
InvoiceClient.deliveryDetails=Detalhes da Entrega
InvoiceClient.firstName=Primeiro nome
InvoiceClient.lastName=Último nome
InvoiceClient.enterCustomer=Por favor, indique um cliente para esta fatura.
InvoiceClient.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido
InvoiceClient.enterValidMobilePhone=Por favor insira um número de telemóvel válido
InvoiceClient.enterValidFax=Por favor insira um número de fax válido
InvoiceClient.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido.
InvoiceClient.enterValidEmail=Por favor insira um endereço de e-mail válido.
InvoiceClient.NAME=Nome
InvoiceClient.PHONE=Telefone
InvoiceClient.ORG_UNIT=Unidade Org
InvoiceContracts.invoiceNumber=Fatura #
InvoiceContracts.slaPrice=SLA Preço
InvoiceContracts.actualPrice=Real
InvoiceContracts.sla=SLA
InvoiceContracts.units=Unidades
InvoiceContracts.taxable=Tributável
InvoiceContracts.startDate=Data de início
InvoiceContracts.endDate=Data final
InvoiceContracts.contractType=tipo de contrato
InvoiceContracts.orgUnit=Org. Unidade
InvoiceContracts.findItemType=Localizar Tipo de Item
InvoiceContracts.findCustomer=encontrar Cliente
InvoiceContracts.itemType=Tipo de item
InvoiceContracts.findItem=encontrar item
InvoiceContracts.firstName=Primeiro nome
InvoiceContracts.lastName=Último nome
InvoiceContracts.phone=Telefone
InvoiceContracts.country=País
InvoiceContracts.itemNumber=Número de item
InvoiceContracts.item=Item
InvoiceContracts.searchByCustomer=Busca por cliente
InvoiceContracts.searchByOrgUnit=Busca por Org. Unidade
InvoiceContracts.time=Tempo
InvoiceContracts.subscription=Inscrição
InvoiceContracts.timeLimitedSubscription=Tempo de subscrição limitada
InvoiceContracts.supportHours=Horário de suporte
InvoiceContracts.perHour=por hora
InvoiceContracts.perAnnum=por ano
InvoiceContracts.contractPopNoSel=Escolha Contrato Tipo ...
InvoiceContracts.perContract=por Contrato
InvoiceContracts.rolloverDay=Dia rollover
InvoiceContracts.totalSupportHours=Total de Horas de apoio
InvoiceContracts.calculate=Calcular
InvoiceContracts.notAvailable=N / D
InvoiceContracts.selectCustomer=Por favor, selecione um cliente para esta factura antes de procurar itens.
InvoiceContracts.noItemsDefined=Nenhum item definido.
InvoiceContracts.noCustomersDefined=Não há clientes definido.
InvoiceContracts.noItemTypesFound=Nenhum tipo de item encontrado.
InvoiceContracts.lineItemDeleted=O item de linha foi excluído com sucesso.
InvoiceContracts.selectContractsToDelete=Por favor, seleccione contratos a serem excluídos.
InvoiceContracts.selectSla=Por favor seleccione um SLA.
InvoiceContracts.endDateAfterToday=A data final deve ser a partir de hoje.
InvoiceContracts.endDateAfterStart=A data final deve ser após a data de início.
InvoiceContracts.selectContractType=Selecione um tipo de contrato.
InvoiceContracts.selectItemForLineItem=Por favor, selecione um item para este item de linha.
InvoiceContracts.selectCustomerForLineItem=Por favor, selecione um cliente para este item de linha.
InvoiceContracts.selectOrgUnitForLineItem=Por favor, selecione uma Unidade Org para este item de linha.
InvoiceContracts.selectItemTypeForLineItem=Por favor seleccione um tipo de item para este item de linha.
InvoiceContracts.contractExistsAgainstOrgUnit=Não pode seleccionar esta Org. Unidade porque um contrato já foi gerado contra ela.
InvoiceContracts.pendingInvoiceExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra essa unidade organizacional.
Seleção dessa unidade organizacional irá cancelar a nota fiscal anterior.
InvoiceContracts.pendingContractExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra essa unidade organizacional.
Criando um novo contrato irá substituir este contrato pendente.
InvoiceContracts.maintContractExistsAgainstOrgUnit=Um contrato válido com o código {0} existe para este unidade organizacional.
Criando um novo contrato substituirá o contrato anterior.
InvoiceContracts.contractExistsAgainstCustomer=Não é possível seleccionar este cliente porque um contrato já tenha sido gerada contra ela.
InvoiceContracts.pendingInvoiceExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este cliente.
Selecionando este cliente irá cancelar a nota fiscal anterior.
InvoiceContracts.pendingContractExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este cliente.
Criando um novo contrato irá substituir este contrato pendente.
InvoiceContracts.maintContractExistsAgainstCustomer=Um contrato válido com o código {0} existe para este cliente.
Criando um novo contrato substituirá o contrato anterior.
InvoiceContracts.contractExistsAgainstItem=Não é possível seleccionar este item porque um contrato já tenha sido gerada contra ela.
InvoiceContracts.cannotSelectGlobalItem=Não é possível selecionar um item global.
InvoiceContracts.pendingInvoiceExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este item.
Seleccionar este item irá cancelar a nota fiscal anterior.
InvoiceContracts.pendingContractExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este item.
Criando um novo contrato irá substituir este contrato pendente.
InvoiceContracts.maintContractExistsAgainstItem=Um contrato válido com o código {0} existe para este item.
Criando um novo contrato substituirá o contrato anterior.
InvoiceContracts.contractExistsAgainstItemType=Não é possível seleccionar este item Tipo, porque um contrato já tenha sido gerada contra ela.
InvoiceContracts.createAtLeastOneItem=Pelo menos um item de linha deve ser criado para gerar uma fatura.
InvoiceContracts.noSupportHours=Por favor, indique as horas de suporte ou alterar o contrato para uma assinatura
InvoiceContracts.invalidRolloverDay=Por favor, indique o dia capotamento, e certifique-se que não é menor do que 1 e até 28.
InvoiceContracts.SLA=SLA
InvoiceContracts.CONTRACT_TYPE=tipo de contrato
InvoiceContracts.NAME=Nome
InvoiceContracts.ITEM_TYPE=Tipo de item
InvoiceContracts.ITEM_NUM=Item #
InvoiceContracts.CONTRACT_NUM=contrato #
InvoiceContracts.UNIT_PRICE=Preço unitário
InvoiceContracts.ACTUAL_PRICE=Real
InvoiceContracts.UNITS=Unidades
InvoiceContracts.TAXABLE=Tributável
InvoiceContracts.TOTAL_PRICE=Total
InvoiceContracts.STATUS=estado
InvoiceContracts.PHONE=Telefone
InvoiceContracts.ORG_UNIT=Unidade Org
InvoiceContracts.PRICE=Preço
InvoiceContracts.INCIDENT_NUM=pedido #
InvoiceContracts.HOURS=horas
InvoiceEditor.contract=Contrato
InvoiceEditor.customer=Cliente
InvoiceEditor.items=Unid
InvoiceEditor.summary=Resumo
InvoiceEditor.invoiceDeleted=A factura foi excluído com sucesso.
InvoiceEditor.errorDeletingInvoice=Houve um problema ao eliminar a factura.
InvoiceEditor.errorSavingInvoice=Houve um problema ao salvar a fatura.
InvoiceEditor.invoiceSaved=Fatura {0} foi salva com sucesso.
InvoiceEditor.selectAddItemOrNext=Selecione Adicionar para adicionar um item ou Próximo para criar um contrato
InvoiceEditor.selectContract=Selecione Adicionar para criar um contrato
InvoiceEditor.invoiceEditor=editor de fatura
InvoiceItems.findItemType=Localizar Tipo de Item
InvoiceItems.itemType=Tipo de item
InvoiceItems.unitPrice=Preço unitário
InvoiceItems.actualPrice=Preço real
InvoiceItems.units=Unidades
InvoiceItems.taxable=Tributável
InvoiceItems.invoiceNumber=Fatura #
InvoiceItems.selectItemTypeForLineItem=Por favor seleccione um tipo de item para este item de linha.
InvoiceItems.selectOneUnitForItemType=Selecione pelo menos uma unidade para este tipo de item.
InvoiceItems.selectPriceForLineItem=Por favor seleccione um preço para este item de linha.
InvoiceItems.noItemTypesDefined=Nenhum tipo de item definido.
InvoiceItems.lineItemDeleted=O item de linha foi excluído com sucesso.
InvoiceItems.selectItemsToDelete=Por favor, selecione os itens a serem eliminados.
InvoiceItems.itemAlreadyCreatedAgainstItemType=Não é possível seleccionar este item Tipo, porque um item já foi criado contra ele.
InvoiceItems.ITEM_TYPE=Tipo de item
InvoiceItems.ITEM_NUM=Item #
InvoiceItems.UNIT_PRICE=Preço unitário
InvoiceItems.ACTUAL_PRICE=Preço real
InvoiceItems.UNITS=Unidades
InvoiceItems.TAXABLE=Tributável
InvoiceItems.TOTAL_PRICE=Preço total
InvoiceList.filter=Filtro:
InvoiceList.display=Exibição:
InvoiceList.changeView=Change View
InvoiceList.invoices=facturas
InvoiceSearch.invoiceNumber=Número de fatura
InvoiceSearch.invoiceStatus=Estado fatura
InvoiceSearch.deliveryStatus=Status de entrega
InvoiceSearch.paymentStatus=Status do pagamento
InvoiceSearch.orderDate=Data do pedido
InvoiceSearch.invoiceDate=Data da fatura
InvoiceSearch.shippingDate=Data de envio
InvoiceSearch.dueDate=Data de Vencimento
InvoiceSearch.paymentDate=Data de pagamento
InvoiceSearch.dateFormat=Formato de data
InvoiceSearch.poNumber=Número PO
InvoiceSearch.deliveredTo=Entregue a
InvoiceSearch.trackingNumber=Numero de rastreio
InvoiceSearch.enteredBy=Inserido por
InvoiceSearch.orgUnit=Org. Unidade
InvoiceSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
InvoiceSearch.searchInvoices=pesquisa facturas
InvoicesPDF.noDataAvailable=Não existem dados disponíveis
InvoicesPDF.invoiceNumber=Fatura #:
InvoicesPDF.customerDetails=Detalhes do cliente
InvoicesPDF.deliveryDetails=Detalhes da Entrega
InvoicesPDF.firstName=Primeiro nome
InvoicesPDF.lastName=Último nome
InvoicesPDF.fax=Fax
InvoicesPDF.phone=Telefone
InvoicesPDF.mobile=Móvel
InvoicesPDF.orgUnit=Org. Unidade
InvoicesPDF.address=Endereço
InvoicesPDF.city=Cidade
InvoicesPDF.zip=Fecho eclair
InvoicesPDF.country=País
InvoicesPDF.orderDates=Datas de ordem
InvoicesPDF.poNumber=Número PO
InvoicesPDF.invoiceStatus=Estado fatura
InvoicesPDF.orderStatus=Status do pedido
InvoicesPDF.dueDate=Data de Vencimento
InvoicesPDF.paymentDate=Data de pagamento
InvoicesPDF.enteredBy=Inserido por
InvoicesPDF.shippingDate=Data de envio
InvoicesPDF.processedBy=Processado por
InvoicesPDF.deliveryStatus=Status de entrega
InvoicesPDF.invoiceDate=Data da fatura
InvoicesPDF.trackingNumber=Numero de rastreio
InvoicesPDF.details=detalhes
InvoicesPDF.itemType=Tipo de item
InvoicesPDF.itemNumber=Item #
InvoicesPDF.actualPrice=Preço real
InvoicesPDF.listPrice=lista de Preços
InvoicesPDF.units=Unidades
InvoicesPDF.taxable=Tributável
InvoicesPDF.totalPrice=Preço total
InvoicesPDF.subTotal=Subtotal
InvoicesPDF.contracts=contratos
InvoicesPDF.sla=SLA
InvoicesPDF.contractType=tipo de contrato
InvoicesPDF.relatedItem=item relacionado
InvoicesPDF.contractNumber=contrato #
InvoicesPDF.unitPrice=Preço unitário
InvoicesPDF.incidentNumber=pedido #
InvoicesPDF.notes=notas
InvoicesPDF.lineItemsTotal=Itens de linha total
InvoicesPDF.items=Unid
InvoicesPDF.shipping=Remessa
InvoicesPDF.tax=imposto
InvoicesPDF.terms=condições
InvoicesPDF.adjustment=Ajustamento
InvoicesPDF.total=Total
InvoicesPDF.state=Estado
InvoicesPDF.orderDate=Data do pedido
InvoicesPDF.paymentStatus=Status do pagamento
InvoiceSummary.invoiceNum=Fatura #
InvoiceSummary.customerDetails=Detalhes do cliente
InvoiceSummary.deliveryDetails=Detalhes da Entrega
InvoiceSummary.firstName=Primeiro nome
InvoiceSummary.lastName=Último nome
InvoiceSummary.orgUnit=Org. Unidade
InvoiceSummary.address1=Endereço 1
InvoiceSummary.address2=Endereço 2
InvoiceSummary.city=Cidade
InvoiceSummary.zip=Fecho eclair
InvoiceSummary.state=Estado
InvoiceSummary.country=País
InvoiceSummary.orderDate=Data do pedido
InvoiceSummary.poNumber=Número PO
InvoiceSummary.orderDetails=detalhes do pedido
InvoiceSummary.invoiceStatus=Estado fatura
InvoiceSummary.dueDate=Data de Vencimento
InvoiceSummary.paymentDate=Data de pagamento
InvoiceSummary.enteredBy=Inserido por
InvoiceSummary.shippingDate=Data de envio
InvoiceSummary.processedBy=Processado por
InvoiceSummary.process=Processo
InvoiceSummary.deliveryStatus=Status de entrega
InvoiceSummary.paymentStatus=Status do pagamento
InvoiceSummary.status=estado
InvoiceSummary.paymentReceived=Pagamento recebido
InvoiceSummary.invoiceDate=Data da fatura
InvoiceSummary.trackingNumber=Numero de rastreio
InvoiceSummary.details=detalhes
InvoiceSummary.subTotal=Subtotal
InvoiceSummary.contracts=contratos
InvoiceSummary.costs=custos
InvoiceSummary.notes=notas
InvoiceSummary.lineItemsTotal=Itens de linha total
InvoiceSummary.lineItems=Itens de linha
InvoiceSummary.items=Unid
InvoiceSummary.shipping=Remessa
InvoiceSummary.tax=imposto
InvoiceSummary.applyTerms=aplicar Termos
InvoiceSummary.adjustment=Ajustamento
InvoiceSummary.total=Total
InvoiceSummary.notAvailable=N / D
InvoiceSummary.errorUpdatePaymentStatus=Erro ao atualizar o status de pagamento para esta fatura.
InvoiceSummary.paymentStatusChanged=Situação do pagamento alterado para {0}
InvoiceSummary.detailsEmailed=Invoice Detalhes enviado por email.
InvoiceSummary.cannotDeliverInvoiceUntilPaid=Não é possível entregar esta factura até que seja pago.
InvoiceSummary.itemCrsCreated=Item de Solicitações de Mudança pode ter sido criado.
InvoiceSummary.invoiceProcessed=Fatura processado com sucesso.
Itens de linha foram gerados.
InvoiceSummary.itemRaisedAsCr=O item foi criado como Solicitação de Mudança {0}.
InvoiceSummary.errorInsertingItem=item de inserção de problema
InvoiceSummary.errorInsertItemCustomer=Problema inserindo cliente artigo
InvoiceSummary.errorCreateNewItem=Problema ao criar um novo item.
InvoiceSummary.errorInsertMaintContract=Problema inserindo contrato de manutenção.
InvoiceSummary.errorSaveMaintContracts=economizando contratos de manutenção problema.
InvoiceSummary.itemHasNotBeenAssigned=Não é possível criar pendência contrato.
item não foi atribuído.
InvoiceSummary.customerHasNotBeenAssigned=Não é possível criar pendência contrato.
cliente não foi atribuído.
InvoiceSummary.orgUnitHasNotBeenAssigned=Não é possível criar pendência contrato.
unidade organizacional não foi atribuído.
InvoiceSummary.errorCreatePendingMaintContract=Problema ao criar pendentes contrato de manutenção.
InvoiceSummary.errorSavingHistoryEntry=Problema inserindo entrada de histórico para o item
InvoiceSummary.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir esta factura?
InvoiceSummary.SLA=SLA
InvoiceSummary.INCIDENT_NUM=pedido #
InvoiceSummary.ACTUAL_PRICE=Preço real
InvoiceSummary.UNITS=Unidades
InvoiceSummary.TAXABLE=Tributável
InvoiceSummary.TOTAL_PRICE=Preço total
InvoiceSummary.CONTRACT_TYPE=tipo de contrato
InvoiceSummary.NAME=Nome
InvoiceSummary.ITEM_TYPE=Tipo de item
InvoiceSummary.HOURS=horas
ItemAmieSnapshots.itemNumber=Item #
ItemAmieSnapshots.noSnapshotsAssigned=Nenhum instantâneo AMIE atribuído. Item não serão atualizados durante a sincronização de AMIE.
ItemAmieSnapshots.selectionOnePerConfig=Seleção deve incluir instantâneos de diferentes fontes de dados.
ItemAmieSnapshots.wrongCategory=Selecção deve conter apenas instantâneos da categoria de tipo de item.
ItemAmieSnapshots.noAssignedParent=Seleção tem instantâneos pai que não foram atribuídos.
ItemAmieSnapshots.noCommonParent=Seleção tem instantâneos pai que não apontam para este item.
ItemAmieSnapshots.ID=Identidade
ItemAmieSnapshots.ITEM_TYPE=Tipo de item
ItemAmieSnapshots.SERVER=Servidor
ItemAmieSnapshots.SOURCE=Fonte
ItemAmieSnapshots.LAST_UPDATED=Ultima atualização
ItemAttachments.description=Descrição
ItemAttachments.private=Privado
ItemAttachments.visibility=Público
ItemAttachments.cancel=Cancelar
ItemAttachments.upload=Envio
ItemAttachments.errorSave=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
ItemAttachments.errorDelete=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo:
ItemAttachments.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo
ItemAttachments.SIZE=Tamanho
ItemAttachments.DATE=Encontro
ItemAttachments.VISIBILITY=Visibilidade
ItemAvailability.count=Contagem
ItemAvailability.breached=violada
ItemAvailability.notBreached=não rompida
ItemAvailability.for=para
ItemAvailability.selectCategory=Você precisa selecionar uma categoria para este relatório
ItemAvailability.category=Categoria
ItemAvailability.impact=Criticidade mínimo
ItemAvailability.selectImpact=Você precisa selecionar um criticidade mínimo para este relatório
ItemAvailability.itemId=Item #
ItemAvailability.itemUptime=Item% Uptime
ItemAvailability.slaUptime=Sla% Uptime
ItemAvailability.type=Digitar
ItemAvailability.identifier=item Identifier
ItemBasics.itemNumber=Item #
ItemBasics.itemType=Tipo de item
ItemBasics.number=Número
ItemBasics.category=Categoria
ItemBasics.type=Digitar
ItemBasics.incidentTeam=incidente Equipe
ItemBasics.problemTeam=problema da equipe
ItemBasics.changeTeam=mudança da equipe
ItemBasics.requestTeam=pedido da equipe
ItemBasics.status=estado
ItemBasics.criticality=criticidade
ItemBasics.serviceLevel=Nível de serviço
ItemBasics.ownership=Propriedade
ItemBasics.orgUnit=Org. Unidade
ItemBasics.orgUnits=Org. Unidades
ItemBasics.room=Quarto
ItemBasics.tbd=TBD
ItemBasics.everybody=Todo mundo
ItemBasics.all=Todos
ItemBasics.deleted=(Suprimido)
ItemBasics.removeOwner=Remover proprietário
ItemBasics.removeOrg=Remover orgnization
ItemBasics.print=Impressão
ItemBasics.notification=Notificação
ItemBasics.method=Método
ItemBasics.total=afeta
ItemBasics.deletionDate=supressão Data
ItemBasics.enable=Habilitar
ItemBasics.printViewer=Visualizador de impressão
ItemBasics.amieGuid=AMIE GUID
ItemBasics.errorLoadingSla=Ocorreu um erro enquanto carregando o atual SLA:
ItemBasics.selectCustomerForItem=Certifique-se de que um cliente para o item foi selecionado.
ItemBasics.errorInsertingItem=Há um problema ao inserir o item.
ItemBasics.noPrivilegesToDupeItems=Você não tem privilégios para duplicar itens.
ItemBasics.selectOwnerForItem=Certifique-se de que um proprietário de cliente ou de uma empresa para o item foi selecionado.
ItemBasics.selectCustomerForItem=Certifique-se de que um cliente para o item foi selecionado.
ItemBasics.selectItemType=Por favor seleccione um tipo de item.
ItemBasics.provideTeam=Por favor, forneça uma equipe.
ItemBasics.alreadyOwner={0} já é um proprietário deste item.
ItemBasics.noPrimaryContact={0} precisa de um contato primário selecionado.
ItemBasics.crCreated=Solicitação de Mudança {0} foi criado.
ItemBasics.errorUndeletingItem=Ocorreu um erro enquanto undeleting este item:
ItemBasics.confirmRemoveCustomer=Retirar esta pessoa como um proprietário de este item?
ItemBasics.confirmDuplicate=Realmente duplicar este produto?
ItemBasics.confirmDelete=Deseja realmente excluir este item e os contratos relacionados?
ItemBasics.confirmRemoveOrgUnit=Remover esta Unidade Org como um proprietário de este item?
ItemBasics.noOwnersRemain=Certifique-se de que haverá pelo menos um remanescente proprietário.
ItemBasics.VERY_LOW=1 - Muito baixo
ItemBasics.LOW=2 - Baixa
ItemBasics.MODERATE=3 - Moderado
ItemBasics.HIGH=4 - alta
ItemBasics.CRITICAL=5 - Crítica
ItemBasics.NONE=Nenhum
ItemBasics.EMAIL=O email
ItemBasics.SMS=SMS
ItemBasics.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos
ItemBasics.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários
ItemContainer.detail=detalhes
ItemContainer.relation=relações
ItemContainer.amieSnap=AMIE Snapshots
ItemContainer.cost=custos
ItemContainer.info=Em formação
ItemContainer.history=História
ItemContainer.requests=Pedidos
ItemContainer.incident=incidentes
ItemContainer.outages=interrupções
ItemContainer.itemNull=O artigo é nula
ItemContainer.itemTypeNull=ItemType é nulo para este item. (Número de artigo: {0})
ItemContainer.categoryNullForItemType=Categoria é nulo para ItemType: {0} contra este item. (Número de artigo: {1})
ItemContainer.errorRetrievingObject=Problema ao recuperar objeto:
ItemContainer.cannotDeleteReservedItem=Não é possível excluir este item. Nome reservado pelo sistema.
ItemContainer.errorDeletingItem=Houve um problema ao eliminar o item.
ItemContainer.errorDuplicatingItem=Erro duplicando item - O item ou um de seus filhos é inválido.
ItemContainer.itemRaisedAsCr=O item foi criado como Solicitação de Mudança.
ItemContainer.parentAndChildDuped=Pai e filho itens duplicados.
ItemContainer.itemDuplicated=Item duplicado com sucesso.
ItemContainer.selectItemType=Por favor seleccione um tipo de item.
ItemContainer.ensureOwnerSelected=Certifique-se que a Unidade Org Cliente ou para o item foi selecionado.
ItemContainer.maintContractGenerated=contrato de manutenção gerados para este item.
ItemContainer.invoiceGenerated=Uma factura foi gerada por este item.
ItemContainer.contractMustBeGenerated=Um contrato deve ser gerado antes este item pode ser trabalhado.
ItemContainer.itemRaisedAsCrNumber=O item foi criado como Solicitação de Mudança {0}.
ItemContainer.errorInsertItem=Ocorreu um erro ao tentar inserir o item:
ItemContainer.itemInserted=O item foi inserido com sucesso.
ItemContainer.errorSavingItem=Houve um problema ao salvar o item:
ItemContainer.itemCrCreated=Um pedido de alteração de item {0} foi criado.
ItemContainer.itemSaved=O item foi salvo com sucesso.
ItemContainer.itemInformation=Informações sobre o item
ItemContainer.errorDuplicatingItem=Houve um problema duplicar o item.
ItemContainer.cannotGenContractForGlobal=Não é possível gerar contrato de manutenção contra um produto global.
ItemContainer.assignPrimaryContact=Por favor, atribuir um contato principal para a Unidade Org deste item.
ItemContainer.couldntAssignClientInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura.
ItemContainer.couldntAssignClientContract=Por favor, atribuir um cliente ou selecionar um contato principal para a unidade org
ItemContainer.cannotCreateIncidentTypeContract=Não é possível criar tipo de incidente contrato de manutenção por um item
ItemContainer.errorCreatingInvoice=Problema ao criar factura:
ItemContainer.cancelReason=O item é excluído
ItemCosts.itemNumber=Item #
ItemCosts.financial=Financeiro
ItemCosts.cost=Custo
ItemCosts.currentContract=Contrato
ItemCosts.contracts=contratos
ItemCosts.slaDetails=SLA Detalhes
ItemCosts.purchaseDate=data de compra
ItemCosts.serviceLevel=Nível de serviço
ItemCosts.depreciateOver=depreciar ao longo do
ItemCosts.depreciatedValue=valor depreciado
ItemCosts.auditDate=Data de auditoria
ItemCosts.poNumber=Número PO
ItemCosts.startDate=Data de início
ItemCosts.endDate=Data final
ItemCosts.expires=expira
ItemCosts.pendingContractNumber=Na pendência do contrato #
ItemCosts.pendingInvoiceNumber=Pendente Invoice #
ItemCosts.contractNumber=contrato #
ItemCosts.invoiceNumber=Fatura #
ItemCosts.years=anos
ItemCosts.newSla=New SLA
ItemCosts.enableContract=Ativar Contrato
ItemCosts.availability=Disponibilidade
ItemCosts.timeToRepair=Tempo médio de reparação
ItemCosts.timeBetweenFailure=Tempo médio para falhar
ItemCosts.charges=Cobranças
ItemCosts.pricePerUser=Preço (por usuário)
ItemCosts.revenue=Receita
ItemCosts.monthToDate=Do mês até a data
ItemCosts.previousMonth=Mês anterior
ItemCosts.pcm=p.c.m
ItemCosts.notApplicable=N / D
ItemCosts.daily=diariamente
ItemCosts.monthlyCost=Custo mensal
ItemCosts.usageUnitCost=Custo Unitário Usage
ItemCosts.costInheritance=Os custos herdados
ItemCosts.inheritedCapital=Capital Herdado
ItemCosts.inheritedOngoing=Herdado Ongoing
ItemCosts.delegateCosts=Custos de delegado
ItemCosts.inheritanceStrategy=Estratégia
ItemCosts.unallocated=Não alocado
ItemCosts.costs=custos
ItemCosts.costPerUser=Custo (por usuário)
ItemCosts.yes=sim
ItemCosts.no=Não
ItemCosts.printViewer=Visualizador de impressão
ItemCosts.enable=Habilitar
ItemCosts.warranty=Garantia
ItemCosts.currentInterval=intervalo actual
ItemCosts.interval=Intervalo
ItemCosts.remaining=Remanescente
ItemCosts.contractType=tipo de contrato
ItemCosts.cancelContract=cancele o contrato
ItemCosts.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned
ItemCosts.noItemDupePriveleges=Você não tem privilégios duplicar itens.
ItemCosts.errorEnablingPendingContract=Problema permitindo que o contrato pendente
ItemCosts.newContractEnabled=Novo contrato está habilitado para este item.
ItemCosts.confirmDelete=Deseja realmente excluir este item e os contratos relacionados?
ItemCosts.confirmDuplicate=Realmente duplicar este produto?
ItemCosts.confirmEnableContract=A ativação deste contrato irá definir a data de início do que hoje. Você deseja continuar?
ItemCosts.cannotDeleteStartedContract=Apenas os contratos começam no futuro pode ser excluído
ItemCosts.selectContractsFirst=Por favor, selecione os contratos a serem excluídos primeiro
ItemCosts.cancelReason=Contrato rescindido por {0}
ItemCosts.errorCancellingContract=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do contrato
ItemCosts.confirmCancelContract=Realmente cancelar o contrato atual?
ItemCosts.hour=Hr
ItemCosts.hours=hrs
ItemCosts.minute=min
ItemCosts.minutes=mins
ItemCosts.CONTRACT_NUM=contrato #
ItemCosts.TYPE=Digitar
ItemCosts.SLA=SLA
ItemCosts.INVOICE_NUM=Fatura #
ItemCosts.START_DATE=Data de início
ItemCosts.END_DATE=Data final
ItemCosts.CHILD_COUNT=Contagem de criança
ItemCosts.USER_COUNT=Contagem de Usuários
ItemCosts.CUSTOM=Personalizadas %
ItemDetails.details=detalhes
ItemDetails.itemNumber=Item #
ItemDetails.audit=Audit Trail
ItemDetails.attach=anexos
ItemDetails.outage=interrupções
ItemDetails.note=notas
ItemDetails.history=História
ItemDetails.description=Descrição
ItemDetails.printViewer=Visualizador de impressão
ItemDetails.noItemDupePriveleges=Você não tem privilégios duplicar itens.
ItemDetails.fieldRequired=O campo '{0}' é necessária.
ItemDetails.confirmDelete=Deseja realmente excluir este item e os contratos relacionados?
ItemDetails.confirmDuplicate=Realmente duplicar este produto?
ItemLinkEdit.relationship=Relação
ItemLinkEdit.class=Classe
ItemLinkEdit.labels=Labels
ItemLinkEdit.item=Item
ItemLinkEdit.preview=visualização
ItemLinkEdit.serviceOrientedService=Orientada a Serviços - Serviço
ItemLinkEdit.componentOrientedComponent=Componente Orientado - Componente
ItemLinkEdit.message1=Por favor, defina ambos os rótulos para visualizar essa relação
ItemLinkEdit.serviceOriented=Service Oriented
(Pais - Criança)
ItemLinkEdit.componentOriented=Componente
Orientado (Child - Controladora)
ItemLinkEdit.inheritClient=Herdar Pais propriedade
ItemLinkEdit.inheritCost=Custo inherit
ItemLinkEdit.provideName=Por favor, forneça um nome para este tipo de relacionamento
ItemLinkEdit.provideToLabel=Por favor, forneça um "rotular" para este tipo de relacionamento
ItemLinkEdit.provideFromLabel=Por favor, forneça uma 'do rótulo "para este tipo de relacionamento
ItemLinkEdit.errorSavingRelationship=Ocorreu um erro enquanto salvar o relacionamento.
ItemLinkEdit.errorDeletingRelationship=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do relacionamento.
ItemLinkEdit.savedRelationship=salvo com sucesso o relacionamento.
ItemLinkEdit.deletedRelationship=eliminado com sucesso o relacionamento.
ItemLinkEdit.turnOnOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser ativada para essa relação, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0}
ItemLinkEdit.turnOffOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser desligado para essa relação, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0}
ItemLinkEdit.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este relacionamento?
ItemLinks.relationshipTypes=Tipos de Relacões
ItemLinks.RELATIONSHIP=Relação
ItemLinks.CLASS=Classe
ItemManager.items=Unid
ItemManager.types=tipos
ItemManager.categories=Categorias
ItemManager.vendors=fornecedores
ItemManager.amieSnapshots=AMIE Snapshots
ItemManager.manufacturers=fabricantes
ItemManager.outages=interrupções
ItemOutages.item=Item
ItemOutages.itemNumber=Número de item
ItemOutages.outageSearch=queda de Pesquisa
ItemOutages.onlineStatus=Estado on-line
ItemOutages.offlineStatus=Estado offline
ItemOutages.date=Encontro
ItemOutages.id=identidade
ItemOutages.selectOutageToAdd=Por favor seleccione a falha (s) para adicionar
ItemOutages.NUMBER=Não.
ItemOutages.START_DATE=Data de início
ItemOutages.END_DATE=Data final
ItemOutages.REASON=Razão
ItemOutages.BY=De
ItemPicker.findItem=encontrar item
ItemPicker.itemNum=Número de item
ItemPicker.itemType=Tipo de item
ItemPicker.itemCat=artigo Categoria
ItemPicker.team=Equipe
ItemPicker.room=Quarto
ItemPicker.serviceLevel=Nível de serviço
ItemPicker.warrantyExpires=garantia expira
ItemPicker.includeGlobalItems=Incluir Itens globais *
ItemPicker.searchActive=Apenas artigos ativos
ItemPicker.advancedSearch=Busca Avançada
ItemPicker.searchAll=Todos os itens
ItemPicker.searchAssigned=Todos os itens atribuídos
ItemPicker.searchCustomer=pelo Cliente
ItemPicker.searchOrgUnit=Por Org. Unidade
ItemPicker.category=Categoria
ItemPicker.field=Campo
ItemPicker.value=Valor
ItemPicker.globalOnly=(Global Only)
ItemPicker.ITEM_NUM=Item #
ItemPicker.ITEM_TYPE=Tipo de item
ItemPicker.IDENTIFIER=identificador
ItemPicker.STATUS=estado
ItemPrintView.itemNumber=Item #
ItemPrintView.itemInformation=Informações sobre o item
ItemPrintView.ownership=Propriedade
ItemPrintView.orgUnits=Org. Unidades
ItemPrintView.category=Categoria
ItemPrintView.everyone=Todos
ItemPrintView.all=Todos
ItemPrintView.type=Digitar
ItemPrintView.status=estado
ItemPrintView.criticality=criticidade
ItemPrintView.requestTeam=pedido da equipe
ItemPrintView.incidentTeam=incidente Equipe
ItemPrintView.problemTeam=problema da equipe
ItemPrintView.changeTeam=mudança da equipe
ItemPrintView.itemDetails=Detalhes dos itens
ItemPrintView.costs=custos
ItemPrintView.cost=Custo
ItemPrintView.serviceLevel=Nível de serviço
ItemPrintView.purhaseDate=data de compra
ItemPrintView.depreciateOver=depreciar ao longo do
ItemPrintView.depreciatedValue=valor depreciado
ItemPrintView.auditDate=Data de auditoria
ItemPrintView.date=Encontro:
ItemPrintView.contractPeriod=Período do contrato
ItemPrintView.pendingContractNumber=Na pendência do contrato #
ItemPrintView.pendingInvoiceNumber=Pendente Invoice #
ItemPrintView.contractNumber=contrato #
ItemPrintView.contract=Contrato
ItemPrintView.invoiceNumber=Fatura #
ItemPrintView.relationships=relações
ItemPrintView.component=Componente
ItemPrintView.services=Serviços
ItemPrintView.recentChanges=Mudanças recentes
ItemPrintView.details=detalhes
ItemPrintView.printViewer=Visualizador de impressão
ItemPrintView.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned
ItemPrintView.years={0} anos
ItemRelationship.itemNum=Item #
ItemRelationship.relationshipClass=Classe relacionamento
ItemRelationship.direction=Direção
ItemRelationship.type=Digitar
ItemRelationship.relationship=Relação
ItemRelationship.relationships=relações
ItemRelationship.noRelationships=Não há relacionamentos definidos
ItemRelationship.relatedItem=item relacionado
ItemRelationship.findItem=encontrar item
ItemRelationship.itemNumber=Número de item
ItemRelationship.itemType=Tipo de item
ItemRelationship.purchaseOrder=Ordem de compra
ItemRelationship.relationshipmsg=* A propriedade será herdada por meio do item pai.
ItemRelationship.costInheritMessage=* Custo será herdada por meio do item pai.
ItemRelationship.costSplitPercentage=Custo de Split%
ItemRelationship.notApplicable=N / D
ItemRelationship.printViewer=Visualizador de impressão
ItemRelationship.orgUnit=Org. Unidade
ItemRelationship.identifier=identificador
ItemRelationship.display=Exibição:
ItemRelationship.deletedRelationships=Relacionamento (s) excluído com sucesso
ItemRelationship.selectRelsToDelete=Por favor seleccione relacionamento (s) a ser excluído.
ItemRelationship.relationshipAlreadyExists=A relação já existente entre estes dois itens. Escolha outro item de configuração.
ItemRelationship.relationshipNotFullyDefined=Relação não totalmente definida
ItemRelationship.addedRelationship=Relacionamento adicionado com sucesso.
ItemRelationship.relationshipDeleted=Relação suprimido.
ItemRelationship.relationshipCreated=Relação criado.
ItemRelationship.invalidCostSplit=Por favor especificar um válido% Repartição de custos entre 0 e 100.
ItemRelationship.costSplitTotalExceededLimit=estratificação de custos% de todas as crianças devem totalizar até um máximo de 100. total atual: {0}%
ItemRelationship.navigateToItem=Mudar o foco do editor de item \ nno # {0} ({1}) \ nto
ItemRelationship.PARENT_CHILD=Pais - Criança
ItemRelationship.CHILD_PARENT=Criança - Controladora
ItemRelationship.CURRENT_ITEM=item atual
ItemRelationship.RELATIONSHIP=Relação
ItemRelationship.RELATED_ITEM=item relacionado
ItemRelationship.ITEM_NUM=Item #
ItemRelationship.ITEM_CATEGORY=Categoria
ItemRelationship.ITEM_TYPE=Tipo de item
ItemRelationship.IDENTIFIER=identificador
ItemRelationship.STATUS=estado
ItemRelationship.USER_COUNT=# usuários
ItemRelationship.INHERIT_SPLIT=Custo de Split%
ItemRelationship.SLA=Nível de serviço
ItemReports.reportType=Tipo de relatório
ItemReports.dateFormat=Formato de data
ItemReports.lastAuditDate=Última Data Audit
ItemReports.itemCategory=artigo Categoria
ItemReports.item=Item
ItemReports.expirationMnths=Vencimento (meses)
ItemReports.status=estado
ItemReports.items=Unid
ItemReports.itemType=Tipo de item
ItemReports.incidents=Pedidos
ItemReports.value=Valor
ItemReports.manufacturer=Fabricante
ItemReports.incidentTimeMins=Solicitar tempo (minutos)
ItemReports.itemNum=Número de item
ItemReports.lastAudit=Última auditoria
ItemReports.itemStatus=item status
ItemReports.sla=Sla
ItemReports.warrantyDate=Data de garantia
ItemReports.valueTitle=R $
ItemReports.itemID=item Identifier
ItemReports.startDate=Data de início
ItemReports.endDate=Data final
ItemReports.serviceCategory=Categoria de serviço
ItemReports.slaUptime=alvo Uptime
ItemReports.actualUptime=Uptime real
ItemReports.responseBreach=Violação resposta
ItemReports.restorationBreach=Ameaça de restauração
ItemReports.resolutionBreach=resolução Breach
ItemReports.services=Serviços
ItemReports.breachPercent=violação%
ItemReports.totalReqs=total de pedidos
ItemReports.dateRange=Intervalo de datas
ItemReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
ItemReports.datesCannotInFuture=A data de início ea data de término não deve ser no futuro
ItemReports.selectDate=Você deve selecionar uma data para este relatório
ItemReports.selectCustomer=Você deve selecionar um cliente para este relatório
ItemReports.forCategory=para a categoria {0}
ItemReports.forCustomer=para {0}
ItemReports.forService=para o serviço # {0} {1}
ItemReports.relationshipsForItem=Relações para Item # {0} ({1})
ItemReports.itemReports=Relatórios de itens
ItemReports.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório
ItemReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início
ItemSearch.filter=Filtro:
ItemSearch.display=Exibição:
ItemSearch.globalOptions=Opções globais
ItemSearch.itemNo=Item número.
ItemSearch.team=Equipe
ItemSearch.manufacturer=Fabricante
ItemSearch.searchGlobals=pesquisa Globals
ItemSearch.status=estado
ItemSearch.ownerOptions=Opções do proprietário
ItemSearch.lastName=Último nome
ItemSearch.firstName=Primeiro nome
ItemSearch.userName=Nome de usuário
ItemSearch.orgUnit=Org. Unidade
ItemSearch.typeOptions=Opções de tipo
ItemSearch.itemCategory=artigo Categoria
ItemSearch.itemType=Tipo de item
ItemSearch.active=Ativo
ItemSearch.deleted=Apenas Itens Excluídos
ItemSearch.bulk=Massa
ItemSearch.bulkAlt=Edição em massa
ItemSearch.changeView=Change View
ItemSearch.all=Todos
ItemSearch.inactive=Inativo
ItemSearch.selected=Selecionado
ItemSearch.attributes=Atributos
ItemSearch.fullText=Texto completo
ItemSearch.term=Prazo
ItemSearch.purchaseorderoption=Ordem de Compra Opção
ItemSearch.purchaseorderno=Compra ordem
ItemSearch.notes=notas
ItemSearch.description=Descrição
ItemSearch.pdfLabel=Export PDF
ItemSearch.CurrentPdf_Page=Pagina atual
ItemSearch.CurrentExcel_Page=Pagina atual
ItemSearch.ALLPdf_Items=Todos os itens
ItemSearch.ALLExcel_Items=Todos os itens
ItemSearch.exportString=Exportar:
ItemSearch.ineligibleItemsRemovedAll=Todos os itens selecionados herdam informações de propriedade de outro item.
O pedido de operação em massa foi cancelada.
ItemSearch.ineligibleItemsRemoved=Alguns dos itens selecionados herdam informações de propriedade de outro item.
Estes foram removidos de sua seleção.
ItemSearch.noBulkItemsSelected=Nenhum item foram selecionadas por alterações em massa
ItemSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado.
ItemSearch.searchItems=Pesquisar Itens
ItemSearch.items=Unid
ItemSearch.notAvailable=N / D
ItemSearch.enterSearchTerm=Por favor insira um termo de pesquisa.
ItemSearch.ALL=Todos
ItemSearch.GLOBAL_ONLY=Apenas global
ItemSearch.ASSIGNED_ONLY=Apenas atribuído
ItemStateEdit.status=estado
ItemStateEdit.activeState=Estado ativo
ItemStateEdit.offlineState=Estado offline
ItemStateEdit.entryPoint=Ponto de entrada
ItemStateEdit.exitPoint=ponto de saída
ItemStateEdit.previousStates=Membros anteriores
ItemStateEdit.nextStates=Próximo Unidos
ItemStateEdit.message1=pontos de entrada de ciclo de vida não tem estados 'anteriores'
ItemStateEdit.message2=pontos de saída de ciclo de vida não tem estados 'próxima'
ItemStateEdit.yes=sim
ItemStateEdit.no=Não
ItemStateEdit.serviceTeam=Equipe de Atendimento
ItemStateEdit.group=Grupo
ItemStateEdit.preProduction=Estado pré-produção
ItemStateEdit.portalStatus=cliente visível
ItemStateEdit.listenerClass=ouvinte Classe
ItemStateEdit.provideNameForItemStatus=Por favor, forneça um nome para este item de status
ItemStateEdit.errorSavingState=Ocorreu um erro enquanto economizando esse estado
ItemStateEdit.moreThanOneEntry=Há mais de um ponto de entrada para este ciclo de vida
ItemTickets.itemNo=Item #
ItemTickets.TASK_NUM=tarefa #
ItemTickets.PROCESS=Processo
ItemTickets.DATE=Encontro
ItemTickets.STATUS=estado
ItemTickets.TECHNICIAN=Técnico
ItemTickets.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas
ItemTypeContainer.typeInformation=tipo de Informação
ItemTypeContainer.classifications=Classificações
ItemTypeContainer.costs=custos
ItemTypeContainer.fields=Campos
ItemTypeContainer.information=Em formação
ItemTypeContainer.items=Unid
ItemTypeContainer.requests=Pedidos
ItemTypeContainer.responses=respostas
ItemTypeContainer.itemDuplicated=Tipo de Item duplicado com sucesso. Você pode precisar inserir campos personalizados.
ItemTypeContainer.errorDuplicating=Erro duplicando tipo de item.
ItemTypeContainer.errorCustomFields=Erro ao criar campos personalizados.
ItemTypeContainer.newForumDes=Discussão sobre questões relacionadas com tipo de item {0}
ItemTypeCosts.actualCosts=Os custos reais
ItemTypeCosts.forcastCosts=Custos de previsão
ItemTypeCosts.capital=Capital
ItemTypeCosts.recovery=Recuperação
ItemTypeCosts.recurring=recorrente
ItemTypeCosts.services=Serviços
ItemTypeCosts.years=anos
ItemTypeCosts.pcm=p.c.m
ItemTypeCosts.sla=SLA
ItemTypeCosts.pricePcm=Preço (p.c.m)
ItemTypeCosts.forecastUsers=Usuários de previsão
ItemTypeCosts.currentUsers=Usuários atuais
ItemTypeCosts.bep=B.E.P.
ItemTypeCosts.costPa=Custo (p.a.)
ItemTypeCosts.notApplicable=N / D
ItemTypeCosts.errorDeletingItemType=Ocorreu um erro ao tentar excluir o tipo de item:
ItemTypeCosts.deletedItemType=O tipo de item foi removido com sucesso.
ItemTypeCosts.confirmDelete=Realmente eliminar este tipo?
ItemTypeCosts.errorUpdatingItemType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tipo de item:
ItemTypeCosts.updatedItemType=O tipo de item foi atualizado com sucesso.
ItemTypeEdit.itemType=Tipo de item
ItemTypeEdit.icon=Ícone
ItemTypeEdit.manufacturer=Fabricante
ItemTypeEdit.itemCategory=artigo Categoria
ItemTypeEdit.identifier=identificador
ItemTypeEdit.criticality=criticidade
ItemTypeEdit.cost=Custo
ItemTypeEdit.unitPrice=Preço unitário
ItemTypeEdit.attach=anexos
ItemTypeEdit.description=Descrição
ItemTypeEdit.removeSla=Remover SLA
ItemTypeEdit.sla=SLA
#ItemTypeEdit.bulk=Massa
#ItemTypeEdit.bulkAlt=Edição em massa
ItemTypeEdit.instance=Instância
ItemTypeEdit.total=Total
ItemTypeEdit.assigned=atribuído
ItemTypeEdit.defaultLevel=Nível padrão
ItemTypeEdit.supportedLevels=Níveis suportados
ItemTypeEdit.serviceLevel=Nível de serviço
ItemTypeEdit.duration=Duração
ItemTypeEdit.customerCreation=Criação
ItemTypeEdit.customerHidden=Escondido
ItemTypeEdit.ignoreShare=ignorar Partilhar
ItemTypeEdit.addForumTopic=Adicionar Tópico do Fórum
ItemTypeEdit.supportTeams=Equipas de apoio
ItemTypeEdit.incidentDefault=incidente padrão
ItemTypeEdit.problemDefault=problema padrão
ItemTypeEdit.changeDefault=Change Default
ItemTypeEdit.requestDefault=pedido padrão
ItemTypeEdit.addNew=Adicionar novo
ItemTypeEdit.cancelUpload=cancelar Enviar
ItemTypeEdit.upload=Envio
ItemTypeEdit.cusFieldPopNoSel=[Nenhum]
ItemTypeEdit.perAnnum=p.a.
ItemTypeEdit.warranty=Garantia
ItemTypeEdit.errorDeletingItemType=Ocorreu um erro ao tentar excluir o tipo de item:
ItemTypeEdit.deletedItemType=O tipo de item foi removido com sucesso.
ItemTypeEdit.errorUpdatingItemType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tipo de item:
ItemTypeEdit.updatedItemType=O tipo de item foi atualizado com sucesso.
ItemTypeEdit.errorInsertingItemType=Ocorreu um erro ao tentar inserir o tipo de item:
ItemTypeEdit.insertedItemType=O tipo de item foi inserido com sucesso.
ItemTypeEdit.iconsMustHaveFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB
ItemTypeEdit.iconsMustHaveDimensions=ícones enviados devem ter as dimensões de 128 x 128 pixels
ItemTypeEdit.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png
ItemTypeEdit.errorSavingIcon=Ocorreu um erro ao tentar salvar o ícone:
ItemTypeEdit.enabled=ativado
ItemTypeEdit.disabled=Desativado
ItemTypeEdit.confirmDelete=Realmente eliminar este tipo?
ItemTypeEdit.confirmUnsavedChanges=Quaisquer alterações feitas ao fabricante irá desfazer as alterações Tipo de Item não salvos. Continuar?
ItemTypeEdit.confirmRemoveSla=Tem certeza de que deseja remover este SLA?
ItemTypeEdit.confirmDuplicate=Realmente duplicar este tipo de item?
ItemTypeEdit.alreadyAssigned={0} já está atribuído a este tipo de item.
ItemTypeEdit.newForumDes=Discussão sobre questões relacionadas com tipo de item {0}
ItemTypeEdit.VERY_LOW=1 - Muito baixo
ItemTypeEdit.LOW=2 - Baixa
ItemTypeEdit.MODERATE=3 - Moderado
ItemTypeEdit.HIGH=4 - alta
ItemTypeEdit.CRITICAL=5 - Crítica
ItemTypeIncidents.filter=Filtro:
ItemTypeIncidents.display=Exibição:
ItemTypeIncidents.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel:
ItemTypeIncidents.TASK_NUM=tarefa #
ItemTypeIncidents.PROCESS=Processo
ItemTypeIncidents.DATE=Encontro
ItemTypeIncidents.STATUS=estado
ItemTypeIncidents.TECHNICIAN=Técnico
ItemTypeIncidents.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas
ItemTypeItems.display=Exibição:
ItemTypeItems.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel:
ItemTypeItems.ITEM_NUM=Item #
ItemTypeItems.USERS=usuários
ItemTypeItems.ORG_UNITS=Org. Unidades
ItemTypeItems.STATUS=estado
ItemTypeList.filter=Filtro:
ItemTypeList.display=Exibição:
ItemTypeList.itemType=Tipo de item
ItemTypeList.manufacturer=Fabricante
ItemTypeList.itemCategory=artigo Categoria
ItemTypeList.team=Equipe
ItemTypeList.bulk=Massa
ItemTypeList.bulkAlt=Edição em massa
ItemTypeList.serviceLevel=Nível de serviço
ItemTypeList.changeView=Change View
ItemTypeList.pdfLabel=Export PDF
ItemTypeList.CurrentPdf_Page=Pagina atual
ItemTypeList.CurrentExcel_Page=Pagina atual
ItemTypeList.ALLPdf_Items=Todos os itens
ItemTypeList.ALLExcel_Items=Todos os itens
ItemTypeList.exportString=Exportar:
ItemTypeList.itemTypes=Tipos de Item
ItemTypeList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado.
ItemTypeList.itemTypeSearch=Tipo de Item Pesquisa
ItemTypeList.noBulkItemTypesSelected=Não há tipos de itens foram selecionadas por alterações em massa
ItemTypeProblemType.category=Categoria
ItemTypeProblemType.itemType=Tipo de item
ItemTypeProblemType.classifications=Classificações
ItemTypeProblemType.cannotDeleteReservedClassification=Você não pode excluir esta classificação reservados
ItemTypeProblemType.cannotMoveReservedClassification=Você não pode mover esta classificação reservados
ItemTypeProblemType.selectNewParent=Selecione um novo pai para esta classificação
ItemTypeProblemType.enterName=Por favor, indique um nome para esta classificação
ItemTypeProblemType.errorUpdatingItemType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tipo de item:
ItemTypeProblemType.updatedItemType=O tipo de item foi atualizado com sucesso.
ItemTypeProblemType.errorChangingParent=Ocorreu um erro enquanto mudando a classificação pai:
ItemTypeProblemType.changedParent=classificação pai com êxito alterado
ItemTypeTickets.TASK_NUM=tarefa #
ItemTypeTickets.PROCESS=Processo
ItemTypeTickets.DATE=Encontro
ItemTypeTickets.STATUS=estado
ItemTypeTickets.TECHNICIAN=Técnico
ItemTypeTickets.PROBLEM_REPORT=Relatório de problemas
ItemTypeCusFields.customFields=Tipo de Item campos personalizados
ItemTypeCusFields.FIELD=Campo
ItemTypeCusFields.DATA_TYPE=Tipo de dados
ItemTypeCusFields.STYLE=Estilo
ItemTypeCusFields.ACTIVE=Ativo
ItemTypeCusFields.REQUIRED=Requeridos
ItemTypeCusFields.CUSTOMER_VISIBLE=cliente visível
ItemTypeCusFields.CUSTOMER_EDITABLE=cliente editável
ItemTypeCusFields.DEFAULT_VALUE=Valor padrão
ItilSetupManager.relationships=relações
ItilSetupManager.durations=durações
ItilSetupManager.incidentAnalyzer=incidente Analyzer
ItransactSetup.merchantId=ID Merchant
KbaReports.reportType=Tipo de relatório
KbaReports.kbaReports=Relatórios de conhecimento
KbaReports.category=Categoria
KbaReports.itemCategory=artigo Categoria
KbaReports.type=Digitar
KbaReports.itemType=Tipo de item
KbaReports.level=Nível
KbaReports.article=Artigo
KbaReports.articles=artigos
KbaReports.averageRank=Ranking média
KbaReports.classification=Classificação
KbaReports.classifications=Classificações
KbaReports.views=Visualizações
KbaReports.created=Criado
KbaReports.updated=Atualizada
KbaReports.kbaByClassification=Conhecimento por classificação
KbaReports.kbaQualityByClassification=Qualidade conhecimentos por classificação
KbaReports.kbaViewsByClassification=Conhecimento Visualizações por classificação
KbaReports.unusedKbaByClassification=Conhecimento não utilizado por classificação
KnowledgeDetail.attachments=anexos
KnowledgeDetail.relatedArticles=Artigos relacionados
KnowledgeDetail.articleId=Artigo:
KnowledgeDetail.itemTypes=Tipos de Item:
KnowledgeDetail.type=Digitar:
KnowledgeDetail.classification=Classificação:
KnowledgeDetail.created=Criado:
KnowledgeDetail.modified=modificado:
KnowledgeDetail.errorSettingKbaSolution=Houve um problema ajustar os kba como uma solução:
KnowledgeDetail.ARTICLE=Artigo
KnowledgeDetail.TYPE=Digitar
KnowledgeDetail.ITEM_TYPES=Tipos de Item
KnowledgeDetail.CLASSIFICATION=Classificação
KnowledgeDetail.GROUPS=grupos
KnowledgeDetail.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo
KnowledgeDetail.SIZE=Tamanho
KnowledgeDetail.DATE=Encontro
KnowledgeManager.articles=artigos
KnowledgeManager.articleGroups=grupos de artigos
KnowledgeManager.forums=Fóruns
KnowledgeManager.surveys=Surveys
KnowledgeManager.forumBookmarks=Bookmarks fórum
KnowledgeSearch.home=Casa
KnowledgeSearch.searchResults=Procurar Resultados
KnowledgeSearch.revised=Revisado:
KnowledgeSearch.votes=votos:
KnowledgeSearch.knowledgeArticle=Conhecimento artigo
KnowledgeSearch.recentArticles=Artigos recentes
KnowledgeSearch.relevance=Relevância:
KnowledgeSearch.relates=Refere-se à:
KnowledgeSearch.login=Entrar
KnowledgeSearch.freqAskedQuestion=Perguntas mais frequentes
KnowledgeSearch.knowledgeBase=base de Conhecimento
LdapAdvancedSetup.revertToDefaults=Reverter para os padrões
LdapAdvancedSetup.updateSchedule=Agendamento de atualização
LdapAdvancedSetup.interval=Intervalo
LdapAdvancedSetup.commencementTime=início Tempo
LdapAdvancedSetup.daily=Diariamente
LdapAdvancedSetup.userGroups=Grupos de usuários
LdapAdvancedSetup.administratorRole=Função de administrador
LdapAdvancedSetup.supervisorRole=supervisor Papel
LdapAdvancedSetup.technicianRole=Papel técnico
LdapAdvancedSetup.partnerRole=função de parceiro
LdapAdvancedSetup.managerRole=Role Manager
LdapAdvancedSetup.financeRole=Papel Finanças
LdapAdvancedSetup.customerRole=Função cliente
LdapAdvancedSetup.attributeMapping=Mapeamento de atributos
LdapAdvancedSetup.firstName=Primeiro nome
LdapAdvancedSetup.lastName=Último nome
LdapAdvancedSetup.emailAlias=email Alias
LdapAdvancedSetup.phone=Telefone
LdapAdvancedSetup.mobile=Móvel
LdapAdvancedSetup.pager=pager
LdapAdvancedSetup.fax=Fax
LdapAdvancedSetup.importCustomerOrgUnits=Orgs clientes
LdapAdvancedSetup.yes=sim
LdapAdvancedSetup.no=Não
LdapAdvancedSetup.department=Departamento
LdapAdvancedSetup.company=companhia
LdapAdvancedSetup.custom=personalizadas
LdapAdvancedSetup.standard=Padrão
LdapAdvancedSetup.address=Endereço
LdapAdvancedSetup.city=Cidade
LdapAdvancedSetup.zip=Fecho eclair
LdapAdvancedSetup.country=País
LdapAdvancedSetup.guid=GUID
LdapAdvancedSetup.primaryEmail=E-mail primário
LdapAdvancedSetup.importCustomerLineManagers=Os gerentes de linha
LdapAdvancedSetup.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração.
LdapCertificateSetup.certificate=Certificado
LdapCertificateSetup.hostName=nome do host
LdapCertificateSetup.hint=sugestão
LdapCertificateSetup.message1=Certificado precisa ser um Exportação X.509.
LdapCertificateSetup.message2=Note-se que os Certificados X.509 começar com:
LdapCertificateSetup.message3=E terminar com:
LdapCertificateSetup.message4=Todo o conteúdo, incluindo estes marcadores de início e fim devem ser incluídos acima.
LdapCertificateSetup.aliasesDeleted=Os apelidos selecionados foram apagados com êxito
LdapCertificateSetup.errorDeletingCertificate=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do certificado:
LdapCertificateSetup.certificateAlreadyInstalled=Um certificado já foi instalado para este
apelido Por favor, exclua o certificado existente e tente novamente
LdapCertificateSetup.enterCertificate=Por favor, indique um certificado
LdapCertificateSetup.installedCertificatesMustBegin=certificados instalados deve começar com '----- BEGIN CERTIFICATE -----' e terminam com '----- END CERTIFICATE -----'
LdapCertificateSetup.installedCertificate=O certificado foi instalado com êxito
LdapCertificateSetup.errorInstallingCertificate=Ocorreu um erro enquanto a instalação do certificado:
LdapCertificateSetup.IDENTIFIER=identificador
LdapCertificateSetup.ALGORITHM=Algoritmo
LdapCertificateSetup.FORMAT=Formato
LdapServerSetup.type=Digitar
LdapServerSetup.activeDirectory=Active Directory
LdapServerSetup.noDomainsDefined=Não há domínios definidos
LdapServerSetup.defaultDomain=Domínio padrão
LdapServerSetup.settings=Configurações
LdapServerSetup.fallback=Cair pra trás
LdapServerSetup.security=Segurança
LdapServerSetup.serverHost=servidor host
LdapServerSetup.serverPort=Porta do servidor
LdapServerSetup.server=Servidor
LdapServerSetup.username=Nome de usuário
LdapServerSetup.password=Senha
LdapServerSetup.usersNode=usuários Node
LdapServerSetup.baseDN=Base DN
LdapServerSetup.userNodeEx=(Por exemplo, cn = usuários)
LdapServerSetup.baseDnEx=(Por exemplo, ou = Groups, DC = exemplo, DC = com)
LdapServerSetup.yes=sim
LdapServerSetup.no=Não
LdapServerSetup.editDomain=Edit Domain
LdapServerSetup.domains=domínios
LdapServerSetup.winNTStylename=Domínio Windows NT
LdapServerSetup.Win2000Stylename=Win 2000 Domínio
LdapServerSetup.hint=sugestão
LdapServerSetup.hintMsg1=para mydomain.mycompany.com
LdapServerSetup.hintMsg2=NT style = MYDOMAIN
LdapServerSetup.hintMsg3=2000 Style = mydomain.mycompany.com
LdapServerSetup.cannotDeleteDefaultDomain='{0}' não pode ser excluído porque ele é selecionado como o domínio padrão.
LdapServerSetup.confirmDelete=Você realmente deseja apagar este Fonte LDAP?
LdapServerSetup.errorDeletingDomains=Ocorreu um erro enquanto excluir domínios:
LdapServerSetup.errorSavingDomain=O erro ocorreu enquanto salvando neste domínio:
LdapServerSetup.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração.
LdapServerSetup.locale=Localidade
LdapServerSetup.sync=Sincronizar
LdapServerSetup.defaultTimezone=Fuso horário padrão
LdapSetupContainer.advanced=avançado
LdapSetupContainer.certificates=certificados
LdapSetupContainer.server=Servidor
LdapSetupContainer.social=Social
LdapSetupContainer.sso=SSO
LdapSetupContainer.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração.
LdapSetupContainer.unableToSaveDuringAccountSynch=Não foi possível salvar - Sincronização de contas está em execução
LdapSetupContainer.ldapActiveDirectoryDisabled=LDAP / Active Directory Integração foi desativado
LdapSetupContainer.activeDirectoryPrefsUpdated=preferências de integração do Active Directory foram atualizados
LdapSetupContainer.activeDirectoryEnabled=integração do Active Directory tiver sido ativada
LdapSetupContainer.ldapPrefsUpdated=preferências de integração LDAP foram atualizados
LdapSetupContainer.ldapEnabled=LDAP Integração foi habilitado
LdapSetupContainer.errorSavingPrefs=Ocorreu um erro enquanto salvando as preferências de LDAP / Active Directory:
LdapSetupContainer.failedToSaveUnableToConnect=Falha ao salvar preferências, incapaz de se conectar ao servidor:
LdapSetupContainer.acctSynchExecuted=sincronização conta foi executado como uma tarefa de fundo
LdapSetupContainer.acctSynchAlreadyRunning=sincronização da conta já está em execução
LdapSetupContainer.advanced=avançado
LdapSetupContainer.ldapActiveDirectorySetup=/ Directório {0} A configuração activa LDAP
LdapSetupContainer.activeDirectorySetup=Active Directory {0} Setup
LdapSetupContainer.ldapSetup=LDAP {0} Setup
LdapSetupContainer.singleSignOnSetup=Single Sign-on Setup
LdapSetupContainer.selectServerType=Selecione um tipo de servidor
LdapSetupManager.sync=Sincronizar
LdapSetupManager.accounts=contas
LdapSetupManager.baseDN=grupo Local
LdapSetupManager.domainName=Domínio
LdapSetupManager.ldapSyncStarted=Iniciou {0} tarefa de sincronização (s)
LdapSetupManager.host=Servidor
LdapSetupManager.syncsInProgress=Todos os processos de sincronização do servidor LDAP / ad está executando
LdapSetupManager.username=Nome de usuário
LdapSetupManager.windowTitle=Active Directory Configuration / LDAP
LdapSetupManager.oneDirectoryServerOnly=Federação Directory Server não é suportado no pedido de Help Desk
LdapTestPage.testResults=Resultados do teste
LdapTestPage.connectionTest=Teste de conexão
LdapTestPage.userGroups=Grupos de usuários
LdapTestPage.found=encontrado
LdapTestPage.couldNotBeFound=Não pode ser achado
LdapTestPage.theGroup=O grupo
LdapTestPage.minimumLicensesRequired=Licenças mínimo exigido
LdapTestPage.licenses=licenças
LdapTestPage.userLimit=Limite de usuário
LdapTestPage.incidentManagementLimit=Limite de Gerenciamento de Incidentes
LdapTestPage.problemManagementLimit=Limite de Gerenciamento de Problemas
LdapTestPage.changeManagementLimit=Limite de Gestão da Mudança
LdapTestPage.requestManagementLimit=Limite de Gerenciamento de Solicitações
LdapTestPage.hint=sugestão
LdapTestPage.message1=Verifique suas configurações de conexão e tente novamente.
LdapTestPage.message2=Por favor, consulte o manual do utilizador para mais informações
LdapTestPage.message3=O número de usuários encontrados baseia-se nos utilizadores situados no grupo relevante
no servidor Directory.
LdapTestPage.message4=OU SEJA Por padrão, a contagem de Administrador é o número de usuários encontrados
no grupo chamado de "administradores"
LdapTestPage.message5=Nomes de grupo pode ser configurado nas Configurações avançadas
LdapTestPage.message6=Todas as contas * deve * ter um endereço de e-mail definido a ser importado
LdapTestPage.message7=Por favor, consulte o manual do utilizador para mais informações
LdapTestPage.failed=fracassado
LdapTestPage.passed=Passado
LdapTestPage.unableToConnect=Incapaz de se conectar ao servidor:
LevelMeter.complete=Completo
LevelMeter.lowTitle=Normal
LevelMeter.midTitle=Atenção
LevelMeter.highTitle=Escalação
Licensing.licensing=licenciamento
LineItem.itemType=Tipo de item
LineItem.partNumber=Número da peça
LineItem.unitPrice=Preço unitário
LineItem.itemNumber=Número de item
LineItem.idNo=IDENTIDADE #
LineItem.lineItemsTotal=Itens de linha total
LineItem.item=Item
LineItem.quantity=Quantidade
LineItem.confirmDelivery=Confirmar
LineItem.return=Retorna
LineItem.deliveredStatus=Estado entregues
LineItem.delivered=entregue
LineItem.notDelivered=Não entregue
LineItem.return=Retorna
LineItem.returned=Devolvida
LineItem.retainOneLineItem=Por favor, guarde pelo menos um item de linha para esta ordem de compra.
LineItem.lineItemsCanOnly=Itens de linha só pode ser editada por um supervisor ou um usuário Finanças.
LineItem.selectItemType=Por favor, selecione um tipo de item.
LineItem.enterLineItemPrice=Por favor, indique um preço item de linha.
LineItem.enterValidDecimal=Por favor insira um número decimal válido como o preço do item de linha.
LineItem.selectOneQuantity=Por favor, indique uma quantidade válida para cada item
LineItem.confirmDelete=Realmente excluir este item de linha?
LineItem.deliveryWarning=Realmente entregar o produto?
LineItem.returnWarning=Realmente devolver o item de volta?
LocaleSetupManager.localization=Localização
LocaleSetupManager.holidays=Feriados
LocaleSetupManager.regions=regiões
LocaleSetupManager.titles=títulos
LocaleSetupManager.content=Conteúdo
LocaleSetupManager.work=Horas de trabalho
LocaleContentEditor.locale=Localidade
LocaleContentEditor.language=Língua
LocaleContentEditor.country=País
LocaleContentEditor.charset=Conjunto de caracteres
LocaleContentEditor.customValue=personalizadas
LocaleContentEditor.defaultValue=Padrão
LocaleContentEditor.displayValue=Atual
LocaleContentEditor.object=Objeto
LocaleContentEditor.message=Mensagem
LocaleContentEditor.template=Modelo
LocaleContentEditor.field=Campo
LocaleContentEditor.category=Categoria
LocaleContentEditor.keyword=palavra chave
LocaleContentEditor.emailKeywords=E-mail Palavras-chave
LocaleContentEditor.emailMessageTemplates=Modelos de e-mail Mensagem
LocaleContentEditor.emailSummaryTables=Tabelas e-mail Resumo
LocaleContentEditor.errorTemplates=Modelos de mensagem de erro
LocaleContentEditor.emailSignatures=Assinaturas de e-mail
LocaleContentEditor.generalCustomFields=Geral campos personalizados
LocaleContentEditor.itemCategoryFields=Item Categoria Campos
LocaleContentEditor.typeRequestFields=Pedido de campos tipo de item
LocaleContentEditor.smsMessageTemplates=Modelos SMS Mensagem
LocaleContentEditor.systemObjects=objetos do sistema
LocaleContentEditor.uiMessages=Mensagens de interface do usuário
LocaleContentEditor.PriorityType=Prioridade
LocaleContentEditor.Urgency=Urgência
LocaleContentEditor.Impact=Impacto
LocaleContentEditor.signature=Assinatura
LocaleContentEditor.Field[10000000]=artigos
LocaleContentEditor.Field[2000000]=clientes
LocaleContentEditor.Field[3000000]=incidentes
LocaleContentEditor.Field[4000000]=usuários
LocaleContentEditor.Field[5000000]=LDAP / ADS Contas
LocaleContentEditor.Field[5500000]=Contas de modo misto
LocaleContentEditor.Field[7000000]=grupos
LocaleContentEditor.Field[9000000]=Unidades org
LocaleContentEditor.Field[9300000]=Orgs parceiros
LocaleContentEditor.Field[3200000]=problemas
LocaleContentEditor.Field[3300000]=Pedidos de mudança
LocaleContentEditor.Field[3600000]=Solicitações de serviço
LocaleContentEditor.Field[11000000]=facturas
LocaleContentEditor.Field[14000000]=Ordens de compra
LocaleContentEditor.Field[170000000]=SLAs
LocaleContentEditor.Field[7400000]=lançamentos
LocaleContentEditor.Template[1].AccountInformation=Informação da conta
LocaleContentEditor.Template[1].AccountInformationSubject=Informações da Conta Assunto
LocaleContentEditor.Template[1].ApproveChange=Aprovar Solicitação de Mudança
LocaleContentEditor.Template[1].ApproveServiceRequest=Aprovar solicitação de serviço
LocaleContentEditor.Template[1].CreateChange=Criar uma mudança
LocaleContentEditor.Template[1].CreateIncident=Criar Incidente
LocaleContentEditor.Template[1].CreateProblem=Criar Problema
LocaleContentEditor.Template[1].CreateServiceRequest=Criar solicitação de serviço
LocaleContentEditor.Template[1].ClosedPrefix=Prefixo fechado
LocaleContentEditor.Template[1].ClosedTimeout=fechado Timeout
LocaleContentEditor.Template[1].CloseRequest=Fechar Pedido
LocaleContentEditor.Template[1].CloseRequestLink=Fechar Pedido de Ligação
LocaleContentEditor.Template[1].ContractTimeElapsed=Contrato Tempo decorrido
LocaleContentEditor.Template[1].ContractTimeLow=Contrato Time Low
LocaleContentEditor.Template[1].InvoicePrefix=Prefixo factura
LocaleContentEditor.Template[1].LDAPInformation=Informações do LDAP
LocaleContentEditor.Template[1].NoAccount=Sem Conta
LocaleContentEditor.Template[1].NotePrefix=Nota Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].NoteClosedPrefix=Nota Closed Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].PasswordLost=Senha perdida
LocaleContentEditor.Template[1].PasswordQuestion=Perguntas senha
LocaleContentEditor.Template[1].PasswordReset=Resetar a senha
LocaleContentEditor.Template[1].PlannedOutagePrefix=Planned Outage Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].Responder=Responder
LocaleContentEditor.Template[1].Signature=Assinatura
LocaleContentEditor.Template[1].SurveyCompleted=pesquisa concluída
LocaleContentEditor.Template[1].SurveyPrefix=Prefixo pesquisa
LocaleContentEditor.Template[1].SurveyReminderPrefix=Prefixo Reminder pesquisa
LocaleContentEditor.Template[1].NoContractCreateRequestSummary=Sem Contrato Request Summary
LocaleContentEditor.Template[1].NoContractReminderSummary=Não há resumo de lembrete contrato
LocaleContentEditor.Template[1].ContractExpiredMessage=Contrato mensagem expirou
LocaleContentEditor.Template[1].RequestEscalateFromTo=Solicitar Escalate Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestEscalateNotAvailable=Solicitar Escalate não mais disponível para Old Técnico Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestDeescalateFromTo=Solicitar De-Escalate Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestDeescalateNotAvailable=Pedido de acalmar não mais disponível para Old Técnico Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].ItemStatusChangePrefix=Estado item Alterar Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].NewAttachmentToTech=Novo anexo Adicionado Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestStatusChangedSubject=Request Status Alterado Assunto
LocaleContentEditor.Template[1].RequestStatusChanged=Request Status Alterado Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].SlaTimeElapsedSubject=Sla Tempo decorrido Assunto
LocaleContentEditor.Template[1].SlaTimeElapsed=Sla Tempo decorrido Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].SlaBreachedSubject=Sla violado Assunto
LocaleContentEditor.Template[1].SlaBreached=Sla violado Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignPrefix=Solicitar Reassigned Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignToPrefix=Pedir transferido para Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignedManagerPrefix=Pedido Reassigned Gerente de Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestReassignedManagerToTechPrefix=Pedido Reassigned Manager para tecnologia Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestAcceptedPrefix=Solicitar aceitado Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestRejectedPrefix=Pedido Prefixo Rejeitado
LocaleContentEditor.Template[1].RequestStatusChangedPrefix=Request Status Alterado Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].RequestWorkaround=pedido de Solução
LocaleContentEditor.Template[2].AlertHome=Início alerta
LocaleContentEditor.Template[2].AllServices=Todos os Serviços
LocaleContentEditor.Template[2].ForumsHome=Início do Fórum
LocaleContentEditor.Template[2].Items=Unid
LocaleContentEditor.Template[2].KnowledgeHome=Conhecimento Início
LocaleContentEditor.Template[2].Login=Entrar
LocaleContentEditor.Template[2].Logout=Sair
LocaleContentEditor.Template[2].OutagesHome=interrupções Início
LocaleContentEditor.Template[2].PlannedHome=Início planejado
LocaleContentEditor.Template[2].Requests=Pedidos
LocaleContentEditor.Template[2].SelfHelp=Self Help
LocaleContentEditor.Template[2].Services=Serviços
LocaleContentEditor.Template[2].SurveyHome=levantamento Domiciliar
LocaleContentEditor.Template[2].Welcome=Bem vinda
LocaleContentEditor.Template[2].CustomerForums=Fóruns de clientes
LocaleContentEditor.Template[2].Sspr=PSS
LocaleContentEditor.Template[3].ArticleSummary=Resumo do artigo
LocaleContentEditor.Template[3].GroupSummary=Resumo do grupo
LocaleContentEditor.Template[3].InvoiceSummary=Resumo da factura
LocaleContentEditor.Template[3].ItemSummary=Resumo do item
LocaleContentEditor.Template[3].NoContractReminderSummary=Sem lembrete Contract Request Summary
LocaleContentEditor.Template[3].OutageSummary=Resumo interrupção
LocaleContentEditor.Template[3].RequestSummary=Request Summary
LocaleContentEditor.Template[3].SurveySummary=Resumo pesquisa
LocaleContentEditor.Template[3].MaintContractSummary=Resumo Contrato de Manutenção
LocaleContentEditor.Template[3].MaintContractSummaryByMonth=Contrato de Manutenção Resumo por mês
LocaleContentEditor.Template[4].Accept=Aceitar
LocaleContentEditor.Template[4].Accepted=Aceitaram
LocaleContentEditor.Template[4].AddToGroup=Adicionar ao Grupo
LocaleContentEditor.Template[4].Article=Artigo
LocaleContentEditor.Template[4].Author=Autor
LocaleContentEditor.Template[4].AutoReply=Resposta automatica
LocaleContentEditor.Template[4].ChangeRequest=Pedido de mudança
LocaleContentEditor.Template[4].ChatLog=Bate-papo Log
LocaleContentEditor.Template[4].Classification=Classificação
LocaleContentEditor.Template[4].Closed=Fechadas
LocaleContentEditor.Template[4].Contract=Contrato
LocaleContentEditor.Template[4].Created=Criado
LocaleContentEditor.Template[4].Customer=Cliente
LocaleContentEditor.Template[4].DeEscalated=De-Escalado
LocaleContentEditor.Template[4].Deleted=excluídos
LocaleContentEditor.Template[4].Delivered=entregue
LocaleContentEditor.Template[4].Details=detalhes
LocaleContentEditor.Template[4].Escalated=escalado
LocaleContentEditor.Template[4].Forum=Fórum
LocaleContentEditor.Template[4].Group=Grupo
LocaleContentEditor.Template[4].Incident=Incidente
LocaleContentEditor.Template[4].Invoice=Fatura
LocaleContentEditor.Template[4].Item=Item
LocaleContentEditor.Template[4].NewNote=New Note
LocaleContentEditor.Template[4].NewSolution=New Solution
LocaleContentEditor.Template[4].No=Não
LocaleContentEditor.Template[4].OrgUnit=Org. Unidade
LocaleContentEditor.Template[4].PlannedOutage=interrupção planejada
LocaleContentEditor.Template[4].Prefix=Prefixo
LocaleContentEditor.Template[4].Problem=Problema
LocaleContentEditor.Template[4].Reassigned=reatribuída
LocaleContentEditor.Template[4].ReceivedMessage=Mensagem recebida
LocaleContentEditor.Template[4].Reject=Rejeitar
LocaleContentEditor.Template[4].Rejected=rejeitado
LocaleContentEditor.Template[4].Resolved=Resolvido
LocaleContentEditor.Template[4].ReviewReminder=avaliação Reminder
LocaleContentEditor.Template[4].ServiceRequest=Requisiçao de serviço
LocaleContentEditor.Template[4].SolutionCreated=solução Criado
LocaleContentEditor.Template[4].SolutionFound=solução encontrada
LocaleContentEditor.Template[4].Status=estado
LocaleContentEditor.Template[4].SystemWarning=Warning System
LocaleContentEditor.Template[4].Unpaid=não remunerado
LocaleContentEditor.Template[4].Updated=Atualizada
LocaleContentEditor.Template[4].Yes=sim
LocaleContentEditor.Template[4].IncidentQueue=Fila de incidente
LocaleContentEditor.Template[4].Reminder=Lembrete
LocaleContentEditor.Template[4].Response=Resposta
LocaleContentEditor.Template[4].Restoration=Restauração
LocaleContentEditor.Template[4].Resolution=Resolução
LocaleContentEditor.Template[4].Hours=horas
LocaleContentEditor.Template[4].Minutes=Minutos
LocaleContentEditor.Template[4].Unknown=Desconhecido
LocaleContentEditor.Template[5].OutOfOffice=Fora do escritório
LocaleContentEditor.Template[6].ApprovalRequiredContent=Aprovação Obrigatório (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].ApprovalRequiredSubject=Aprovação Obrigatório (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].InvalidTeam=Equipe inválido
LocaleContentEditor.Template[6].NoAccessToItemContent=Sem acesso ao Item (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].NoAccessToItemSubject=Sem acesso ao Item (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].NoIncidentFoundContent=Nenhum incidente Encontrado (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].NoIncidentFoundSubject=Nenhum incidente Encontrado (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionChangeContent=Solicitação de Mudança Restrito (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionChangeSubject=Solicitação de Mudança Restrito (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionIncidentContent=Incidente Restrito (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionIncidentSubject=Incidente Restrito (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionProblemContent=Problema Restrito (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionProblemSubject=Problema Restrito (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionRequestContent=Solicitação de Serviço Restrito (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].NoPermissionRequestSubject=Solicitação de Serviço Restrito (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].NoServiceIncidentContent=Nenhum incidente sobre Serviços (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].NoTeamFound=Nenhuma equipe encontrados
LocaleContentEditor.Template[6].NoUserFound=Nenhum usuário encontrado
LocaleContentEditor.Template[6].RequestCreationErrorContent=Erro pedido Criação (Conteúdo)
LocaleContentEditor.Template[6].RequestCreationErrorSubject=Erro pedido Criação (Assunto)
LocaleContentEditor.Template[6].UnauthorizedApprove=Aprovação não autorizada
LocaleContentEditor.Template[6].UnrecognizedAction=Aprovação não reconhecido
LocaleContentEditor.Template[7].ApproveChangeSMS=Aprovar Mudança SMS
LocaleContentEditor.Template[7].ApproveServiceRequestSMS=Aprovar Solicitação de Serviço SMS
LocaleContentEditor.Template[7].ClosedRequestSMS=Pedido SMS fechada
LocaleContentEditor.Template[7].ClosedTimeoutSMS=Fechado Timeout SMS
LocaleContentEditor.Template[7].CloseRequestLinkSMS=Fechar RequestLink SMS
LocaleContentEditor.Template[7].CloseRequestSMS=Fechar Pedido SMS
LocaleContentEditor.Template[7].CreateRequestSMS=Criar solicitação de SMS
LocaleContentEditor.Template[7].DeleteRequestSMS=Excluir Pedido SMS
LocaleContentEditor.Template[7].GroupCreateSMS=Grupo Criar SMS
LocaleContentEditor.Template[7].InvoicePrefixSMS=Fatura Prefixo SMS
LocaleContentEditor.Template[7].ItemStatusChangeSMS=Estado item Alterar SMS
LocaleContentEditor.Template[7].NoteClosedPrefixSMS=Nota Closed Prefixo SMS
LocaleContentEditor.Template[7].NoteClosedSMS=Nota Closed SMS
LocaleContentEditor.Template[7].NotePrefixSMS=Nota Prefixo SMS
LocaleContentEditor.Template[7].PlannedOutageSMS=Planned Outage SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestEscalateFromToSMS=Solicitar Escalate de a SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestDeescalateFromToSMS=Solicitar deescalate De Para SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestEscalateNotAvailableSMS=Pedir Escalate Não disponível SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestDeescalateNotAvailableSMS=Pedido deescalate Não disponível SMS
LocaleContentEditor.Template[7].NewAttachmentToTechSMS=Novo anexo à Tech SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignPrefixSMS=Solicitar Reassign Prefixo SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignToPrefixSMS=Pedir Reatribuir Para Prefixo SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignedManagerPrefixSMS=Pedido Reassigned Gestor Prefixo SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestReassignedManagerToTechPrefixSMS=Request Manager reatribuída a tecnologia Prefixo SMS
LocaleContentEditor.Template[7].RequestStatusChangedPrefixSMS=Request Status Alterado SMS Prefixo
LocaleContentEditor.charsetMismatch=Seu charset atual '{0}' é incompatível com o local selecionado '{1}'.
Alterar a localidade do seu sistema operacional para um que utiliza um conjunto de caracteres compatível e reinicie seu navegador.
LocaleContentEditor.errorOnSave=Ocorreu um erro enquanto salvar as alterações:. {0}
Por favor tente novamente. Se o problema persistir, contate o suporte LiveTime.
LocaleContentEditor.demoMode=opções de configuração não podem ser alteradas no modo de demonstração.
LocaleContentEditor.noTypeFieldsMessage=Não há nenhum campo Tipo de solicitação ativado.
LocaleContentEditor.noFieldsForSelectionMessage=Não há campos editáveis para esta seleção.
LogFileViewer.export=Exportar
LogFileViewer.logFileViewer=Log File Viewer
LoginPage.username=Nome de usuário
LoginPage.password=Senha
LoginPage.domain=Domínio
LoginPage.remember=Lembre-se de login
LoginPage.message1=Você precisa de um navegador habilitado para JavaScript para usar esta aplicação.
LoginPage.publicAccess=Acesso público
LoginPage.viewKnowledgeBase=Ver Base de Conhecimento
LoginPage.viewForums=Veja Fóruns
LoginPage.viewPlannedOutages=Veja as interrupções planejadas
LoginPage.viewOutages=Veja Outages
LoginPage.outages=interrupções
LoginPage.demoMode=Modo de demonstração
LoginPage.surveys=Surveys
LoginPage.alerts=alertas
LoginPage.login=assinar em
LoginPage.SystemInUse=Esta conta está atualmente em uso em outro local.
LoginPage.loginOtherIP=Terminar sessão e login existente
LoginPage.forgotPass=Esqueceu a senha
LoginPage.newAccount=Nova conta
LoginPage.widget=Criar Pedido
LoginPage.quickrequest=Solicitação rápida
LoginPage.selfServicesString=BASE DE CONHECIMENTOS
LoginPage.surveysString=PESQUISAS
LoginPage.forumsString=FÓRUNS
LoginPage.outagesString=FALHAS
LoginPage.plannedOutagesString=PLANEJADAS FALHAS
LoginPage.alertString=ALERTAS
LoginPage.quickRequestString=PEDIDO RÁPIDO
LoginPage.loginWithString=Entrar com:
LoginPage.accountInUse=Esta conta está atualmente em uso. Isso pode ser causado por uma falha ao sair do sistema, ou se outro usuário tiver conectado com essas credenciais. Entre em contato com o administrador.
LoginPage.promptLogoutOtherIP=Esta conta está em uso em outro sistema. Se você acessar o outro sistema será desconectado.
LoginPage.incorrectCredentials=Esta conta tem credenciais de login incorretos. Entre em contato com o administrador.
LoginPage.loginTimeErr=Problema Atualizando Entrada Tempo de Informação.
LoginPage.missingCredentials=Por favor insira um nome de usuário e uma senha.
LoginPage.unknownType=tipo de conta não registrado para a combinação nome de usuário / senha especificada.
Entre em contato com o administrador.
ClientAuthenticator.invalidCredentials=Usuário ou senha incorretos. Por favor, tente novamente.
ClientAuthenticator.noDefaultPortal=O portal padrão para esta conta não está definido. Entre em contato com o administrador.
ClientAuthenticator.accountDeactivated=Esta conta foi desativada. Entre em contato com o administrador.
LdapAuthenticator.invalidCredentials=Usuário ou senha incorretos. Não é possível autenticar contra o servidor de diretório.
LdapAuthenticator.ldapConnectFail=Não é possível conectar ao servidor de diretório. Entre em contato com o administrador.
CookieAuthenticator.rememberDataInvalid=informações de login armazenados para a opção 'Lembrar-me' é inválido, por favor acessar.
OpenIdAuthenticator.invalidCredentials=Um e-mail inválido foi especificado pelo provedor de OpenID. Por favor, tente novamente.
LogoutPage.message1=Sua sessão foi encerrada. Por favor, use o botão abaixo para acessar novamente.
LogoutPage.login=Entrar
LTAppException.applicationException=Exceção de aplicativo:
LTAppException.message1=Sua sessão foi encerrada. Por favor, use o botão abaixo para acessar novamente.
LTAppException.login=Entrar
LTAppStats.registeredSessionsActive=Sessões Registrados (Ativo)
LTAppStats.adminAlerts=Alertas de admin
LTAppStats.customerAlerts=Alertas de clientes
LTAppStats.financeAlerts=Alertas Finanças
LTAppStats.managerAlerts=Alertas de gerente
LTAppStats.partnerAlerts=Alertas de parceiro
LTAppStats.supervisorAlerts=supervisor Alertas
LTAppStats.technicianAlerts=Alertas técnico
LTAppStats.location=GEO Localização
LTAppStats.sessionLocation=Sessão GEO Localização
LTAppStats.recentLogins=Logins recentes
LTAppStats.alertManagerStats=Alert Manager Estatísticas
LTAppStats.userAlerts=Alertas de usuários
LTAppStats.userType=Tipo de usuário
LTAppStats.alertCount=Contagem de alerta
LTAppStats.adminInitial=UMA
LTAppStats.customerInitial=C
LTAppStats.financeInitial=F
LTAppStats.managerInitial=M
LTAppStats.partnerInitial=P
LTAppStats.supervisorInitial=S
LTAppStats.technicianInitial=T
LTAppStats.FULL_NAME=Nome completo
LTAppStats.USER_TYPE=Tipo de usuário
LTAppStats.ACCOUNT_NAME=Nome da conta
LTAppStats.EMAIL=O email
LTAppStats.LAST_LOG_IN=Último login
LTAppStats.END_SESSION=Sessão final
LTAppStats.HOST_ADDRESS=Host Address
LTAppStats.HOST_NAME=Nome do host
LTAppStats.LAST_LOGIN=Último login
LTAppStats.TOTAL=Total
LTAppStats.CODE=Código
LTAppStats.REGION=Região
LTAppStats.CITY=Cidade
LTAppStats.ORG=Organização
LTLicenseManager.Product=Produto
LTLicenseManager.Licensee=Licenciado
LTLicenseManager.userLimit=Limite de usuário
LTLicenseManager.incidentRoles=Roles incidentes
LTLicenseManager.problemRoles=Roles Problem
LTLicenseManager.changeRoles=Trocar papéis
LTLicenseManager.requestRoles=Pedido de Funções
LTLicenseManager.licensed=Licenciado
LTLicenseManager.temporary=Temporário
LTLicenseManager.used=Usava
LTLicenseManager.host=Anfitrião
LTLicenseManager.retry=tentar novamente
LTLicenseManager.license=Licença
LTLicenseManager.install=Instalar
LTLicenseManager.users=usuários
LTLicenseManager.licenseType=Tipo de licença
LTLicenseManager.mac=MAC
LTLicenseManager.validHost=host válido
LTLicenseManager.startDate=Data de início
LTLicenseManager.endDate=Data final
LTLicenseManager.key=Chave
LTLicenseManager.installDate=Data de Instalação
LTLicenseManager.status=estado
LTLicenseManager.validLicense=Licença válida
LTLicenseManager.invalidLicense=Licença inválida
LTLicenseManager.licenseExpiredOrInactive=Licença expirada ou Inativo
LTLicenseManager.invalidHost=Anfitrião inválido
LTLicenseManager.incManUserLimitExceeded=limite de usuários Gerenciamento de Incidentes ultrapassado
LTLicenseManager.probManUserLimitExceeded=limite de usuários Gerenciamento de Problemas ultrapassado
LTLicenseManager.chgManUserLimitExceeded=limite de usuários Change Management excedeu
LTLicenseManager.reqManUserLimitExceeded=limite de solicitação do usuário de Gestão excedeu
LTLicenseManager.keyWillNotWorkWithLiveTime=chave não irá funcionar
LTLicenseManager.noLicenseInstalled=Nenhuma licença instalado.
LTLicenseManager.message1=Por favor, clique em Instalar para adicionar uma nova licença ou contato
LTLicenseManager.message2=de vendas para comprar certificados novos ou adicionais
LTLicenseManager.yourHostNameIs=Seu nome de sistema é
LTLicenseManager.yourIPAddressIs=O seu endereço IP é
LTLicenseManager.licenseKey=Key License
LTLicenseManager.certificate=Certificado
LTLicenseManager.filter=Filtro:
LTLicenseManager.macAddresses=MAC Address (es)
LTLicenseManager.asPurchased=como Comprado
LTLicenseManager.errorRetrievingClient=Problema recuperar cliente
LTLicenseManager.unableToModifyLicenseInDemo=Não é possível modificar a Licença. Aplicação está em modo de demonstração.
LTLicenseManager.errorInsertingLicense=Ocorreu um erro ao tentar inserir a licença:
LTLicenseManager.licenseAdded=A licença foi adicionado com sucesso.
LTLicenseManager.ensureValidKeyEntered=Certifique-se de uma licença válida chave foi inserido.
LTLicenseManager.ensureValidCertificateEntered=Certifique-se de uma licença válida Certificate foi inserido.
LTLicenseManager.FIRST_NAME=Primeiro nome
LTLicenseManager.LAST_NAME=Último nome
LTLicenseManager.USERNAME=Nome de usuário
LTLicenseManager.INCIDENT_PROCESS=Processo de incidente
LTLicenseManager.PROBLEM_PROCESS=Processo problema
LTLicenseManager.CHANGE_PROCESS=Processo de mudança
LTLicenseManager.REQUEST_PROCESS=Processo de solicitação
LTList.message1=Erro de dados Reading
LTList.message2=A tentativa de modificar esses itens podem causar um comportamento inesperado.
LTList.message3=Contacte o apoio técnico para corrigir o problema.
LTListViews.shared=Compartilhado
LTListViews.column2=coluna 2
LTListViews.column3=coluna 3
LTListViews.column4=coluna 4
LTListViews.column5=coluna 5
LTListViews.column6=coluna 6
LTListViews.column7=coluna 7
LTListViews.column8=coluna 8
LTListViews.column9=coluna 9
LTListViews.column10=coluna 10
LTListViews.column11=coluna 11
LTListViews.column12=coluna 12
LTListViews.column13=coluna 13
LTListViews.column14=coluna 14
LTListViews.column15=coluna 15
LTListViews.column1=coluna 1
LTListViews.itemCategory=artigo Categoria
LTListViews.byRole=por função
LTListViews.byTeam=por Team
LTListViews.user=Do utilizador
LTListViews.team=Equipe
LTListViews.selectSharedAccessUsers=Por favor, selecione os tipos de usuário para ter acesso compartilhado.
LTListViews.selectSharedTeam=Por favor, selecione a equipe para ter acesso compartilhado.
LTListViews.defaultViewSet=Exibição padrão foi definido
LTListViews.enterNameForView=Por favor insira um nome para a visão
LTListViews.EightOrMoreColumns=A vista deve ter 8 ou mais colunas exibido
LTListViews.SixOrMoreColumns=A vista deve ter 6 ou mais colunas exibido
LTListViews.savedView=Ver foi salva
LTListViews.notViewOwner=Permissão negada. Você não possui este View.
LTListViews.viewsEditor=Visualizações editor
LTListViews.listViews=Lista Visualizações
LTListViews.noViewSelected=Selecione uma vista para duplicar
LTListViews.selectSingleView=Selecione uma única visão para duplicar
LTListViews.cannotLoadOwner=Ocorreu um erro enquanto carregando o dono da visão atual
LTListViews.VIEW_NAME=Ver Nome
LTListViews.COLUMN_COUNT=colunas
LTListViews.OWNER=Proprietário
LTListViews.SHARED=Compartilhado
LTListViews.MY_DEFAULT=Padrão
LTListViews.USE_VIEW=Use Vista
LTListViews.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
LTListViews.SEARCH_DEFAULT=Pesquisa padrão
LTListSort.sortOrderByField=Pressione para alternar a ordem de classificação
LTPopTextComb.classification=Classificação
MailLogList.filter=Filtro:
MailLogList.startDate=Data de início
MailLogList.endDate=Data final
MailLogList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado!
MailLogList.status=estado
MailLogList.direction=Direção
MailLogList.inbound=Inbound
MailLogList.outbound=Saída
MailLogList.DATE=Encontro
MailLogList.ADDRESSES=endereços
MailLogList.STATUS=estado
MailLogList.REASON=Razão
MailLogList.DIRECTION=Direção
MailLogList.SENDER=Remetente
MailLogList.CONTENT=Conteúdo
MailLogHandler.SUBJECT=Sujeito:
MailLogHandler.MESSAGE=Mensagem:
Main.sessionTimeout=Sua sessão expirou. Por favor faça login novamente.
MaintContractEditor.contractType=tipo de contrato
MaintContractEditor.contract=Contrato
MaintContractEditor.invoiceNumber=Número de fatura
MaintContractEditor.serviceLevel=Nível de serviço
MaintContractEditor.startDate=Data de início
MaintContractEditor.endDate=Data final
MaintContractEditor.notes=notas
MaintContractEditor.price=Preço
MaintContractEditor.taxable=Tributável
MaintContractEditor.tax=imposto
MaintContractEditor.totalCost=Custo total
MaintContractEditor.time=Tempo
MaintContractEditor.subscription=Inscrição
MaintContractEditor.timeLimitedSubscription=Tempo de subscrição limitada
MaintContractEditor.supportHours=Horário de suporte
MaintContractEditor.rolloverDay=Dia rollover
MaintContractEditor.totalSupportHours=Total de Horas de apoio
MaintContractEditor.calculate=Calcular
MaintContractEditor.invoiceGeneratedItemContract=A fatura foi gerado contra este item com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga.
MaintContractEditor.invoiceGeneratedClientContract=A fatura foi gerado contra este cliente com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este cliente até que a fatura foi paga.
MaintContractEditor.invoiceGeneratedOrgUnitContract=A fatura foi gerado contra esta org. unidade com o status \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com ele até que a fatura foi paga.
MaintContractEditor.maintContractCreated=Um contrato de manutenção foi criado.
MaintContractEditor.enterDescription=Você pode agora continuar a introduzir uma descrição para o {0}
MaintContractEditor.endDateAfterToday=A data final deve ser a partir de hoje.
MaintContractEditor.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início.
MaintContractEditor.noSupportHours=Por favor, indique as horas de suporte ou alterar o contrato para uma assinatura
MaintContractEditor.invalidRolloverDay=Por favor, indique o dia capotamento, e certifique-se que não é menor do que 1 e até 28.
MaintContractEditor.contractClash=As datas de contrato colidir com exisiting contrato # {0}
MaintContractEditor.invoiceClash=As datas de contrato colidir com exisiting factura # {0}
MaintenanceContractList.filter=Filtro:
MaintenanceContractList.display=Exibição:
MaintenanceContractList.notApplicable=N / D
MaintenanceContractList.contractSearch=pesquisa Contratos
MaintenanceContractList.contractType=tipo de contrato
MaintenanceContractList.item=Item
MaintenanceContractList.orgUnit=Unidade Org
MaintenanceContractList.incident=Incidente
MaintenanceContractList.contractNumber=contrato #
MaintenanceContractList.sla=Acordo SLA
MaintenanceContractList.itemNumber=Item #
MaintenanceContractList.itemType=Tipo de item
MaintenanceContractList.lastName=Último nome
MaintenanceContractList.firstName=Primeiro nome
MaintenanceContractList.orgUnit=Unidade Org
MaintenanceContractList.orgName=Nome
MaintenanceContractList.primaryContact=Contato primário
MaintenanceContractList.incidentNumber=incidente #
MaintenanceContractList.wrongSearchingFormat=Contato Principal Formato: nome + "espaço" + último nome
MaintenanceContractList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado!
MaintenanceContractList.numberRequired=deve ser um número!
MaintenanceContractList.contracts=contratos
MaintenanceContractList.CONTRACT_NUM=contrato #
MaintenanceContractList.INVOICE_NUM=Fatura #
MaintenanceContractList.SLA=SLA
MaintenanceContractList.OBJECT=Objeto
MaintenanceContractList.TYPE=Digitar
MaintenanceContractList.CONTRACT_END_DATE=Data Contrato End
MaintenanceContractList.HOURS_REMAINING=horas restantes
MaintenanceContractList.CONTACT=Nome de contato
MaintenanceContractList.ORG_UNIT=Org.Unit
MaintenanceContractList.PAYMENT_STATUS=Status do pagamento
ManufacturerList.display=Exibição:
ManufacturerList.manufacturerList=Lista fabricante
ManufacturerList.manufacturerName=Nome do fabricante
ManufacturerList.shortName=Nome curto
ManufacturerList.country=País
ManufacturerList.itemType=Tipo de item
ManufacturerList.manufacturerSearch=Pesquisa fabricante
ManufacturerList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
ManufacturerList.cantDeleteManufacturerReserved=Não é possível excluir Fabricante '{0}'. Fabricante é reservado.
ManufacturerList.noManufacturerSelectedForDelete=Nenhum fabricante foi selecionada
ManufacturerList.cantDeleteManufacturerInUseByType=Não é possível excluir Fabricante '{0}'. Fabricante está em uso por {1} tipo de item.
ManufacturerList.NAME=Fabricante
ManufacturerList.ADDRESS=Endereço
ManufacturerList.CITY=Cidade
ManufacturerList.STATE=Estado
ManufacturerList.COUNTRY=País
ManufacturerList.URL=URL
ManufacturerContainer.manufacturerEditor=editor do fabricante
ManufacturerContainer.details=detalhes
ManufacturerContainer.types=tipos
ManufacturerContainer.errorSavingManufacturer=Um erro ocorre ao mesmo tempo salvar o fabricante.
ManufacturerDetail.details=detalhes
ManufacturerDetail.manufacturer=Fabricante
ManufacturerDetail.shortName=Nome curto
ManufacturerDetail.address=Endereço
ManufacturerDetail.city=Cidade
ManufacturerDetail.state=Estado
ManufacturerDetail.zip=Fecho eclair
ManufacturerDetail.countey=País
ManufacturerDetail.phone=Telefone
ManufacturerDetail.fax=Fax
ManufacturerDetail.url=URL
ManufacturerDetail.errorUpdatingManufacturer=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Fabricante:
ManufacturerDetail.updatedManufacturer=O fabricante foi atualizado com sucesso.
ManufacturerDetail.errorInsertingManufacturer=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Fabricante:
ManufacturerDetail.nameAlreadyExists=Um fabricante com esse nome já existe.
ManufacturerDetail.addedManufacturer=O fabricante foi adicionado com sucesso.
ManufacturerDetail.errorDeletingManufacturer=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Fabricante:
ManufacturerDetail.oneManufacturerMustExist=Pelo menos um fabricante deve permanecer no sistema.
ManufacturerDetail.manufacturerAssignedToExistingTypes=O fabricante é atribuído a {0} itemTypes existentes no sistema.
ManufacturerDetail.deletedManufacturer=O fabricante foi excluído com sucesso.
ManufacturerDetail.confirmDelete=Deseja realmente excluir este fabricante?
ManufacturerItemType.ITEM_TYPE_NAME=Tipo de item
ManufacturerItemType.CATEGORY=Categoria
ManufacturerItemType.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço
ManufacturerItemType.CRITICALITY=criticidade
Menubar.home=Casa
Menubar.operations=Operações
Menubar.incident=Incidente
Menubar.change=Alterar
Menubar.configuration=Configuração
Menubar.serviceLevel=Serviço
Menubar.user=Do utilizador
Menubar.knowledge=Conhecimento
Menubar.reports=Relatórios
Menubar.myAccount=Minha conta
Menubar.setup=Configuração
Menubar.itil=ITIL
Menubar.cms=CMS
Menubar.logout=Sair
Menubar.help=Socorro
MenubarStatus.alerts=alertas
MenubarStatus.user=Do utilizador:
MenubarStatus.setup=Configuração
MenubarStatus.user=Do utilizador
MessageSection.topicName=Nome tópico
MessageSection.content=Conteúdo
MessageSection.message1=Por favor insira um título
MessageSection.response=Resposta
MessageSection.openTopicNew=Abrir Tópico (Com Novas Respostas)
MessageSection.hotTopicNewPlus25=Tópico Quente (Com Novas Respostas & gt; 25)
MessageSection.openTopicNoNew=Abrir Topic (Sem Novas Respostas)
MessageSection.hotTopicNoNew=Tópico Quente (Sem Novas Respostas)
MessageSection.errorAddingBookmark=Ocorreu um erro ao tentar adicionar o marcador fórum:
MessageSection.errorUpdatingMessage=Ocorreu um erro ao tentar atualizar a mensagem de fórum:
MessageSection.errorInsertingTopic=Ocorreu um erro ao tentar inserir o tema:
MessageSection.errorUpdatingTopic=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o tema:
MessageSection.errorInsertingMessage=Ocorreu um erro ao tentar inserir a mensagem:
MessageSection.errorSavingMessage=Ocorreu um erro ao tentar salvar a mensagem:
MessageSection.errorDeletingMessage=Ocorreu um erro ao tentar excluir a mensagem:
MessageSection.errorDeletingTopic=Ocorreu um erro ao tentar excluir o tema:
MessageSection.editReply=Editar Responder
MessageSection.newTopic=Novo topico
MyAccount.firstName=Primeiro nome
MyAccount.lastName=Último nome
MyAccount.lDAPUsername=LDAP usuário
MyAccount.username=Nome de usuário
MyAccount.confirmPassword=Confirme a Senha
MyAccount.password=Senha
MyAccount.defaultPortal=Portal padrão
MyAccount.preferredCommunication=Notificar Via
MyAccount.receiveEmail=receber notificações
MyAccount.phone=Telefone
MyAccount.mobile=Móvel
MyAccount.pager=pager
MyAccount.fax=Fax
MyAccount.dateFormat=Formato de data
MyAccount.timeZone=Fuso horário
MyAccount.availableForChat=Disponível para conversar
MyAccount.country=País
MyAccount.state=Estado
MyAccount.defaultHome=padrão Inicio
MyAccount.tasks=tarefas
MyAccount.dash=painel de instrumentos
MyAccount.passQuestionOne=Senha Pergunta One
MyAccount.passQuestionTwo=Senha Pergunta Two
MyAccount.passAnswerOne=resposta Um
MyAccount.passAnswerTwo=resposta Two
MyAccount.notifyOn=Notifique-On
MyAccount.new=Novo
MyAccount.update=Atualizar
MyAccount.escalation=Escalação
MyAccount.accountInfo=Informação da conta
MyAccount.vacation=Período de férias
MyAccount.holidays=Feriados
MyAccount.onVacation=De férias
MyAccount.yes=sim
MyAccount.no=Não
MyAccount.schedule=Cronograma
MyAccount.currentlyActive=Atualmente o Active
MyAccount.done=Feito
MyAccount.PURPOSE=propósito
MyAccount.START_DATE=Data de início
MyAccount.END_DATE=Data final
MyAccount.ACTIVE=Ativo
MyAccount.errorSavingAccount=Não foi possível salvar os detalhes do cliente:
MyAccount.updatedAccount=A conta foi atualizada com sucesso.
MyAccount.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar os dados dos clientes. O aplicativo está em modo de demonstração.
MyAccount.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação.
MyAccount.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
MyAccount.yes=sim
MyAccount.no=Não
MyAccount.accountInformation=Informação da conta
MyAccount.enterAnswerForQuestionOne=Por favor, indique a resposta para a pergunta senha de uso único
MyAccount.enterAnswerForQuestionTwo=Por favor, indique a resposta para a pergunta de senha dois
MyAccount.selectBothQuestions=Por favor, selecione ambas as perguntas para habilitar esta função
MyAccount.EMAIL=O email
MyAccount.SMS=SMS
NewAccount.Account=Conta
NewAccount.firstName=Primeiro nome
NewAccount.lastName=Último nome
NewAccount.login=Entrar
NewAccount.username=Nome de usuário
NewAccount.phone=Telefone
NewAccount.mobile=Móvel
NewAccount.passwordConfirm=Confirmação de senha
NewAccount.password=Senha
NewAccount.loginInfoSentToEmail=Um e-mail foi enviado para o endereço de e-mail especificado que contém as novas informações de conta de login.
NewAccount.errorCreatingAccount=Houve um problema ao criar sua conta.
NewAccount.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação.
NewAccount.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
NoteTemplates.template=Modelo
NoteTemplates.note=Nota
NoteTemplates.title=Título
NoteTemplates.category=Categoria
NoteTemplates.errorDeletingTemplate=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do modelos selecionados
NoteTemplates.errorSavingTemplate=Ocorreu um erro enquanto salvar o modelo:
NoteTemplates.templateDeleted=O modelo selecionado (s) ter sido excluído
NoteTemplates.templateSaved=O modelo foi salvo
NoteTemplates.canNotDeleteCategoryTemplate=modelo (s) categoria não é excluído.
Para editar modelos Categoria, acesse Categoria relacionado.
NotesPanel.DATE=Encontro
NotesPanel.NOTE=Nota
NotesPanel.BY=De
NotesWindow.DATE=Encontro
NotesWindow.NOTE=Nota
NotesWindow.BY=De
OLAContainer.details=detalhes
OLAContainer.states=Unidos
OLAContainer.targets=alvos
OLAContainer.teams=Teams
OLAContainer.olaEditor=editor de OLA
OLAContainer.errorDeletingOla=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Ola:
OLAContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo:
OLAContainer.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato:
OLAContainer.hasStates=Não é possível excluir OLA. O contrato é atribuído a um estado.
OLADetails.details=detalhes
OLADetails.slm=SLM
OLADetails.findSlm=Encontrar Service Level Gestor
OLADetails.firstName=Primeiro nome
OLADetails.lastName=Último nome
OLADetails.phone=Telefone
OLADetails.pauseSlaHoliday=Pausa na SLA férias
OLADetails.reviewDate=Data de revisão
OLADetails.review=revisão
OLADetails.nextReview=Próxima Data da avaliação
OLADetails.copy=Cópia
OLADetails.attach=anexos
OLADetails.duplicateOla=Duplicate OLA
OLADetails.customerTimezone=Fuso horário do cliente
OLADetails.timezone=Fuso horário
OLADetails.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
OLADetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este OLA?
OLADetails.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias
OLADetails.confirmDupeOla=Tem certeza de que deseja duplicar este OLA?
OLADetails.duplicatedOla=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}'
OLADetails.errorDuplicatingOla=Houve um problema duplicar o ola:
OLADetails.NAME=Nome
OLADetails.PHONE=Telefone
OLAList.display=Exibição:
OLAList.NAME=Nome
OLAList.SERVICE_MANAGER=service Desk
OLAList.TEAMS=Teams
OLAPriority.details=detalhes
OLAPriority.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este contrato?
OLAStates.NAME=Nome
OLAStates.WORKFLOW_NAME=Nome do fluxo de trabalho
OLATeams.TEAM=Equipe
OLATeams.LEAD_TECHNICIAN=Técnico de chumbo
OLATeams.PROCESS=Processo
SocialAuthSetup.NAME=Nome
SocialAuthSetup.ENABLED=ativado
SocialAuthSetup.providers=Fornecedores de OpenID
SocialAuthSetup.confirmDelete=Deseja realmente excluir este provedor?
SocialAuthSetup.cancelUpload=cancelar Enviar
SocialAuthSetup.upload=Envio
SocialAuthSetup.details=detalhes
SocialAuthSetup.enable=Habilitar
SocialAuthSetup.url=URL
SocialAuthSetup.icon=Ícone
SocialAuthSetup.uploadedIconFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB
SocialAuthSetup.uploadedIconDimensions=ícones enviados devem ter dimensões de 32 x 32 pixels
SocialAuthSetup.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png
SocialAuthSetup.saveSuccess=O provedor foi salva com sucesso
SocialAuthSetup.saveError=Ocorreu um erro enquanto salvando o fornecedor
SocialAuthSetup.deleteError=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do provedor
SocialAuthSetup.deleteSuccess=O provedor foi excluído com sucesso
OrganizationReports.reportType=Tipo de relatório
OrganizationReports.trend=Tendência
OrganizationReports.startDate=Data de início
OrganizationReports.endDate=Data final
OrganizationReports.incidentReports={0} s
OrganizationReports.process=Processo
OrganizationReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
OrganizationReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início
OrganizationReports.to=para
OrganizationReports.orgReports=Relatórios da organização
OrgUnitClients.CUSTOMER_NAME=Nome do cliente
OrgUnitClients.PHONE=Telefone
OrgUnitClients.EMAIL_ADDRESS=Endereço de e-mail
OrgUnitClients.ORG_UNIT=Org. Unidade
OrgUnitContracts.audit=auditar
OrgUnitContracts.currentContract=Contrato
OrgUnitContracts.slaDetails=SLA Detalhes
OrgUnitContracts.serviceLevel=Nível de serviço
OrgUnitContracts.startDate=Data de início
OrgUnitContracts.endDate=Data final
OrgUnitContracts.expires=expira
OrgUnitContracts.pendingContractNo=Na pendência do contrato #
OrgUnitContracts.pendingInvoiceNo=Pendente Invoice #
OrgUnitContracts.contractNo=contrato #
OrgUnitContracts.invoiceNo=Fatura #
OrgUnitContracts.enableContract=Ativar Contrato
OrgUnitContracts.slaTargets=Os alvos de SLA
OrgUnitContracts.slaAttachments=Anexos de SLA
OrgUnitContracts.availability=Disponibilidade
OrgUnitContracts.uptime=% Uptime
OrgUnitContracts.undefined=Indefinido
OrgUnitContracts.attachments=anexos
OrgUnitContracts.customers=clientes
OrgUnitContracts.items=Unid
OrgUnitContracts.orgunit=Unidade Org
OrgUnitContracts.currentInterval=intervalo actual
OrgUnitContracts.interval=Intervalo
OrgUnitContracts.remaining=Remanescente
OrgUnitContracts.contractType=tipo de contrato
OrgUnitContracts.requests=Pedidos
OrgUnitContracts.cancelContract=cancele o contrato
OrgUnitContracts.noContractAssigned=Sem Contrato Assigned
OrgUnitContracts.couldntAssignClientToInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura
OrgUnitContracts.assignPrimaryContact=Por favor, atribuir um contato principal para este Org. Unidade
OrgUnitContracts.errorEnablingPendingContract=Problema permitindo que o contrato pendente
OrgUnitContracts.newContractEnabled=Novo contrato está habilitado para este Org. Unidade.
OrgUnitContracts.errorCreatingInvoice=Problema ao criar factura:
OrgUnitContracts.confirmEnableContract=A ativação deste contrato irá definir a data de início do que hoje. Você deseja continuar?
OrgUnitContracts.hours=horas
OrgUnitContracts.minutes=Minutos
OrgUnitContracts.notAvailable=N / D
OrgUnitContracts.cannotDeleteStartedContract=Apenas os contratos começam no futuro pode ser excluído
OrgUnitContracts.selectContractsFirst=Por favor, selecione os contratos a serem excluídos primeiro
OrgUnitContracts.cancelReason=Contrato rescindido por {0}
OrgUnitContracts.errorCancellingContract=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do contrato
OrgUnitContracts.confirmCancelContract=Realmente cancelar o contrato atual?
OrgUnitContracts.CONTRACT_NUM=contrato #
OrgUnitContracts.TYPE=Digitar
OrgUnitContracts.SLA=SLA
OrgUnitContracts.INVOICE_NUM=Fatura #
OrgUnitContracts.START_DATE=Data de início
OrgUnitContracts.END_DATE=Data final
OrgUnitContracts.PRIORITY=Prioridade
OrgUnitContracts.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta
OrgUnitContracts.RESTORATION_TIME=restauração Tempo
OrgUnitContracts.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução
OrgUnitContracts.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7
OrgUnitContracts.CASE_ID=pedido #
OrgUnitContracts.CASE_TIME=pedido Tempo
OrgUnitDepartments.DEPARTMENT_NAME=Nome do departamento
OrgUnitDepartments.CLIENT_ORG_NAME=Unidade Org cliente
OrgUnitDepartments.PRIMARY_CONTACT=Contato primário
OrgUnitDepartments.PHONE=Telefone
OrgUnitContainer.contracts=contratos
OrgUnitContainer.customers=clientes
OrgUnitContainer.organizations=organizações
OrgUnitContainer.depts=departamentos
OrgUnitContainer.details=detalhes
OrgUnitContainer.items=Unid
OrgUnitContainer.requests=Pedidos
OrgUnitContainer.rooms=quartos
OrgUnitContainer.techs=técnicos
OrgUnitContainer.banners=banners
OrgUnitContainer.cannotCreateOrgUnitContract=Não é possível criar org contrato de manutenção tipo de unidade para uma unidade org
OrgUnitContainer.defaultCompanyNotFound=A empresa padrão não foi encontrado no banco de dados.
OrgUnitContainer.errorAddingOrgUnit=Houve um problema adicionando o {0}
OrgUnitContainer.addedOrgUnit=O {0} foi adicionada com êxito.
OrgUnitContainer.mayAddRooms=Você pode agora adicionar Rooms.
OrgUnitContainer.errorSavingOrgUnit=Houve um problema salvando a {0}
OrgUnitContainer.savedOrgUnit=O {0} foi salva com sucesso.
OrgUnitContainer.errorDeletingOrgUnit=Houve um problema ao excluir {0}
OrgUnitContainer.orgUnitInformation=Org. Informações sobre a unidade
OrgUnitContainer.partnerInformation=Organizações parceiras
OrgUnitIncidents.filter=Filtro:
OrgUnitIncidents.TASK_NUM=tarefa #
OrgUnitIncidents.PROCESS=Processo
OrgUnitIncidents.DATE=Encontro
OrgUnitIncidents.TECHNICIAN=Técnico
OrgUnitIncidents.CUSTOMER=Cliente
OrgUnitInfo.information=Em formação
OrgUnitInfo.orgUnitType=Org. Tipo de unidade
OrgUnitInfo.company=Organização
OrgUnitInfo.address1=Endereço 1
OrgUnitInfo.address2=Endereço 2
OrgUnitInfo.city=Cidade
OrgUnitInfo.state=Estado
OrgUnitInfo.zip=Fecho eclair
OrgUnitInfo.country=País
OrgUnitInfo.phone=Telefone
OrgUnitInfo.url=URL
OrgUnitInfo.primaryContact=Contato primário
OrgUnitInfo.notes=notas
OrgUnitInfo.orgUnit=Org. Unidades
OrgUnitInfo.handshaking=Aperto de mão
OrgUnitInfo.override=Sobrepor
OrgUnitInfo.interval=Intervalo
OrgUnitInfo.orgUnitCode=Org. Código da unidade
OrgUnitInfo.defaultItem=item padrão
OrgUnitInfo.custOf=cliente de
OrgUnitInfo.item=Item
OrgUnitInfo.primaryContactRemoved=Contato Principal é removido para este Org. Unidade
OrgUnitInfo.defaultItemRemoved=Padrão Item é removido para este Org. Unidade
OrgUnitInfo.selectCustomer=Por favor seleccione um cliente
OrgUnitInfo.selectItem=Por favor, selecione um item
OrgUnitInfo.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta Unidade Org e contratos relacionados?
OrgUnitInfo.confirmRemoveContact=Tem certeza de que deseja remover o contato principal?
OrgUnitInfo.confirmRemoveItem=Tem certeza de que deseja remover o item padrão?
OrgUnitInfo.notAvailable=N / D
OrgUnitInfo.COMPANY=companhia
OrgUnitInfo.DEPARTMENT=Departamento
OrgUnitInfo.ITEM_TYPE=Digitar
OrgUnitItems.ITEM_NUMBER=Item número.
OrgUnitItems.ITEM_TYPE=Tipo de item
OrgUnitItems.TEAM=Equipe
OrgUnitItems.ROOM=Quarto
OrgUnitRooms.errorDeletingRoom=Ocorreu um erro ao tentar apagar o Quarto:
OrgUnitRooms.deletedRoom=O quarto foi excluído com sucesso.
OrgUnitRooms.errorInsertingRoom=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Quarto:
OrgUnitRooms.addedRoom=O quarto foi adicionada com êxito.
OrgUnitRooms.errorUpdatingRoom=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Quarto:
OrgUnitRooms.updatedRoom=O quarto foi atualizado com sucesso.
OrgUnitRooms.ROOM_NAME=Nome da sala
OrgUnitTechEditor.availableTechs=Técnicos disponíveis:
OrgUnitTechEditor.techAlreadyAssignedToOrgUnit=Este técnico já está atribuído a este Org. Unidade
OrgUnitTechEditor.errorInsertingOrgUnitTech=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Org. Técnico unidade:
OrgUnitTechEditor.addedOrgUnitTech=A camada org. Unidade técnico foi adicionada com êxito.
OrgUnitTechEditor.errorDeletingOrgUnitTech=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Org. Técnico unidade:
OrgUnitTechEditor.deletedOrgUnitTech=A camada org. Unidade técnico foi excluído com sucesso.
OrgUnitTechEditor.TECHNICIAN=Técnico
OrgUnitTechEditor.EMAIL=O email
OrgUnitPartnerEditor.availablePartners=Parceiros disponíveis:
OrgUnitPartnerEditor.errorInsertingTech=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Técnico:
OrgUnitPartnerEditor.addedTechRemovedFromOld=O técnico foi adicionado a esta Org Parceiro Parceiro e removido Org
OrgUnitPartnerEditor.addedTech=O técnico foi adicionada com êxito.
OrgUnitPartnerEditor.errorDeletingTech=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Técnico:
OrgUnitPartnerEditor.deletedTech=O técnico foi excluído com sucesso.
OrgUnitPartnerEditor.TECHNICIAN=Técnico
OrgUnitPartnerEditor.EMAIL=O email
OutageDetail.outageItemDetail=Detalhe interrupção item
OutageDetail.itemNumber=Número de item
OutageDetail.criticality=criticidade
OutageDetail.itemType=Tipo de item
OutageDetail.status=estado
OutageDetail.itemCategory=artigo Categoria
OutageDetail.inactiveTime=Tempo
OutageDetail.customersImpacted=clientes afetados
OutageDetail.orgUnitsImpacted=Org. unidades Impactado
OutageDetail.identifier=identificador
OutageDetail.unknown=desconhecido
Outages.home=Casa
Outages.impact=Itens impactados
Outages.results=Procurar Resultados
Outages.display=Exibição:
Outages.outages=interrupções
Outages.poweredBy=Distribuído por
Outages.userEmail=usuário E-mail
Outages.rssfeed=Feed RSS
Outages.login=Entrar
Outages.unknown=desconhecido
Outages.SERVICE_VIEW=serviço de Ver
Outages.COMPONENT_VIEW=Ver Component
Outages.RELATIONSHIP=Relação
Outages.RELATED_ITEM=item relacionado
Outages.ITEM_NUM=Item #
Outages.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
Outages.ITEM_TYPE=Tipo de item
Outages.CRITICALITY=criticidade
Outages.STATUS=estado
Outages.INACTIVE_TIME=inativo Tempo
Outages.PLANNED=Planejado
Partners.orgUnitType=Parceiro Org. Digitar
Partners.city=Cidade
Partners.state=Estado
Partners.postcode=Código Postal
Partners.country=País
Partners.filter=Filtro:
Partners.display=Exibição:
Partners.pdfLabel=Export PDF
Partners.CurrentPdf_Page=Pagina atual
Partners.CurrentExcel_Page=Pagina atual
Partners.ALLPdf_Items=Todos os itens
Partners.ALLExcel_Items=Todos os itens
Partners.exportString=Exportar:
Partners.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado.
Partners.orgUnits=Organizações parceiras
Partners.errorExcel=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel:
Partners.partnerOrganizations=Organizações parceiras
Partners.partnerOrgUnitSearch=Parceiros da Organização de Pesquisa
Partners.changeView=Change View
PasswordCheckPage.username=Nome de usuário
PasswordCheckPage.password=Senha
PasswordCheckPage.authenticate=Autenticar
PasswordCheckPage.domain=Domínio
PasswordCheckPage.closeToReturn=Fechar a janela atual para retornar.
PasswordCheckPage.missingCredentials=Por favor insira uma senha.
PasswordQuestion.QUESTION_BROTHER_BIRTH=O que é o mês de aniversário do seu irmão mais novo e ano? (Por exemplo, Janeiro 1900)
PasswordQuestion.QUESTION_CHILD_NAME=Qual é o nome do meio de seu filho mais novo?
PasswordQuestion.QUESTION_COLLEGE_NAME=Qual é o nome de uma faculdade que você aplicado a mas não compareceu?
PasswordQuestion.QUESTION_COUSIN_NAME=O que é primeiro e último nome do seu primo mais velho?
PasswordQuestion.QUESTION_FRIEND=Qual é o nome do seu amigo favorito da infância?
PasswordQuestion.QUESTION_GRANDMA_NAME=Qual é o nome de solteira da sua avó materna?
PasswordQuestion.QUESTION_JOB_CITY=Em que cidade foi seu primeiro emprego?
PasswordQuestion.QUESTION_MEET_SPOUSE=Em que cidade você conheceu seu esposo / outro significativo?
PasswordQuestion.QUESTION_NICKNAME=Qual foi o seu apelido de infância?
PasswordQuestion.QUESTION_PARENT_MEET=Em que cidade ou vila que sua mãe e seu pai se conheceram?
PasswordQuestion.QUESTION_PET_NAME=Qual era o nome do seu primeiro bicho de pelúcia?
PasswordQuestion.QUESTION_PHONE_NUMBER=Qual foi o seu número de telefone infância incluindo código de área?
PasswordQuestion.QUESTION_SIBLING_BIRTH=Qual é a sua mais antiga mês de aniversário sibling'├é┬Ös e ano? (Por exemplo, Janeiro 1900)
PasswordQuestion.QUESTION_SIBLING_CITY=Em que cidade é que o seu irmão mais próxima viver?
PasswordQuestion.QUESTION_SIBLING_NAME=qual é o nome do meio do seu irmão mais velho?
PasswordQuestion.QUESTION_WEDDING_PLACE=Qual é o nome do lugar da recepção de seu casamento foi realizado?
PasswordQuestions.passQuestions=Perguntas senha
PasswordQuestions.login=Entrar
PasswordQuestions.submit=Enviar
PasswordQuestions.password=Senha
PasswordQuestions.confirmPassword=Confirme a Senha
PasswordQuestions.message=Por favor, responda às perguntas abaixo.
PasswordQuestions.answersRequired=Por favor, responder a duas perguntas.
PasswordQuestions.invalidURL=O URL fornecido não é válido. Entre em contato com o administrador para obter mais informações.
PasswordQuestions.passUpdated=Sua senha foi atualizada com sucesso, por favor clique no botão abaixo para acessar
PasswordQuestions.noQuestionDefined=Você não configurou quaisquer perguntas de desafio, por favor contacte o administrador para obter mais informações.
PasswordQuestions.URLExpired=Este URL expirou, por favor obtenha um novo.
PasswordQuestions.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação.
PasswordQuestions.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
Picker.find=Encontrar
Picker.CUSTOMER=Cliente
Picker.ORG_UNIT=Unidade Org
Picker.EMAIL=O email
Picker.lastName=Último nome
Picker.itemNumber=Número de item
PickerUtils.CUSTOMER=Cliente
PickerUtils.ORG_UNIT=Unidade Org
PickerUtils.ORG=Organização
PickerUtils.ITEM_TYPE=Tipo de item
PickerUtils.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
PickerUtils.ITEM_NUMBER=Número de item
PickerUtils.VENDOR=Fornecedor
PickerUtils.NAME=Nome
PickerUtils.SLA=SLA
PickerUtils.ROLE=Função
PickerUtils.TEAM=Equipe
PickerUtils.USER=Do utilizador
PlannedOutageEditor.startDate=Data de início
PlannedOutageEditor.endDate=Data final
PlannedOutageEditor.blackout=Períodos de blackout
PlannedOutageEditor.reason=Razão
PlannedOutageEditor.interval=Intervalo
PlannedOutageEditor.reminderEmail=Lembrete
PlannedOutageEditor.notificationMethod=Notificação
PlannedOutageEditor.notifyBeforeOutage= antes de interrupção.
PlannedOutageEditor.user=usuários
PlannedOutageEditor.extensionTime=Tempo extensão
PlannedOutageEditor.onlineStatus=Estado on-line
PlannedOutageEditor.offlineStatus=Estado offline
PlannedOutageEditor.item=Item
PlannedOutageEditor.items=Unid
PlannedOutageEditor.itemType=Tipo de item
PlannedOutageEditor.itemNumber=Número de item
PlannedOutageEditor.deleteOutage=Excluir Planned Outage
PlannedOutageEditor.details=detalhes
PlannedOutageEditor.selectItem=Selecionar item
PlannedOutageEditor.oneTime=Um tempo
PlannedOutageEditor.weekly=Semanal
PlannedOutageEditor.monthly=Por mês
PlannedOutageEditor.errorSavingPlannedOutage=Ocorreu um erro ao salvar o interrupção planejada:
PlannedOutageEditor.errorDeletingPlannedOutage=Ocorreu um erro ao excluir a interrupção planejada:
PlannedOutageEditor.confirmDelete=Isto irá apagar a falha planejado. Você tem certeza?
PlannedOutageEditor.insertSuccess=A interrupção foi salva com sucesso, você pode querer adicionar itens para esta interrupção.
PlannedOutageEditor.updateSuccess=A interrupção foi atualizado com sucesso.
PlannedOutageEditor.itemInOutageAlready=O item foi adicionado a esta falha já
PlannedOutageEditor.selectItemToRemoveFirst=Por favor, seleccionar o item (s) a ser removido a partir da interrupção
PlannedOutageEditor.selectItemToAddFirst=Por favor, selecione o item (s) para ser incluído na interrupção
PlannedOutageEditor.extensionTimeInteger=Por favor escreva em números válidos para o tempo de extensão
PlannedOutageEditor.LOCAL_START_TIME=Hora de início local
PlannedOutageEditor.LOCAL_END_TIME=Tempo End local
PlannedOutageEditor.ACTUAL_START_TIME=Hora atual Iniciar
PlannedOutageEditor.ACTUAL_END_TIME=Hora atual End
PlannedOutageEditor.NONE=Nenhum
PlannedOutageEditor.EMAIL=O email
PlannedOutageEditor.SMS=SMS
PlannedOutageEditor.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários
PlannedOutageEditor.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos
PlannedOutageEditor.ITEM_NUM=Número de item
PlannedOutageEditor.TYPE=Digitar
PlannedOutageEditor.IDENTIFIER=identificador
PlannedOutageEditor.STATUS=estado
PlannedOutages.home=Casa
PlannedOutages.itemType=Tipo de item
PlannedOutages.results=Procurar Resultados
PlannedOutages.search=Pesquisa planejada
PlannedOutages.plannedOutages=interrupções planejadas
PlannedOutages.outageDetails=Detalhes de interrupção
PlannedOutages.number=Não.
PlannedOutages.reason=Razão
PlannedOutages.startDate=Data de início
PlannedOutages.endDate=Data final
PlannedOutages.items=Unid
PlannedOutages.changeRequests=Pedidos de mudança
PlannedOutages.itemRelations=Relações de itens
PlannedOutages.login=Entrar
PlannedOutages.NUMBER=Não.
PlannedOutages.START_DATE=Data de início
PlannedOutages.END_DATE=Data final
PlannedOutages.ITEMS=Unid
PlannedOutages.REASON=Razão
PlannedOutages.CATEGORY=Categoria
PlannedOutages.TYPE=Digitar
PlannedOutages.MORE_ITEMS={0} (... {1} mais)
PlannedOutages.ITEM_NUMBER=Número de item
PlannedOutages.CUSTOMERS=clientes
PlannedOutages.ORG_UNITS=Org. Unidades
PlannedOutages.INCIDENT_ID=Pedido de mudança #
PlannedOutages.TECHNICIAN_NAME=Técnico
PlannedOutages.INCIDENT_TEAM=Equipe
PlannedOutages.INCIDENT_STATUS=estado
PlannedOutages.DESCRIPTION=Descrição
PlannedOutageSearch.plannedOutages=interrupções planejadas
PlannedOutageSearch.filter=Filtro:
PlannedOutageSearch.CURRENT_OUTAGES=Interrupções atuais
PlannedOutageSearch.PLANNED_OUTAGES=interrupções planejadas
PlannedOutageSearch.CONCLUDED_OUTAGES=Interrupções concluídos
PlannedOutageSearch.NUMBER=Não.
PlannedOutageSearch.START_DATE=Data de início
PlannedOutageSearch.END_DATE=Data final
PlannedOutageSearch.REASON=Razão
PlannedOutageSearch.BY=De
PreferenceManager.details=detalhes
PreferenceManager.alerts=alertas
PrefsMisc.serverAddress=ZENworks Server Address
PrefsMisc.ipField=O campo IP
PrefsMisc.osField=OS campo
PrefsMisc.authSource=Fonte do usuário
PrintPO.po=Compra #
PrintPO.orderDate=Data do pedido
PrintPO.vendor=Fornecedor
PrintPO.order=Tipo ordem
PrintPO.length=Lease Duração
PrintPO.expires=concessão expira
PrintPO.deliverTo=Entregar para
PrintPO.poStatus=PO Estado
PrintPO.notes=notas
PrintPO.lineItems=Itens de linha
PrintPO.phone=telefone
PrintPO.fax=fax
PrintPO.partial=parcial Entregue
PrintPO.notDelivered=Não entregue
PrintPO.delivered=entregue
PrintPO.authorised=Autorizado
PrintPO.freight=frete
PrintPO.gst=GST
PrintPO.incGst=Total Inc GST
PrintPO.amountApplied=quantidade aplicada
PrintPO.balance=Saldo devedor
PrintPO.purchase=Compra
PrintPO.lease=De concessão
PrintView.openDate=Abrir Data:
PrintView.custInfo=Informação ao Cliente
PrintView.itemInfo=Informações sobre o item
PrintView.custName=Nome do cliente
PrintView.info=Em formação
PrintView.assignedTech=Tecnologia atribuído
PrintView.noteText=Nota Texto
PrintView.notes=notas
PrintView.phone=Telefone
PrintView.mobile=Móvel
PrintView.orgUnit=Org. Unidade
PrintView.room=Quarto
PrintView.number=Número
PrintView.type=Digitar
PrintView.team=Equipe
PrintView.identifier=identificador
PrintView.serviceLevel=Nível de serviço
PrintView.status=estado
PrintView.classification=Classificação
PrintView.priority=Prioridade
PrintView.workflow=Fluxo de Trabalho
PrintView.dueDate=Data de Vencimento
PrintView.description=Descrição
PrintView.solution=Solução
PrintView.exportPdf=Exportar para PDF
PrintView.showPrivateNotes=Mostrar Notas privados
PrintView.subject=Sujeito
PrintView.public=Público
Privileges.customer=Cliente
Privileges.requests=Pedidos
Privileges.system=Sistema
Privileges.user=Do utilizador
Privileges.privileges=privilégios
PrivilegesCustomers.createAcct=Criar Conta
PrivilegesCustomers.items=Unid
PrivilegesCustomers.allowReopen=Permitir Re-aberto
PrivilegesCustomers.showPriority=Mostrar Prioridade
PrivilegesCustomers.forceSearch=força Pesquisa
PrivilegesCustomers.createForumTopics=Criar Fórum Tópicos
PrivilegesCustomers.idSearch=Item ID Pesquisa
PrivilegesCustomers.activeItem=Mostrar somente os itens ativos
PrivilegesCustomers.yes=sim
PrivilegesCustomers.no=Não
PrivilegesCustomers.clientCRs=Pedidos de mudança
PrivilegesCustomers.share=Ver pedidos compartilhados
PrivilegesCustomers.ownership=por propriedade
PrivilegesCustomers.orgunit=Pela Unidade Org
PrivilegesCustomers.defaultTimezone=Fuso horário padrão
PrivilegesCustomers.defaultDateStyle=Padrão Estilo data
PrivilegesCustomers.renderRoom=Ver Quarto
PrivilegesCustomers.viewTechnician=Ver Technician
PrivilegesCustomers.limited=Limitado
PrivilegesCustomers.showAllServices=Mostrar Todos os Serviços
PrivilegesCustomers.showServices=Mostrar Serviços
PrivilegesCustomers.accessDefault=Padrão Web Access
PrivilegesCustomers.enableTitles=Ativar Títulos
PrivilegesCustomers.off=Fora
PrivilegesCustomers.priority=Prioridade
PrivilegesCustomers.urgency=Urgência
PrivilegesCustomers.enableItemShadow=Habilitar Sombra do Item
PrivilegesCustomers.editSharedReq=Editar pedidos compartilhados
PrivilegesCustomers.showSubject=Mostrar campo Assunto
PrivilegesCustomers.showStatus=Mostrar Campo de Estado
PrivilegesCustomers.notifyField=Mostrar Notificar campo
PrivilegesCustomers.requireSubject=Assunto Required
PrivilegesCustomers.showServiceTargets=Alvos Show de Serviços
PrivilegesCustomers.serviceIncidents=Incidentes de serviço
PrivilegesCustomers.clientReqs=Solicitações de serviço
PrivilegesCustomers.clientIncidents=incidentes
PrivilegesCustomers.clientRss=Ativar RSS
PrivilegesCustomers.view=Visão
PrivilegesCustomers.createEdit=Criar e editar
PrivilegesCustomers.customerDefinedContact=Cliente Definido Contact
PrivilegesCustomers.recordGps = Grave GPS
PrivilegesCustomers.ldap=LDAP / AD
PrivilegesCustomers.mixedMode=Modo misto
PrivilegesCustomers.ldapCustomers=incluir Clientes
PrivilegesCustomers.genericRequest=Pedido genérico
PrivilegesCustomers.genericRequestType=Pedido de tipo genérico
PrivilegesCustomers.defaultRequest=Solicitação padrão
PrivilegesCustomers.quickCall=chamadas rápidas
PrivilegesCustomers.optionsNotUpdated=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
PrivilegesCustomers.optionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso.
PrivilegesRequests.requests=Pedidos
PrivilegesRequests.escOnCreate=Escalada na Criação
PrivilegesRequests.enableEsc=Habilitar Controle Escalation
PrivilegesRequests.control=CMS controle via RFC
PrivilegesRequests.enableQuick=Permitir chamadas rápidas
PrivilegesRequests.slaTimer=SLA Interval Timer
PrivilegesRequests.incidentPriority=solicitar prioridade
PrivilegesRequests.handshakingClose=Aperto de mão Fechar Acção
PrivilegesRequests.handshaking=Aperto de mão
PrivilegesRequests.defIncTeam=Padrão Incidente Equipe
PrivilegesRequests.defProbTeam=Padrão Problema da equipe
PrivilegesRequests.defChgTeam=Equipe Change Default
PrivilegesRequests.defReqTeam=Solicitação de uma equipe padrão
PrivilegesRequests.defaultPriority=Prioridade padrão
PrivilegesRequests.derived=derivado
PrivilegesRequests.selected=Selecionado
PrivilegesRequests.incidentqueue=filas
PrivilegesRequests.defaultSLA=padrão SLA
PrivilegesRequests.defaultNotes=Notas padrão Visibilidade
PrivilegesRequests.public=Público
PrivilegesRequests.private=Privado
PrivilegesRequests.reviewSla=avaliação SLA
PrivilegesRequests.reviewSlaInterval=Comente SLA Interval
PrivilegesRequests.reviewSlaAlert=Comente Alerta SLA
PrivilegesRequests.reviewChange=avaliação RFC
PrivilegesRequests.reviewChangeInterval=Avaliação RFC Interval
PrivilegesRequests.reviewChangeAlert=Avaliação Alerta RFC
PrivilegesRequests.daysBeforeReview=Dias antes da Data da avaliação
PrivilegesRequests.reviewOptions=Opções de revisão
PrivilegesRequests.customerItemRFC=CMS cliente através de RFC
PrivilegesRequests.archiveRequests=Os pedidos de arquivamento
PrivilegesRequests.daysClosed=dias fechados
PrivilegesRequests.emailRfcs=E-mail AMIE RFCs a tecnologia
PrivilegesRequests.controlKbaRfc=KBA controle via Pedido
PrivilegesRequests.kbaOptions=Opções KBA
PrivilegesRequests.requestType=tipo de solicitação
PrivilegesRequests.forceReqOnKbaChange=Pedido vigor em KBA Mudança
PrivilegesRequests.controlDeplRfc=Implantações de controlo através de RFC
PrivilegesRequests.allowUnknown=permitir Desconhecido
PrivilegesRequests.minSolutionScore=Relevância mínimo Solution
PrivilegesRequests.approvalReminder=Lembrete aprovação
PrivilegesRequests.approvalReminderAction=Aprovação Ação Reminder
PrivilegesRequests.unableToSaveInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
PrivilegesRequests.updatedOptions=opções de configuração foram atualizados com sucesso.
PrivilegesRequests.reviewAlertValueError=Revisão {0} Alerta deve ser inferior a revisão {0} Interval
PrivilegesRequests.reviewAlertInputError=Revisão {0} Alerta e Revisão {0} Interval devem ter valores
PrivilegesRequests.archiveOptionUpdated=As opções de arquivo foram alterados, uma tarefa programada será executada às 2:00.
PrivilegesRequests.handshakingDaysValueError=Por favor insira um valor de 1 ou superior para o aperto de mão Fechar Acção.
PrivilegesRequests.minSolutionScoreValueError=Por favor insira um valor entre 1 a 99 para o mínimo Solution Relevância.
PrivilegesRequests.approvalReminderDaysValueError=Por favor insira um valor de 1 ou superior para a ação de aprovação Lembrete.
PrivilegesRequests.sysUserTeamLead=A fila de pedidos não pode ser desativado como o 'Usuário do Sistema "é o líder da equipe para {0} equipes.
PrivilegesSystem.generalSettings=Configurações Gerais
PrivilegesSystem.editItemNumbers=Números Editar Item
PrivilegesSystem.publicKnowledgeBase=Base de conhecimento público
PrivilegesSystem.publicSurveys=Surveys públicas
PrivilegesSystem.publicAlerts=Alertas públicos
PrivilegesSystem.passwords=senhas
PrivilegesSystem.logoutRemoteIPSession=Terminar Sessão Ativa
PrivilegesSystem.random=Aleatória
PrivilegesSystem.manual=Manual
PrivilegesSystem.sessionTimeout=Sessão expirada
PrivilegesSystem.outagesOptions=quedas de Opções
PrivilegesSystem.yes=sim
PrivilegesSystem.no=Não
PrivilegesSystem.minutes=(minutos)
PrivilegesSystem.plannedOutagesPage=Planned Outages Página
PrivilegesSystem.outagesPage=interrupções Página
PrivilegesSystem.minimumCriticality=Criticidade mínimo
PrivilegesSystem.showAffectedRelationships=Mostrar Relações Afetadas
PrivilegesSystem.showAffectedUsers=Mostrar os usuários afetados
PrivilegesSystem.showInactiveItems=Mostrar Itens inativos
PrivilegesSystem.showChangeRequests=Mostrar Solicitações de Mudança
PrivilegesSystem.searchOutages=pesquisa Outages
PrivilegesSystem.useForums=Use Fóruns
PrivilegesSystem.publicForums=Fóruns públicos
PrivilegesSystem.forumOptions=Opções do Fórum
PrivilegesSystem.defaultSortOrder=Padrão Sort Order
PrivilegesSystem.ascending=ascendente
PrivilegesSystem.descending=descendente
PrivilegesSystem.spelling=Mostrar o Corretor Ortográfico
PrivilegesSystem.chatOptions=Opções de chat
PrivilegesSystem.enableChat=Ativar bate-papo
PrivilegesSystem.chatRequestAssignment=Solicitação de atribuição de bate-papo
PrivilegesSystem.team=Equipe
PrivilegesSystem.days=Dias
PrivilegesSystem.reindex=Re-index
PrivilegesSystem.reviewKba=avaliação KBA
PrivilegesSystem.reviewKbaInterval=Comente KBA Interval
PrivilegesSystem.reviewKbaAlert=Comente Alerta KBA
PrivilegesSystem.daysBeforeReview=Dias antes da Data da avaliação
PrivilegesSystem.techChatAvailability=Padrão Técnico Disponibilidade
PrivilegesSystem.kbaReviewOptions=Opções KBA Revisão
PrivilegesSystem.hostAddress=Host Address
PrivilegesSystem.urlRequired=O Endereço do Host deve ser uma URL válida
PrivilegesSystem.defaultNamePattern=Nome do padrão padrão
PrivilegesSystem.outboundWebServices=Serviços da Web de saída
PrivilegesSystem.openIdProvider=OpenID Provider
PrivilegesSystem.openIdConsumer=OpenID Consumidor
PrivilegesSystem.passwordQuestion=Perguntas senha
PrivilegesSystem.zenworksOptions=Opções de Integração do ZENworks
PrivilegesSystem.enablezenworksOptions=Ativar ZENworks Integração
PrivilegesSystem.enablezenworksRemote=Ativar ZENworks Controle Remoto
PrivilegesSystem.publicRequests=Os pedidos públicos
PrivilegesSystem.telemetry=telemetria
PrivilegesSystem.mandatoryProductData=Obrigatória de dados do produto
PrivilegesSystem.gatherConfigurationData=Reunir dados de configuração
PrivilegesSystem.gatherFeatureUsageData=Reunir Característica uso de dados
PrivilegesSystem.rebuildingFullTextIndex=Reconstruindo índices de texto completo.
PrivilegesSystem.setupOptionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso.
PrivilegesSystem.cantSaveOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
PrivilegesSystem.reviewAlertValueError=Revisão {0} Alerta deve ser inferior a revisão {0} Interval
PrivilegesSystem.reviewAlertInputError=Revisão {0} Alerta e Revisão {0} Interval devem ter valores
PrivilegesSystem.VERY_LOW=1 - Muito baixo
PrivilegesSystem.LOW=2 - Baixa
PrivilegesSystem.MODERATE=3 - Moderado
PrivilegesSystem.HIGH=4 - alta
PrivilegesSystem.CRITICAL=5 - Crítica
PrivilegesTechnicians.createCustomers=Criar Clientes
PrivilegesTechnicians.reassignRequests=reatribuir pedidos
PrivilegesTechnicians.manRequestTime=Manual de Solicitação Tempo
PrivilegesTechnicians.viewAllRequests=Ver todos os pedidos
PrivilegesTechnicians.techSearchAll=Pesquisar Todos os Itens
PrivilegesTechnicians.includeGlobals=Incluir Globals Padrão
PrivilegesTechnicians.techAlerts=Alertas técnico
PrivilegesTechnicians.editCustPartner=Editar Parceiro Cliente
PrivilegesTechnicians.duplicateRequests=Os pedidos duplicados
PrivilegesTechnicians.defineWorkHours=Definir Horas de trabalho
PrivilegesTechnicians.vacationReassign=férias Reassign
PrivilegesTechnicians.vacationLogin=Entre durante as férias
PrivilegesTechnicians.vacationSelfassign=Programação por Technician
PrivilegesTechnicians.schedVacations=Férias programadas
PrivilegesTechnicians.observePublicHolidays=Observar feriados
PrivilegesTechnicians.knowledge=Conhecimento
PrivilegesTechnicians.configuration=Configuração
PrivilegesTechnicians.publish=Publicar
PrivilegesTechnicians.createOutage=Criar Interrupção
PrivilegesTechnicians.assignmentControl=Controle Assignment
PrivilegesTechnicians.updateClosed=Atualizar Fechado Solicitações
PrivilegesTechnicians.requireSubject=Assunto Required
PrivilegesTechnicians.finances=Finanças
PrivilegesTechnicians.force=Análise da força
PrivilegesTechnicians.addNoteToAll=Adicionar notas a qualquer pedido
PrivilegesTechnicians.techworkhours=Horas de trabalho
PrivilegesTechnicians.createQuickRequest=Criar Solicitação Rápida
PrivilegesTechnicians.unableToSaveInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
PrivilegesTechnicians.optionsSaved=opções de configuração foram salvas com sucesso.
ProposedSolution.cancelMessage=Se a solução sugerida para este pedido está incorreto ou não resolve o problema, por favor cancele o fechamento automático do pedido, clicando no botão 'reabrir'. \ NIntroduza sua razão abaixo.
ProposedSolution.noAction=Nenhuma ação corrente necessária para este pedido.
ProposedSolution.errorAction=Erro ao cancelar o fechamento, faça o login no sistema e cancelar o pedido manualmente.
ProposedSolution.successAction=Pedido {0} irá agora permanecer aberto até que uma solução adequada pode ser encontrada.
ProposedSolution.windowTitle=Pedido {0}
ProposedSolution.noJustification=Justifique a sua razão para cancelar o fechamento automático abaixo.
ProposedSolution.login=Entrar
ProposedSolution.reopen=Reabrir
ProposedSolution.returnLogin=Retornar à página de login
ProxySetup.host=Anfitrião Proxy
ProxySetup.username=Nome de usuário Proxy
ProxySetup.password=Senha Proxy
ProxySetup.port=Porta proxy
ProxySetup.proxySettingsSaved=Proxy Salvo Configurações
ProxySetup.enterValidUsername=Por favor, indique um nome de usuário válido
ProxySetup.enterValidPassword=Por favor coloque uma senha válida
ProxySetup.enterValidHost=Por favor insira um host válido
ProxySetup.enterValidPort=Por favor, indique uma porta válida
ProxySetup.settingsSaved=Configurações salvas
PublicAlerts.home=Casa
PublicAlerts.publicAlerts=Alertas públicos
PublicAlerts.poweredBy=Power By
PublicAlerts.publish=Publicar
PublicAlerts.created=Criado
PublicAlerts.dismiss=demitir
PublicAlerts.severity=Gravidade
PublicAlerts.title=Título
PublicAlerts.message=Mensagem
PublicAlerts.alertDetails=Detalhes de alerta
PublicAlerts.login=Entrar
PublicAlerts.PUBLISH=Publicar
PublicAlerts.CREATED=Criado
PublicAlerts.DISMISS=demitir
PublicAlerts.SEVERITY=Gravidade
PublicAlerts.TITLE=Título
PublicHolidayEdit.date=Encontro
PublicHolidayEdit.to=para
PublicHolidayEdit.active=Ativo
PublicHolidayEdit.openHours=Horário de funcionamento
PublicHolidayEdit.country=País
PublicHolidayEdit.state=Estado
PublicHolidayEdit.interval=Intervalo
PublicHolidayEdit.details=detalhes
PublicHolidayEdit.location=Localização
PublicHolidayEdit.schedule=Cronograma
PublicHolidayEdit.timePopNoSel=
PublicHolidayEdit.customSchedule=Agendamento personalizado
PublicHolidayEdit.dayOfMonth=Dia do mês
PublicHolidayEdit.sunday=domingo
PublicHolidayEdit.monday=Segunda-feira
PublicHolidayEdit.tuesday=terça-feira
PublicHolidayEdit.wednesday=quarta-feira
PublicHolidayEdit.thursday=quinta-feira
PublicHolidayEdit.friday=Sexta-feira
PublicHolidayEdit.saturday=sábado
PublicHolidayEdit.jan=janeiro
PublicHolidayEdit.feb=fevereiro
PublicHolidayEdit.mar=marcha
PublicHolidayEdit.apr=abril
PublicHolidayEdit.may=Pode
PublicHolidayEdit.jun=Junho
PublicHolidayEdit.jul=julho
PublicHolidayEdit.aug=agosto
PublicHolidayEdit.sep=setembro
PublicHolidayEdit.oct=Outubro
PublicHolidayEdit.nov=novembro
PublicHolidayEdit.dec=dezembro
PublicHolidayEdit.first=1º
PublicHolidayEdit.second=2º
PublicHolidayEdit.third=3º
PublicHolidayEdit.fourth=4º
PublicHolidayEdit.last=Último
PublicHolidayEdit.confirmDelete=Isto irá apagar o feriado público, incluindo quaisquer entradas programadas referenciados pelo calendário. Você tem certeza?
PublicHolidayEdit.scheduleForYear=Programação para {0}
PublicHolidayEdit.RECURRING=recorrente
PublicHolidayEdit.CUSTOM_SCHEDULE=Agendamento personalizado
PublicHolidayEdit.ONCE_OFF=Uma vez Off
PublicHolidayEdit.RESCHEDULED_ENTRY=Rescheduled Entry
PublicHolidayEdit.DATE=Encontro
PublicHolidayList.filter=Filtro:
PublicHolidayList.NAME=Nome
PublicHolidayList.DATE=Encontro
PublicHolidayList.ACTIVE=Ativo
PublicHolidayList.COUNTRY=País
PublicHolidayList.STATE=Estado
PubHolSchedEdit.details=detalhes
PubHolSchedEdit.date=Encontro
PubHolSchedEdit.confirmDelete=Isto irá eliminar a entrada remarcada. Você tem certeza?
PublicSurvey.home=Casa
PublicSurvey.poweredBy=Distribuído por
PublicSurvey.publicSurveys=Surveys públicas
PublicSurvey.login=Entrar
PurchaseOrderComponent.orderDetails=detalhes do pedido
PurchaseOrderComponent.poNumber=Número PO
PurchaseOrderComponent.orderDate=Data do pedido
PurchaseOrderComponent.invoiceDate=Data da fatura
PurchaseOrderComponent.dateFormat=Formato de data
PurchaseOrderComponent.vendor=Fornecedor
PurchaseOrderComponent.orderType=Tipo ordem
PurchaseOrderComponent.leaseLength=Lease Duração
PurchaseOrderComponent.leaseExpires=concessão expira
PurchaseOrderComponent.lookupOriginator=Originator Lookup
PurchaseOrderComponent.originator=originador
PurchaseOrderComponent.lookupDeliverTo=Lookup entregar ao
PurchaseOrderComponent.deliverTo=Entregar para
PurchaseOrderComponent.poStatus=PO Estado
PurchaseOrderComponent.notes=notas
PurchaseOrderComponent.lineItems=Itens de linha
PurchaseOrderComponent.delivered=entregue
PurchaseOrderComponent.notDelivered=Não entregue
PurchaseOrderComponent.confirmDelivery=confirmar entrega
PurchaseOrderComponent.deliveryWarning=Realmente entregar os itens?
PurchaseOrderComponent.generateItems=Gerar itens para itens de linha entregues
PurchaseOrderComponent.phone=telefone
PurchaseOrderComponent.fax=fax
PurchaseOrderComponent.processedOn=processadas em
PurchaseOrderComponent.partial=parcial Entregue
PurchaseOrderComponent.freight=frete
PurchaseOrderComponent.amountApplied=quantidade aplicada
PurchaseOrderComponent.change=Alterar
PurchaseOrderComponent.addNew=Adicionar novo
PurchaseOrderComponent.serviceReq=Requisiçao de serviço
PurchaseOrderComponent.incidentId=Pedido
PurchaseOrderComponent.openDate=Abrir Data
PurchaseOrderComponent.status=estado
PurchaseOrderComponent.classification=Classificação
PurchaseOrderComponent.subject=Sujeito
PurchaseOrderComponent.printViewer=Visualizador de impressão
PurchaseOrderComponent.mustSupplyMissingDetails=Você deve fornecer um número PO, um fornecedor e um cliente de origem.
PurchaseOrderComponent.poNumberInUse=Este número PO já está em uso.
PurchaseOrderComponent.errorAddingPurchaseOrder=Houve um problema ao adicionar este pedido de compra:
PurchaseOrderComponent.mayAddLineItems=Agora você pode adicionar itens de linha.
PurchaseOrderComponent.createAtLeastOneLineItem=Por favor, crie pelo menos um item de linha.
PurchaseOrderComponent.errorSavingPurchaseOrder=Houve um problema ao salvar este pedido de compra:
PurchaseOrderComponent.savedPurchaseOrder=O PO foi salva com sucesso.
PurchaseOrderComponent.purchaseOrdersCanOnlyBeEditedBy=Ordens de compra só pode ser editada por um supervisor ou um usuário Finanças.
PurchaseOrderComponent.selectVendor=Por favor seleccione um fornecedor.
PurchaseOrderComponent.errorRemovingItem=Ocorreu um erro ao tentar remover o item:
PurchaseOrderComponent.selectTeam=Por favor, selecione uma equipe.
PurchaseOrderComponent.enterItemNumber=Por favor, indique um número de item.
PurchaseOrderComponent.errorInsertingItem=Ocorreu um erro ao tentar inserir o item:
PurchaseOrderComponent.itemNumberInUse=O número do item '{0}' já está em uso. Por favor, escolha outro.
PurchaseOrderComponent.addedItem=O item foi adicionado com sucesso.
PurchaseOrderComponent.itemRaisedAsCr=O item foi criado como Solicitação de Mudança {0}.
PurchaseOrderComponent.errorInsertingItemCustomer=Problema inserindo cliente artigo
PurchaseOrderComponent.errorCreatingNewItem=Problema ao criar um novo item.
PurchaseOrderComponent.purchase=Compra
PurchaseOrderComponent.lease=De concessão
PurchaseOrderComponent.purchaseOrdersEdit=Editor de ordens de compra
PurchaseOrderComponent.errorSavingHistoryEntry=Erro ao salvar entrada de histórico, enquanto a criação de novos itens
PurchaseOrderComponent.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta Ordem de Compra?
PurchaseOrderComponent.appliedMoreThanTotal=quantidade aplicada deve ser menor do que a quantidade total de
PurchaseOrderComponent.couldntAssignClientInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura.
PurchaseOrderComponent.couldntAssignClientContract=Por favor, atribuir um cliente ou selecionar um contato principal para a unidade org
PurchaseOrderComponent.cannotCreateIncidentTypeContract=Não é possível criar tipo de incidente contrato de manutenção por um item
PurchaseOrderComponent.NAME=Nome
PurchaseOrderComponent.ORG_UNIT=Org. Unidade
PurchaseOrderList.filter=Filtro:
PurchaseOrderList.display=Exibição:
PurchaseOrderList.changeView=Change View
PurchaseOrderList.purchaseOrders=Ordens de compra
PurchaseOrderList.PO_NUMBER=Número PO
PurchaseOrderList.ORDER_DATE=Data do pedido
PurchaseOrderList.VENDOR=Fornecedor
PurchaseOrderList.ORIGINATOR=originador
PurchaseOrderList.DELIVERED=entregue
PurchaseOrderSearch.poNumber=Número PO
PurchaseOrderSearch.orderDate=Data do pedido
PurchaseOrderSearch.invoiceDate=Data da fatura
PurchaseOrderSearch.dateFormat=Formato de data
PurchaseOrderSearch.origLastName=Originator Sobrenome
PurchaseOrderSearch.deliverToLastName=Entregar Para Sobrenome
PurchaseOrderSearch.vendor=Fornecedor
PurchaseOrderSearch.orderType=Tipo ordem
PurchaseOrderSearch.purchase=Compra
PurchaseOrderSearch.lease=De concessão
PurchaseOrderSearch.noMatchingPurchaseOrdersFound=Sem pedidos harmonização da compra encontrados. Por favor, tente novamente.
PurchaseOrderSearch.searchPurchaseOrders=Pedidos Pesquisa de Compra
QuickCallEditor.notification=Notificação
QuickCallEditor.defaultTeam=Equipe padrão
QuickCallEditor.team=Equipe
QuickCallEditor.time=Estimativa
QuickCallEditor.details=detalhes
QuickCallEditor.process=Processo
QuickCallEditor.findItem=encontrar item
QuickCallEditor.itemNumber=Item número.
QuickCallEditor.itemType=Tipo de item
QuickCallEditor.item=Item
QuickCallEditor.classification=Classificação
QuickCallEditor.defaultWorkflow=Fluxo de trabalho padrão
QuickCallEditor.defaultStatus=Estado padrão
QuickCallEditor.impact=Impacto
QuickCallEditor.urgency=Urgência
QuickCallEditor.priority=Prioridade
QuickCallEditor.access=Acesso
QuickCallEditor.articleNum=artigo #
QuickCallEditor.findSolution=encontrar Solution
QuickCallEditor.solution=Solução
QuickCallEditor.articleNumber=Número do artigo
QuickCallEditor.description=Descrição
QuickCallEditor.estimates=estimativas
QuickCallEditor.defaultSla=padrão SLA
QuickCallEditor.noSolutionSelected=Nenhuma solução foi seleccionado
QuickCallEditor.systemAssigned=[Sistema Atribuído]
QuickCallEditor.schedule=Cronograma
QuickCallEditor.interval=Intervalo
QuickCallEditor.generation=Geração
QuickCallEditor.daily=Diariamente
QuickCallEditor.weekly=Semanal
QuickCallEditor.monthly=Por mês
QuickCallEditor.yearly=Anual
QuickCallEditor.status=estado
QuickCallEditor.sunday=domingo
QuickCallEditor.monday=Segunda-feira
QuickCallEditor.tuesday=terça-feira
QuickCallEditor.wednesday=quarta-feira
QuickCallEditor.thursday=quinta-feira
QuickCallEditor.friday=Sexta-feira
QuickCallEditor.saturday=sábado
QuickCallEditor.copy=Cópia
QuickCallEditor.impact=Impacto
QuickCallEditor.solution=Solução
QuickCallEditor.description=Descrição
QuickCallEditor.altTeam=Equipe alternativo
QuickCallEditor.deleteAfterCreation=Excluir após a criação
QuickCallEditor.usage=Uso
QuickCallEditor.groupOnly=Apenas o grupo
QuickCallEditor.customerCCs=CCs clientes
QuickCallEditor.technicianCCs=CCs técnico
QuickCallEditor.byRole=por função
QuickCallEditor.byTeam=por Team
QuickCallEditor.quickcallsetting=Chamada rápida
QuickCallEditor.quickcalltype=Digitar
QuickCallEditor.Generic=Genérico
QuickCallEditor.ZENworks_Bundle=ZENworks Bundle
QuickCallEditor.zenworksbundle=ZENworks Bundle
QuickCallEditor.quickcallassignmentworkflow=Status da atribuição Bundle
QuickCallEditor.desktop=Área de Trabalho
QuickCallEditor.applicationwindow=Janela de aplicativo
QuickCallEditor.startmenu=Menu Iniciar
QuickCallEditor.quicklaunch=Inicialização rápida
QuickCallEditor.systemtray=Bandeja do sistema
QuickCallEditor.bundleassignment=Especifique Bundle atalho Localização
QuickCallEditor.yes=sim
QuickCallEditor.no=Não
QuickCallEditor.bundlelocationtooltip=Utilize a localização de atalho para especificar as localizações no dispositivo gerenciado para exibir o ícone do ZENworks pacote
QuickCallEditor.noSolutionArticlesFound=Não existem artigos solução encontrada.
QuickCallEditor.noGlobalItemsDefined=Nenhum item globais encontrados.
QuickCallEditor.noTeamDefined=Por favor, atribuir pelo menos uma equipe contra '{0}' fluxo de trabalho
QuickCallEditor.cantScheduleProblem=O tipo de chamada rápida foi redefinida como você não pode agendar um problema
QuickCallEditor.confirmDelete=Realmente excluir esta Chamada Rápida?
QuickCallEditor.confirmDuplicate=Realmente duplicar este Quick Call?
QuickCallEditor.duplicatedQuickcall=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}'
QuickCallEditor.internalErrorSavingIncidentTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o Modelo de Incidente:
QuickCallEditor.enterSubject=Por favor insira um assunto
QuickCallEditor.NONE=Nenhum
QuickCallEditor.EMAIL=O email
QuickCallEditor.SMS=SMS
QuickCallEditor.CUSTOMER_DEFINED=cliente Definido
QuickCallEditor.REQUESTOR=Cliente
QuickCallEditor.OWNERS=Todos os Proprietários
QuickCallEditor.ITEM_NUMBER=Item número.
QuickCallEditor.ITEM_TYPE=Tipo de item
QuickCallEditor.ARTICLE_NUMBER=Artigo não.
QuickCallEditor.SUMMARY=Resumo
QuickCallEditor.TECHNICIAN=Técnico
QuickCallEditor.LAYER=Camada
QuickCallEditor.TEAM=Equipe
QuickCallEstimate.minutes=minutos
QuickCallEstimate.state=Status:
QuickCallEstimate.estimatedTime=Tempo estimado
QuickCallEstimate.STATUS=estado
QuickCallEstimate.WORKFLOW=Fluxo de Trabalho
QuickCallEstimate.TIME_MINS=Tempo (min)
QuickCallManager.errorDeletingIncidentTemplate=Falha ao excluir o modelo Incidente:
QuickCallManager.internalErrorSavingIncidentTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o Modelo de Incidente:
QuickCallManager.quickCalls=chamadas rápidas
QuickCallManager.filter=Filtro:
QuickCallManager.display=Exibição:
QuickCallManager.NAME=Nome
QuickCallManager.PROCESS=Processo
QuickCallManager.DURATION=Duração
QuickCallManager.STATUS=estado
QuickCallManager.PRIORITY=Prioridade
QuickCallManager.NUM_INCIDENTS=Pedidos
QuickCallManager.SUPERVISORS=supervisores
QuickCallManager.TECHNICIANS=técnicos
QuickCallManager.PARTNERS=parceiros
QuickCallManager.CUSTOMERS=clientes
QuickCallManager.notAvailable=N / D
QuickCallManager.NEXT_CREATION=próxima Criação
QuickCallManager.NEXT_DUE=Próximo Devido
QuickCallManager.hour=Hr
QuickCallManager.hours=hrs
QuickCallManager.minute=min
QuickCallManager.minutes=mins
QuickGroupCalls.select=Escolha ...
QuickGroupCalls.internalErrorSavingTemplateGroup=Ocorreu um erro interno enquanto a adição de modelo para o grupo:
QuickGroupCalls.selectQuickCallToRemove=Por favor, selecione Quick Call (s) a ser removido.
QuickGroupCalls.errorRemovingQuickCall=Ocorreu um erro enquanto a remoção do Quick Call do grupo
QuickGroupCalls.ORDER=Ordem
QuickGroupCalls.TEMPLATE=Modelo
QuickGroupCalls.STATUS=estado
QuickGroupCalls.PRIORITY=Prioridade
QuickGroupCalls.CLASSIFICATION=Classificação
QuickGroupCalls.DURATION=Duração
QuickGroupCalls.NEW_QUICKCALL=Nova chamada rápida
QuickGroupDetail.groupName=Nome do grupo
QuickGroupDetail.classification=Classificação
QuickGroupDetail.itemType=Tipo de item
QuickGroupDetail.priority=Prioridade
QuickGroupDetail.status=estado
QuickGroupDetail.description=Descrição
QuickGroupDetail.confirmDelete=Realmente eliminar este grupo?
QuickGroupDetail.notification=Notificação
QuickGroupDetail.access=Acesso
QuickGroupDetail.creation=Criação
QuickGroupDetail.onSave=em Guardar
QuickGroupDetail.inSequence=Em sequência
QuickGroupDetail.components=componentes
QuickGroupDetail.componentsall=Todos
QuickGroupDetail.componentsselected=Selecionado
QuickGroupDetail.NONE=Nenhum
QuickGroupDetail.EMAIL=O email
QuickGroupCalls.errorDeletingIncidentTemplate=Falha ao excluir o modelo Incidente:
QuickGroupCalls.errorSavingIncidentTemplate=Falha ao salvar o modelo Incidente:
QuickGroupCalls.internalErrorSavingIncidentTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o Modelo de Incidente:
QuickGroupContainer.groupDetail=Detalhes do grupo
QuickGroupContainer.groupAnalysis=grupo de Análise
QuickGroupContainer.errorDeletingIncidentTemplate=Falha ao excluir o modelo:
QuickGroupContainer.errorSavingGroupTemplate=Não foi possível salvar o modelo Grupo:
QuickGroupContainer.internalErrorSavingGroupTemplate=Ocorreu um erro interno ao mesmo tempo salvar o modelo de grupo:
QuickGroupContainer.groupTemplateSaved=O modelo de grupo foi salva com sucesso.
QuickGroupManager.groupTemplates=Modelos do Grupo
QuickGroupManager.NAME=Nome
QuickGroupManager.ITEM_TYPE=Tipo de item
QuickGroupManager.CLASSIFICATION=Classificação
QuickGroupManager.STATUS=estado
QuickGroupManager.PRIORITY=Prioridade
QuickGroupManager.DESCRIPTION=Descrição
RateArticle.rate=Taxa
RateArticle.rateArticle=Artigo taxa
RateArticle.weak=fraco
RateArticle.strong=Forte
RateArticle.thanks=Obrigado por classificar este artigo
RateArticle.votes=votos:
RelatedArticles.display=Exibição:
RelatedArticles.similarArticles=artigos similares
RelatedArticles.NUMBER=Não.
RelatedArticles.TYPE=Digitar
RelatedArticles.SUMMARY=Resumo
RelatedArticles.DESCRIPTION=Descrição
RelatedArticles.ITEM_TYPES=Tipos de Item
RelatedArticles.RELEVANCE=Relevância
RelatedTickets.confirmRemove=Esta ação irá remover o incidente atual deste grupo Você deseja continuar.?;
RelatedTickets.unlink=desligar
RelatedTickets.NUMBER=Não.
RelatedTickets.TYPE=Digitar
RelatedTickets.DESCRIPTION=Descrição
RelatedTickets.STATUS=estado
RelatedTickets.PRIORITY=Prioridade
RelatedTickets.BY=De
ReleaseDetail.newRelease=Novo lançamento
ReleaseDetail.status=estado
ReleaseDetail.priority=Prioridade
ReleaseDetail.description=Descrição
ReleaseDetail.attach=Anexo
ReleaseDetail.history=História
ReleaseDetail.workflow=Fluxo de Trabalho
ReleaseDetail.nextAction=próxima Ação
ReleaseDetail.accept=Aceitar
ReleaseDetail.reject=Rejeitar
ReleaseDetail.ctrlDeplRfc=Controle RFC
ReleaseDetail.ctrlRfcWorkflow=RFC fluxo de trabalho
ReleaseDetail.details=detalhes
ReleaseDetail.deploymentOptions=Opções de implantação
ReleaseDetail.approvalState=Estado de aprovação
ReleaseDetail.deployState=implantar Estado
ReleaseDetail.team=Equipe
ReleaseDetail.fields=Campos
ReleaseDetail.impact=Impacto
ReleaseDetail.group=Grupo
ReleaseDetail.project=Projeto
ReleaseDetail.statusPopNoSel=Selecione Status ...
ReleaseDetail.workflowPopNoSel=Selecione Fluxo de Trabalho ...
ReleaseDetail.errorSavingGroup=Ocorreu um erro enquanto salvando o lançamento
ReleaseDetail.errorInsertingGroup=Ocorreu um erro enquanto a inserção do lançamento
ReleaseDetail.confirmAcceptMsg=Realmente aceitar esta versão?
ReleaseDetail.confirmRejectMsg=Realmente rejeitar essa versão?
ReleaseDetail.noAcceptState=Não existe Aceitar Estado para esta versão para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente.
ReleaseDetail.noRejectState=Não existe Rejeitar Estado para esta versão para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente.
ReleaseDetail.rfcSubject=Controle de Mudança de {0}
ReleaseDetail.rfcDescription=Esta é a Solicitação de Mudança para controlar o processo de implantação.
ReleaseDetail.rfcCreatedHistoryEntry=Controle de Mudança de {0} foi criado.
ReleaseDetail.confirmDeleteRelease=Tem certeza de que deseja excluir este lançamento e todos os seus filhos implantações e tarefas? Isso pode demorar um pouco.
ReleaseDetail.errorDeletingRelease=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do lançamento
ReleaseItemType.update=Atualizar
ReleaseItemType.replace=Substituir
ReleaseItemTypeEditor.details=detalhes
ReleaseItemTypeEditor.relatedTypes=Tipos de Itens relacionados
ReleaseItemTypeEditor.itemType=Tipo de item
ReleaseItemTypeEditor.newType=novo Tipo
ReleaseItemTypeEditor.reason=Razão
ReleaseItemTypeEditor.mediaAttach=Anexo mídia
ReleaseItemTypeEditor.fields=Campos
ReleaseItemTypeEditor.selectPreItemTypeFirst=Por favor, selecione o tipo de item de primeira
ReleaseItemTypeEditor.selectNextItemTypeFirst=Por favor, selecione o novo tipo de primeira
ReleaseItemTypeEditor.selectReleaseItemTypeToRemove=Por favor seleccione Lançamento Tipo (s) item a ser removido.
ReleaseItemTypeEditor.sameCategoryRequired=O tipo de item selecionado e novo tipo deve pertencer à mesma categoria
ReleaseItemTypeEditor.itemTypeAddedAlready=O tipo de item - {0} foi adicionada para esta versão já
ReleaseItemTypeEditor.differentTypeRequired=Por favor, escolha um diferente tipo de item para substituir com
ReleaseItemTypeEditor.ITEM_TYPE=Tipo de item
ReleaseItemTypeEditor.NEW_TYPE=novo Tipo
ReleaseItemTypeEditor.REASON=Razão
ReleaseItemTypeEditor.MEDIA_ATTACH=Anexo mídia
ReminderList.alerts=alertas
ReminderList.title=Lembrete para rever {0} {1}
ReminderList.message=a avaliar {0} {1} \ n \ n {2}
ReminderList.PUBLISH=Publicar
ReminderList.CREATED=Criado
ReminderList.DISMISS=demitir
ReminderList.SEVERITY=Gravidade
ReminderList.TITLE=Título
ReportBuilder.title=Report Builder
ReportBuilder.details=detalhes
ReportBuilder.sharing=compartilhando
ReportBuilder.from=A partir de
ReportBuilder.entities=Entidades
ReportBuilder.select=selecionar
ReportBuilder.function=Função
ReportBuilder.field=Campo
ReportBuilder.expression=Expressão
ReportBuilder.where=Onde
ReportBuilder.fields=Campos
ReportBuilder.xAxis=X-Axis
ReportBuilder.yAxis=Y-Axis
ReportBuilder.chart=Gráfico
ReportBuilder.includeChart=incluir Gráfico
ReportBuilder.testReport=Relatório de teste
ReportBuilder.location=Localização
ReportBuilder.role=Função
ReportBuilder.team=Equipe
ReportBuilder.revert=Reverter
ReportBuilder.query=pergunta
ReportBuilder.runtime=Runtime Parâmetro
ReportBuilder.groupby=grupo por
ReportBuilder.having=Tendo
ReportBuilder.orderby=Ordenar por
ReportBuilder.operation=Operação
ReportBuilder.escalate=escalar
ReportBuilder.deescalate=De-escalate
ReportBuilder.up=Acima
ReportBuilder.down=Baixa
ReportBuilder.notApplicable=N / D
ReportBuilder.reportSample=Relatório amostra
ReportBuilder.true=Verdade
ReportBuilder.false=Falso
ReportBuilder.showQuery=Mostrar query
ReportBuilder.hideQuery=Esconder consulta
ReportBuilder.display=Mostrar nome
ReportBuilder.HAVING_STRING=Tendo
ReportBuilder.ORDER_BY_STRING=Ordenar por
ReportBuilder.GROUP_BY_STRING=grupo por
ReportBuilder.WHERE_EXPRESSION=Expressão
ReportBuilder.WHERE_ORDER=Ordem
ReportBuilder.WHERE_DEPTH=Profundidade
ReportBuilder.WHERE_GROUP=Grupo
ReportBuilder.WHERE_TYPE=Digitar
ReportBuilder.REQUEST_STRING=Pedido
ReportBuilder.SLA_STRING =Acordo de serviço
ReportBuilder.ORGANIZATION_STRING=Organização
ReportBuilder.CONFIGURATION_STRING=Configuração
ReportBuilder.TECHNICIAN_STRING=Técnico
ReportBuilder.KNOWLEDGE_STRING=Conhecimento
ReportBuilder.FINANCIAL_STRING=Financeiro
ReportBuilder.CUSTOM_STRING=personalizadas
ReportBuilder.REQUEST_STRING=Pedido
ReportBuilder.INCIDENT_STRING=Incidente
ReportBuilder.PROBLEM_STRING=Problema
ReportBuilder.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço
ReportBuilder.CHANGE_STRING=Pedido de mudança
ReportBuilder.DEPLOYMENT_TASK_STRING=Tarefa de implantação
ReportBuilder.REQUEST_ORG_UNIT_STRING=Solicitar Org. Unidade
ReportBuilder.REQUEST_ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Solicitar Org. unidade País
ReportBuilder.REQUEST_ORG_UNIT_STATE_STRING=Solicitar Org. Estado unitário
ReportBuilder.REQUEST_SERVICE_ORG_UNIT_STRING=Solicitação de serviço Org. Unidade
ReportBuilder.REQUEST_SERVICE_ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Solicitação de serviço Org. unidade País
ReportBuilder.REQUEST_SERVICE_ORG_UNIT_STATE_STRING=Solicitação de serviço Org. Estado unitário
ReportBuilder.REQUEST_ROOM=pedido de quarto
ReportBuilder.REQUEST_PRIORITY_STRING=solicitar prioridade
ReportBuilder.REQUEST_WORKFLOW_STRING=pedido de fluxo de trabalho
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOMER_STRING=solicitação do cliente
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOMER_COUNTRY_STRING=Pedido País Cliente
ReportBuilder.REQUEST_TECHNICIAN_STRING=pedido Técnico
ReportBuilder.REQUEST_TEAM_STRING=pedido da equipe
ReportBuilder.REQUEST_TEAM_COUNTRY_STRING=Solicitar Equipa do País
ReportBuilder.REQUEST_SLA_STRING=Solicitar Service Level
ReportBuilder.REQUEST_BREACH_STRING=pedido Breach
ReportBuilder.REQUEST_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Técnico Breach Pedido
ReportBuilder.REQUEST_BREACH_SLA_STRING=Pedir Breach SLA
ReportBuilder.REQUEST_STATUS_STRING=solicitação de status
ReportBuilder.REQUEST_ITEM_STRING=Pedido Item (real)
ReportBuilder.REQUEST_ITEM_STATUS_STRING=Status da solicitação do item
ReportBuilder.REQUEST_ITEM_TYPE_STRING=Tipo de solicitação do item
ReportBuilder.REQUEST_ITEM_CUSTOMER_STRING=Pedido Item (Cliente)
ReportBuilder.REQUEST_ITEM_CUSTOMER_STATUS_STRING=Status da solicitação do cliente item
ReportBuilder.REQUEST_ITEM_CUSTOMER_TYPE_STRING=Tipo de solicitação do cliente item
ReportBuilder.REQUEST_CLASSIFICATION_STRING=pedido Classificação
ReportBuilder.REQUEST_ESCALATION_STRING=pedido Escalation
ReportBuilder.REQUEST_IMPACT_STRING=pedido de Impacto
ReportBuilder.REQUEST_URGENCY_STRING=pedido de Urgência
ReportBuilder.REQUEST_CONTRACT_STRING=pedido de Contrato
ReportBuilder.REQUEST_GROUP_STRING=pedido Grupo
ReportBuilder.REQUEST_SOLUTION_STRING=pedido Solution
ReportBuilder.REQUEST_WORKAROUND_STRING=pedido de Solução
ReportBuilder.REQUEST_RELEASE_STRING=solicitação de Liberação
ReportBuilder.REQUEST_RESPONSE_BREACH_STRING=Violação Request Response
ReportBuilder.REQUEST_RESPONSE_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Pedido Técnico Breach Response
ReportBuilder.REQUEST_RESPONSE_BREACH_SLA_STRING=Pedido de resposta a uma quebra SLA
ReportBuilder.REQUEST_RESTORE_BREACH_STRING=Solicitação de restauração Breach
ReportBuilder.REQUEST_RESTORE_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Solicitação de restauração Técnico Breach
ReportBuilder.REQUEST_RESTORE_BREACH_SLA_STRING=Solicitação de restauração Breach SLA
ReportBuilder.REQUEST_RESOLVE_BREACH_STRING=Violação pedido Resolve
ReportBuilder.REQUEST_RESOLVE_BREACH_TECHNICIAN_STRING=Pedido Técnico Resolve Breach
ReportBuilder.REQUEST_RESOLVE_BREACH_SLA_STRING=Pedido Resolve Breach SLA
ReportBuilder.REQUEST_INVOICE_STRING=pedido fatura
ReportBuilder.REQUEST_LOGGED_BY_STRING=Pedido registrado pelo
ReportBuilder.REQUEST_NOTE_STRING=Request Nota
ReportBuilder.REQUEST_NOTE_CLIENT_STRING=Request Nota Cliente
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELDS_STRING=Solicitar campos personalizados
ReportBuilder.REQUEST_TIME_STRING=pedido Tempo
ReportBuilder.CLIENT_STRING=Cliente
ReportBuilder.CLIENT_COUNTRY_STRING=País cliente
ReportBuilder.CLIENT_CONTRACT_STRING=Contrato cliente
ReportBuilder.CLIENT_SLA_STRING=SLA cliente
ReportBuilder.CLIENT_ORG_UNIT_STRING=Org cliente. Unidade
ReportBuilder.CLIENT_ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Org cliente. unidade País
ReportBuilder.CLIENT_ORG_UNIT_STATE_STRING=Org cliente. Estado unitário
ReportBuilder.SUPERVISOR_ROLE_STRING=supervisor Papel
ReportBuilder.TECHNICIAN_ROLE_STRING=Papel técnico
ReportBuilder.PARTNER_ROLE_STRING=função de parceiro
ReportBuilder.MANAGER_ROLE_STRING=Role Manager
ReportBuilder.FINANCE_ROLE_STRING=Papel Finanças
ReportBuilder.ADMINISTRATOR_ROLE_STRING=Função de administrador
ReportBuilder.CUSTOMER_ROLE_STRING=Função cliente
ReportBuilder.ITEM_STRING=Item
ReportBuilder.ITEM_CHILD_RELATION_STRING=Item de Relação Criança
ReportBuilder.ITEM_CHILDREN_STRING=Item de Crianças
ReportBuilder.ITEM_PARENT_RELATION_STRING=Relação Pais item
ReportBuilder.ITEM_PARENTS_STRING=Os pais de itens
ReportBuilder.ITEM_STATUS_STRING=item status
ReportBuilder.ITEM_TYPE_STRING=Tipo de item
ReportBuilder.ITEM_CATEGORY_STRING=artigo Categoria
ReportBuilder.ITEM_CONTRACT_STRING=Contrato item
ReportBuilder.ITEM_IMPACT_STRING=Impacto do item
ReportBuilder.ITEM_OWNERSHIP_STRING=propriedade do item
ReportBuilder.ITEM_CLIENT_OWNER_STRING=Item Proprietário Cliente
ReportBuilder.ITEM_ORG_UNIT_OWNER_STRING=Org item. unidade proprietário
ReportBuilder.ITEM_ORG_UNIT_OWNER_STATE_STRING=Org item. Estado unitário
ReportBuilder.ITEM_ORG_UNIT_OWNER_COUNTRY_STRING=Org item. unidade País
ReportBuilder.ITEM_REVENUE_STRING=Receita item
ReportBuilder.ITEM_SLA_STRING=item de SLA
ReportBuilder.ITEM_SERVICE_TEAM_STRING=Item de serviço de solicitação da equipe
ReportBuilder.ITEM_INCIDENT_TEAM_STRING=Item Equipe Incident
ReportBuilder.ITEM_PROBLEM_TEAM_STRING=Item equipa Problem
ReportBuilder.ITEM_CHANGE_TEAM_STRING=Item Alterar solicitação da equipe
ReportBuilder.INCIDENT_TEAM_STRING=incidente Equipe
ReportBuilder.SERVICE_TEAM_STRING=Serviço de solicitação da equipe
ReportBuilder.PROBLEM_TEAM_STRING=problema da equipe
ReportBuilder.CHANGE_TEAM_STRING=Solicitação de Mudança Equipe
ReportBuilder.PORTFOLIO_TEAM_STRING=Serviço da equipe Portfolio
ReportBuilder.RELEASE_TEAM_STRING=Lançamento da equipe
ReportBuilder.TEAM_COUNTRY_STRING=equipa do País
ReportBuilder.TEAM_LEAD_STRING=Team Lead
ReportBuilder.TEAM_TECHNICIAN_RELATION_STRING=Equipe Relação Técnico
ReportBuilder.TEAM_TECHNICIAN_STRING=Técnico da equipe
ReportBuilder.TEAM_MANAGER_RELATION_STRING=Relação Team Manager
ReportBuilder.TEAM_MANAGER_STRING=Líder de equipe
ReportBuilder.ORG_UNIT_STRING=Org. Unidade
ReportBuilder.ORG_UNIT_COUNTRY_STRING=Org. unidade País
ReportBuilder.ORG_UNIT_CONTRACT_STRING=Org. Contrato unidade
ReportBuilder.ORG_UNIT_SLA_STRING=Org. unidade SLA
ReportBuilder.ORG_UNIT_STATE_STRING=Org. Estado unitário
ReportBuilder.ORG_UNIT_COMPANY_STRING=Org. Empresa unidade
ReportBuilder.KBA_STRING=KBA
ReportBuilder.KBA_CLASSIFICATION_STRING=KBA Classificação
ReportBuilder.KBA_TYPE_STRING=KBA Tipo
ReportBuilder.KBA_CATEGORY_STRING=KBA Categoria
ReportBuilder.SLA_STRING=SLA
ReportBuilder.OLA_STRING=OLA
ReportBuilder.UPC_STRING=Contrato subjacente
ReportBuilder.SLA_MANAGER_STRING=Service Level Gestor
ReportBuilder.INCIDENT_ID=identidade
ReportBuilder.INCIDENT_DELETED=excluídos
ReportBuilder.INCIDENT_ARCHIVE=Arquivo
ReportBuilder.INCIDENT_ASSIGN_DATE=atribuir Data
ReportBuilder.INCIDENT_OPEN_DATE=Abrir Data
ReportBuilder.INCIDENT_CLOSE_DATE=Fechar Data
ReportBuilder.INCIDENT_DUE_DATE=Data de Vencimento
ReportBuilder.INCIDENT_REPORT_DATE=Data do relatório
ReportBuilder.INCIDENT_SUBJECT=Sujeito
ReportBuilder.INCIDENT_LOGGED_TIME=Tempo total sessão
ReportBuilder.INCIDENT_TYPE=Digitar
ReportBuilder.INCIDENT_LAST_ACTION_DATE=Última Data de Acção
ReportBuilder.INCIDENT_RESPONSE_DATE=Data Response
ReportBuilder.INCIDENT_RESPONSE_TIME=Tempo de resposta
ReportBuilder.INCIDENT_RESTORE_DATE=restaurar Data
ReportBuilder.INCIDENT_RESTORE_TIME=restaurar Tempo
ReportBuilder.INCIDENT_FIX_DATE=fix Data
ReportBuilder.INCIDENT_FIX_TIME=Fix Tempo
ReportBuilder.INCIDENT_REVIEW_DATE=Data de revisão
ReportBuilder.INCIDENT_FSC_DATE=FSC Data
ReportBuilder.INCIDENT_ON_HOLD_DATE=On Hold Data
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD1=custom 1
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD2=personalizado 2
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD3=Personalizado 3
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD4=Personalizado 4
ReportBuilder.REQUEST_CUSTOM_FIELD5=custom 5
ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD1=Tipo personalizado 1
ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD2=Tipo personalizado 2
ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD3=Tipo personalizado 3
ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD4=Tipo personalizado 4
ReportBuilder.REQUEST_TYPE_FIELD5=Tipo personalizado 5
ReportBuilder.REQUEST_NOTE_ID=identidade
ReportBuilder.REQUEST_NOTE_DATE=Encontro
ReportBuilder.REQUEST_NOTE_PRIVATE=Privado
ReportBuilder.REQUEST_LOGGED_TIME=Conectado Tempo
ReportBuilder.BREACH_DATE=Encontro
ReportBuilder.BREACH_PHASE=Estágio
ReportBuilder.ORG_UNIT_ID=identidade
ReportBuilder.ORG_UNIT_DISPLAY_NAME=Nome
ReportBuilder.ORG_UNIT_DELETED=excluídos
ReportBuilder.ORG_UNIT_ADDRESS=Endereço
ReportBuilder.ORG_UNIT_ADDRESS_TWO=endereço Two
ReportBuilder.ORG_UNIT_CITY=Cidade
ReportBuilder.ORG_UNIT_ZIP=Fecho eclair
ReportBuilder.ORG_UNIT_PARTNER_ROLE=Parceiro
ReportBuilder.ORG_UNIT_EMAIL=O email
ReportBuilder.ORG_UNIT_PHONE=Telefone
ReportBuilder.ORG_UNIT_URL=URL
ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM1=custom 1
ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM2=personalizado 2
ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM3=Personalizado 3
ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM4=Personalizado 4
ReportBuilder.ORG_UNIT_CUSTOM5=custom 5
ReportBuilder.ESCALATION_INDEX=Índice
ReportBuilder.ESCALATION_DELETED=excluídos
ReportBuilder.ESCALATION_LABEL=Rótulo
ReportBuilder.ESCALATION_TYPE=Digitar
ReportBuilder.PRIORITY_ID=identidade
ReportBuilder.PRIORITY_NAME=Nome
ReportBuilder.PRIORITY_DISPLAY_ORDER=Ordem de exibição
ReportBuilder.WORKFLOW_ID=identidade
ReportBuilder.WORKFLOW_NAME=Nome
ReportBuilder.WORKFLOW_DELETED=excluídos
ReportBuilder.CLIENT_ID=identidade
ReportBuilder.CLIENT_FIRST_NAME=Primeiro nome
ReportBuilder.CLIENT_LAST_NAME=Último nome
ReportBuilder.CLIENT_ADDRESS=Endereço
ReportBuilder.CLIENT_CITY=Cidade
ReportBuilder.CLIENT_DELETED=excluídos
ReportBuilder.CLIENT_EMAIL=O email
ReportBuilder.CLIENT_PHONE=Telefone
ReportBuilder.CLIENT_TRAINING=Treinamento
ReportBuilder.CLIENT_LANGUAGE=email Locale
ReportBuilder.CLIENT_LAST_LOGIN=Último login
ReportBuilder.CLIENT_LAST_LOGOUT=Última Sair
ReportBuilder.CLIENT_MOBILE=Móvel
ReportBuilder.CLIENT_FAX=Fax
ReportBuilder.CLIENT_PAGER=pager
ReportBuilder.CLIENT_ADDRESS_TWO=endereço Two
ReportBuilder.CLIENT_CREATE_DATE=Criar Data
ReportBuilder.CLIENT_OUT_OF_OFFICE=Fora do escritório
ReportBuilder.CLIENT_ON_VACATION=De férias
ReportBuilder.CLIENT_POSTAL_CODE=Código postal
ReportBuilder.CLIENT_USER_NAME=Nome de usuário
ReportBuilder.CLIENT_WEB_ACCESS=Acesso à web
ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS=Processo de configuração
ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS_ADD=Configuração Add Processo
ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS_DEL=Configuração do processo de exclusão
ReportBuilder.CLIENT_CFG_PROCESS_EDIT=Processo Editar configuração
ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS=Processo KBA
ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_ADD=KBA Adicionar processo
ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_DEL=KBA processo de exclusão
ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_EDIT=KBA Editar Processo
ReportBuilder.CLIENT_KBA_PROCESS_PUB=KBA Publicar Processo
ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_CHANGE=Processo de mudança
ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_DEPLOYMENT=Processo de implantação
ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_INCIDENT=Processo de incidente
ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_PROBLEM=Processo problema
ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_RELEASE=Processo de Lançamento
ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_REQUEST=Processo de Solicitação de Serviço
ReportBuilder.CLIENT_PROCESS_SLM=Processo de Nível de Serviço
ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM1=custom 1
ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM2=personalizado 2
ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM3=Personalizado 3
ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM4=Personalizado 4
ReportBuilder.CLIENT_CUSTOM5=custom 5
ReportBuilder.TEAM_ID=identidade
ReportBuilder.TEAM_NAME=Nome
ReportBuilder.TEAM_ADDRESS=Endereço
ReportBuilder.TEAM_CITY=Cidade
ReportBuilder.TEAM_DELETED=excluídos
ReportBuilder.TEAM_STATE=Estado
ReportBuilder.TEAM_SYSTEM=Sistema
ReportBuilder.TEAM_EMAIL=O email
ReportBuilder.TEAM_PHONE=Telefone
ReportBuilder.TEAM_POSTAL_CODE=Código postal
ReportBuilder.SLA_ID=identidade
ReportBuilder.SLA_NAME=Nome
ReportBuilder.SLA_DELETED=excluídos
ReportBuilder.SLA_UPTIME=Disponibilidade
ReportBuilder.SLA_ANNUAL_COST=Custo anual
ReportBuilder.SLA_ANNUAL_PRICE=Preço anual
ReportBuilder.SLA_HOURLY_COST=Custo por hora
ReportBuilder.SLA_HOURLY_PRICE=Preço por hora
ReportBuilder.SLA_INCIDENT_COST=Custo incidente
ReportBuilder.SLA_INCIDENT_PRICE=incidente Preço
ReportBuilder.SLA_REVIEW_DATE=Data de revisão
ReportBuilder.SLA_CUSTOM1=custom 1
ReportBuilder.SLA_CUSTOM2=personalizado 2
ReportBuilder.SLA_CUSTOM3=Personalizado 3
ReportBuilder.SLA_CUSTOM4=Personalizado 4
ReportBuilder.SLA_CUSTOM5=custom 5
ReportBuilder.STATUS_ID=identidade
ReportBuilder.STATUS_NAME=Nome
ReportBuilder.STATUS_DELETED=excluídos
ReportBuilder.STATUS_ENTRY=Entrada
ReportBuilder.STATUS_EXIT=Saída
ReportBuilder.STATUS_ACTIVE=Ativo
ReportBuilder.STATUS_OFFLINE=off-line
ReportBuilder.ITEM_NUMBER=Número de item
ReportBuilder.ITEM_DELETED=excluídos
ReportBuilder.ITEM_COST=Custo
ReportBuilder.ITEM_PURCHASE_DATE=data de compra
ReportBuilder.ITEM_AUDIT_DATE=Data de auditoria
ReportBuilder.ITEM_SYSTEM=Sistema
ReportBuilder.ITEM_AVG_REP_TIME=Tempo médio de reparação
ReportBuilder.ITEM_AVG_UP_TIME=Tempo Médio de Up
ReportBuilder.ITEM_DELETED_DATE=excluir Data
ReportBuilder.ITEM_LAST_UPDATE=Última data de atualização
ReportBuilder.ITEM_MONTHLY_COST=Custo mensal
ReportBuilder.ITEM_USAGE_UNIT_COST=Custo Unitário Usage
ReportBuilder.ITEM_WARRANTY_DATE=Data de garantia
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM1=field1
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM2=field2
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM3=field3
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM4=field4
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM5=Field5
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM6=field6
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM7=field7
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM8=Field8
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM9=field9
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM10=field10
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM11=Field11
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM12=field12
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM13=domínio13
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM14=field14
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM15=field15
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM16=field16
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM17=field17
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM18=field18
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM19=field19
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM20=field20
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM21=field21
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM22=field22
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM23=field23
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM24=field24
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM25=field25
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM26=field26
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM27=field27
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM28=field28
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM29=field29
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM30=field30
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM31=field31
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM32=field32
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM33=field33
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM34=field34
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM35=field35
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM36=field36
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM37=field37
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM38=field38
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM39=field39
ReportBuilder.ITEM_CUSTOM40=field40
ReportBuilder.ITEM_TYPE_ID=identidade
ReportBuilder.ITEM_TYPE_NAME=Nome
ReportBuilder.ITEM_TYPE_DELETED=excluídos
ReportBuilder.ITEM_TYPE_SYSTEM=Sistema
ReportBuilder.CATEGORY_ID=identidade
ReportBuilder.CATEGORY_NAME=Nome
ReportBuilder.CATEGORY_DELETED=excluídos
ReportBuilder.CATEGORY_SYSTEM=Sistema
ReportBuilder.CATEGORY_SERVICE=Serviço
ReportBuilder.CLASSIFICATION_NAME=Nome
ReportBuilder.CLASSIFICATION_DELETED=excluídos
ReportBuilder.IMPACT_LABEL=Rótulo
ReportBuilder.URGENCY_LABEL=Rótulo
ReportBuilder.CONTRACT_ID=identidade
ReportBuilder.CONTRACT_DELETED=excluídos
ReportBuilder.CONTRACT_TYPE=Digitar
ReportBuilder.CONTRACT_START_DATE=Data de início
ReportBuilder.CONTRACT_END_DATE=Data final
ReportBuilder.CONTRACT_TIME=Tempo de contrato
ReportBuilder.GROUP_ID=identidade
ReportBuilder.GROUP_NAME=Nome
ReportBuilder.GROUP_DELETED=excluídos
ReportBuilder.GROUP_DESCRIPTION=Descrição
ReportBuilder.GROUP_TYPE=Digitar
ReportBuilder.GROUP_CUSTOM1=custom 1
ReportBuilder.GROUP_CUSTOM2=personalizado 2
ReportBuilder.GROUP_CUSTOM3=Personalizado 3
ReportBuilder.GROUP_CUSTOM4=Personalizado 4
ReportBuilder.GROUP_CUSTOM5=custom 5
ReportBuilder.KBA_ID=identidade
ReportBuilder.KBA_DELETED=excluídos
ReportBuilder.KBA_TITLE=Título
ReportBuilder.KBA_OVERVIEW=Visão geral
ReportBuilder.KBA_VOTE=Voto
ReportBuilder.KBA_TOTAL_RATING=Avaliação total
ReportBuilder.KBA_AVG_RATING=Classificação média
ReportBuilder.KBA_CREATED_DATE=data criada
ReportBuilder.KBA_TYPE_NAME=Nome
ReportBuilder.KBA_PUBLISH=Visibilidade
ReportBuilder.KBA_REVIEW_DATE=Data de revisão
ReportBuilder.KBA_STATUS=estado
ReportBuilder.KBA_UPDATED=Data de atualização
ReportBuilder.KBA_VIEW_DATE=Ver Data
ReportBuilder.KBA_CUSTOM1=custom 1
ReportBuilder.KBA_CUSTOM2=personalizado 2
ReportBuilder.KBA_CUSTOM3=Personalizado 3
ReportBuilder.KBA_CUSTOM4=Personalizado 4
ReportBuilder.KBA_CUSTOM5=custom 5
ReportBuilder.INVOICE_NUMBER=Número
ReportBuilder.INVOICE_DELETED=excluídos
ReportBuilder.INVOICE_TOTAL_COST=Custo total
ReportBuilder.INVOICE_TAX=imposto
ReportBuilder.INVOICE_DATE=Data da fatura
ReportBuilder.INVOICE_DUE_DATE=Data de Vencimento
ReportBuilder.INVOICE_STATUS=estado
ReportBuilder.REVENUE_COST=Custo
ReportBuilder.REVENUE_COST_DAY=Custo por dia
ReportBuilder.REVENUE_COST_PCM=Custo por mês
ReportBuilder.REVENUE_PRICE_DAY=Preço por dia
ReportBuilder.REVENUE_PRICE_PCM=Preço por mês
ReportBuilder.REVENUE_RECORD_DATE=Data de gravação
ReportBuilder.REVENUE_USAGE_UNIT=Custo Unitário Usage
ReportBuilder.REVENUE_SLA_COST=Custo SLA
ReportBuilder.REVENUE_SLA_COST_DAY=Custo Por Dia SLA
ReportBuilder.COUNTRY_NAME=Nome
ReportBuilder.STATE_PROVINCE_NAME=Nome
ReportBuilder.ROOM_NAME=Nome
ReportBuilder.addGroupByExpression=Adicionar expressão GROUP BY
ReportBuilder.addHavingExpression=Adicionar Tendo Expression
ReportBuilder.addOrderByExpression=Adicionar expressão ORDER BY
ReportBuilder.addSelectExpression=Adicionar Select Expression
ReportBuilder.addWhereExpression=Adicionar Onde Expression
ReportBuilder.chooseFunction=[Funções...]
ReportBuilder.chooseComparison=[Comparação...]
ReportBuilder.chooseExpression=[Expressões...]
ReportBuilder.chartLabels=[Rótulos do Gráfico ...]
ReportBuilder.chartValues=[Valores do gráfico ...]
ReportBuilder.noWhereFunctionSelected=Por favor, escolha um método de comparação para este campo
ReportBuilder.noGroupExpressionSelected=Por favor, escolha uma expressão para apuramento dos resultados
ReportBuilder.noHavingFieldSelected=Por favor, escolha um campo avaliada para comparação
ReportBuilder.noHavingFunctionSelected=Por favor, escolha um método de comparação para este campo
ReportBuilder.groupExpressionSelected=Esta expressão 'Group By' já foi selecionado
ReportBuilder.enteravalue=por favor insira um valor
ReportBuilder.havingExpressionInUse=Esta expressão para "ter" já está em uso
ReportBuilder.orderExpressionInUse=Esta expressão para a "ordem" já está em uso
ReportBuilder.selectExpressionInUse=Esta expressão para 'selecionar' já está em uso
ReportBuilder.whereExpressionInUse=Esta expressão para "onde" já está em uso
ReportBuilder.enteranumber=Por favor, indique um valor numérico
ReportBuilder.errorSave=Ocorreu um erro enquanto salvando o relatório personalizado
ReportBuilder.saveSuccess=O relatório foi salva com sucesso
ReportBuilder.errorDelete=Ocorreu um erro enquanto a exclusão do relatório personalizado
ReportBuilder.selectObjectsToGroup=Por favor seleccione cláusulas WHERE ou onde grupos para agrupar
ReportBuilder.selectObjectsToLowerDepth=Por favor seleccione cláusulas WHERE ou onde grupos para diminuir a profundidade
ReportBuilder.sameDepthRequired=cláusulas e grupos selecionados ONDE deve ter mesma profundidade
ReportBuilder.sameParentRequired=cláusulas e grupos selecionados ONDE deve ter mesmo pai
ReportBuilder.canNotLowerDepth=Algumas das cláusulas ou grupos selecionados ONDE têm a menor profundidade já.
ReportBuilder.sequenceRequired=Seleccionado cláusulas WHERE e grupos devem estar em seqüência, por favor reordenar primeiro.
ReportBuilder.selectWheresToChangeOrder=Por favor seleccione cláusulas WHERE para mudar a ordem
ReportBuilder.canNotChangeOrderForGroup=operação de mudança de encomenda não pode ser aplicada ao local onde os grupos
ReportBuilder.limitedPrivileges=Você não tem acesso a algumas das entidades
ReportBuilder.reportHasBeenScheduled=Este relatório foi configurado como um relatório programado.
Por favor, altere a configuração de programação antes de excluir
ReportBuilder.addGroupByClauseFirst=Por favor, adicione pelo menos um grupo por cláusula primeira
ReportBuilder.oneRequestTypePerReport=Apenas um tipo de solicitação por relatório podem ser selecionados
ReportBuilder.oneTechRolePerReport=Apenas um dos papéis Supervisor / Técnico / parceiros por relatório podem ser selecionados
ReportBuilder.partnerRoleBlock=função de parceiro pode ser selecionada apenas com o papel de cliente
ReportBuilder.oneTeamTypePerReport=Apenas um tipo de equipe por relatório podem ser selecionados
ReportBuilder.oneSlaTypePerReport=Apenas um tipo SLA por relatório podem ser selecionados
ReportBuilder.count=Contagem
ReportBuilder.average=Média
ReportBuilder.maximum=Máximo
ReportBuilder.minimum=Mínimo
ReportBuilder.total=Total
ReportBuilder.equal=Igual a
ReportBuilder.notEqual=Não igual a
ReportBuilder.greaterOrEqual=Maior ou igual a
ReportBuilder.greater=Melhor que
ReportBuilder.lessOrEqual=Menor ou igual a
ReportBuilder.less=Menos que
ReportBuilder.like=Gostar
ReportBuilder.notLike=Não parece
ReportBuilder.noLaterThan=O mais tardar
ReportBuilder.noEarlierThan=O mais tardar,
ReportBuilder.after=Depois de
ReportBuilder.before=Antes
ReportBuilder.isNull=É nulo
ReportBuilder.isNotNull=Não é nulo
ReportBuilder.ascending=ascendente
ReportBuilder.descending=descendente
ReportBuilderSelectRename.displayName=Mostrar nome
ReportBuilderSelectRename.targetField=Target Field
ReportBuilderSelectRename.enterDisplayName=Por favor, indique um nome de exibição válido
ReportBuilderSelectRename.nameUpdated=O nome de exibição foi atualizada com sucesso, feche esta janela para continuar.
ReportBuilderSelectSidebar.sideTitle=selecionar
ReportBuilderSelectSidebar.changeName=Alterar Nome
ReportBuilderSelectSidebar.SELECT_FIELD=Campo
ReportBuilderSelectSidebar.SELECT_ORDER=Ordem
ReportBuilderGroupSidebar.sideTitle=grupo por
ReportBuilderGroupSidebar.GROUP_FIELD=Campo
ReportBuilderGroupSidebar.GROUP_ORDER=Ordem
ReportBuilderHavingSidebar.sideTitle=Tendo
ReportBuilderHavingSidebar.HAVING_EXPRESSION=Expressão
ReportBuilderHavingSidebar.HAVING_ORDER=Ordem
ReportBuilderOrderSidebar.sideTitle=Ordenar por
ReportBuilderOrderSidebar.ORDER_FIELD=Campo
ReportBuilderOrderSidebar.ORDER_DIRECTION=Direção
ReportConstants.REQUEST_REPORT=Pedido
ReportConstants.MY_TASK_REPORT=Minha tarefa
ReportConstants.SERVICE_REQUEST_REPORT=Requisiçao de serviço
ReportConstants.INCIDENT_REPORT=Incidente
ReportConstants.PROBLEM_REPORT=Problema
ReportConstants.CHANGE_REPORT=Pedido de mudança
ReportConstants.KPI_REPORT=KPI
ReportConstants.SLA_REPORT=Nível de serviço
ReportConstants.ORGANIZATION_REPORT=Organização
ReportConstants.CONFIGURATION_REPORT=Configuração
ReportConstants.TECHNICIAN_REPORT=Técnico
ReportConstants.KBA_REPORT=Conhecimento
ReportConstants.FINANCIAL_REPORT=Finança
ReportConstants.CUSTOM_REPORT=personalizadas
ReportConstants.YELLOW=Amarelo
ReportConstants.RED=Vermelho
ReportConstants.BLUE=Azul
ReportConstants.GREEN=verde
ReportConstants.MIX=Misturar
ReportConstants.DAY=Dia
ReportConstants.3_DAYS=3 dias
ReportConstants.WEEK=Semana
ReportConstants.FORTNIGHT=Pela noite
ReportConstants.MONTH=Mês
ReportConstants.myRequestLoad=Meu pedido de carregamento
ReportConstants.myServiceRequestLoad=Meu Service Request Carga
ReportConstants.myIncidentLoad=My Load Incident
ReportConstants.myProblemLoad=Meu problema de carga
ReportConstants.myChangeRequestLoad=Minha solicitação de alteração de carga
ReportConstants.myRequestsByAge=Meus Pedidos por Idade
ReportConstants.myRequestsByStatus=Meus pedidos por status
ReportConstants.myRequestsByPriority=Meus Pedidos por Prioridade
ReportConstants.myRequestsByEscalation=Meus Pedidos por Escalation
ReportConstants.requestSummary=Pedido Resumo de Serviços
ReportConstants.incidentSummary=Resumo incidente
ReportConstants.problemSummary=Resumo problema
ReportConstants.changeSummary=mudança Resumo
ReportConstants.serviceLevelSummary=Resumo de nível de serviço
ReportConstants.orgUnitSummary=Resumo Org.Unit
ReportConstants.teamSummary=Resumo da equipe
ReportConstants.organizationSummary=Resumo organização
ReportConstants.openRequestsByPriority=Abrir {0} por Priority
ReportConstants.openRequestsByAge=Abrir {0} por Idade
ReportConstants.openByCategory=Abrir / Resolvido por Categoria
ReportConstants.openRequestsByTeam=Abrir / {0} Resolvido por Equipe
ReportConstants.openByType=Abrir / Resolvido por tipo de item
ReportConstants.closedRequestsByAge=Fechado {0} por Idade
ReportConstants.requestsByPriority={0} por Priority
ReportConstants.requestsByStatusActive={0} por Status (Ativo)
ReportConstants.requestsByStatusClosed={0} por Status (Fechado)
ReportConstants.requestsByTeam={0} pelo Team
ReportConstants.requestsByItemType={0} por tipo de item
ReportConstants.requestsByCustomer={0} pelo Cliente
ReportConstants.requestsByItem={0} por item
ReportConstants.requestsByClassification={0} por classificação
ReportConstants.requestsByItemCategory={0} por Categoria item
ReportConstants.requestsByServiceLevel={0} por Nível de Serviço
ReportConstants.requestsByOrg={0} por Organização
ReportConstants.requestsByCreatedTech={0} por Criado Técnico
ReportConstants.requestsByServiceInfrastructure={0} por Infra-estrutura de serviço
ReportConstants.requestsByEscalation={0} por Escalation
ReportConstants.requestsByFirstTech={0} pelo técnico Original
ReportConstants.requestsPendingReview={0} Pending Review
ReportConstants.requestsByQuickCallUsage={0} por uso QuickCall
ReportConstants.requestsByRootCause={0} por causa raiz
ReportConstants.requestsByWorkflow={0} por fluxo de trabalho
ReportConstants.requestsTimesheetByDate={0} Timesheet por Data
ReportConstants.requestsTimesheetByTech={0} Timesheet pelos Técnicos
ReportConstants.requestsTimesheetByClient={0} Timesheet pelo Cliente
ReportConstants.requestsTimesheetByOrg={0} Timesheet pela Unidade Org
ReportConstants.loggedTimeByTeam=Logado {0} Tempo pelo Team
ReportConstants.loggedTimeByItemType=Logado {0} Tempo por tipo de item
ReportConstants.loggedTimeByServiceLevel=Logado {0} Tempo de Nível de Serviço
ReportConstants.loggedTimeByPriority=Logado {0} Tempo por Priority
ReportConstants.loggedTimeByOrgUnit=Logado {0} Tempo por Org. Unidade
ReportConstants.loggedTimeByCustomer=Logado {0} Tempo pelo Cliente
ReportConstants.requestOpenTimeByItemType=A média de {0} tempo aberto por tipo de item
ReportConstants.requestOpenTimeByPriority=A média de {0} tempo aberto por Priority
ReportConstants.requestOpenTimeByTeam=A média de {0} tempo aberto pelo Team
ReportConstants.requestOpenTimeByCustomer=A média de {0} tempo aberto pelo Cliente
ReportConstants.requestOpenTimeByOrg=A média de {0} tempo aberto por Org. Unidade
ReportConstants.requestAgreementTimesByCustomer={0} {1} vezes pelo Cliente
ReportConstants.requestAgreementTimesByRequest={0} {1} vezes por {0}
ReportConstants.requestAgreementTimesByOrgUnit={0} {1} vezes por Org. Unidade
ReportConstants.requestAgreementTimesByPriority={0} {1} vezes por Priority
ReportConstants.requestAgreementTimesByAgreement={0} {1} vezes por {1}
ReportConstants.requestAgreementBreachesCount={0} SLA Conde Breach
ReportConstants.requestAgreementBreachesByTask={0} SLA As infracções por Tarefa
ReportConstants.requestTimesByServiceProvider={0} vezes pelo Provedor de Serviço
ReportConstants.requestTimesUpc={0} vezes por contrato Reforço dos fundamentos
ReportConstants.requestTimesOla={0} vezes por OLA
ReportConstants.meanRequestAgreementTimesByCustomer=A média de {0} {1} vezes pelo Cliente
ReportConstants.meanRequestAgreementTimesByOrgUnit=A média de {0} {1} vezes por Org. Unidade
ReportConstants.meanRequestAgreementTimesByAgreement=A média de {0} {1} vezes por {1}
ReportConstants.meanRequestContractTimesUpc=A média de {0} Contrato vezes pelo Contrato Reforço dos fundamentos
ReportConstants.meanRequestContractTimesOla=A média de {0} Contrato vezes pelo OLA
ReportConstants.meanRequestContractTimesServiceProvider=A média de {0} contrato tempos pelo Provedor de Serviço
ReportConstants.totalRequestTimeByCustomer=Total de {0} Tempo pelo Cliente
ReportConstants.requestAchievementBySla={0} Achievement por SLA
ReportConstants.requestAchievementByOla={0} Achievement por OLA
ReportConstants.requestAchievementByTech={0} Achievement pelo técnico
ReportConstants.requestAchievementByCustomer={0} Achievement Pelo Cliente
ReportConstants.requestAchievementByOrgUnit={0} Achievement por Org. Unidade
ReportConstants.reasonForAgreementBreachesRequests=Motivo para {0} As infracções ({1})
ReportConstants.breachedRequestInformation=Violou {0} Informação
ReportConstants.breachedRequestInformationByTeam=Violou {0} Informação Por Team
ReportConstants.activeContractsByServiceProviderSummary=Contratos ativos por Service Provider (Resumo)
ReportConstants.activeContractsByServiceProviderDetailed=Contratos ativos por Fornecedor de Serviços (detalhada)
ReportConstants.activeContractsByServiceManagerSummary=Contratos ativos de Service Desk (Resumo)
ReportConstants.activeContractsByServiceManagerDetailed=Contratos ativos de Service Desk (detalhada)
ReportConstants.breachedUpContractsByResolutionTime=Violadas Contratos de Apoio por Tempo de resolução
ReportConstants.breachedOlaContractsByResolutionTime=Violado contratos Ola By resolução Tempo
ReportConstants.itemAvailability=item Disponibilidade
ReportConstants.contractsExpireDate=Contratos de Manutenção de Data de Expiração
ReportConstants.requestCountByItemType=Contagem pedido por tipo de item
ReportConstants.itemsByClient=Itens por cliente
ReportConstants.itemsByItemCategory=Itens por Categoria Opção
ReportConstants.itemByItemStatus=Itens por Item Status
ReportConstants.itemsByItemType=Itens por tipo de item
ReportConstants.itemsByManufacturer=Itens por Fabricante
ReportConstants.itemsByServiceLevelExp=Itens por Nível de Serviço Expiração
ReportConstants.itemsByWarrantyExp=Itens por expiração da garantia
ReportConstants.itemsPendingAudit=Itens pendentes Auditoria
ReportConstants.servicesBySlaPerf=Serviços por SLA de desempenho
ReportConstants.topTenItemsByTime=Top 10 Itens por Tempo
ReportConstants.valueByCategory=Valor por categoria
ReportConstants.requestsByOrgUnit={0} por Org. Unidade
ReportConstants.requestsByDepartment={0} pelo Departamento
ReportConstants.requestsByOrgUnitCountry={0} por Org. Unidade, por País
ReportConstants.openRequestsByOrgUnit=Abrir {0} por Org. Unidade
ReportConstants.requestPriorityByOrgUnit={0} Prioridade por Org. Unidade
ReportConstants.openRequestPriorityByOrgUnit=Abrir {0} Prioridade por Org. Unidade
ReportConstants.requestStatusByOrgUnit={0} Estado por Org. Unit (Ativo)
ReportConstants.requestStatusByOrgUnitClosed={0} Estado por Org. Unit (Fechado)
ReportConstants.requestTimeByOrgUnit={0} Tempo por Org. Unidade
ReportConstants.requestsByRoom={0} por quarto documento Localização
ReportConstants.openRequestsByRoom=Abrir {0} por item de quartos Localização
ReportConstants.requestRoomsByOrgUnit={0} Quartos por Org. Unidade
ReportConstants.orgRequestsByItemCategory={0} Category item por Organização
ReportConstants.orgRequestsByItemType={0} Item Tipo de Organização
ReportConstants.averageRequestCostByOrgUnit=A média de {0} Custo por Org. Unidade
ReportConstants.itemsByOrgUnit=Itens por Org. Unidade
ReportConstants.totalCostByOrgUnit=Custo total por Org. Unidade
ReportConstants.serviceCostOrgUnit=Custo do serviço por Org. Unidade
ReportConstants.serviceRevenueOrgUnit=Revenue Service por Org. Unidade
ReportConstants.totalServiceCostOrgUnit=Custo total Serviço de Org. Unidade
ReportConstants.totalServiceRevenueOrgUnit=Receita Total Serviço de Org. Unidade
ReportConstants.openRequestsByTechnician=Solicitações abertas pelo técnico
ReportConstants.openByTech=Abrir / Resolvido por Technician
ReportConstants.resolutionTimeByTechnician=Significa sessão Time (Fechado)
ReportConstants.openTimeByTechnician=A média de sessão Tempo
ReportConstants.priorityByTechnician=Prioridade pelo técnico
ReportConstants.loggedTimeByTechnician=Tempo registrados pelo técnico
ReportConstants.teamRequestByTech=Equipe pedidos pelo técnico
ReportConstants.requestStatusByTechnician={0} Estado por Technician (Ativo)
ReportConstants.requestStatusByTechnicianClosed={0} Estado por Technician (Fechado)
ReportConstants.requestOpenTimeByTech=A média de {0} tempo aberto por técnico
ReportConstants.incidentsLoggedByTechnician=Os pedidos registrados pelos Technician
ReportConstants.lastLoginByTechnician=Último login pelo técnico
ReportConstants.KbaCountByCategoryClassification=Artigos por categoria
ReportConstants.KbaCountByTypeClassification=Artigos por tipo de item
ReportConstants.KbaQualityByCategoryClassification=Artigo de qualidade por categoria
ReportConstants.KbaQualityByTypeClassification=Artigo de qualidade por tipo de item
ReportConstants.KbaUnusedByCategoryClassification=Não utilizados artigos por categoria
ReportConstants.KbaUnusedByTypeClassification=Não utilizados artigos por tipo de item
ReportConstants.KbaUnusedCountByCategoryClassification=Não utilizado artigo Conde por categoria
ReportConstants.KbaUnusedCountByTypeClassification=Não utilizado artigo contagem por tipo de item
ReportConstants.KbaViewsByCategoryClassification=Artigo Consultas por Categoria
ReportConstants.KbaViewsByTypeClassification=Artigo Visualizações por tipo de item
ReportConstants.costByTeam=Custo por Team
ReportConstants.costByItemType=Custo por tipo de item
ReportConstants.costByServiceLevel=Custo por Nível de Serviço
ReportConstants.costByTechnician=Custo por Technician
ReportConstants.serviceCost=Custo de serviço
ReportConstants.serviceRevenue=Revenue service
ReportConstants.totalServiceCost=Custo total do serviço
ReportConstants.totalServiceRevenue=Receita total
ReportConstants.serviceConsumption=Consumo de serviço
ReportConstants.requestFulfilmentCostByOrgUnit=Solicitar Custo Cumprimento por Org. Unidade
ReportConstants.requestFulfilmentCosts=Solicitar Custos Fulfilment
ReportManager.kpi=KPI
ReportManager.requests=Pedidos
ReportManager.configuration=Configuração
ReportManager.serviceLevel=Contratos de serviços
ReportManager.organizational=Organização
ReportManager.financial=Financeiro
ReportManager.login=Entrar
ReportManager.system=Sistema
ReportManager.upc=contratos
ReportManager.custom=personalizadas
ReportManager.builder=Construtor
ReportManager.viewlog=Registro
ReportManager.knowledge=Conhecimento
ReportSchedule.scheduleEmailSubject=Relatórios agendados para {0}
ReportSchedule.reportAttached=O seu relatório é anexado.
ReportSchedule.reportsAttached=Seus relatórios são anexados.
ReportSchedule.reportTitle={0} Relatório
ReportSchedule.reportFileName={0} relatório para {1}
ReportSchedule.everyMonth={0} de cada mês
ReportSchedule.generateDate={0} para {1}
ReportSchedule.DAILY=Diariamente
ReportSchedule.WEEKLY=Semanal
ReportSchedule.MONTHLY=Por mês
ReportSchedule.DAY=Dias)
ReportSchedule.WEEK=Semana (s)
ReportSchedule.MONTH=Mês (s)
ReportSchedule.SUNDAY=domingo
ReportSchedule.MONDAY=Segunda-feira
ReportSchedule.TUESDAY=terça-feira
ReportSchedule.WEDNESDAY=quarta-feira
ReportSchedule.THURSDAY=quinta-feira
ReportSchedule.FRIDAY=Sexta-feira
ReportSchedule.SATURDAY=sábado
ReportSchedule.JAN=janeiro
ReportSchedule.FEB=fevereiro
ReportSchedule.MAR=marcha
ReportSchedule.APR=abril
ReportSchedule.MAY=Pode
ReportSchedule.JUN=Junho
ReportSchedule.JUL=julho
ReportSchedule.AUG=agosto
ReportSchedule.SEP=setembro
ReportSchedule.OCT=Outubro
ReportSchedule.NOV=novembro
ReportSchedule.DEC=dezembro
ReportScheduleDetails.active=Ativo
ReportScheduleDetails.content=Conteúdo
ReportScheduleDetails.dateRange=Intervalo de datas
ReportScheduleDetails.details=detalhes
ReportScheduleDetails.previous=Anterior
ReportScheduleDetails.pageSize=Tamanho da página
ReportScheduleDetails.role=Função
ReportScheduleDetails.selectedReports=Relatórios selecionados
ReportScheduleDetails.send=Enviar
ReportScheduleDetails.time=Tempo
ReportScheduleDetails.scheduleSaveError=Ocorreu um erro enquanto salvando a programação do relatório.
ReportScheduleDetails.dateRangeRequired=Por favor digite um número válido para o período
ReportScheduleDetails.selectReportsToRemove=Por favor, selecione o relatório (s) para remover primeiro
ReportScheduleDetails.scheduledReportTest=Relatórios agendados Teste
ReportScheduleDetails.dayRangeOverLimit=Por favor, indique um valor intervalo de datas entre 1 e 90 dias.
ReportScheduleDetails.weekRangeOverLimit=Por favor, indique um valor intervalo de datas entre 1 e 53 semanas.
ReportScheduleDetails.monthRangeOverLimit=Por favor, indique um valor intervalo de datas entre 1 e 12 meses.
ReportScheduleDetails.NAME=Nome
ReportScheduleDetails.CATEGORY=Categoria
ReportScheduleList.ROLE=Função
ReportScheduleList.SCHEDULE=Cronograma
ReportScheduleList.ACTIVE=Ativo
ReportScheduleTest.user=Do utilizador
ReportScheduleTest.selectedUser=usuário selecionado
ReportScheduleTest.reportsCreationTaskBegun=Reports tarefa de criação já começou
ReportScheduleTest.selectUserFirst=Por favor, selecione um usuário primeira
ReportSetting.scheduledReports=Relatórios agendados
ReportSetting.customReports=Relatórios personalizados
ReportSetting.customize=Customizar
ReportSetting.schedule=Cronograma
ReportTech.unassigned=Unassigned
ReportViewKpi.to={0} para {1}
ReportViewStandard.to={0} para {1}
ReportViewTimeSheet.to={0} para {1}
ReportViewTimeSheet.total=Total (min)
ReportViewTimeSheet.noData=Não existem dados disponíveis
ReportViewPage.title=parâmetros
ReportViewPage.allParaRequired=Por favor insira um valor para todos os parâmetros
RequestAddNote.applyToIncidentGroup=Aplicar ao grupo
RequestAddNote.visibility=Visibilidade
RequestAddNote.public=Público
RequestAddNote.private=Privado
RequestAddNote.noteTime=Nota Tempo
RequestAddNote.selectTemplate=Selecione um modelo ...
RequestAddNote.addNoteTime=Adicionar Nota Hora de Grupo
RequestAddNote.responseTo=Resposta a:
RequestAddNote.attachments=anexos
RequestAddNote.newAttach=novo anexo
RequestAddNote.recipients=destinatários da mensagem
RequestAddNote.addresses=endereços
RequestAddNote.vendors=fornecedores
RequestAddNote.groupOptions=Opções de grupo
RequestAddNote.reply=Resposta
RequestAddNote.draft=Rascunho
RequestAddNote.propose=Propor
RequestAddNote.solution=Solução
RequestAddNote.addNote=Adicionar nota
RequestAddNote.errorStore=Houve um problema ao criar a solução:
RequestAddNote.createKnowledge=Criar Conhecimento
RequestAddNote.CCs=CCs
RequestAddNote.unsavedNote=Você está atualmente com uma nota salvos.
RequestAddNote.confirmCloseRelatedIncidents=Isto irá fechar todas as relacionadas {0} s e definir esta nota como a solução. Você deseja continuar?
RequestAddNote.confirmCloseCurrentIncidents=Isto irá fechar o atual {0} e definir essa nota como a solução. Você deseja continuar?
RequestAddNote.sendNoteToAllClients=Isto irá enviar a nota atual para todos os clientes do relacionada {0} s. Você deseja continuar?
RequestAddNote.sendNoteIncidentOwner=Isto irá enviar a nota de corrente para o proprietário da corrente {0}. Você deseja continuar?
RequestAddNote.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota.
RequestAddNote.fiveNoteAttachOnly=Você só pode adicionar no máximo cinco anexos a uma nota.
RequestAddNote.noAttchmentSelected=Por favor, selecione os anexos a serem excluídos
RequestAddNote.attachAddAlready=Esta ligação tem sido adicionado à nota já.
RequestAddNote.cannotSendPrivateNotesToCustomers=Notas privados não podem ser enviadas aos clientes.
RequestAddNote.cannotProposePrivateNotes=Apenas as notas pública marcado pode ser usado como soluções ou propostos.
RequestAddNote.cannotSendPossibleSolutionsToVendors=Possíveis soluções não podem ser enviadas aos fornecedores.
RequestAddNote.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota.
RequestAddNote.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar?
RequestAddNote.deleteDraft=O projecto de edição será apagado, clique em projecto novamente, para actualizar o projecto de nota. Você deseja continuar?
RequestAddNote.initialDesc=Initial Descrição
RequestAddNote.and=e
RequestAddNote.customerCCs=CCs clientes
RequestAddNote.technicianCCs=CCs técnico
RequestAddNote.none=Nenhum
RequestAddNote.NUMBER=Não.
RequestAddNote.DATE=Encontro
RequestAddNote.NOTE=Nota
RequestAddNote.BY=De
RequestAddNote.PUBLIC=Público
RequestAddNote.FILE_DESCRIPTION=Descrição
RequestAddNote.SIZE=Tamanho
RequestAddNote.STATUS=estado
RequestAddNote.TIME=Minutos
RequestAddNote.closeToReturnSave=Nota salvas com sucesso. Fechar a janela atual para retornar.
RequestAddNote.closeToReturnDiscardDraft=Projecto foi descartada. Fechar a janela atual para retornar.
RequestAddNote.discardDraft = Descartar rascunho
RequestDescriptionPanel.description=Descrição
RequestDescriptionPanel.subject=Sujeito
RequestContract.contractType=tipo de contrato
RequestContract.contract=Contrato
RequestContract.targets=alvos
RequestContract.invoiceNumber=Número de fatura
RequestContract.serviceLevel=Nível de serviço
RequestContract.startDate=Data de início
RequestContract.endDate=Data final
RequestContract.price=Preço
RequestContract.slaPrice=SLA Preço
RequestContract.taxable=Tributável
RequestContract.totalCost=Custo total
RequestContract.hours=horas
RequestContract.minutes=Minutos
RequestContract.time=Tempo
RequestContract.subscription=Inscrição
RequestContract.timeLimitedSubscription=Assinatura limitada
RequestContract.supportHours=Horário de suporte
RequestContract.group=Grupo
RequestContract.applyGroup=Aplicar para uncontracted
RequestContract.chargeBase=base de carga
RequestContract.pending=Pendente
RequestContract.rolloverDay=Dia rollover
RequestContract.totalSupportHours=Total de Horas de apoio
RequestContract.calculate=Calcular
RequestContract.currentInterval=intervalo actual
RequestContract.interval=Intervalo
RequestContract.remaining=Remanescente
RequestContract.taskFlaggedAsPendingNoContract=O {0} foi marcado como \ "{1} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar neste {0} até que a fatura foi paga.
RequestContract.invoiceGeneratedItemContract=A fatura foi gerado contra este item com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga.
RequestContract.invoiceGeneratedClientContract=A fatura foi gerado contra este cliente com status de \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com este cliente até que a fatura foi paga.
RequestContract.invoiceGeneratedOrgUnitContract=A fatura foi gerado contra esta org. unidade com o status \ "{0} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar com ele até que a fatura foi paga.
RequestContract.pendingContractAgainstItem=Um Contrato Pendente foi criado contra o item. Technicans
não será capaz de trabalhar com ele até que o contrato está habilitado.
RequestContract.maintContractCreated=Um contrato de manutenção foi criado.
RequestContract.enterDescription=Agora você pode editar este {0}
RequestContract.endDateAfterToday=A data final deve ser a partir de hoje.
RequestContract.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início.
RequestContract.noSupportHours=Por favor, indique as horas de suporte ou alterar o contrato para uma assinatura
RequestContract.noContractType=Por favor, indique um tipo de contrato.
RequestContract.invalidRolloverDay=Por favor, indique o dia capotamento, e certifique-se que não é menor do que 1 e até 28.
RequestContract.contractClash=As datas de contrato colidir com exisiting contrato # {0}
RequestContract.invoiceClash=As datas de contrato colidir com exisiting factura # {0}
RequestContract.PRIORITY=Prioridade
RequestContract.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta
RequestContract.RESTORATION_TIME=restauração Tempo
RequestContract.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução
RequestContract.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7
RequestContract.ALERT_TYPE=Alerta
RequestContract.PER_GROUP=por grupo
RequestContract.PER_REQUEST=por Pedido
RequestBulkUpdate.details=detalhes
RequestBulkUpdate.notification=Notificação
RequestBulkUpdate.customer=Cliente
RequestBulkUpdate.technician=Técnico
RequestBulkUpdate.customerCCs=CCs clientes
RequestBulkUpdate.technicianCCs=CCs técnico
RequestBulkUpdate.team=Equipe
RequestBulkUpdate.addresses=endereços
RequestBulkUpdate.classification=Classificações
RequestBulkUpdate.impact=Impacto
RequestBulkUpdate.urgency=Urgência
RequestBulkUpdate.priority=Prioridade
RequestBulkUpdate.workflow=Fluxo de Trabalho
RequestBulkUpdate.status=estado
RequestBulkUpdate.attach=anexos
RequestBulkUpdate.description=Descrição
RequestBulkUpdate.note=notas
RequestBulkUpdate.item=Item
RequestBulkUpdate.changeItem=Alterar item
RequestBulkUpdate.updateAll=Atualizar todos os itens
RequestBulkUpdate.escalationLayer=Camada de escalada
RequestBulkUpdate.off=Fora
RequestBulkUpdate.layer=Camada
RequestBulkUpdate.currentTeam=Equipe atual
RequestBulkUpdate.altTeam=Equipe alternativo
RequestBulkUpdate.defaultClosedStatus=Padrão do status Fechado
RequestBulkUpdate.ola=OLA
RequestBulkUpdate.upc=Contrato subjacente
RequestBulkUpdate.EMAIL=O email
RequestBulkUpdate.NONE=Nenhum
RequestBulkUpdate.SMS=SMS
RequestBulkUpdate.OWNERS=os Proprietários
RequestBulkUpdate.REQUESTOR=solicitador
RequestBulkUpdate.TECHNICIAN=Técnico
RequestBulkUpdate.LAYER=Camada
RequestBulkUpdate.TEAM=Equipe
RequestBulkUpdate.bulkUpdateSaveError=Ocorreu um erro enquanto aplicando a alteração em massa para solicitar # {0}: {1}
RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoStatus=Você precisa selecionar um estatuto comum, como o fluxo de trabalho foi alterado
RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoTeam=Você precisa selecionar uma equipe comum, como o fluxo de trabalho foi alterado
RequestBulkUpdate.bulkUpdateAttachError=Ocorreu um erro enquanto se aplica o anexo para os pedidos selecionados
RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoEscalation=Você precisa selecionar uma camada de escalada comum, como a equipe foi mudado
RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoTech=Uma ou mais solicitações não terá nenhum técnico válido como o {0} foi alterado, por favor selecione um técnico comum
RequestBulkUpdate.bulkUpdateNoOla=Ocorreu um erro enquanto a aplicação de uma válida OLA / UPC
RequestBulkUpdate.noCustomClassifyString=A classificação personalizada não pode ser nulo
RequestBulkUpdate.confirmChangeItem=Realmente reatribuir artigo para todos os pedidos que atribuídos a {0}?
RequestBulkUpdate.confirmChangeAllItem=Realmente reatribuir artigo para todos os pedidos?
RequestBulkUpdateNotes.public=Público
RequestBulkUpdateNotes.private=Privado
RequestBulkUpdateNotes.visibility=Visibilidade
RequestBulkUpdateNotes.recipients=Os destinatários de e-mail
RequestBulkUpdateNotes.noteTime=Nota Tempo
RequestBulkUpdateNotes.addNoteTime=Adicionar Nota Hora de Grupo
RequestBulkUpdateNotes.selectTemplate=Selecione um modelo ...
RequestBulkUpdateNotes.addresses=endereços
RequestBulkUpdateNotes.vendors=fornecedores
RequestBulkUpdateNotes.groupOptions=Opções de grupo
RequestBulkUpdateNotes.propose=Propor
RequestBulkUpdateNotes.solution=Solução
RequestBulkUpdateNotes.ccs=CCs
RequestBulkUpdateNotes.NUMBER=Não.
RequestBulkUpdateNotes.DATE=Encontro
RequestBulkUpdateNotes.NOTE=Nota
RequestBulkUpdateNotes.BY=De
RequestBulkUpdateNotes.STATUS=estado
RequestBulkUpdateNotes.TIME=Minutos
RequestBulkUpdateNotes.confirmCloseRelatedIncidents=Feche todas as relacionadas {0} s e definir esta nota como a solução?
RequestBulkUpdateNotes.confirmCloseCurrentIncidents=Feche a atual {0} e definir essa nota como a solução?
RequestBulkUpdateNotes.sendNoteToAllClients=Enviar a nota atual para todos os clientes do relacionada {0} s?
RequestBulkUpdateNotes.sendNoteIncidentOwner=Enviar a nota de corrente para o proprietário da corrente {0}?
RequestBulkUpdateNotes.bulkUpdateNoteError=Ocorreu um erro ao criar a nota para os pedidos selecionados
RequestBulkUpdateNotes.noNoteText=Digite o texto da nota para esta nota.
RequestBulkUpdateNotes.cannotSendPrivateNotesToCustomers=Notas privados não podem ser enviadas aos clientes.
RequestBulkUpdateNotes.cannotSendPossibleSolutionsToVendors=Possíveis soluções não podem ser enviadas aos fornecedores.
RequestBulkUpdateNotes.noNegativeTime=Por favor, indique um valor de tempo de zero ou acima para esta nota.
RequestBulkUpdateNotes.noArticleType=O tipo de artigo Solution não pôde ser encontrado
RequestBulkUpdateNotes.kbaInsertError=Ocorreu um erro ao tentar salvar a solução KBA
RequestBulkUpdateNotes.proposedSolError=Ocorreu um erro ao tentar salvar a solução proposta
RequestContainer.analysis=Análise
RequestContainer.contract=Contrato
RequestContainer.detail=detalhes
RequestContainer.summary=Resumo
RequestContainer.NewRequestSideTitle=seleções
RequestContainer.ViewRequestSideTitle=relacionado
RequestContainer.toolboxSideTitle=Ferramentas do ZENworks
RequestContainer.RequestSideTitle=Termos de serviços
RequestContainer.relatedTask=Tarefas de implantação relacionados
RequestContainer.RequestWorkflowTitle=Fluxo de Trabalho
RequestContainer.taskMustHaveCustomer=O {0} deve ter um cliente.
RequestContainer.groupMustHaveCustomer=O grupo deve ter um cliente.
RequestContainer.selectTemplate=Por favor, selecione um modelo para este {0}.
RequestContainer.selectItem=Por favor, selecione um item para este {0}.
RequestContainer.selectClassification=Por favor seleccione uma classificação para este {0}.
RequestContainer.selectTypeForSelectedTemplate=Selecione um tipo de modelo selecionado.
RequestContainer.errorInsertingTask=Houve um problema inserindo a {0}.
RequestContainer.addedTask={0} {1} foi adicionada com êxito.
RequestContainer.mayAddNotesAndWorkWithTask=Agora você pode adicionar notas e trabalhar com este {0}.
RequestContainer.verifySlaAndWorkWithTask=Por favor, verifique o nível de serviço antes de trabalhar com este {0}.
RequestContainer.searchKbForExistingArticle=Pesquise o Knowledge Base para um artigo existente, que pode ajudar com isso {0}.
RequestContainer.alternativelyUseGrouping=Como alternativa, use as funções de agrupamento para escalar a uma
processo superior ou clique em Avançar para continuar a trabalhar com este {0}.
RequestContainer.errorAddingClient=Houve um problema ao adicionar o Cliente.
RequestContainer.addedCustomer=O cliente foi adicionado com sucesso.
RequestContainer.errorInsertingItem=Há um problema ao inserir o item.
RequestContainer.contractGeneratedForItem=contrato de manutenção gerados para este item.
RequestContainer.invoiceGeneratedForItem=Uma factura foi gerada por este item.
Gerar contrato para este item antes de poder ser trabalhado.
RequestContainer.addedItem=O item foi adicionado com sucesso.
RequestContainer.cannotCreateMaintContractForItem=Não é possível criar {0} contrato de manutenção por um item
RequestContainer.invalidPrivelegesToChangeStatus=Você só pode alterar o status de um {0} que pertence a você.
RequestContainer.errorSavingTask=Houve um problema salvando a {0}.
RequestContainer.savedTask={0} # {1} foi salva com sucesso.
RequestContainer.savedSpawnedTask={0} # {1} foi salva com sucesso.
{2} # {3} foi gerado como um resultado e atribuída a {4}
RequestContainer.techReassignedBasedOnStatus=Técnico foi transferido com base no estado selecionado.
RequestContainer.errorRetrievingIncident=Um problema ocorreu enquanto recuperando do incidente
RequestContainer.assignItemToIncident=Por favor, atribuir um item a esse incidente
RequestContainer.assignTeamToItem=Por favor, atribua uma equipe ao Item {0}
RequestContainer.assignOneEscalationLayerToTeam=Por favor, atribuir pelo menos uma camada de escalonamento para Equipe: {0}
RequestContainer.invalidPrivelegesToEscalate=Você só pode escalar a {0} que pertence a você.
RequestContainer.errorEscalatingIncident=Problema crescente incidente.
RequestContainer.tryReassigningWithinLayer=Tente re-atribuição de dentro da camada de mudar técnicos.
RequestContainer.noEscalationRequired=Sem escalada necessário - {0} já possui o {1}.
RequestContainer.noItemFoundForThisCustomer=No item com esse número pode ser encontrado para este cliente.
RequestContainer.cannotEditNoteYouDidntCreate=Você não pode editar uma nota que você não criou.
RequestContainer.deletedTask=O {0} foi excluído com sucesso.
RequestContainer.errorDeletingTask=Houve um problema ao eliminar a {0}.
RequestContainer.includeItemWhenCreatingNewTask=Você deve incluir um item ao criar um novo {0}
RequestContainer.pendingContractExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que o contrato está habilitado.
RequestContainer.pendingContractExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra o Cliente deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado.
RequestContainer.pendingContractExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a contract # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que o contrato está habilitado.
RequestContainer.pendingInvoiceExistsAgainstItem=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra este item. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este item até que a fatura foi paga.
RequestContainer.pendingInvoiceExistsAgainstCustomer=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra o Cliente deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga.
RequestContainer.pendingInvoiceExistsAgainstOrgUnit=Enquanto se aguarda a factura # {0} existe contra a unidade organizacional deste {1}. Técnicos
não será capaz de trabalhar com este {1} até que a fatura foi paga.
RequestContainer.contractOrWarrantyExpired=O contrato de manutenção ou garantia expirou para este item.
RequestContainer.makeCrChanges=Faça a Solicitação de Mudança mudanças. Clique em Salvar para finalizar.
RequestContainer.errorSavingHistoryEntry=Ocorreu um erro ao salvar uma entrada de histórico de item.
RequestContainer.problemAssigningDefaults=Problema Atribuir padrões:
RequestContainer.noEffectOnSLA=Por favor, note que a alteração do item não afetará a atual SLA '{0}'.
RequestContainer.customerSatisSurvey=pesquisa de satisfação do cliente
RequestContainer.systemUserClientOfIncident=É necessário atribuir um cliente válida a este incidente antes de mudar de seleção de itens
RequestContainer.quickCallTimeAllocated=Tempo pré-determinado, tal como definido no modelo seleccionado [{0}]
RequestContainer.noRequestsSelected=Seleccione um ou mais relacionados requisições para atualizar
RequestContainer.selectSingleType=Por favor, selecione os pedidos do mesmo tipo
RequestContainer.editingMultipleRequests=Edição de várias solicitações
RequestContainer.unableToDeescalate=Incapaz de acalmar esta {0}, tente re-atribuição
RequestContainer.deescalateSuccess=Esta {0} foi de-escalado
RequestContainer.deescalateSaveError=Ocorreu um erro desconhecido durante a desescalada
RequestContainer.uneditableRequestsSelected=Algumas seleções foram omitidos em que não sejam abrangidos por um contrato
RequestContainer.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
RequestContainer.quickCallSlaNotMatch=O status do gerado {0} será definida para o ponto de entrada de fluxo de trabalho.
Como o nível da chamada rápida serviço não se aplica à combinação do cliente e item selecionado.
RequestContainerDetailSidebar.service=Serviço
RequestContainerDetailSidebar.progress=Progresso
RequestContainerDetailSidebar.agreement=Acordo
RequestContainerDetailSidebar.SLMName=service Desk
RequestContainerDetailSidebar.openDate=Abrir Data
RequestContainerDetailSidebar.fscDate=FSC Data
RequestContainerDetailSidebar.dueDate=Data de Vencimento
RequestContainerDetailSidebar.closedDate=Fechar Data
RequestContainerDetailSidebar.fixedDate=fix Data
RequestContainerDetailSidebar.timeRemaining=Remanescente
RequestContainerDetailSidebar.overdueTime=tempo Vencido
RequestContainerDetailSidebar.lastAction=Última Ação
RequestContainerDetailSidebar.recordedTime=tempo Gravado
RequestContainerDetailSidebar.resolutionTime=Tempo de resolução
RequestContainerDetailSidebar.closureTime=encerramento Tempo
RequestContainerDetailSidebar.affects=afeta
RequestContainerDetailSidebar.status=estado
RequestContainerDetailSidebar.hour=Hr
RequestContainerDetailSidebar.hours=hrs
RequestContainerDetailSidebar.minute=min
RequestContainerDetailSidebar.minutes=mins
RequestContainerNewSidebar.itemNumber=Item número.
RequestContainerNewSidebar.itemType=Tipo de item
RequestContainerNewSidebar.NAME=Nome
RequestContainerNewSidebar.EMAIL=O email
RequestContainerNewSidebar.PHONE=Telefone
RequestContainerNewSidebar.ORG_UNIT=Unidade Org
RequestContainerNewSidebar.USERNAME=Nome de usuário
RequestContainerRecentSidebar.itemType=Tipo de item
RequestContainerRecentSidebar.itemNumber=Item número.
RequestContainerRecentSidebar.incidentId=pedido #
RequestContainerRecentSidebar.status=estado
RequestContainerRecentSidebar.classification=Classificação
RequestContainerRecentSidebar.subject=Sujeito
RequestContainerRecentSidebar.openDate=Abrir Data
RequestContainerRecentSidebar.RecentCustSideTitle=Os pedidos recentes de clientes
RequestContainerRecentSidebar.RecentOrgSideTitle=Recentes pedidos Unidade Org
RequestContainerRecentSidebar.description=Descrição
RequestContainerRecentSidebar.dueDate=Data de Vencimento
RequestContainerToolbox.bundles=Pacotes
RequestContainerToolbox.manage=Gerir
RequestContainerToolbox.Zenworks=ZENworks
RequestContainerToolbox.bundleManagement=Gestão Bundle
RequestContainerToolbox.control=Ao controle
RequestContainerToolbox.remoteControl=Painel de controle remoto
RequestContainerToolbox.remote=Controlo remoto
RequestContainerViewSidebar.itemNumber=Item número.
RequestContainerViewSidebar.itemType=Tipo de item
RequestContainerViewSidebar.bulk=Massa
RequestContainerViewSidebar.bulkAlt=Edição em massa
RequestContainerViewSidebar.unlink=desligar
RequestContainerViewSidebar.incidentId=Pedido
RequestContainerViewSidebar.openDate=Data do relatório
RequestContainerViewSidebar.status=estado
RequestContainerViewSidebar.classification=Classificação
RequestContainerViewSidebar.requestRemovedFromGroup=Este pedido é removido do grupo.
RequestContainerViewSidebar.requestsRemovedFromGroup=Os pedidos foram removidos do grupo.
RequestContainerViewSidebar.selectRequestToRemove=Por favor, selecione uma ou mais solicitações para remover do grupo.
RequestObjects.add=Adicionar
RequestObjects.addAlt=Adicionar seleção
RequestObjects.apply=Aplicar
RequestObjects.applyAlt=Aplicar mudanças
RequestObjects.change=Alterar
RequestObjects.changeCustomer=mudança Cliente
RequestObjects.changeItem=Alterar item
RequestObjects.continue=Continuar
RequestObjects.orgunit=Org. Unidade
RequestObjects.room=Quarto
RequestObjects.phone=Telefone
RequestObjects.fax=Fax
RequestObjects.pager=pager
RequestObjects.mobile=Móvel
RequestObjects.address1=Endereço 1
RequestObjects.address2=Endereço 2
RequestObjects.city=Cidade
RequestObjects.state=Estado
RequestObjects.zip=Fecho eclair
RequestObjects.country=País
RequestObjects.noCustomerSelected=Nenhum cliente selecionado
RequestObjects.title=Título
RequestObjects.item=Item
RequestObjects.itemNum=Número de item
RequestObjects.itemIdentifier=identificador
RequestObjects.itemCat=Categoria
RequestObjects.itemType=Tipo de item
RequestObjects.team=Equipe
RequestObjects.room=Quarto
RequestObjects.serviceLevel=Serviço
RequestObjects.warrantyExpires=Termo
RequestObjects.noItemSelected=Nenhum item selecionado
RequestObjects.itemChanged=O item foi atualizado com sucesso.
RequestObjects.customerChanged=Cliente foi atualizado.
RequestObjects.itemCustomerChanged=Cliente e do item foram atualizados.
RequestObjects.slaChanged=SLA foi alterado!
RequestObjects.workflowChanged=Fluxo de trabalho foi alterado!
RequestObjects.teamChanged=Equipe foi alterado!
RequestObjects.teamUnchanged=A equipe padrão do item não suporta o fluxo de trabalho atual. Por favor verifique a equipe designada e ajustar conforme necessário.
RequestNew.classification=Classificação
RequestNew.request=Pedido
RequestNew.details=detalhes
RequestNew.requestType=tipo de solicitação
RequestNew.multiItemGroupName=Multiple Pedido item criado por {0}
RequestNew.newIncident=New Incident
RequestNew.newProblem=New Problem
RequestNew.newChange=nova Mudança
RequestNew.newServiceRequest=Nova solicitação de serviço
RequestNew.noRequestType=Por favor, selecione o tipo de solicitação que está sendo criado
RequestNew.noTeamAvailable=Por favor configure a equipe (s) padrão para o item {0} e tente novamente.
RequestNew.noClassificationForType=Por favor seleccione uma classificação para {0}
RequestNew.noDescriptionEntered=Por favor insira uma descrição
RequestNew.noSubjectEntered=Por favor insira um assunto
RequestNew.errorWhilstSaving=Ocorreu um erro durante a solicitação de criação
RequestNew.noCustomText=Por favor coloque o texto de classificação personalizada
RequestOutages.startDate=Data de início
RequestOutages.endDate=Data final
RequestOutages.blackout=Períodos de blackout
RequestOutages.reason=Razão
RequestOutages.interval=Intervalo
RequestOutages.reminderEmail=lembrete de e-mail
RequestOutages.notificationMethod=Notificação
RequestOutages.notifyBeforeOutage= antes de interrupção.
RequestOutages.onlineStatus=Estado on-line
RequestOutages.offlineStatus=Estado offline
RequestOutages.errorSavingPlannedOutage=Ocorreu um erro ao salvar o interrupção planejada:
RequestOutages.LOCAL_START_TIME=Hora de início local
RequestOutages.LOCAL_END_TIME=Tempo End local
RequestOutages.ACTUAL_START_TIME=Hora atual Iniciar
RequestOutages.ACTUAL_END_TIME=Hora atual End
RequestOutages.NONE=Nenhum
RequestOutages.NUMBER=Não.
RequestOutages.START_DATE=Data de início
RequestOutages.END_DATE=Data final
RequestOutages.REASON=Razão
RequestOutages.BY=De
RequestOutages.EMAIL=O email
RequestOutages.SMS=SMS
RequestOutages.ALL_OWNERS=Todos os Proprietários
RequestOutages.PRIMARY_CONTACTS=primários Contactos
RequestSolution.solution=Solução
RequestSolution.searchRequest=Pedido de Pesquisa
RequestSolution.searchGroup=Pesquisar Grupo
RequestSolution.searchRelease=Pesquisa de lançamento
RequestSolution.searchKnowledge=Pesquisa Conhecimento
RequestSolution.article=Artigo
RequestSolution.requestIDSearch=ID Pesquisa
RequestSolution.requestFullSearch=Pesquisa completa
RequestSolution.specifyType=Por favor, especifique um tipo.
RequestSolution.errorRetrievingKbaType=Problema recuperando tipo kba
RequestSolution.workaround=Solução alternativa
RequestSolution.selectToLinkToCurrentTask=Selecione para conectar-se a actual {0}
RequestSolution.noRecordsFound=Nenhum registro foi encontrado.
RequestSolution.enterValidIdOrTextToSearch=Por favor insira um ID ou o texto válido para procurar
RequestSolution.enterValidId=Por favor, indique um ID válido
RequestSolution.noSolutionFound=Não {0} pode ser encontrado que corresponde ao texto fornecido.
RequestSolution.noSolutionByIdFound=Não {0} pode ser encontrada com este Id.
RequestSolution.problemCreatedLinkedToGroup=Nova problema foi criado.
Este problema está ligado ao grupo {0}
RequestSolution.changeCreatedLinkedToGroup=Nova solicitação de mudança foi criada e vinculada ao Grupo {0}
RequestSolution.incidentCreatedLinkedToGroup=Novo incidente foi criado e ligado ao grupo {0}
RequestSolution.serviceRequestCreatedLinkedToGroup=solicitação de serviço novo foi criado e ligado ao grupo {0}
RequestSolution.confirmRemoveSolution=Tem certeza de que deseja remover esta solução?
RequestSolution.hasProject=Não é possível remover a solução de um incidente que pertence a um projeto.
RequestSolution.errorRemovingSoln=Houve um problema removendo a solução:
RequestSolution.solnRemovedSuccessfully=Solução foi removido com sucesso
RequestSolution.linkedToGroup=Ligado ao {0}
RequestSolution.linkedToRelease=A Solicitação de Mudança tem sido associada com sucesso para o lançamento - {0}
RequestSolution.linkedToNewRelease=A Solicitação de Mudança tem sido associada com sucesso para a versão recém-criado - {0}
RequestSolution.errorLinkNewRelease=Ocorreu um erro whist que liga o RFC atual para o lançamento recém-criado
RequestSolution.select=Escolha ...
RequestSolution.proposalCancelled=proposta Cancelado
RequestSolution.convertToService=O pedido foi convertido com êxito de um incidente a uma solicitação de serviço
RequestSolution.convertToIncident=O pedido foi convertido com êxito a partir de uma solicitação de serviço a um incidente
RequestSolution.PROPOSED_SOLUTIONS=Soluções propostas
RequestSolution.SEARCH_SOLUTION=Pesquisa Solution
RequestSolution.NEW_SOLUTION=New Solution
RequestSolution.REMINDERS=alertas
RequestSolution.NEW_INCIDENT=New Incident
RequestSolution.LINK_INCIDENT=Fazer a ligação Incident
RequestSolution.NEW_PROBLEM=New Problem
RequestSolution.LINK_PROBLEM=Fazer a ligação Problema
RequestSolution.NEW_CHANGE_REQUEST=Nova Solicitação de Mudança
RequestSolution.LINK_CHANGE_REQUEST=Link Alterar Pedido
RequestSolution.VIEW_WORKAROUND=Ver Solução
RequestSolution.PROPOSED_WORKAROUNDS=Soluções alternativas propostas
RequestSolution.SEARCH_WORKAROUND=Pesquisa Solução
RequestSolution.NEW_WORKAROUND=nova Solução
RequestSolution.NEW_BACKOUT_PROCEDURE=Novo procedimento Backout
RequestSolution.VIEW_SOLUTION=Ver Solução
RequestSolution.VIEW_BACKOUT_PROCEDURE=Ver Procedimento Backout
RequestSolution.NEW_SERVICE_REQUEST=Nova solicitação de serviço
RequestSolution.SIMILAR_REQUESTS=Solicitações de Serviço similares
RequestSolution.SIMILAR_INCIDENTS=Incidentes similares
RequestSolution.CUSTOMER_FEEDBACK=Feedback do cliente
RequestSolution.NEW_RELEASE=Novo lançamento
RequestSolution.LINK_RELEASE=Release link
RequestSolution.ARTICLE_NUMBER=Artigo não.
RequestSolution.SUMMARY=Resumo
RequestSolution.TYPE=Digitar
RequestSolution.NUMBER=Não.
RequestSolution.GROUP=Grupo
RequestSolution.STATUS=estado
RequestSolution.DESCRIPTION=Descrição
RequestSolution.RELEVANCE=Relevância
RequestSolution.CREATED=Criado
RequestSolution.PRIORITY=Prioridade
RequestSolution.ITEM_TYPE=Tipo de item
RequestSolution.REQUEST_NUMBER=pedido #
RequestSolution.VIEW=Visão
RequestSolution.NAME=Nome
RequestSolution.COMPLETION_DATE=Data de conclusão
RequestSolution.SURVEY_TITLE=pesquisa Título
RequestSolution.SURVEY_DESCRIPTION=levantamento Descrição
RequestSolution.REQUESTS=Pedidos
RequestSolution.RELEASE=Lançamento
RequestSolution.CHANGE_REQUESTS=Pedidos de mudança
RequestSolution.CONVERT_TO_SERVICE_REQUEST=Converter para solicitação de serviço
RequestSolution.CONVERT_TO_INCIDENT=Converter para Incident
RequestView.responseTo=Resposta a:
RequestView.contact=Contato
RequestView.user=Do utilizador
RequestView.orgUnit=Unidade Org
RequestView.phone=Telefone
RequestView.localTime=Horário local
RequestView.host=Anfitrião
RequestView.position=GPS
RequestView.location=GEO Localização
RequestView.item=Item
RequestView.type=Digitar
RequestView.status=estado
RequestView.identifier=identificador
RequestView.criticality=criticidade
RequestView.details=detalhes
RequestView.classification=Classificação
RequestView.escalation=Escalação
RequestView.keyDates=Datas importantes
RequestView.openDate=Abrir Data
RequestView.dueDate=Data de Vencimento
RequestView.lastAction=Última Ação
RequestView.closeDate=Fechar Data
RequestView.reviewDate=Data de revisão
RequestView.review=revisão
RequestView.nextReview=Próxima Data da avaliação
RequestView.remaining=Remanescente
RequestView.notification=Notificação
RequestView.method=Método
RequestView.team=Equipe
RequestView.addresses=endereços
RequestView.urgency=Urgência
RequestView.impact=Impacto
RequestView.priority=Prioridade
RequestView.serviceLevel=Nível de serviço
RequestView.loggedTime=Conectado Tempo
RequestView.minutes=minutos
RequestView.nextAction=próxima Ação
RequestView.open=Aberto
RequestView.workflow=Fluxo de Trabalho
RequestView.room=Quarto
RequestView.on=Em
RequestView.off=Fora
RequestView.slm=Service Level Gestor
RequestView.olaTeam=(Team OLA Padrão)
RequestView.statusDue=Status Devido
RequestView.sendSurvey=Enviar Inquérito
RequestView.escalationLayer=Camada de escalada
RequestView.currentLayer=(Camada {0} de {1})
RequestView.escalationDeleted=camada excluído
RequestView.reminder=Mande um lembrete
RequestView.renewReminderSubject=Contrato Renove Reminder
RequestView.noCustomText=Por favor coloque o texto de classificação personalizada
RequestView.deescalate=De-escalate
RequestView.showNote=Mostrar Notas
RequestView.showSolution=Mostrar Solution
RequestView.reminderSent=lembrete Enviados
RequestView.sendReminder=Lembrete
RequestView.reminderTitle=Lembrete para aprovar {0} # {1}
RequestView.reminderMessage=para ver {0} {1} \ n \ n {2}
RequestView.apply=Aplicar
RequestView.accept=Aceitar
RequestView.alert=alertas
RequestView.reject=Rejeitar
RequestView.modify=Modificar
RequestView.showNote=Mostrar Notas
RequestView.attach=anexos
RequestView.description=Descrição
RequestView.audit=Audit Trail
RequestView.impact=Impacto
RequestView.addNote=Adicionar nota
RequestView.noteSingle=Nota
RequestView.note=notas
RequestView.escalate=escalar
RequestView.pendingKba=Pendente KBA
RequestView.knowledge=Conhecimento
RequestView.operations=Operações
RequestView.viewKba=Ver KBA
RequestView.createKnowledge=Criar Conhecimento
RequestView.createKnowledgeNow=Aplicar
RequestView.revise=Rever
RequestView.altTeam=Equipe alternativo
RequestView.currentTeam=Equipe atual
RequestView.layer=Camada
RequestView.ola=OLA
RequestView.upc=Contrato subjacente
RequestView.relationshipMap=Mapa de relacionamento
RequestView.release=Lançamento
RequestView.viewRelation=view Relações
RequestView.viewWorkflow=Ver fluxo de trabalho
RequestView.title=Título
RequestView.printView=Visualizador de impressão
RequestView.managerApprove=Aprovar {0} {1} {2}
RequestView.managerReject=Rejeitar {0} {1} {2}
RequestView.technicianCCs=CCs técnico
RequestView.customerCCs=CCs clientes
RequestView.initialDesc=Initial Descrição
RequestView.noValidContract=Sem contrato válido
RequestView.number=Número
RequestView.username=Nome de usuário
RequestView.takeOwnership=Atribuir-me
RequestView.assignments=atribuições
RequestView.itemNumber=Número de item
RequestView.addAttach=Juntar anexo
RequestView.enterTimeToAddSubtract=Por favor, indique uma hora de adicionar ou subtrair
RequestView.cannotSubtractMoreTime=não pode subtrair mais tempo do que já existe
RequestView.duplicatedNowEditing=Duplicação de sucesso. Agora a edição {0} # {1}
RequestView.errorDuplicatingTask=Ocorreu um erro enquanto duplicando o {0}
RequestView.reallyEscalate=Realmente escalar este {0}?
RequestView.reallyDeescalate=Realmente de-escalar este {0}?
RequestView.confirmDeleteTask=Tem certeza de que deseja excluir este {0}?
RequestView.errorInsertingContracts=Problema inserindo contratos de manutenção.
RequestView.incidentInvoiceCreated=Um contrato foi criado para esse processamento {0} que exige, a fim de prosseguir.
RequestView.noInvoiceDefinedAgainstTask=Sem factura é definido contra este {0}
RequestView.statusChangedContractActive=O estado {0} é alterado para {1}.
Um contrato foi criado que impactou este {2}.
RequestView.statusChangedInvoiceProcessed=O estado {0} é alterado para {1}.
A factura correspondente {2} foi processado com êxito.
RequestView.statusChangedInvoiceCancelled=O estado {0} é alterado para {1}.
A factura correspondente {2} foi cancelada.
RequestView.confirmDuplicateTask=Isto irá criar uma cópia deste {0} e vincular a cópia para estes original. Você deseja continuar?
RequestView.upStatusSelected=Estado selecionado tem um contrato de associado ({0}).
RequestView.errorSwitchingStatus=estatuto mudando problema
RequestView.customerSatisSurvey=pesquisa de satisfação do cliente
RequestView.percentRemaining=({0}% restantes)
RequestView.noAcceptState=Não existe Aceitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente.
RequestView.noRejectState=Não existe Rejeitar Estado para este pedido para se mover. Por favor configurar seu fluxo de trabalho corretamente.
RequestView.taskFlaggedAsPendingNoContract=O {0} foi marcado como \ "{1} \". Técnicos
não será capaz de trabalhar neste {0} até que a fatura foi paga.
RequestView.confirmAcceptMsg=Realmente aceitar este pedido?
RequestView.confirmRejectMsg=Realmente rejeitar este pedido?
RequestView.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias
RequestView.confirmCancelMsg=Realmente cancelar este pedido?
RequestView.confirmSendReminderMsg=Enviar lembrete de contrato Renew?
RequestView.confirmKbaReviseMsg=A KBA pendente será definido voltar para In Desenvolver status. Pressione OK para confirmar.
RequestView.confirmKbaAcceptMsg=A KBA pendente será definido para publicar status. Pressione OK para confirmar.
RequestView.confirmKbaRejectMsg=A KBA pendente será definido voltar para In Desenvolver status. Pressione OK para confirmar.
RequestView.confirmCreateKbaMsg=Quando essa tarefa é fechada a solução será armazenado como um artigo Base de Conhecimento. Pressione OK para confirmar.
RequestView.confirmDontCreateKbaMsg=Quando essa tarefa é fechada a solução não será armazenado como um artigo Base de Conhecimento. Pressione OK para confirmar.
RequestView.confirmCreateKbaImmediatelyMsg=A solução será armazenado como um artigo Base de Conhecimento. Pressione OK para confirmar.
RequestView.overwriteDraft=O projecto existente será substituído com a nota recém-criado. Você deseja continuar?
RequestView.requestApproved=O pedido foi aprovado.
RequestView.requestRejected=O pedido foi rejeitado.
RequestView.enterSubject=Por favor insira um assunto
RequestView.confirmChangeItem=Alterar o item de {0} # {1} \ nno {2} ({3}) \ nto
RequestView.crChangesApplied=Solicitação de Mudança alterações terem sido aplicadas. Clique em Salvar para finalizar.
RequestView.changeCustomer=mudança Cliente
RequestView.changeItem=Alterar item
RequestView.NONE=Nenhum
RequestView.EMAIL=O email
RequestView.SMS=SMS
RequestView.REQUESTOR=Cliente
RequestView.OWNERS=Todos os Proprietários
RequestView.TECHNICIAN=Técnico
RequestView.LAYER=Camada
RequestView.TEAM=Equipe
ResponsePane.agree=concordar
ResponsePane.disagree=discordar
ResponsePane.yes=sim
ResponsePane.no=Não
ResponsePane.true=Verdade
ResponsePane.false=Falso
ResponsePane.stronglyAgree=Concordo plenamente
ResponsePane.stronglyDisagree=Discordo fortemente
ResponsePane.neutral=Neutro
ResponsePane.question=Questão
ResponsePane.answer=Responda
ResponsePane.undecided=Indeciso
ResponsePane.1=1
ResponsePane.2=2
ResponsePane.3=3
ResponsePane.4=4
ResponsePane.5=5
ResponsePane.6=6
ResponsePane.7=7
ResponsePane.8=8
ResponsePane.9=9
ResponsePane.10=10
ResponsePane.jumpToTheEnd=o inquérito será concluído
ResponsePane.jumpToQuestion=por favor, pule para questão {0}
ResponsePane.branchNotification=(Se sua resposta for {0}, {1})
ScheduledReportPicker.category=Categoria
ScheduledReportPicker.report=Relatório
ScheduledReportPicker.trend=Tendência
ServicesAffected.ITEM_NUM=Item número.
ServicesAffected.ITEM_TYPE=Digitar
ServicesAffected.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço
ServicesAffected.AFFECTED_USERS=Os usuários afetados
ServicesAffected.CATEGORY=Categoria
ServiceLevelTime.endDate=Data final
ServiceLevelTime.startDate=Data de início
ServiceLevelTime.timeRemain=Remanescente
ServiceLevelTime.time=Total de horas
ServiceLevelTime.type=Digitar
ServiceLevelTime.maintContractId=Contrato
ServiceLevelTime.incidentId=solicitação de identificação
ServiceLevelTime.noteId=Nota ID
ServiceLevelTime.note=Nota
ServiceLevelTime.minutes=Minutos
ServiceLevelTime.message=Esta lista contém todos os seus contratos de suporte relevantes. A seleção de um contrato lhe permitirá visualizar as atividades que ocorreram no âmbito desse contrato.
ServicesMenu.login=Login / Register
ServicesMenu.services=Serviços
ServicesMenu.knowledge=Conhecimento
ServicesMenu.forums=Fóruns
ServicesMenu.surveys=Surveys
ServicesMenu.plannedOutages=interrupções planejadas
ServicesMenu.outages=interrupções
ServicesMenu.alerts=alertas
ServicePurchases.PO_NUMBER=Número PO
ServicePurchases.ORDER_DATE=Data do pedido
ServicePurchases.VENDOR=Fornecedor
ServicePurchases.ORIGINATOR=originador
ServicePurchases.DELIVERED=entregue
SetupManager.customFields=Os campos personalizados
SetupManager.privileges=privilégios
SetupManager.customize=Customizar
SetupManager.licenses=licenças
SetupManager.database=Banco de dados
SetupManager.authentication=LDAP
SetupManager.sso=SSO
SetupManager.sspr=PSS
SetupManager.report=Relatórios
SetupManager.billing=Faturamento
SetupManager.amie=AMIE
SetupManager.zenworks=ZENworks
SetupManager.setupwizard=Assistente de configuração
SetupManager.customizePortals=Personalize Portals
SetupManager.localization=Localização
SLAAttachments.description=Descrição
SLAAttachments.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
SLAAttachments.errorDeletingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar excluir o anexo:
SLAAttachments.FILE_DESCRIPTION=Descrição do arquivo
SLAAttachments.SIZE=Tamanho
SLAAttachments.DATE=Encontro
SLABlackouts.changeBlackouts=blackouts
SLABlackouts.specifyWindows=janelas
SLABlackouts.to=para
SLABlackouts.timezone=Fuso horário
SLABlackouts.applyTemplate=aplicar modelo
SLABlackouts.hourPopNoSel=
SLABlackouts.interval=Intervalo
SLABlackouts.from=a partir de
SLABlackouts.undefined=
SLABlackouts.defineBlackout=Por favor, atribuir valores para o apagão.
SLABlackouts.alreadyAssigned=O dia já está atribuído a este SLA.
SLABlackouts.noBlackoutsRemain=Não há apagão permanecem para este SLA.
SLABlackouts.errorInsertingBlackout=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Blackout:
SLABlackouts.DAY=Dia
SLABlackouts.START_TIME=start Time
SLABlackouts.END_TIME=Fim do tempo
SLABlackouts.INTERVAL=Intervalo
SLAContainer.blackouts=blackouts
SLAContainer.details=detalhes
SLAContainer.targets=alvos
SLAContainer.workflows=Os fluxos de trabalho
SLAContainer.errorDeletingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar excluir do acordo:
SLAContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo:
SLAContainer.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato:
SLAContainer.slaEditor=editor de SLA
SLAContainer.hasWorkflows=Não é possível excluir SLA. O contrato é atribuído a um fluxo de trabalho.
SlaContractEditor.criticality=criticidade
SlaContractEditor.priority=Prioridade
SlaContractEditor.milestones=Milestones
SlaContractEditor.initialResponse=resposta inicial
SlaContractEditor.restorationTime=restauração Tempo
SlaContractEditor.resolutionTime=Tempo de resolução
SlaContractEditor.support=Apoio
SlaContractEditor.24x7=24 x 7
SlaContractEditor.normalSupport=Suporte normal
SlaContractEditor.hours=horas
SlaContractEditor.weekdays=Dias da semana
SlaContractEditor.sunday=domingo
SlaContractEditor.monday=Segunda-feira
SlaContractEditor.tuesday=terça-feira
SlaContractEditor.wednesday=quarta-feira
SlaContractEditor.thursday=quinta-feira
SlaContractEditor.friday=Sexta-feira
SlaContractEditor.saturday=sábado
SlaContractEditor.to=para
SlaContractEditor.interval=Intervalo
SlaContractEditor.minutes=Minutos
SlaContractEditor.hours=horas
SlaContractEditor.applyTemplate=aplicar modelo
SlaContractEditor.alerts=alertas
SlaContractEditor.removeSlaAlert=Remover Alerta SLA
SlaContractEditor.timePopNoSel=
SlaContractEditor.targets=alvos
SlaContractEditor.common=Comum
SlaContractEditor.perProcess=por processo
SlaContractEditor.process=Processo
SlaContractEditor.serviceTime=Tempo de serviço
SlaContractEditor.techNotificationOverride=Notificar Override
SlaContractEditor.techNotification=Tipo de notificação
SlaContractEditor.errorSavingContract=economizando contrato problema:
SlaContractEditor.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo:
SlaContractEditor.workflowBreach=O fluxo de trabalho selecionado será violar os temporizadores de SLA para o seguinte
sequência de fluxo de trabalho {0}
SlaContractEditor.confirmRemoveSlaAlert=Remover esta Alerta SLA?
SlaContractEditor.errorSavingSlaAlert=Ocorreu um erro ao tentar salvar o Alerta SLA:
SlaContractEditor.specifyAlertValue=Por favor, especifique um valor para o Alerta tempo decorrido.
SlaContractEditor.invalidAlertValue=Por favor especificar um valor de alerta entre 5 e 200.
SlaContractEditor.slaAlertDuplicateExists=Um alerta SLA com estes parâmetros já existe.
SlaContractEditor.PRIORITY=Prioridade
SlaContractEditor.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta
SlaContractEditor.RESTORATION_TIME=restauração Tempo
SlaContractEditor.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução
SlaContractEditor.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7
SlaContractEditor.ALERT_TYPE=Alerta
SlaContractEditor.NONE=Nenhum
SlaContractEditor.EMAIL=O email
SlaContractEditor.SMS=SMS
SLADetails.details=detalhes
SLADetails.pricing=Os preços dos clientes
SLADetails.annualPrice=Preço anual
SLADetails.currency=(moeda)
SLADetails.incidentPrice=pedido Preço
SLADetails.hourlyPrice=Preço por hora
SLADetails.notification=Notificação
SLADetails.ccTeamLeader=cc Team Leader
SLADetails.onBreach=em Breach
SLADetails.requirements=requisitos
SLADetails.availability=Disponibilidade
SLADetails.uptime=% Uptime
SLADetails.undefined=Indefinido
SLADetails.details=detalhes
SLADetails.slm=SLM
SLADetails.findSlm=Encontrar Service Level Gestor
SLADetails.firstName=Primeiro nome
SLADetails.lastName=Último nome
SLADetails.phone=Telefone
SLADetails.validate=Validação X-Process
SLADetails.priority=Prioridade
SLADetails.incident=Incidente
SLADetails.problem=Problema
SLADetails.change=Alterar
SLADetails.request=Pedido
SLADetails.pauseOnHoliday=Pausa no feriado
SLADetails.reviewDate=Data de revisão
SLADetails.review=revisão
SLADetails.nextReview=Próxima Data da avaliação
SLADetails.copy=Cópia
SLADetails.attach=anexos
SLADetails.duplicateSla=duplicar SLA
SLADetails.customerTimezone=Fuso horário do cliente
SLADetails.intervalMeasuredIn=Intervalo Medido em
SLADetails.days=Dias
SLADetails.cost=Os custos internos
SLADetails.annualCost=Custo anual
SLADetails.incidentCost=pedido de Custo
SLADetails.hourlyCost=Custo por hora
SLADetails.timezone=Fuso horário
SLADetails.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo:
SLADetails.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato:
SLADetails.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
SLADetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este SLA?
SLADetails.errorWhilstCreating=Ocorreu um erro durante SLA criação
SLADetails.errorWhilstSaving=Ocorreu um erro durante a atualização SLA
SLADetails.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias
SLADetails.confirmDupeSla=Tem certeza de que deseja duplicar este SLA?
SLADetails.duplicatedSla=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}'
SLADetails.errorDuplicatingSla=Houve um problema duplicar o SLA:
SLADetails.errorSavingMeasureDays=O intervalo de medição dias devem maior que 0
SLADetails.NAME=Nome
SLADetails.PHONE=Telefone
SLAList.display=Exibição:
SLAList.slaName=Nome SLA
SLAList.itemType=Tipo de item
SLAList.workflow=Fluxo de Trabalho
SLAList.orgUnit=Org. Unidade
SLAList.slaSearch=pesquisa SLAs
SLAList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
SLAList.NAME=Nome
SLAList.SERVICE_MANAGER=service Desk
SLAList.NOTIFY_BREACH=Notificar Breach
SLAList.ANNUAL_RATE=Anual
SLAList.HOURLY_RATE=de hora em hora
SLAList.INCIDENT_RATE=Pedido
SlaManager.slas=SLAs
SlaManager.olas=OLAs
SlaManager.breachCodes=Códigos de violação
SlaManager.contracts=contratos
SlaManager.underpinContracts=Contratos de Apoio
SlaManager.workflows=Os fluxos de trabalho
SlaManager.durations=durações
SlaManager.contractNonEditable=O contrato selecionado não pode ser editado.
SlaManager.slaNonEditable=O SLA selecionado não pode ser editado.
SlaManager.workflowStateNonEditable=O estado de fluxo de trabalho selecionado não pode ser editado.
SLASearch.fullTextSearch=Full Text Search
SLASearch.searchKeywords=Procurar por palavras-chave
SLAPriority.details=detalhes
SLAReports.olaReports=Relatórios OLA
SLAReports.reportType=Tipo de relatório
SLAReports.trend=Tendência
SLAReports.process=Processo
SLAReports.startDate=Data de início
SLAReports.endDate=Data final
SLAReports.incidentReports={0} s
SLAReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
SLAReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início
SLAReports.to=para
SLAReports.slaReports=Relatórios contrato de serviço
SLAReports.allProcesses=[Todos os Processos]
SlaWorkflows.availableWorkflows= Fluxos de trabalho disponíveis
SlaWorkflows.noAvailableWorkflows=Não há fluxos de trabalho disponíveis
SlaWorkflows.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho
SlaWorkflows.selectWorkflowsToRemove=Por favor, selecione o fluxo de trabalho (s) a ser removido
SlaWorkflows.alreadyAssigned={0} já foi atribuído a este SLA.
SlaWorkflows.workflowBreach=O fluxo de trabalho selecionado será violar os temporizadores de SLA para o
sequência de fluxo de trabalho {0}
SlaWorkflows.NAME=Nome
SlaWorkflows.PROCESS=Processo
SlaWorkflows.DESCRIPTION=Descrição
SMSProviderList.general=Geral
SMSProviderList.provider=Fornecedor
SMSProviderList.providers=prestadores
SMSProviderList.default=Padrão
SMSProviderList.details=detalhes
SMSProviderList.gateway=porta de entrada
SMSProviderList.subject=Sujeito
SMSProviderList.body=Corpo
SMSProviderList.target=Alvo
SMSProviderList.systemSubject=sistema de Assunto
SMSProviderList.NAME=Nome
SMSProviderList.GATEWAY=porta de entrada
SMSProviderList.allFieldsRequired=Você deve fornecer tanto Name Service e Service Gateway
SMSProviderList.confirmDelete=Realmente excluir este provedor de serviços de SMS?
SMSProviderList.setupOptionsUpdated=definições de SMS foram atualizados com sucesso.
SMSProviderList.cantSaveOptionsInDemo=definições de SMS não pode ser alterado na demo online.
SsoSetup.singleSignOn=Single Sign On
SsoSetup.active=Ativo
SsoSetup.headers=cabeçalhos HTTP
SsoSetup.session=Identificação de sessão
SsoSetup.username=Nome de usuário
SsoSetup.off=Fora
SsoSetup.on=Em
SsoSetup.sessionHeader=cabeçalhos de sessão
SsoSetup.saveError=Ocorreu um erro enquanto salvar as Preferências de SSO
SsoSetupManager.socialAuthSetup=Autenticação social
SsoSetupManager.singleSignOnSetup=Configuração SSO
SsoSetupManager.social=Social
SsoSetupManager.sso=SSO
SsoSetupManager.keyshieldsso=KeyShield SSO
SsprSetup.singleSignOn=Single Sign On
SsprSetup.active=Ativo
SsprSetup.headers=Configurações
SsprSetup.session=Identificação de sessão
SsprSetup.username=Nome de usuário
SsprSetup.off=Fora
SsprSetup.on=Em
SsprSetup.sessionHeader=cabeçalhos de sessão
SsprSetup.enableselfservice=Ativar Self Service
SsprSetup.displaystring=Cadeia de exibição
SsprSetup.url=URL
SsprSetup.settings=Configurações
SsprSetup.selfservice=Self-service
SsprSetup.saveError=Ocorreu um erro enquanto salvar as Preferências PSS
SsprSetup.urlRequired=O Endereço do Host deve ser uma URL válida
SsprSetup.exampleString=Exemplo: (http://pss.yourcompany.com)
KeyShieldSsoSetup.keyshieldsso=KeyShield SSO
KeyShieldSsoSetup.enablekeyshieldsso=Ativar KeyShield SSO
KeyShieldSsoSetup.settings=Configurações
KeyShieldSsoSetup.keyshieldServerUrl=URL KeyShield Servidor
KeyShieldSsoSetup.keyshieldAPIKey=API chave de autorização
KeyShieldSsoSetup.urlRequired=KeyShield URL do servidor é necessária
KeyShieldSsoSetup.keyRequired=API Chave de autorização é necessário
SsprSetupManager.socialAuthSetup=Autenticação social
SsprSetupManager.singleSignOnSetup=Configuração do PSS
SsprSetupManager.social=Social
SsprSetupManager.sspr=PSS
StateProvinceEdit.initials=iniciais
StateProvinceEdit.timeZone=Fuso horário
StateProvinceEdit.details=detalhes
StateProvinceEdit.confirmDelete=Isto irá apagar o estado atual. Você tem certeza?
StateProvinceList.NAME=Nome
StateProvinceList.TIME_ZONE=Fuso horário
StatusTypeEdit.activeState=Estado ativo
StatusTypeEdit.timeEstimate=tempo Estimado
StatusTypeEdit.timerActive=SLA Ativo
StatusTypeEdit.slaRestore=Restauração SLA
StatusTypeEdit.slaResolution=resolução SLA
StatusTypeEdit.itemEditable=artigo editável
StatusTypeEdit.entry=Ponto de entrada
StatusTypeEdit.exit=ponto de saída
StatusTypeEdit.previous=Membros anteriores
StatusTypeEdit.next=Próximo Unidos
StatusTypeEdit.lifecycleEntry=pontos de entrada de ciclo de vida não tem estados 'anteriores'
StatusTypeEdit.lifecycleExit=pontos de saída de ciclo de vida não tem estados 'próxima'
StatusTypeEdit.contract=Contrato
StatusTypeEdit.contractType=tipo de contrato
StatusTypeEdit.defaultTeam=Equipe padrão
StatusTypeEdit.underpinningContract=Contrato subjacente
StatusTypeEdit.ola=OLA
StatusTypeEdit.none=Nenhum
StatusTypeEdit.service=Serviço
StatusTypeEdit.status=estado
StatusTypeEdit.yes=sim
StatusTypeEdit.no=Não
StatusTypeEdit.mins=(Min)
StatusTypeEdit.hasNotes=tem notas
StatusTypeEdit.slaBreach=Não há mais tempo disponível para a atribuição de um ou SLAs mais associados.
Aumentar o tempo de resolução dos SLAs associados e tente novamente.
StatusTypeEdit.olaBreach=Por favor seleccione contratos apoiados com um tempo de resolução de {0} ou menos.
StatusTypeEdit.approvalState=Estado de aprovação
StatusTypeEdit.acceptState=aceitar Estado
StatusTypeEdit.rejectState=rejeitar Estado
StatusTypeEdit.provideDifferentAcceptReject=Por favor seleccione diferentes aceitar ou rejeitar estados
StatusTypeEdit.kbaApproval=KBA Aprovação
StatusTypeEdit.olas=OLAs
StatusTypeEdit.upcs=Contratos de Apoio
StatusTypeEdit.defaultContract=Contrato padrão
StatusTypeEdit.deployState=Estado de implantação
StatusTypeEdit.approval=Aprovação
StatusTypeEdit.approvals=aprovações
StatusTypeEdit.%approval=% de aprovação
StatusTypeEdit.assignSlm=atribuir SLM
StatusTypeEdit.listenerClass=ouvinte Classe
StatusTypeEdit.provideNameForStatus=Por favor, forneça um nome para este item de status
StatusTypeEdit.provideEstimateForStatus=Por favor, forneça uma estimativa de tempo para este estatuto
StatusTypeEdit.errorSavingState=Ocorreu um erro enquanto salvando neste estado.
StatusTypeEdit.provideDefaultOlaForStatus=Por favor seleccione um contrato OLA padrão para esse status
StatusTypeEdit.provideDefaultUpcForStatus=Por favor seleccione um Contrato de Consolidação da padrão para esse status
StatusTypeEdit.provideOlasForStatus=Por favor seleccione OLAs suportadas para esse status
StatusTypeEdit.provideUpcsForStatus=Por favor seleccione Contratos de Apoio com suporte para esse status
StatusTypeEdit.errorDeletingState=Ocorreu um erro enquanto a exclusão deste estado.
StatusTypeEdit.provideAcceptReject=Por favor seleccione um aceitar e rejeitar Estado para este estado
StatusTypeEdit.states=estados
StatusTypeEdit.oneEntryPointIsRequired=Pelo menos um ponto de entrada é necessária para o fluxo de trabalho.
StatusTypeEdit.oneExitPointIsRequired=Pelo menos um ponto de saída é necessária para o fluxo de trabalho.
StatusTypeEdit.pendingNoContractState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando o módulo de contratos é habilitado e não existe nenhum contrato de suporte para essa solicitação
StatusTypeEdit.cancelledUnpaidState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando o módulo de faturamento está em uso e nenhum pagamento foi feito para que o pedido
StatusTypeEdit.pendingApprovalState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando a função solução proposta é utilizada para comunicar uma possível solução
StatusTypeEdit.processEscalationState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando um processo de ITIL alternativo é invocado
StatusTypeEdit.kbaReviseState=Este estado será sempre atribuído a um pedido quando o pedido é conectado com um KBA revisto
StatusTypeEdit.oneKbaApprovalOnly=Cada fluxo de trabalho só pode ter um estado de Aprovação KBA
StatusTypeEdit.oneDeployStateIsRequired=Pelo menos um estado de implementação é necessária para o fluxo de trabalho de liberação
StatusTypeEdit.customer=Cliente
StatusTypeEdit.lineManager=Gerente de linha
StatusTypeEdit.teamManager=Líder de equipe
StatusTypeEdit.teamManagersNumber=Os gerentes da equipe #
StatusTypeEdit.teamManagersPercent=Gestores de equipa%
StatusTypeEdit.provideApprovalType=Por favor, selecione um tipo de aprovação para esse status
StatusTypeEdit.provideApprovalLevel=Por favor, forneça um nível de aprovação para esse status
StatusTypeEdit.miniApprovalLevel=Por favor, insira pelo menos 1 para o número de aprovações múltiplas
StatusTypeEdit.excessApprovalLevel=Por favor especificar um percentual de aprovação válido entre 0 e 100%
StatusTypeEdit.requestInState=Não é possível alterar a bandeira aprovação do gerente sobre este status. Há um pedido actualmente neste estado.
StatusTypeEdit.requestsInState=Não é possível alterar a bandeira aprovação do gerente sobre este status. Existem {0} pedidos Actualmente, neste Estado.
StatusTypeEdit.slmProcessRequired=O SLM ({0}) do Contrato Reforço dos fundamentos selecionado ({1}) não tem {2} papel processo.
SurveyChart.responseCount=Contagem resposta
SurveyChart.noResponses=Não há respostas para esta pergunta
SurveyChart.responses=respostas
SurveyChartDetail.responseCount=Contagem resposta
SurveyChartDetail.response=Resposta
SurveyChartDetail.responses=respostas
SurveyChartDetail.NAME=Nome
SurveyChartDetail.ROLE=Função
SurveyChartDetail.COMPLETED=concluído
SurveyChartDetail.COMPLETION_DATE=Data de conclusão
SurveyChartDetail.ORG_UNIT=Unidade Org
SurveyChartDetail.COUNTRY=País
SurveyContainer.details=detalhes
SurveyContainer.audience=Público
SurveyContainer.results=Resultados
SurveyContainer.response=respostas
SurveyContainer.copy=Cópia
SurveyContainer.errorDuplicatingSurvey=Houve um problema duplicar o levantamento
SurveyContainer.duplicatedSurveySuccessfully=A pesquisa foi duplicada com sucesso.
SurveyCustomers.display=Exibição:
SurveyCustomers.surveyResponses=respostas
SurveyCustomers.yes=sim
SurveyCustomers.no=Não
SurveyCustomers.agree=concordar
SurveyCustomers.disagree=discordar
SurveyCustomers.undecided=Indeciso
SurveyCustomers.stronglyAgree=Concordo plenamente
SurveyCustomers.neutral=Neutro
SurveyCustomers.stronglyDisagree=Discordo fortemente
SurveyCustomers.true=Verdade
SurveyCustomers.false=Falso
SurveyCustomers.filter=Filtro:
SurveyCustomers.NAME=Nome
SurveyCustomers.ROLE=Função
SurveyCustomers.COMPLETED=concluído
SurveyCustomers.COMPLETION_DATE=Data de conclusão
SurveyCustomers.ORG_UNIT=Unidade Org
SurveyCustomers.COUNTRY=País
SurveyCustomers.VIEW=Visão
SurveyCustomers.EMAIL=O email
SurveyCustomers.REQUEST_NUMBER=Pedido relacionado #
SurveyCustomers.CLOSING_TECH=fechando Técnico
SurveyCustomers.OPEN_TIME=Tempo aberto
SurveyCustomers.CLOSE_TIME=Hora de Fechamento
SurveyCustomers.SLA_ACHIEVED=SLA Alcançados
SurveyCustomers.QUESTION=Questão
SurveyCustomers.PHONE=Telefone
SurveyCustomers.REMINDER=Lembrete
SurveyCustomers.excelExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para Excel
SurveyCustomers.pdfExportError=Ocorreu um erro enquanto a exportação para PDF
SurveyCustomers.reminderSubject=Lembrete pesquisa
SurveyCustomers.reminderSent=Um lembrete foi enviado para {0}
SurveyDetails.answerType=Tipo de resposta
SurveyDetails.audience=Público
SurveyDetails.description=Descrição
SurveyDetails.startDate=Data de início
SurveyDetails.endDate=Data final
SurveyDetails.noQuestions=Sem perguntas são definidos para este estudo
SurveyDetails.question=Questão
SurveyDetails.questions=Questões
SurveyDetails.title=Título
SurveyDetails.invitedCustomers=Clientes convidados
SurveyDetails.noCustomers=Não há clientes são convidados para esta pesquisa
SurveyDetails.noValue=Não há opções tenham sido introduzidos
SurveyDetails.values=valores
SurveyDetails.required=Requeridos
SurveyDetails.raiseAlert=Levante Alerta
SurveyDetails.sendOnIncidentRes=Enviar em resolução
SurveyDetails.notifyByEmail=Notificação de Email
SurveyDetails.saveToAdd=Guardar esta pesquisa para adicionar perguntas
SurveyDetails.nowAddQuestions=Agora você pode adicionar perguntas e convidar os usuários a participar
SurveyDetails.noResponseToSelect=Não há opções de resposta foram inseridos
SurveyDetails.noTitle=Por favor insira um título para esta pesquisa
SurveyDetails.noDescription=Por favor, insira uma descrição para esta pesquisa
SurveyDetails.cancelSurvey=cancelar Enquete
SurveyDetails.noOrgUnit=Nenhuma Org. As unidades são selecionados para esta pesquisa
SurveyDetails.selectedOrgUnit=Org selecionado. Unidades
SurveyDetails.selectedItemType=Tipos de Itens selecionados
SurveyDetails.noItemType=Nenhum Tipos de Item são selecionados para esta pesquisa
SurveyDetails.anonymous=permitir anônimo
SurveyDetails.shared=Compartilhado
SurveyDetails.sendOnceOnly=Enviar Once Only
SurveyDetails.directLink=Link direto
SurveyDetails.branchOption=Opção ramo
SurveyDetails.branchQuestion=filial Pergunta
SurveyDetails.noBranchSelected=Por favor seleccione uma pergunta ramo para esta pergunta
SurveyDetails.end=Fim
SurveyDetails.publish=Publicar
SurveyDetails.orgUnit=Org. Unidade
SurveyDetails.itemType=Tipo de item
SurveyDetails.scale=Escala
SurveyDetails.alertHeaderSmall=Um novo estudo foi publicado e está disponível para a conclusão.
SurveyDetails.errorMoveItem=Ocorreu um erro enquanto mover o item selecionado
SurveyDetails.noQuestion=Você não inseriu o texto da pergunta
SurveyDetails.cannotPublishNoQuestions=Não é possível publicar uma pesquisa com perguntas
SurveyDetails.cannotPublishNoCustomers=Por favor, convidar os clientes antes da publicação deste estudo
SurveyDetails.cannotPublishNoOrgUnits=Por favor seleccione Org. Unidades antes de publicar essa pesquisa
SurveyDetails.cannotPublishNoItemTypes=Por favor, selecione os tipos de item antes de publicar essa pesquisa
SurveyDetails.alreadyInvited=já está convidado a preencher esta pesquisa
SurveyDetails.orgAlreadySelected=já está selecionada para este estudo
SurveyDetails.itemTypeAlreadySelected=já está selecionada para este estudo
SurveyDetails.duplicateValue=Esta resposta é definida já
SurveyDetails.surveyPublished=Esta pesquisa foi publicada. Por favor, verifique a data final
SurveyDetails.noEndDate=Por favor, atribua uma data final para esta pesquisa
SurveyDetails.endDateAfterToday=A data final deve ser definido a partir de hoje
SurveyDetails.endDateAfterStartDate=A data final deve ser definido após a data de início
SurveyDetails.noStartDate=A data final só pode ser definida para estudos publicados
SurveyDetails.questionAlreadyExists=Esta questão já existe para esta pesquisa
SurveyDetails.atleastOneRole=Por favor, certifique-se de ter verificado, pelo menos, o papel de um usuário
SurveyDetails.onlyOnePublishedAtaTime=Apenas uma pesquisa pode ser ativado para clientes atendidos
SurveyDetails.errorRaisingAlert=Ocorreu um erro elevar alertas para esta pesquisa
SurveyDetails.confirmDuplicate=Isto irá criar uma cópia desta pesquisa e todas as perguntas comuns não podem ser editadas mais. Você deseja continuar?
SurveyDetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja apagar esta pesquisa?
SurveyDetails.confirmCancel=Tem certeza de que deseja cancelar esta pesquisa?
SurveyDetails.alertHeader=Levantamento {0} foi publicado e está disponível para a conclusão
SurveyDetails.alertContent=Uma nova pesquisa ({0}) foi publicada
SurveyDetails.emailSubject=convite de pesquisa
SurveyDetails.errorCancelingSurvey=Ocorreu um erro enquanto o cancelamento do inquérito
SurveyDetails.NUMBER=Número
SurveyDetails.RESPONSE=Resposta
SurveyDetails.QUESTION=Questão
SurveyDetails.CUSTOMER_NAME=Nome do cliente
SurveyDetails.ORG_UNIT=Unidade Org
SurveyDetails.COUNTRY=País
SurveyDetails.RESPONSES=respostas
SurveyDetails.ORG_UNIT_NAME=Nome
SurveyDetails.ORG_UNIT_CITY=Cidade
SurveyDetails.ORG_UNIT_STATE=Estado
SurveyDetails.ORG_UNIT_COUNTRY=País
SurveyDetails.TYPE_ITEM_TYPE=Tipo de item
SurveyDetails.TYPE_ITEM_CATEGORY=Categoria
SurveyDetails.TYPE_MANUFACTURER=Fabricante
SurveyDetails.SHARED=Compartilhado
SurveyEditor.userInformation=Informação do usuário
SurveyEditor.responseDetails=Detalhes resposta
SurveyEditor.role=Função
SurveyEditor.timeCompleted=tempo Concluído
SurveyEditor.anonymous=Anonymous Responder
SurveyEditor.relatedRequest=Pedido relacionado
SurveyEditor.closingTech=fechando Técnico
SurveyEditor.openTime=Tempo aberto
SurveyEditor.closeTime=Hora de Fechamento
SurveyEditor.slaAchieved=SLA Alcançados
SurveyEditor.yes=sim
SurveyEditor.no=Não
SurveyEditor.solution=Solução
SurveyEditor.description=Descrição
SurveyEditor.survey=Pesquisa
SurveyEditor.questionEmpty=Por favor, responda todas as perguntas necessárias
SurveyEditor.completingSurvey=Obrigado por completar nossa pesquisa
SurveyRequest.surveyList=Lista de Enquetes
SurveyRequest.noSurveys=Não há pesquisas para completar
SurveyRequest.feedback=Comentários
SurveyRequest.completeThanks=Obrigado pelo seu feedback
SurveyRequest.filter=Filtro:
SurveyRequest.TITLE=Título
SurveyRequest.DESCRIPTION=Descrição
SurveyRequest.COMPLETE=Responder à pesquisa
SurveyRequest.REQUEST_ID=pedido #
SurveyRequest.TYPE=Digitar
SurveyRequest.FEEDBACK=Comentários
SurveyRequest.GENERAL_SURVEY=Levantamento geral
SurveyResults.selectQuestion=Select Pergunta
SurveyResults.responses=respostas
SurveyResults.noResponse=Não há respostas para esta pergunta
SurveyResults.noQuestions=Não há nenhuma pergunta com o tipo de resposta como texto
SurveyResults.question=Questão
Surveys.display=Exibição:
Surveys.filter=Filtro:
Surveys.surveys=Surveys
Surveys.TITLE=Título
Surveys.AUDIENCE=Público
Surveys.OWNER=Proprietário
Surveys.PUBLISHED=Publicados
Surveys.ACTIVE=Ativo
Surveys.DESCRIPTION=Descrição
SurveySummary.noQuestions=Não há nenhuma pergunta definidos no âmbito desta categoria
TeamBasics.teamName=Nome do time
TeamBasics.process=Processo
TeamBasics.incomingEmail=Incoming Email
TeamBasics.address=Endereço
TeamBasics.city=Cidade
TeamBasics.state=Estado
TeamBasics.country=País
TeamBasics.zip=Fecho eclair
TeamBasics.phone=Telefone
TeamBasics.details=detalhes
TeamBasics.location=Localização
TeamBasics.incidentQueue=Fila de incidente
TeamBasics.requestQueue=Request Queue
TeamBasics.livePriority=Prioridade ao vivo
TeamBasics.notifyOnNew=Notificar-me por Nova
TeamBasics.notifyOnEscalate=Notificar-me por Escalate
TeamBasics.teamLead=Team Lead
TeamBasics.members=Membros
TeamBasics.defaultNotification=Notificação ao cliente
TeamBasics.layer=Camada
TeamBasics.team=Equipe
TeamBasics.notifyOnUpdate=Notificar em Atualizar
TeamBasics.selfAssign=auto Assign
TeamBasics.emailDisplayName=Email Display Name
TeamBasics.strongAuth=Autenticação forte
TeamBasics.entryStates=Estados entrada
TeamBasics.allStates=Todos os Estados
TeamBasics.queueVisibility=fila de Visibilidade
TeamBasics.techNotify=Notificar Técnico
TeamBasics.defaultNotificationTech=Notificação técnico
TeamBasics.editAssign=Editar Assign
TeamBasics.closeQueued=Fechar Assign
TeamBasics.problemQueue=Fila de problema
TeamBasics.errorUpdatingTeam=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o time:
TeamBasics.savedTeam=O time foi salva com sucesso.
TeamBasics.errorDeletingTeam=Ocorreu um erro ao tentar excluir o time:
TeamBasics.errorInsertingTeam=Ocorreu um erro ao tentar inserir o time:
TeamBasics.confirmDelete=Deseja realmente excluir esta equipa?
TeamBasics.confirmDuplicate=Isto irá criar uma cópia desta equipe. Você deseja continuar?
TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachLayer=Deve haver pelo menos um membro da equipe em cada camada
TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachGroup=Deve haver pelo menos um membro da equipa em cada grupo
TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachLayerStateGroup=Deve haver pelo menos um membro da equipe em cada camada / estado / grupo
TeamBasics.oneMemberMustBeAssignedToEachStateGroup=Deve haver pelo menos um membro da equipe em cada estado / grupo
TeamBasics.unableToRemoveTeamLeader=Não foi possível remover o líder da equipe
TeamBasics.errorSwapTech=Por favor seleccione um técnico com o Processo de Gerenciamento de Liberação para trocar com
TeamBasics.NAME=Nome
TeamBasics.ACCOUNT_TYPE=tipo de conta
TeamBasics.SUPERVISOR=Supervisor
TeamBasics.EMAIL=O email
TeamBasics.NONE=Nenhum
TeamBasics.SMS=SMS
TeamBasics.CUSTOMER_DEFINED=cliente Definido
TeamContainer.info=Em formação
TeamContainer.group=Grupo
TeamContainer.service=Serviço
TeamContainer.states=Unidos
TeamContainer.layers=Camadas
TeamContainer.copy=Cópia
TeamContainer.teamInformation=Informação da Seleção
TeamContainer.duplicatedTeam=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}'
TeamContainer.duplicatedTeamSuccessfully=A equipe foi duplicada com sucesso.
TeamContainer.errorDuplicatingTeam=Houve um problema duplicação da equipa:
Teams.teamName=Nome do time
Teams.process=Processo
Teams.country=País
Teams.phone=Telefone
Teams.teamLead=Team Lead
Teams.teams=Teams
Teams.display=Exibição:
Teams.teamSearch=equipe de Pesquisa
Teams.all=Todos
Teams.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
Teams.TEAM_NAME=Nome do time
Teams.PROCESS=Processo
Teams.LEAD_TECHNICIAN=Técnico de chumbo
Teams.OLAS=OLAs
Teams.INCOMING_EMAIL=Incoming Email
Teams.PHONE=Telefone
Teams.WORKFLOWS=Os fluxos de trabalho
Teams.LAYERS=Camadas
Teams.pdfLabel=Export PDF
Teams.CurrentPdf_Page=Pagina atual
Teams.CurrentExcel_Page=Pagina atual
Teams.ALLPdf_Items=Todos os itens
Teams.ALLExcel_Items=Todos os itens
Teams.exportString=Exportar:
TeamServices.selectedOlas=OLAs selecionados
TeamServices.olas=OLAs
TeamServices.selectedWorkflows=Os fluxos de trabalho selecionados
TeamServices.agreements=acordos
TeamServices.workflows=Os fluxos de trabalho
TeamServices.defaultWorkflow=Fluxo de trabalho padrão
TeamServices.oneOlaMustBeAssignedToTeam=Pelo menos uma OLA deve ser atribuído à equipe.
TeamServices.savedTeam=salvo com sucesso o Team.
TeamServices.errorUpdatingTeam=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o time:
TeamServices.NAME=Nome
TeamServices.DESCRIPTION=Descrição
TeamServices.STATUSES=status
TeamStates.stateName=Nome Estado
TeamStates.states=Unidos
TeamStates.workflows=Os fluxos de trabalho
TeamStates.group=Grupo
TeamStates.details=detalhes
TeamStates.members=Membros
TeamStates.NAME=Nome
TeamStates.ASSIGNED_GROUPS=Grupos atribuídos
TeamStates.ACCOUNT_TYPE=tipo de conta
TeamStates.SUPERVISOR=Supervisor
TeamStates.errorChangeGroup=Ocorreu um erro ao mudar o Grupo do estado
TeamStates.teamSaved=salvo com sucesso o Team.
TeamTemplates.display=Exibição:
TeamTemplates.teamTemplates=atribuições
TeamTemplates.newTemplate=novo modelo
TeamTemplates.TEAM_TEMPLATE_NAME=Nome do modelo
TeamTemplates.OWNER=Proprietário
TeamTemplates.TEAM_COUNT=Teams
TeamTemplates.LAYER_COUNT=Camadas
TeamTemplateContainer.teamTemplateInformation=Template Assignment
TeamTemplateContainer.selectedTargets=Alvos modelo selecionado
TeamTemplateContainer.info=Em formação
TeamTemplateBasics.details=detalhes
TeamTemplateBasics.templateName=Nome do modelo
TeamTemplateBasics.team=Equipe
TeamTemplateBasics.layers=Camadas
TeamTemplateBasics.TEAM_NAME=Nome do time
TeamTemplateBasics.LAYER=Camada
TeamTemplateBasics.confirmDelete=Isto irá excluir o modelo atual equipe. Você tem certeza?
TeamTemplateBasics.invalidTeamTemplateName=Por favor, insira um nome de modelo da equipe válidos
TeamTemplateBasics.teamTemplateNameInUse=O nome do modelo da equipe já está em uso
TeamTemplateBasics.errorSavingTeamTemplate=Há um erro ao salvar o modelo da equipe
TeamTemplateBasics.errorDeletingTeamTemplate=Há um erro ao excluir o modelo da equipe
TeamTemplateBasics.errorDeletingTeamTemplateTarget=Há um erro ao excluir o alvo modelo de equipa
TeamTemplateTargets.details=detalhes
TeamTemplateTargets.templateName=Nome do modelo
TeamTemplateTargets.team=Equipe
TeamTemplateTargets.layer=Camada
TeamTemplateTargets.teamTemplates=atribuições
TeamTemplateTargets.escalation=Escalação
TeamTemplateTargets.group=Grupo
TeamTemplateTargets.noLayer=Nenhuma camada
TeamTemplateTargets.teamMustSelected=A equipe deve ser atribuído a este modelo de equipa
TeamTemplateTargets.selectedTeamAlreadyInTemplate=A equipe selecionado já está no modelo de equipe
TeamTemplateTargets.selectedTeamLayerAlreadyInTemplate=A equipe selecionada e combinação de camada já está no modelo de equipe
TeamTemplateTargets.invalidTeamTemplateName=Por favor, insira um nome de modelo da equipe válidos
TeamTemplateTargets.teamTemplateNameInUse=O nome do modelo da equipe já está em uso
TeamTemplateTargets.errorInsertingTeamTemplateTarget=Há um erro ao inserir o alvo modelo de equipa
TechBasics.enable=Habilitar
TechBasics.roles=Roles
TechBasics.confirm=Confirme a Senha
TechBasics.defaultPortal=Portal padrão
TechBasics.changeProcesses=processos de mudança
TechBasics.supportProcesses=Processos de operações
TechBasics.internalProcesses=Processos internos
TechBasics.incMan=Incidente
TechBasics.probMan=Problema
TechBasics.chgMan=Alterar
TechBasics.serviceMan=Nível de serviço
TechBasics.kbaMan=Conhecimento
TechBasics.cfgMan=Configuração
TechBasics.projectMan=Gerenciamento de Projetos
TechBasics.releaseMan=Lançamento
TechBasics.deploymentMan=desenvolvimento
TechBasics.custOrgUnit=Org cliente. Unidade
TechBasics.mobile=Móvel
TechBasics.serviceProvider=Provedor de serviço
TechBasics.requiredForSms=(Necessário para SMS)
TechBasics.smsOverride=Substituir SMS
TechBasics.overrideAddress=Substituir Endereço?
TechBasics.pager=pager
TechBasics.fax=Fax
TechBasics.salary=Salário
TechBasics.forumModerator=Moderador do Fórum
TechBasics.surveyManager=levantamento Gestor
TechBasics.title=Título
TechBasics.firstName=Primeiro nome
TechBasics.lastName=Último nome
TechBasics.username=Nome de usuário
TechBasics.password=Senha
TechBasics.partner=Parceiro
TechBasics.partnerFor=parceiro Para
TechBasics.phone=Telefone
TechBasics.noRoles=Não há papéis selecionados
TechBasics.position=GPS
TechBasics.timezone=Fuso horário
TechBasics.country=País
TechBasics.language=email Locale
TechBasics.state=Estado
TechBasics.onVacation=De férias
TechBasics.available=Disponível
TechBasics.publish=Publicar
TechBasics.training=Treinamento
TechBasics.request=Pedido
TechBasics.assignment=Tarefa
TechBasics.location=GEO Localização
TechBasics.teamTemplate=Template Assignment
TechBasics.ldap=LDAP
TechBasics.ldapSource=Fonte
TechBasics.ldapGuid=GUID
TechBasics.sendTo=Enviar para
TechBasics.primaryEmail=E-mail primário
TechBasics.lineManager=Gerente de linha
TechBasics.TEAM_NAME=Nome do time
TechBasics.LAYER=Camada
TechBasics.unnamed=Sem nome
TechBasics.acctInfoEmailed=informações da conta enviada para usuário.
TechBasics.acctRefreshFailed=Ocorreu um erro ao atualizar as informações do usuário.
TechBasics.ensurePasswordsMatch=Certifique-se de que a partida de senha senha e confirmação.
TechBasics.ensurePasswordValid=Certifique-se de que a senha é válida e é pelo menos 5 caracteres.
TechBasics.mayOnlyCreateManagerOrFinanceAccts=Você só pode criar contas de administrador ou usuário das finanças.
TechBasics.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar os detalhes do usuário. Aplicação está em modo de demonstração.
TechBasics.cannotRemoveRoleAsLoggedIn=Não é possível remover função de administrador enquanto estiver conectado Administrador Portal.
TechBasics.errorSavingUserDetails=Ocorreu um erro ao tentar salvar o usuário.
TechBasics.errorDeletingUser=Houve um problema ao eliminar a {0}.
TechBasics.userLimitWillBeExceeded=Falha ao excluir este usuário: Limite do usuário será ultrapassado
TechBasics.errorUndeletingUser=Ocorreu um erro enquanto undeleting este utilizador:
TechBasics.perAnnum=Por ano
TechBasics.perHour=Por hora
TechBasics.confirmDelete=Isto irá apagar a conta corrente. Você tem certeza?
TechBasics.emailAddressInUse=O endereço de e-mail {0} já está em uso, atribua outro endereço de e-mail antes de permitir que o usuário.
TechBasics.noRequiredProcess=O usuário atual não tem o processo necessário
TechBasics.ldapSourceLicenseError=Não licenças suficientes disponíveis para usar o
fonte LDAP selecionada Por favor, entre em contato com o administrador para obter mais detalhes
TechEditor.aliases=Aliases
TechEditor.info=Em formação
TechEditor.skills=Habilidades
TechEditor.orgunit=Unidade Org
TechEditor.team=Equipe
TechEditor.schedule=Cronograma
TechEditor.errorAddingUser=Houve um problema adicionando a {0}.
TechEditor.userAdded={0} foi adicionada com êxito.
Você pode agora adicionar Equipas de Apoio e problemas
suportados para este {1}.
TechEditor.errorSavingUser=Houve um problema salvando a {0}.
TechEditor.userInfoUpdated=As informações para {0} foi atualizada com sucesso.
TechEditor.unableToSaveInDemo=Não foi possível salvar os detalhes do usuário. Aplicação está em modo de demonstração.
TechEditor.errorDeletingUser=Houve um problema ao eliminar a {0}.
TechEditor.userInformation=Informação do usuário
TechnicianAvailability.workingHours=Horas de trabalho
TechnicianAvailability.sunday=domingo
TechnicianAvailability.monday=Segunda-feira
TechnicianAvailability.tuesday=terça-feira
TechnicianAvailability.wednesday=quarta-feira
TechnicianAvailability.thursday=quinta-feira
TechnicianAvailability.friday=Sexta-feira
TechnicianAvailability.saturday=sábado
TechnicianAvailability.to=para
TechnicianAvailability.undefined=Indefinido
TechnicianAvailability.holidays=Feriados
TechnicianAvailability.onVacation=De férias
TechnicianAvailability.yes=sim
TechnicianAvailability.no=Não
TechnicianAvailability.schedule=Cronograma
TechnicianAvailability.currentlyActive=Atualmente o Active
TechnicianAvailability.relativeTo=Relativo a
TechnicianAvailability.noTimezoneDefined=(No fuso horário definido)
TechnicianAvailability.applyTemplate=aplicar modelo
TechnicianAvailability.timePopNoSel=
TechnicianAvailability.activePubHoliday=Feriado: {0}
TechnicianAvailability.autoSchedule=De férias auto-gerada
TechnicianAvailability.PURPOSE=propósito
TechnicianAvailability.START_DATE=Data de início
TechnicianAvailability.END_DATE=Data final
TechnicianAvailability.ACTIVE=Ativo
TechnicianManager.orgUnits=Unidades organizacionais
TechnicianManager.users=usuários
TechnicianManager.teams=Teams
TechnicianManager.teamTemplates=atribuições
TechnicianManager.partnerOrgs=Organizações parceiras
TechnicianOrgUnits.orgUnit=Org. Unidade
TechnicianOrgUnits.orgUnits=Org. Unidades
TechnicianOrgUnits.errorSavingUserDetails=Ocorreu um erro ao tentar salvar o usuário.
TechnicianOrgUnits.NAME=Nome
TechnicianOrgUnits.PRIMARY_CONTACT=Contato primário
TechnicianOrgUnits.CITY=Cidade
TechnicianOrgUnits.STATE=Estado
TechnicianOrgUnits.COUNTRY=País
TechnicianProblems.itemCategory=artigo Categoria
TechnicianProblems.itemType=Tipo de item
TechnicianProblems.classification=Classificação
TechnicianProblems.selectClassification=Você deve selecionar uma classificação para incluir
TechnicianProblems.classificationAssignedTo=Esta classificação já está atribuída a {0}.
TechnicianProblems.CLASSIFICATION=Classificação
TechnicianProblems.ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
TechnicianProblems.ITEM_TYPE=Tipo de item
TechnicianReports.reportType=Tipo de relatório
TechnicianReports.trend=Tendência
TechnicianReports.startDate=Data de início
TechnicianReports.endDate=Data final
TechnicianReports.enterValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
TechnicianReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início
TechnicianReports.technicianReports=Relatórios técnico
Technicians.accountStatus=Status da Conta
Technicians.firstName=Primeiro nome
Technicians.lastName=Último nome
Technicians.phone=Telefone
Technicians.createdBefore=Criado Antes
Technicians.createdAfter=Criado Depois
Technicians.role=Função
Technicians.processes=processos
Technicians.active=Ativo
Technicians.deleted=excluídos
Technicians.filter=Filtro:
Technicians.display=Exibição:
Technicians.synchronize=[Sincronizando ...]
Technicians.bulk=Massa
Technicians.bulkAlt=Edição em massa
Technicians.changeView=Change View
Technicians.country=País
Technicians.state=Estado
Technicians.pdfLabel=Export PDF
Technicians.CurrentPdf_Page=Pagina atual
Technicians.CurrentExcel_Page=Pagina atual
Technicians.ALLPdf_Items=Todos os itens
Technicians.ALLExcel_Items=Todos os itens
Technicians.exportString=Exportar:
Technicians.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
Technicians.userSearch=do usuário Pesquisar
Technicians.users=usuários
Technicians.noBulkUsersSelected=Nenhum membro foram selecionadas por alterações em massa
TechnicianTeams.team=Equipe
TechnicianTeams.teams=Teams
TechnicianTeams.assignUser=Atribuir novo usuário para a camada um
TechnicianTeams.addBy=Adicionar por
TechnicianTeams.templates=Modelos
TechnicianTeams.noRequiredProcess=O usuário atual não tem o processo necessário
TechnicianTeams.errorSavingUserDetails=Ocorreu um erro ao tentar salvar o usuário.
TechnicianTeams.TEAM_NAME=Nome do time
TechnicianTeams.INCOMING_EMAIL=Incoming Email
TechnicianTeams.PROCESS=Processo
TechnicianTeams.PHONE=Telefone
TechnicianTeams.TEAM=Equipe
TechnicianTeams.TEAM_TEMPLATE=Template equipa
TechnicianTeams.LAYER=Camada
TechnicianTeams.LAYERS=Camadas
TechnicianTeams.MORE_LAYERS=(... {0} mais)
TemplateManager.quickCalls=chamadas rápidas
TemplateManager.groups=grupos
TicketAudit.display=Exibição:
TicketAudit.AUDIT_TRAIL=Audit Trail
TicketAudit.RESOURCE_UTILIZATION=Utilização de Recursos
TicketAudit.ITEM_AUDIT_TRAIL=Audit Trail item
TicketAudit.PURCHASE_ORDER=Ordem de compra
TicketAudit.ORDER_DETAILS=Detalhes do pedido
TicketAudit.NUMBER=Não.
TicketAudit.DATE=Encontro
TicketAudit.STATUS=estado
TicketAudit.PRIORITY=Prioridade
TicketAudit.ESCALATION=Escalação
TicketAudit.ACTION=Açao
TicketAudit.NOTE=Nota
TicketAudit.BY=De
TicketAudit.FIRST_NAME=Primeiro nome
TicketAudit.LAST_NAME=Último nome
TicketAudit.ESCALATION_LAYER=Camada de escalada
TicketAudit.MINUTES=Minutos
TicketAudit.REQUEST_APPROVALS=Pedido de Aprovações
TicketBreaches.noBreach=Nenhuma violação tenha ocorrido
TicketBreaches.slaBreached=SLA violado
TicketBreaches.slaPriority=prioridade SLA
TicketBreaches.phaseBreached=Estágio
TicketBreaches.eventDate=Data do evento
TicketBreaches.techResponsible=responsável técnico
TicketBreaches.breachCode=código de violação
TicketBreaches.additionalInfo=Informação adicional
TicketBreaches.responeseBreach=fase de resposta
TicketBreaches.restorationBreach=Fase de restauração
TicketBreaches.resolutionBreach=Fase de resolução
TicketEstimate.estimatedTime=Tempo estimado
TicketEstimate.STATUS=estado
TicketEstimate.WORKFLOW=Fluxo de Trabalho
TicketEstimate.ESTIMATE_MINS=Estimativa (minutos)
TicketEstimate.LOGGED=logado
TicketEstimate.DURATION=Duração
TicketEstimate.PERCENTAGE=% Ativo
TicketImpact.display=Exibição:
TicketImpact.implOutage=Interrupção de implementação:
TicketImpact.noTargetOutage=Sem interrupção alvo para a implementação
TicketImpact.noRelationships=Não há relacionamentos definidos
TicketImpact.updateItem=atualização do item
TicketImpact.update=Atualizar
TicketImpact.link=Ligação
TicketImpact.selectOutageToLink=Selecione uma interrupção de link para este {0}
TicketImpact.createOutageToLink=Criar uma interrupção de link para este {0}
TicketImpact.itemAlreadyAssignedToRequest=Item # {0} já está atribuído a este pedido
TicketImpact.errorAssigningItem=Problema atribuindo artigo:
TicketImpact.itemForRequestChanged=Artigo para o pedido alterado para Item # {0}
TicketImpact.itemWillBeSetAsCurrentItem=Item # {0} ({1}) será definido como o item atual para este problema. Você deseja continuar?
TicketImpact.slaChanged=SLA foi alterado!
TicketImpact.SERVICE_TARGETS=Metas de
TicketImpact.SERVICE_LEVEL_BREACHES=Violações de Nível de Serviço
TicketImpact.ESTIMATES=estimativas
TicketImpact.RELATIONSHIPS=relações
TicketImpact.PLANNED_OUTAGES=interrupções planejadas
TicketImpact.CONTRACT_MONITOR=monitor de contrato
TicketImpact.NUMBER=Não.
TicketImpact.START_DATE=Data de início
TicketImpact.END_DATE=Data final
TicketImpact.REASON=Razão
TicketImpact.BY=De
TicketImpact.PURCHASES=compras
TicketImpact.SERVICES_AFFECTED=serviços afetados
TicketMonitor.details=detalhes
TicketMonitor.milestones=Milestones
TicketMonitor.expectedRestore=Esperado tempo de restauração
TicketMonitor.expectedResponse=Tempo de resposta esperada
TicketMonitor.expectedResolve=Esperado tempo de resolução
TicketMonitor.resolved=Resolvido
TicketMonitor.restored=Restaurado
TicketMonitor.responded=respondeu
TicketMonitor.responseTime=Tempo de resposta
TicketMonitor.restorationTime=restauração Tempo
TicketMonitor.resolutionTime=Tempo de resolução
TicketMonitor.startTime=start Time
TicketMonitor.comments=Comentários
TicketMonitor.techResponsible=Responsável técnico
TicketMonitor.errorSavingMonitor=Problema Saving Contrato Monitor:
TicketMonitor.noUPC=Sem Contrato é definido para este estatuto
TicketMonitor.contractOnSave=Salvar este {0} irá inicializar rastreamento contrato
TicketMonitor.upc=Contrato subjacente
TicketMonitor.ola=Acordo de Nível Operacional
TicketQuickProject.groupTemplate=Template grupo
TicketQuickProject.itemType=Tipo de item
TicketQuickProject.classification=Classificação
TicketQuickProject.status=estado
TicketQuickProject.priority=Prioridade
TicketQuickProject.incidentCount=Contagem incidente
TicketQuickProject.description=Descrição
TicketSla.serviceLevel=Nível de serviço
TicketSla.details=detalhes
TicketSla.targets=alvos
TicketSla.PRIORITY=Prioridade
TicketSla.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta
TicketSla.RESTORATION_TIME=restauração Tempo
TicketSla.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução
TicketSla.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7
TicketSla.ALERT_TYPE=Alerta
TicketServiceTargets.noSLA=Nenhuma SLA foi atribuído a este pedido
TicketServiceTargets.sla=SLA
TicketServiceTargets.currentOla=OLA atual
TicketServiceTargets.currentUpc=UPC atual
TicketServiceTargets.none=Nenhum
TicketServiceTargets.NAME=Nome
TicketServiceTargets.PRIORITY=Prioridade
TicketServiceTargets.RESPONSE_TIME=Tempo de resposta
TicketServiceTargets.RESTORATION_TIME=restauração Tempo
TicketServiceTargets.RESOLUTION_TIME=Tempo de resolução
TicketServiceTargets.TWENTY_FOUR_SEVEN_SUPPORT=suporte 24 x 7
TitleEdit.details=detalhes
TitleEdit.title=Título
TitleEdit.titles=títulos
TitleEdit.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este título?
TitleEdit.sortOrder=Ordem de classificação
TitleEdit.specifyTitle=Por favor, especifique um título.
TitleList.TITLE=Título
TitleList.SORT=Ordenar
UPCContainer.details=detalhes
UPCContainer.targets=alvos
UPCContainer.states=Unidos
UPCContainer.errorInsertingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar inserir o acordo:
UPCContainer.errorDeletingOla=Ocorreu um erro de n ao tentar excluir o Ola:
UPCContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo:
UPCContainer.errorInsertingContract=Ocorreu um erro ao tentar inserir o contrato:
UPCContainer.upcEditor=Esteio Editor do contrato
UPCContainer.hasStates=Não é possível excluir UC. O contrato é atribuído a um estado.
UPCDetails.details=detalhes
UPCDetails.vendor=Fornecedor
UPCDetails.slmDetails=SLM Detalhes
UPCDetails.findSlm=Encontrar Service Level Gestor
UPCDetails.firstName=Primeiro nome
UPCDetails.lastName=Último nome
UPCDetails.phone=Telefone
UPCDetails.country=País
UPCDetails.reviewDate=Data de revisão
UPCDetails.review=revisão
UPCDetails.nextReview=Próxima Data da avaliação
UPCDetails.copy=Cópia
UPCDetails.attch=Anexo
UPCDetails.duplicateUpc=duplicar UPC
UPCDetails.customerTimezone=Fuso horário do cliente
UPCDetails.attach=anexos
UPCDetails.timezone=Fuso horário
UPCDetails.errorSavingAttachment=Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo:
UPCDetails.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este contrato?
UPCDetails.specifyLaterReviewDate=O intervalo entre a data atual ea data de revisão deve ser maior que {0} dias
UPCDetails.confirmDupeUpc=Tem certeza de que deseja duplicar este UPC?
UPCDetails.duplicatedUpc=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}'
UPCDetails.errorDuplicatingUpc=Houve um problema duplicar o UPC:
UPCDetails.NAME=Nome
UPCDetails.PHONE=Telefone
UPCList.display=Exibição:
UPCList.NAME=Nome
UPCList.SERVICE_MANAGER=service Desk
UPCList.VENDOR=Fornecedor
UPCPriority.details=detalhes
UPCPriority.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este contrato?
UPCStates.NAME=Nome
UPCStates.WORKFLOW_NAME=Nome do fluxo de trabalho
UsaEPaySetup.merchantId=ID Merchant
VendorContainer.details=detalhes
VendorContainer.contracts=contratos
VendorContainer.orders=encomendas
VendorContainer.errorSavingAgreement=Ocorreu um erro ao tentar salvar o acordo:
VendorContainer.vendorEditor=editor de fornecedor
VendorDetails.vendorName=Nome do vendedor
VendorDetails.address=Endereço
VendorDetails.city=Cidade
VendorDetails.state=Estado
VendorDetails.zip=Fecho eclair
VendorDetails.country=País
VendorDetails.phone=Telefone
VendorDetails.fax=Fax
VendorDetails.contactName=Nome de contato
VendorDetails.contactEmail=email de contato
VendorDetails.url=URL
VendorDetails.notes=notas
VendorDetails.details=detalhes
VendorDetails.type=Digitar
VendorDetails.errorUpdatingVendor=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Fornecedor:
VendorDetails.updatedVendor=O vendedor foi atualizado com sucesso.
VendorDetails.errorInsertingVendor=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Fornecedor:
VendorDetails.addedVendor=O vendedor foi adicionada com êxito.
VendorDetails.errorDeletingVendor=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Fornecedor:
VendorDetails.deletedVendor=O vendedor foi excluído com sucesso.
VendorDetails.confirmDelete=Deseja realmente excluir este fornecedor?
VendorList.vendorName=Nome do vendedor
VendorList.contactName=Nome de contato
VendorList.contactEmail=email de contato
VendorList.country=País
VendorList.phone=Telefone
VendorList.type=Digitar
VendorList.vendorList=Lista de vendedores
VendorList.display=Exibição:
VendorList.vendorSearch=Vendor Pesquisa
VendorList.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
VendorList.noVendorSelectedForDelete=Nenhum fornecedor seleccionado para eliminação.
VendorList.cantDeleteVendorInUseByPO=Não é possível excluir Vendor '{0}'. Fornecedor está em uso por {1} Ordem de Compra.
VendorList.cantDeleteVendorInUseByUPC=Não é possível excluir Vendor '{0}'. Fornecedor está em uso por {1} Contrato de Apoio.
VendorList.NAME=Nome
VendorList.TYPE=Digitar
VendorList.CONTACT_NAME=Nome de contato
VendorList.CONTACT_EMAIL=email de contato
VendorList.URL=URL
VendorPOs.PO_NUMBER=Número PO
VendorPOs.ORDER_DATE=Data do pedido
VendorPOs.ORIGINATOR=originador
VendorPOs.DELIVERED=entregue
VendorUPCs.UNDERPINNING_CONTRACT_NAME=Esteio nome do contrato
VendorUPCs.SERVICE_MANAGER=service Desk
VendorUPCs.SERVICE_MANAGER_EMAIL=Service Desk Email
WarrantyTypes.duration=Duração
WarrantyTypes.intervalName=Nome intervalo
WarrantyTypes.lengthInDays=Comprimento Em Dias
WarrantyTypes.errorInsertingWarrantyType=Ocorreu um erro ao tentar inserir o Tipo de Garantia:
WarrantyTypes.addedWarrantyType=O tipo de garantia foi adicionada com êxito.
WarrantyTypes.errorUpdatingWarrantyType=Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Tipo de Garantia:
WarrantyTypes.savedWarrantyType=O tipo de garantia foi salva com sucesso.
WarrantyTypes.errorDeletingWarrantyType=Ocorreu um erro ao tentar excluir o Tipo de Garantia:
WarrantyTypes.durations=durações
WarrantyTypes.confirmDelete=Realmente Excluir este tipo de garantia?
WarrantyTypes.INTERVAL_NAME=Nome intervalo
WarrantyTypes.DURATION=Duração (dias)
WizardContainer.welcome=Bem-vindo ao Assistente de Configuração
WizardContainer.step1sub1=Esta página contém os privilégios técnico mais comumente modificadas. Ao contrário de supervisores que têm acesso a todas as áreas da Micro Focus Service Desk, do Usuário com a função de Técnico de ter uma visão limitada e seu próprio conjunto de preferências.
WizardContainer.step1sub1title=Privilégios técnico
WizardContainer.step1sub2=Esta página contém os privilégios de clientes mais comumente modificadas. Privilégios de clientes especifique as opções que estão disponíveis para clientes dentro do Portal.
WizardContainer.step1sub1title=Privilégios de clientes
WizardContainer.step1sub3=Esta página contém os privilégios Pedir mais comumente modificadas. O pedido privilégios permitir que o administrador para controlar solicitações de serviço ea forma como eles são configurados. Estes privilégios se aplicam para todos os usuários.
WizardContainer.step1sub1title=Pedido de Privilégios
WizardContainer.step1sub4=Esta página contém os privilégios do sistema mais comumente modificadas. preferências do sistema permitem que um administrador para controlar: Fórum, interrupções e outras configurações gerais.
WizardContainer.step1sub1title=privilégios de sistema
WizardContainer.step1=Passo 1 - Configuração de privilégios
WizardContainer.step2sub1=Micro Focus Service Desk permite que um administrador para conectar a um servidor de diretório para fins de autenticação de usuário. Isso elimina a necessidade de criar contas de usuário, pois permite Micro Focus Service Desk para sincronizar contas de usuário e níveis de acesso com um servidor de diretório existente. Ele tem a vantagem de permitir que o administrador para trabalhar com infra-estrutura existente.
WizardContainer.step2sub2=Por favor, note o seu LDAP / ADS Server deve ter os Grupos Secretária Micro Focus serviço adicional antes de prosseguir.
WizardContainer.step2sub3=Criação técnico e atribuição de processos. Certifique-se de ter pelo menos um Service Level Manager antes de prosseguir.
WizardContainer.step2sub4=Um cliente é um usuário atribuído à Função Cliente. Eles podem ser interno ou externo à organização. Os clientes podem levantar incidentes através do Portal do Cliente ou via e-mail. equipe Service Desk também pode gerar pedidos em nome do Cliente.
WizardContainer.step2=Passo 2 - Configuração Usuários
WizardContainer.step3sub1=Um Acordo de Nível de Serviço (SLA) é um contrato formal, negociado que descreve as expectativas de nível de serviço e esclarece responsabilidades entre o Service Desk e seus clientes. Quando os níveis inaceitáveis de serviço são indicadas em todo o ciclo de serviço, podem ser tomadas medidas para re-alinhar as expectativas com os resultados reais de prestação de serviços.
WizardContainer.step3=Passo 3 - Service Level Acordos Setup
WizardContainer.step4sub1=Um Acordo de Nível Operacional (OLA) é um documento negociado internamente que identifica as expectativas de nível de serviço entre o Service Desk e as equipes de suporte técnico. Para garantir um tempo de resolução SLA for atendida, a soma dos tempos de resolução para cada um dos OLAs ou Contratos de Apoio atribuídos a um ciclo de vida do fluxo de trabalho, deve ser menor ou igual ao tempo de resolução de SLA.
WizardContainer.step4=Configuração de nível operacional Acordos - Etapa 4
WizardContainer.step5sub1=Um vendedor pode ser um fornecedor ou prestador de serviços usados por sua organização. Contratos de Apoio estão ligados a um fornecedor.
WizardContainer.step5sub2=Um contrato de Reforço dos fundamentos permite ao Service Desk para monitorar e manter solicitações de controle que são encaminhadas para os fornecedores de serviços e de apoio externo.
WizardContainer.step5=Passo 5 - Acordos de Contrato de Apoio Setup
WizardContainer.step6sub1=Os fluxos de trabalho definir a sequência de estados a serem seguidos por solicitações de serviço registradas com o aplicativo.
WizardContainer.step6=Passo 6 - Fluxos de Trabalho Setup
WizardContainer.step7sub1=Técnicos são alocados às equipes para os diversos processos de apoio. Para cada processo (isto é, Incidentes, Problemas, Mudanças) deve haver pelo menos uma equipe de suporte.
WizardContainer.step7=Passo 7 - Configuração Teams
WizardContainer.step8sub1=Tipos de Item são modelos usados para criar itens. Os itens são instâncias específicas de tipos de itens com informação de detalhes do recurso individual.
WizardContainer.step8=Passo 8 - item de configuração Tipos
WizardContainer.finish=wizard Complete
WizardContainer.notcomplete=Passo atual não está completa.
WizardContainer.notcompleteusers=Passo atual não está completa. Verifique se tem um usuário atribuído ao Processo de Service Level Management.
WizardContainer.notcompleteteams=Passo atual não está completa. Certifique-se de ter uma equipe para cada processo.
WizardPrivileges.no=Não
WizardPrivileges.yes=sim
WizardPrivileges.on=Em
WizardPrivileges.off=Fora
WizardPrivileges.createcustomers=Criar Clientes
WizardPrivileges.createcustomersinfo=Permite que os técnicos para criar contas de clientes.
WizardPrivileges.createitems=Criar Itens
WizardPrivileges.createitemsinfo=Permite que os técnicos para criar Itens de Configuração.
WizardPrivileges.viewall=Ver todos os Incidentes
WizardPrivileges.viewallinfo=Permite que os técnicos para ver todos os incidentes.
WizardPrivileges.reassign=Re-Assign Incidentes
WizardPrivileges.reassigninfo=Permite que os técnicos reatribuir pedidos para outro técnico dentro da mesma equipe. Quando desativado, os pedidos só pode ser transferido através de escalonamento ou alterar o status de um incidente, ou pelo supervisor.
WizardPrivileges.createaccount=Criar Conta
WizardPrivileges.createaccountinfo=Permite aos clientes criar sua própria conta da tela de login.
WizardPrivileges.createitem=Criar Itens
WizardPrivileges.createiteminfo=Permite aos clientes criar seus próprios itens a partir do Portal do Cliente.
WizardPrivileges.editincidents=Editar Incidentes
WizardPrivileges.editincidentsinfo=Os clientes são capazes de editar seus próprios incidentes através do Portal do Cliente adicionando notas, anexos ou fechar o incidente.
WizardPrivileges.viewshared=Ver Shared
WizardPrivileges.viewsharedinfo=incidentes permite ser visto por todos os proprietários do item, quando registrados contra um item compartilhado ou Item global.
WizardPrivileges.forcesearch=força Pesquisa
WizardPrivileges.forcesearchinfo=Antes de clientes podem levantar um incidente, o sistema obriga uma pesquisa Knowledge Base para uma solução existente.
WizardPrivileges.escalationcontrol=Controle de escalada
WizardPrivileges.escalationcontrolinfo=Permite a escalada para ser controlado em uma base por solicitação.
WizardPrivileges.techassign=Atribuição técnico
WizardPrivileges.techassigninfo=Quando ativado, incidentes criados por um técnico será automaticamente atribuído a esse Técnico.
WizardPrivileges.queue=Fila de incidente
WizardPrivileges.queueinfo=Permite que as equipes de usar uma baía segurando para solicitações que são recebidas via e-mail ou no Portal do Cliente.
WizardPrivileges.force=Análise da força
WizardPrivileges.forceinfo=O sistema voluntário soluções relevantes durante o perfil de um incidente.
WizardPrivileges.public=Base de conhecimento público
WizardPrivileges.publicinfo=Permite o acesso à Base de Conhecimento Pública na página de login.
WizardPrivileges.random=As senhas aleatórias
WizardPrivileges.randominfo=Quando LDAP ou a autenticação do Active Directory não é usado, o sistema gera uma seqüência aleatória sempre que uma senha é redefinida. Quando senhas aleatórias é desactivada endereço de e-mail do usuário é usado.
WizardPrivileges.forum=Use Fóruns
WizardPrivileges.foruminfo=Esta opção ativa ou desativa todos os Fóruns dentro do sistema.
WizardPrivileges.pforum=Fóruns públicos
WizardPrivileges.pforuminfo=Esta opção permite Fóruns Públicos para ser visto a partir da página de login e não necessitam de uma conta para ver.
WizardPrivileges.timezone=Fuso horário padrão
WizardFinish.finish=O Assistente de configuração configura somente o essencial. O suficiente para obter o produto instalado e funcionando com a capacidade de elevar Incidentes. Por favor, consulte os manuais do usuário para obter mais informações sobre os produtos características e opções.
WizardUsers.ldap=Você quer utilizar a autenticação LDAP / ADS?
WorkflowBasic.workflowName=Nome do fluxo de trabalho
WorkflowBasic.process=Processo
WorkflowBasic.defaultOpenStatus=Padrão Open Status
WorkflowBasic.defaultClosedStatus=Padrão do status Fechado
WorkflowBasic.description=Descrição
WorkflowBasic.sla=SLA
WorkflowBasic.slaBreach=O SLA selecionado tem tempos de resolução insuficiente para este fluxo de trabalho
WorkflowBasic.intervalKey=Horas / Minutos
WorkflowBasic.wfDuration=Tempo de contrato
WorkflowBasic.noteReceipt=Nota Acção
WorkflowBasic.doNothing=Fazer nada
WorkflowBasic.updateStatus=Atualizar o status
WorkflowBasic.reOpenStatus=estado de actualização para
WorkflowBasic.copy=Cópia
WorkflowBasic.removeOwner=Remover proprietário
WorkflowBasic.duplicateWorkflow=Duplicate fluxo de trabalho
WorkflowBasic.alreadyAssigned={0} já foi atribuído a este fluxo de trabalho.
WorkflowBasic.saveSuccessful=Salvo com sucesso. Agora você pode configurar o Workflows Lifecycle.
WorkflowBasic.hours=horas
WorkflowBasic.minutes=Minutos
WorkflowBasic.confirmRemoveSla=Tem certeza de que deseja remover este SLA?
WorkflowBasic.confirmDupeWorkflow=Tem certeza de que deseja duplicar esse fluxo de trabalho?
WorkflowBasic.duplicatedWorkflow=Duplicação de sucesso. Agora a edição '{0}'
WorkflowBasic.errorDuplicatingWorkflow=Houve um problema duplicar o fluxo de trabalho:
WorkflowContainer.lifecycle=Ciclo da vida
WorkflowContainer.workflow=Fluxo de Trabalho
WorkflowContainer.notes=notas
WorkflowContainer.status=estado
WorkflowContainer.errorDeletingStatus=Ocorreu um erro enquanto tenta apagar o status '{0}'
WorkflowContainer.incidentsInState=Não é possível excluir esse estado, porque não há um incidente neste estado!
WorkflowEditor.noEntryPoints=fluxo de trabalho inválido - Não há pontos de entrada definida
WorkflowEditor.noStatusSelectedForDelete=Nenhum estado é selecionado para exclusão.
WorkflowEditor.incidentsInState=Não é possível excluir esse status. Existem {0} Incidentes Actualmente, neste Estado.
WorkflowEditor.errorDeletingStatus=Ocorreu um erro enquanto tenta apagar o status '{0}'
WorkflowEditor.hours=horas
WorkflowEditor.minutes=Minutos
WorkflowEditor.STATE=Estado
WorkflowEditor.WORKFLOW_ENTRY=A entrada de fluxo de trabalho
WorkflowEditor.WORKFLOW_EXIT=Sair do fluxo de trabalho
WorkflowEditor.CONTRACT=Contrato
WorkflowEditor.OLA=OLA
WorkflowEditor.TEAM=Equipe
WorkflowEditor.UC=UC
WorkflowEditor.ESTIMATE=Estimativa
WorkflowEditor.NOTES=notas
WorkflowEditor.APPROVAL=Aprovação
WorkflowEditor.active=Ativo
WorkflowEditor.slaActive=SLA Ativo
WorkflowEditor.slaInactive=SLA Inativo
WorkflowEditor.approval=Aprovação
WorkflowEditor.restored=Restauração
WorkflowEditor.resolved=Resolução
WorkflowEditor.entryState=Estado Entry
WorkflowEditor.previousStates=Membros anteriores
WorkflowEditor.nextStates=Próximo Unidos
WorkflowEditor.exitState=Estado de saída
WorkflowImage.active=Ativo
WorkflowImage.slaActive=SLA Ativo
WorkflowImage.slaInactive=SLA Inativo
WorkflowImage.approval=Aprovação
WorkflowImage.restored=Restauração
WorkflowImage.resolved=Resolução
WorkflowImage.entryState=Estado Entry
WorkflowImage.previousStates=Membros anteriores
WorkflowImage.nextStates=Próximo Unidos
WorkflowImage.exitState=Estado de saída
WorkflowManager.workflow=Fluxo de Trabalho
WorkflowManager.workflows=Os fluxos de trabalho
WorkflowManager.noWorkflowsSelectedForDelete=Não há fluxos de trabalho selecionado para exclusão.
WorkflowManager.workflowReserved=Não é possível excluir o fluxo de trabalho '{0}'. Fluxo de trabalho é reservado.
WorkflowManager.workflowInUseByTeam=Não é possível excluir o fluxo de trabalho '{0}'. Fluxo de trabalho é usado por uma equipe.
WorkflowManager.NAME=Nome
AssetImportMgr.invalidAmSystem=Tipo inválido Sistema de Gestão de Ativos especificado.
AssetImportMgr.invalidHostname=hostname especificado inválido.
AssetImportMgr.invalidPort=porta inválido especificado.
AssetImportMgr.invalidUsername=Nome de usuário inválido especificado.
AssetImportMgr.invalidDatabaseName=Nome do banco de dados inválido especificado.
AssetImportMgr.invalidSchemaCatalog=Não existem mesas foram encontrados usando o esquema especificado e catálogo.
AssetImportMgr.dbNotFoundOnPath=Banco de dados não foi encontrado no caminho especificado (garantir que há uma barra à direita no caminho).
AssetImportMgr.remoteDbUnreachable=Ocorreu um erro enquanto tenta acessar o banco de dados remoto:
{0}
DynamicDbComms.dbConnectionFailed=conexão com o banco falhou: {0}
DynamicDbTranslator.noKeyFieldFound=Espera que a '{0}' elemento para conter um valor de '{1}' para o atributo de campo na configuração XML.
DynamicDbTranslator.couldntFindProperty=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}'. Por favor, verifique o atributo de valor para o '{1}' elemento na configuração XML.
DynamicDbTranslator.couldntFindLiveTimeProperty=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}'. Por favor, verifique o atributo de campo para a '{1}' elemento na configuração XML.
DynamicDbTranslator.couldntFindLiveTimePropertyNoElement=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}' do '{1}' classe. Por favor, verifique o atributo de campo na configuração XML.
DynamicDbTranslator.couldntFindQueryName=Não foi possível encontrar consulta '{0}'. Por favor, verifique o atributo de valor para o '{1}' elemento na configuração XML.
DynamicDbTranslator.couldntFindPropertyNoElement=Não foi possível recuperar a propriedade '{0}' do '{1}' classe. Por favor, verifique o atributo VALUE no configuração XML.
DynamicDbTranslator.couldntFindCategory=Nenhuma categoria encontrada chamado '{0}'. Por favor, verifique o atributo de item de categoria na configuração XML.
DynamicDbTranslator.invalidQuery=consulta inválido para '{0}' definidos na configuração XML: {1}
DynamicDbTranslator.noCategoryForSnap=Falha ao traduzir AMIE Snapshot (Id = {0}). Nenhuma categoria chamada '{1}' na configuração XML.
DynamicDbTranslator.noMergeCategoryForSnap=Falha ao mesclar AMIE Snapshots. Nenhuma categoria chamada '{0}' na configuração XML.
DynamicDbTranslator.couldntFindItemStatus=Nenhum estado item encontrado chamado '{0}'. Por favor, verifique o item atributo DEFAULT_STATUS na configuração XML.
EscalationEngine.errorRetrievingSystemUser=Problema recuperando usuário do sistema. {0}
HandshakeEngine.customerSatisSurvey=pesquisa de satisfação do cliente
LTConstants.INCIDENT_STRING=Incidente
LTConstants.PROBLEM_STRING=Problema
LTConstants.CHANGE_STRING=Pedido de mudança
LTConstants.PROJECT_STRING=Projeto
LTConstants.REQUEST_STRING=Pedido
LTConstants.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço
LTConstants.SERVICE_PORTFOLIO_STRING=Portfólio de serviço
LTConstants.RELEASE_STRING=Lançamento
LTConstants.DEPLOYMENT_STRING=desenvolvimento
LTConstants.DEPLOYMENT_TASK_STRING=Tarefa de implantação
LTConstants.PLURAL_INCIDENT_STRING=incidentes
LTConstants.PLURAL_PROBLEM_STRING=problemas
LTConstants.PLURAL_CHANGE_STRING=Pedidos de mudança
LTConstants.PLURAL_REQUEST_STRING=Pedidos
LTConstants.PLURAL_SERVICE_REQUEST_STRING=Solicitações de serviço
LTConstants.PLURAL_RELEASE_STRING=lançamentos
LTConstants.PLURAL_DEPLOYMENT_STRING=implantações
LTConstants.PLURAL_DEPLOYMENT_TASK_STRING=Tarefas de implantação
LTConstants.CURRENCY_STRING=Moeda
LTConstants.AUD=Dólar australiano
LTConstants.last2weeks=Últimas 2 semanas
LTConstants.lastWeek=Semana passada
LTConstants.last30days=Últimos 30 dias
LTConstants.last3months=Últimos 3 meses
CustomCategory.ARTICLE_STRING=Artigo
CustomCategory.CLIENT_STRING=Cliente
CustomCategory.INCIDENT_STRING=Incidente
CustomCategory.USER_STRING=Do utilizador
CustomCategory.LDAP_USER_STRING=LDAP Usuário
CustomCategory.MIXED_MODE_USERS_STRING=Mixed User Mode
CustomCategory.GROUP_STRING=Grupo
CustomCategory.ORG_UNIT_STRING=Unidade Org
CustomCategory.PROBLEM_STRING=Problema
CustomCategory.CHANGE_STRING=Pedido de mudança
CustomCategory.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço
CustomCategory.INVOICES_STRING=Fatura
CustomCategory.PURCHASE_ORDER_STRING=Ordem de compra
CustomCategory.TASK_STRING=Tarefa
CustomCategory.PROJECT_STRING=Projeto
CustomCategory.SLA_STRING=SLA
CustomCategory.ITEM_TYPE_STRING=Tipo de item
CustomCategory.CATEGORY_STRING=Categoria
CustomCategory.RELEASE_STRING=Lançamento
Alert.ALERT_INFO=Em formação
Alert.ALERT_WARN=Atenção
Alert.ALERT_STOP=Urgente
Alert.DELETE_INCIDENT_MSG=Esta {0} # {1} foi excluído.
Alert.DELETE_ARTICLE_MSG=Este artigo # {0} foi excluído.
Alert.DELETE_CONTRACT_MSG=Este Contrato # {0} foi excluído.
Alert.DELETE_SLA_MSG=Este SLA # {0} foi excluído.
AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_NEVER_STRING=Nunca
AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_DAILY_STRING=Diariamente
AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_WEEKLY_STRING=Semanal
AssetMgmtPref.SYNCHRONIZATION_INTERVAL_MONTHLY_STRING=Por mês
AssetMgmtPref.TYPE_NONE_STRING=Nenhum
AssetMgmtPref.TYPE_DYNAMIC_STRING=Mapeamento de banco de dados (AMIE)
IncidentUtils.checkTeamWorkflowAssignment=A equipe ({0}) atribuído a este pedido não suporta o fluxo de trabalho ({1}) seleccionado.
Entre em contato com o administrador do sistema para verificar a configuração de suporte de equipe de fluxo de trabalho.
IncidentUtils.itemHasNoProblemTeam=Item selecionado não tem uma equipe Problema atribuído. Por favor, atribuir uma
IncidentUtils.itemHasNoChangeTeam=Item selecionado não tem uma equipe de Mudança atribuído. Por favor, atribuir uma
IncidentUtils.noSystemSLA=No SLA Sistema foi definido
IncidentUtils.noSystemWorkflow=Nenhum Fluxos de trabalho do sistema válidos foram definidos
IncidentUtils.noValidTeam=Não é possível resolver uma equipe para este pedido
IncidentUtils.noProcess=Por favor, defina um processo para este pedido
BreachCode.YES=sim
BreachCode.NO=Não
CustomField.UNKNOWN_STRING=Desconhecido
CustomField.TEXT_STRING=Texto
CustomField.LIST_STRING=Lista
CustomField.STRING_TRUE_FALSE=Verdadeiro falso
CustomField.STRING_YES_NO=Sim não
CustomField.STRING_DATE_FORMAT=Encontro
CustomField.STRING_DATE_TIME_FORMAT=Data hora
CustomField.NUMERICAL_STRING=Numérico
CustomField.RATING_STRING=Classificação
CustomField.STRING_STRING=Corda
CustomField.NUMBER_STRING=Número
CustomField.BOOLEAN_STRING=boolean
CustomField.CURRENCY_STRING=Moeda
CustomField.HYPERLINK_STRING=hyperlink
CustomField.DATE_STRING=Encontro
CustomField.TRUE_STRING=Verdade
CustomField.FALSE_STRING=Falso
CustomField.YES_STRING=sim
CustomField.NO_STRING=Não
CustomField.NOT_APPLICABLE_STRING=Ignorar
Client.cannotRemoveTeamLead=Não é possível remover {0} como eles são o técnico responsável (s) de um ou mais equipes selecionadas
Client.mustBeOneTechInEachLayer=Deve haver pelo menos um técnico em cada camada
Client.mustBeOneMgrInEachLayer=Deve haver pelo menos um gerente em cada camada aprovação
Client.INCIDENT_MGT_STRING=Gerenciamento de Incidentes
Client.PROBLEM_MGT_STRING=Gerenciamento de problemas
Client.CHANGE_MGT_STRING=Gestão da mudança
Client.REQUEST_MGT_STRING=Gerenciamento de Solicitações
Client.RELEASE_MGT_STRING=Release Management
Client.DEPLOYMENT_MGT_STRING=Gerenciamento de implantação
Client.SLA_MGT_STRING=Gerenciamento de Nível de Serviço
Client.PROJECT_MGT_STRING=Gerenciamento de Projetos
Client.CFG_MGT_STRING=Gerenciamento de configurações
Client.KBA_MGT_STRING=Gestão do conhecimento
Client.ENABLED=ativado
Client.DISABLED=Desativado
Client.EXPIRED=Expirado
Client.DAYS=dias
Client.DAY=dia
Client.LAST_FIRST=[Sobrenome primeiro nome]
Client.LAST_COMMA_FIRST=[Sobrenome primeiro nome]
Client.FIRST_LAST=[Primeiro nome, ultimo nome]
Client.FIRST_COMMA_LAST=[Primeiro nome, ultimo nome]
Client.LAST_COMMA_INITIAL=[Nome], [inicial]
Client.ADMIN_PORTAL=Portal de administração
Client.USER_PORTAL=Portal do usuário
Client.CUST_PORTAL=Portal do cliente
DateTime.year=Ano
DateTime.years=Anos
DateTime.month=Mês
DateTime.months=meses
DateTime.expired=Expirado
DateTime.min=min
DateTime.hr=hr
DateTime.dy=dy
Escalation.MORE_TECHS={0} (... {1} mais)
Escalation.ESCALATION_LAYER=Camada de escalada
Escalation.TECH_GROUP=Grupo de técnicos
Escalation.MANAGER_GROUP=Grupo Gestor
Escalation.DEPLOY_GROUP=Grupo Deploy
Filter.ITEM=Item
Filter.INCIDENT=Incidente
Filter.HOME=Casa
Filter.PROBLEM=Problema
Filter.CHANGE=Alterar
Filter.CUSTOMER=Cliente
Filter.USER=Do utilizador
Filter.ITEM_TYPE=Tipo de item
Filter.INVOICE=Fatura
Filter.GROUP=Grupo
Filter.ORG_UNIT=Unidade organizacional
Filter.PURCHASE_ORDER=Ordem de compra
Filter.AMIE_SNAPSHOT=AMIE Snapshot
Filter.SERVICE_REQUEST=Requisiçao de serviço
Filter.RELEASE=Lançamento
Filter.DEPLOYMENT=desenvolvimento
Filter.DEPLOYMENT_TASK=Tarefa de implantação
Filter.UNKNOWN=Desconhecido
Filter.SAVE_VIEW_AS_FILTER=Guardar Ver como Filter ...
Filter.EDIT_FILTER_LIST=Editar Lista de Filtros ...
Filter.KNOWLEDGE_BASE=base de Conhecimento
ForumBookmark.YES=sim
ForumBookmark.NO=Não
ForumBookmark.TITLE_TOPIC=título do Tópico
ForumBookmark.CATEGORY=Categoria
ForumBookmark.DATE_POSTED=data de publicação
ForumBookmark.AUTHOR=Autor
ForumBookmark.REPLIES=respostas
ForumBookmark.VIEWS=Visualizações
ForumBookmark.LAST_POST_DATE=Última Mensagem Data
ForumBookmark.EMAIL_NOTIFICATION=Notificação de Email
ForumBookmark.DELETE=Excluir
ForumMessage.ACTIVE_STRING=Ativo
ForumMessage.CANCELLED_STRING=Cancelado
ForumMessage.MOVED_STRING=Movido
ForumMessage.DELETED_STRING=excluídos
ForumSection.USERS_STRING=usuários
ForumSection.USERS_AND_CUSTOMERS_STRING=Usuários e Clientes
ForumSection.EVERYONE_STRING=Todos
HoursTemplate.notAvailable=N / D
Incident.approved=aprovado
Incident.rejected=rejeitado
Incident.pending=Pendente
Incident.notAvailable=N / D
Incident.proposalCancelledOn=Proposta cancelada na
Incident.incidentAlreadyUpdated=Detectado acesso simultâneo. Esta {0} foi alterado por outro usuário e os conteúdos são atualizados agora. Review & re-enviar para gravar as suas alterações.
Incident.INFORMATION=Em formação
Incident.USER_PORTAL=Portal do usuário
Incident.CUST_PORTAL=Portal do cliente
Incident.EMAIL=O email
Incident.WEB_SERVICE=Serviço de internet
Incident.WIDGET=Ferramenta
IncidentGroup.errorRetrievingOldInvoice=Problema recuperando factura velha
IncidentGroup.errorCreatingContract=Problema ao criar novo contrato
IncidentGroup.errorSavingContract=economizando novo contrato problema
IncidentGroup.noProblemTeam=Por favor, atribua uma equipe problema para o item '{0}'
IncidentGroup.noChangeTeam=Por favor, atribuir uma equipe de alteração para o item '{0}'
IncidentGroup.noRequestTeam=Por favor, atribua uma equipa pedido para o item '{0}'
IncidentGroup.groupDesc=descrição do grupo
IncidentGroup.INCIDENT_GROUP_STRING=Grupo de Incidentes
IncidentGroup.PROBLEM_GROUP_STRING=Grupo problema
IncidentGroup.KNOWN_ERROR_STRING=Erro conhecido
IncidentGroup.CHANGE_GROUP_STRING=Grupo mudança
IncidentGroup.SERVICE_REQUEST_GROUP_STRING=Service Request Grupo
IncidentGroup.RELEASE_STRING=Lançamento
IncidentGroup.DEPLOYMENT_STRING=desenvolvimento
IncidentNote.vendors=fornecedores
IncidentNote.and=e
IncidentNote.recipients=destinatários
IncidentNote.none=Nenhum
IncidentNote.customers=clientes
IncidentNote.technicians=técnicos
IncidentNote.customerCCs=CCs clientes
IncidentNote.technicianCCs=CCs técnico
Invoice.PAYMENT_STATUS_PENDING_PAYMENT_STRING=Enquanto se aguarda por pagar
Invoice.PAYMENT_STATUS_PAID_STRING=Pago
Invoice.PAYMENT_STATUS_PAYMENT_NOT_APPLICABLE_STRING=Não aplicável
Invoice.DELIVERY_STATUS_ITEMS_UNDELIVERED_STRING=Não entregue
Invoice.DELIVERY_STATUS_ITEMS_DELIVERED_STRING=entregue
Invoice.DELIVERY_STATUS_NOT_APPLICABLE_STRING=Não aplicável
Invoice.INVOICE_STATUS_CANCELLED_STRING=Cancelado
Invoice.INVOICE_STATUS_ACTIVE_STRING=Ativo
Invoice.INVOICE_STATUS_PENDING_STRING=Pendente
Invoice.couldntAssignClientToInvoice=Não foi possível atribuir um cliente à factura
InvoiceLineItem.TBA=TBA
InvoiceLineItem.NO_TYPE_DEFINED=Não Tipo definido
InvoiceLineItem.NOT_A_CONTRACT=Não é um contrato
InvoiceLineItem.ITEM=Item
InvoiceLineItem.CUSTOMER=Cliente
InvoiceLineItem.ORG_UNIT=Unidade Org
InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_ITEM_STRING=Por item
InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_INCIDENT_STRING=por Pedido
InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_CLIENT_STRING=por Cliente
InvoiceLineItem.MAINT_CONTRACT_TYPE_ORG_UNIT_STRING=Unidade por Org
InvoiceLineItem.NO_TYPE_DEFINED=Não Tipo definido
InvoiceLineItem.NOT_A_CONTRACT=Não é um contrato
InvoiceLineItem.YES=sim
InvoiceLineItem.NO=Não
Item.removeOwner=Removido {0} como proprietário deste artigo através do pai Item # {1}. \ N
Item.addOwner=Adicionado {0} como um proprietário de este artigo através do pai Item # {1}. \ N
Item.ownerLoopError=loop de propriedade identificada. Não é possível adicionar relacionamento.
Item.costLoopError=loop de custo identificado. Não é possível adicionar relacionamento.
Item.costLoopErrorDelegateCosts=loop de custo identificado. não pode delegar os custos para este item.
Item.hour=Hr
Item.hours=hrs
Item.minute=min
Item.minutes=mins
Item.notApplicable=N / D
Item.simultaneousAccess=Detectado acesso simultâneo. Este artigo foi alterado por outro usuário e os conteúdos são atualizados agora. Review & re-enviar para gravar as suas alterações.
Item.EXPIRED=Expirado
Item.DAYS=dias
Item.DAY=dia
Item.OR=ou
Item.HOURS=horas
Item.MINUTES=Minutos
Item.MORE_OWNERS={0} (... {1} mais)
Item.MORE_ORG_UNITS={0} (... {1} mais)
Item.NUMBER=Número de item
Item.IDENTIFIER=identificador
Item.TYPE=Digitar
Item.CATEGORY=Categoria
Kba.TECHNICIANS_STRING=técnicos
Kba.TECHNICIANS_AND_CUSTOMERS_STRING=Técnicos e Clientes
Kba.EVERYONE_STRING=Todos
Kba.INCIDENT_STRING=Pedido atribuído
Kba.IN_DEVELOPMENT_STRING=Em desenvolvimento
Kba.PENDING_PUBLICATION_STRING=pendente de publicação
Kba.ARCHIVED_STRING=arquivado
Kba.PUBLISHED_STRING=Publicados
Kba.DAYS=dias
Kba.KBA_TYPE_ARTICLE_STRING=Artigo
Kba.KBA_TYPE_FAQ_STRING=Perguntas frequentes
Kba.KBA_TYPE_WORKAROUND_STRING=Solução alternativa
Kba.KBA_TYPE_SOLUTION_STRING=Solução
Kba.KBA_TYPE_BACKOUT_PROCEDURE_STRING=Voltar para fora Procedimento
Kba.MORE_ITEM_TYPES={0} (... {1} mais)
Kba.reqDescription={0} foi atualizada e precisa ser publicada
Kba.reqSubject=KBA Pedido de {0} # {1}
Kba.reqCreatedHistoryEntry=Pedido criado quando o status de {0} # {1} alterado para pendente de publicação
Kba.reqUpdatedHistoryEntry=Request atualizado quando o status de {0} # {1} alterado para pendente de publicação
KbaType.KBA_TYPE_ARTICLE_STRING=Artigo
KbaType.KBA_TYPE_FAQ_STRING=Perguntas frequentes
KbaType.KBA_TYPE_WORKAROUND_STRING=Solução alternativa
KbaType.KBA_TYPE_SOLUTION_STRING=Solução
KbaType.KBA_TYPE_BACKOUT_PROCEDURE_STRING=Voltar para fora Procedimento
KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_FAQ=Questão
KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_SOLUTION=Problema
KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_WORKAROUND=Problema
KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_SUMMARY=Resumo
KbaType.KBA_TOPIC_LABEL_STATUS_NOTE=Tema
KbaType.KBA_BODY_LABEL_FAQ=Responda
KbaType.KBA_BODY_LABEL_SOLUTION=Solução
KbaType.KBA_BODY_LABEL_WORKAROUND=Solução alternativa
KbaType.KBA_BODY_LABEL_BODY=Conteúdo
KbaType.KBA_BODY_LABEL_STATUS_NOTE=Conteúdo
MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ITEM_STRING=Por item
MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_INCIDENT_STRING=por Pedido
MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_CLIENT_STRING=por Cliente
MaintContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ORG_UNIT_STRING=Unidade por Org
MaintContract.MAINT_CONTRACT_ITEM_PREFIX=Item #
MaintContract.MAINT_CONTRACT_INCIDENT_PREFIX=pedido #
MaintContract.MAINT_CONTRACT_CUSTOMER_PREFIX=Cliente
MaintContract.MAINT_CONTRACT_ORG_UNIT_PREFIX=Unidade Org
MaintContract.PER_HOUR=por hora
MaintContract.PER_ANNUM=por ano
MaintContract.EXPIRED=expirado
MaintContract.HOURS=horas
MaintContract.MINUTES=minutos
MaintContract.AGO=atrás
MaintContract.OR=ou
MaintContract.notAppplicable=N / D
MaintContract.AVAILABLE_ON=disponível em
MaintContract.noPendingContractForItem=Não existe um contrato pendente para este item.
MaintContract.noPendingContractForCustomer=Não existe um contrato pendente para este cliente.
MaintContract.noPendingContractForOrgUnit=Não existe um contrato pendente para este org. unidade.
OrgUnit.PARTNER=parceiro Org
OrgUnit.COMPANY=companhia
OrgUnit.DEPARTMENT=Departamento
OrgUnit.UNKNOWN_TYPE=Tipo desconhecido
OrgUnit.EXPIRED=Expirado
OrgUnit.DAYS=dias
OrgUnit.DAY=dia
OrgUnitBanners.useCustom=Use Custom
OrgUnitBanners.msg1=Adicione seus próprios gráficos aqui para personalizar a aparência e sentir.
OrgUnitBanners.msg2=Os gráficos devem ser imagens PNG do tamanho indicado com transparência.
OrgUnitBanners.appBanner=Aplicação Bandeira:
OrgUnitBanners.msg3=gráfico aplicação geral exibidas em telas de login / logout.
OrgUnitBanners.custBanner=Bandeira de clientes:
OrgUnitBanners.resolution=(500 x 70)
OrgUnitBanners.cantChangeOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
OrgUnitBanners.formatsAccepted=Você só pode fazer upload de imagens PNG.
OrgUnitBanners.customizationSavedNote=Personalização salvas com sucesso. Por favor note que banners personalizados não serão visíveis usando uma licença de treinamento e desenvolvimento.
OrgUnitBanners.customizationSaved=Personalização salvas com sucesso.
PoItem.TBA=TBA
PurchaseOrder.YES=sim
PurchaseOrder.NO=Não
PurchaseOrder.PARTIAL=Parcial
Question.RESPONSE_AGREE_DISAGREE_LBL=concorda ou discorda
Question.RESPONSE_AGREE_DISAGREE_1_5_LBL=concordar ou discordar (1-5)
Question.RESPONSE_SCALE_1_X_LBL=escala (1-x)
Question.RESPONSE_TEXT_LBL=resposta de texto
Question.RESPONSE_TRUE_FALSE_UNDECIDED_LBL=verdadeiro, falso ou indeciso
Question.RESPONSE_TRUE_FALSE_LBL=verdadeiro ou falso
Question.RESPONSE_YES_NO_UNDECIDED_LBL=sim, não ou indecisos
Question.RESPONSE_YES_NO_LBL=sim ou não
Question.RESPONSE_YES_NO_BRANCH_LBL=sim / não - ramo
Question.RESPONSE_MENU_LBL=Seleção de menu
QuickCall.INCIDENT_STRING=Incidente
QuickCall.PROBLEM_STRING=Problema
QuickCall.CHANGE_STRING=Pedido de mudança
QuickCall.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço
QuickCall.YES=sim
QuickCall.NO=Não
QuickGroup.GROUP_TEMPLATE=Template grupo
QuickGroup.NEW_GROUP_TEMPLATE=Template Novo Grupo
QuickGroup.INCIDENTS=incidentes
RelationMap.itemNo=Item #
RelationMap.criticality=criticidade:
RelationMap.avgUpTime=Uptime média:
RelationMap.avgRespTime=Tempo médio de resposta:
RelationMap.serviceLevel=Nível de serviço:
RelationMap.lastUpdated=Ultima atualização:
RelationMap.never=Nunca
RelationMap.identifier=identificador:
Request.noItemWasFound=No Item foi encontrado correspondente número do item '{0}'
Sla.SLA_STRING=Acordos de Nível de Serviço
Sla.OLA_STRING=Acordos de Nível de Operação
Sla.UPC_STRING=Contratos de Apoio
SlaAlert.ALERT_TYPE_NEVER=Nenhum
SlaAlert.ALERT_TYPE_WARNING=Atenção
SlaAlert.ALERT_TYPE_ESCALATION=Escalação
SlaAlert.ALERT_TYPE_REMINDER=Lembrete
SlaBreach.RESPONSE=Resposta
SlaBreach.RESTORATION=Restauração
SlaBreach.RESOLUTION=Resolução
SlaContract.YES=sim
SlaContract.NO=Não
SlaContract.NONE=Nenhum
SlaContract.ACTION=Açao
Survey.AUDIENCE_SER_CUSTOMERS_LBL=Clientes atendidos
Survey.AUDIENCE_EVERYONE_LBL=Todos
Survey.AUDIENCE_BY_INVITE_LBL=Os clientes específicos
Survey.AUDIENCE_ROLES_LBL=Roles
Survey.AUDIENCE_BY_ORG_UNIT_LBL=Clientes pela Unidade Org
Survey.AUDIENCE_BY_ITEM_TYPE_LBL=Clientes por tipo de item
Survey.FILTER_SUMMARY_LBL=Resumo
Survey.FILTER_FEEDBACK_LBL=Comentários
Survey.AUDIENCE_SER_CUSTOMERS_RANDOM_LBL=Clientes atendidos (1 em 5)
SurveyClient.NOT_REGISTERED=Não registrado
SurveyResponse.YES_LBL=sim
SurveyResponse.NO_LBL=Não
SurveyResponse.TRUE_LBL=Verdade
SurveyResponse.FALSE_LBL=Falso
SurveyResponse.STRONGLY_AGREE_LBL=Concordo plenamente
SurveyResponse.AGREE_LBL=concordar
SurveyResponse.STRONGLY_DISAGREE_LBL=Discordo fortemente
SurveyResponse.DISAGREE_LBL=discordar
SurveyResponse.NEUTRAL_LBL=Neutro
SurveyResponse.UNDECIDED_LBL=Indeciso
SurveyResponse.ONE_LBL=1
SurveyResponse.TWO_LBL=2
SurveyResponse.THREE_LBL=3
SurveyResponse.FOUR_LBL=4
SurveyResponse.FIVE_LBL=5
SurveyResponse.SIX_LBL=6
SurveyResponse.SEVEN_LBL=7
SurveyResponse.EIGHT_LBL=8
SurveyResponse.NINE_LBL=9
SurveyResponse.TEN_LBL=10
Team.changeResultsInNoMembersAssignedToLayer=Não foi possível remover {1} de {2}
mudança resulta em nenhum membro atribuídos a camada de '{0}'
Team.MORE_TECHS={0} (... {1} mais)
Template.CLIENT_FIRST_NAME=Primeiro nome
Template.CLIENT_LAST_NAME=Último nome
Template.CLIENT_FULL_NAME=Nome completo
Template.CLIENT_ACCOUNT_TYPE=tipo de conta
Template.CLIENT_USERNAME=Nome de usuário
Template.CLIENT_PASSWORD=Senha
Template.CLIENT_TITLE=Título
Template.INCIDENT_CUSTOMER_EMAIL=cliente Email
Template.INCIDENT_PROCESS=Processo
Template.INCIDENT_INCIDENT_ID=pedido Id
Template.INCIDENT_OPEN_DATE=Abrir Data
Template.INCIDENT_CLOSE_DATE=Fechar Data
Template.INCIDENT_CLASSIFICATION=Classificação
Template.INCIDENT_PRIORITY=Prioridade
Template.INCIDENT_TECHNICIAN_NAME=Nome técnico
Template.INCIDENT_ITEM_NUM=Item #
Template.INCIDENT_ITEM_TYPE=Tipo de item
Template.INCIDENT_IDENTIFIER=identificador
Template.INCIDENT_CUSTOMER_LANGUAGE=email Locale
Template.INCIDENT_CUSTOMER_NAME=Nome do cliente
Template.INCIDENT_CUSTOMER_PHONE=Telefone cliente
Template.INCIDENT_TEAM_PHONE=equipe de telefone
Template.INCIDENT_ORG_UNIT=Unidade Org
Template.INCIDENT_COUNTRY=País
Template.INCIDENT_DUE_DATE=Data de Vencimento
Template.INCIDENT_FSC_DATE=FSC Data
Template.INCIDENT_REQUEST_DESCRIPTION=pedido Descrição
Template.INCIDENT_NOTES=notas
Template.INCIDENT_CUSTOMER_ROOM=Quarto cliente
Template.INCIDENT_CUSTOMER_TITLE=Título
Template.INCIDENT_HANDSHAKING_CLOSE_DAYS=Aperto de mão Fechar Dias
Template.INCIDENT_SUBJECT=Sujeito
Template.INCIDENT_TEAM=Equipe
Template.INCIDENT_DATE_STYLE=data Estilo
Template.INCIDENT_LAST_NOTE_ID=Última ID Nota
Template.INCIDENT_NOTE_URL=URL Nota reqeust
Template.INCIDENT_TYPE=tipo de solicitação
Template.INCIDENT_URL=pedido de URL
Template.INCIDENT_INCIDENT_STATUS=novo Estado
Template.INCIDENT_PREVIOUS_STATUS=Estado Anterior
Template.CONTRACT_CONTRACT_NUM=contrato #
Template.CONTRACT_CONTRACT_TYPE=tipo de contrato
Template.CONTRACT_SLA=SLA
Template.CONTRACT_INVOICE_NUM=Fatura #
Template.CONTRACT_START_DATE=Data de início
Template.CONTRACT_END_DATE=Data final
Template.CONTRACT_EXPIRY_STRING=Remanescente
Template.INTERVAL_START_DATE=Intervalo de Data de Início
Template.INTERVAL_END_DATE=Data de Término intervalo
Template.CONTRACT_EXPIRY_STRING_BY_MONTH=intervalo restante
Template.INVOICE_INVOICE_NUM=Fatura #
Template.INVOICE_INVOICE_STATUS=Estado fatura
Template.INVOICE_ORDER_DATE=Data do pedido
Template.INVOICE_INVOICE_DATE=Data da fatura
Template.INVOICE_SHIPPING_DATE=Data de envio
Template.INVOICE_DUE_DATE=Data de Vencimento
Template.INVOICE_PAYMENT_DATE=Data de pagamento
Template.INVOICE_DELIVERY_STATUS=Status de entrega
Template.INVOICE_PAYMENT_STATUS=Status do pagamento
Template.INVOICE_PO_NUMBER=Número PO
Template.INVOICE_TRACKING_NUMBER=Numero de rastreio
Template.INVOICE_ENTERED_BY=Inserido por
Template.INVOICE_PROCESSED_BY=Processado por
Template.INVOICE_CUSTOMER=Nome do cliente
Template.INVOICE_CUSTOMER_TITLE=Título do cliente
Template.INVOICE_ORG_UNIT=Unidade Org
Template.INVOICE_LIST_OF_ITEM_TYPE_LINE_ITEMS=Lista de itens de linha Tipo de Item
Template.INVOICE_LIST_OF_MAINT_CONTRACT_LINE_ITEMS=Lista de itens de linha Contrato de Manutenção
Template.INVOICE_LINE_ITEMS_TOTAL=Itens de linha total
Template.INVOICE_SHIPPING=Remessa
Template.INVOICE_TAX_RATE=Taxa de imposto
Template.INVOICE_TAX=imposto
Template.INVOICE_ADJUSTMENT=Ajustamento
Template.INVOICE_TOTAL=Total
Template.INVOICE_NOTES=notas
Template.INVOICE_TERMS_AND_CONDITIONS=Termos e Condições
Template.INVOICE_INVOICE_URL=URL factura
Template.GROUP_GROUP_NUM=grupo #
Template.GROUP_START_DATE=Data de início
Template.GROUP_STATUS=estado
Template.GROUP_NAME=Nome
Template.GROUP_DESCRIPTION=Descrição
Template.GROUP_LIST_OF_ACTIVE_INCIDENTS=Lista de pedidos activos
Template.GROUP_URL=URL grupo
Template.GROUP_TYPE=Digitar
Template.KBA_TYPE=Tipo de artigo
Template.KBA_ID=artigo
Template.KBA_CREATED=Criado
Template.KBA_OVERVIEW=Visão geral
Template.KBA_CONTENT=Conteúdo
Template.KBA_TITLE=Título do artigo
Template.ITEM_NUMBER=Número de item
Template.ITEM_STATUS=estado
Template.ITEM_TYPE=Tipo de item
Template.ITEM_CATEGORY=Categoria
Template.ITEM_CRITICALITY=criticidade
Template.SURVEY_TITLE=Nome
Template.SURVEY_DESCRIPTION=Descrição
Template.SURVEY_NUM_QUESTIONS=Número de Questões
Template.SLA_NAME=Nome
Template.SLA_PHASE_STRING=Estágio
Template.SLA_ELAPSED_TIME=Tempo decorrido
Template.SLA_EXCEED_TIME=Limite de tempo
Template.SLA_TIME_UNIT=Hr / Min
Template.OUTAGE_REASON=Motivo de Indisponibilidade
Template.OUTAGE_RELATED_REQUESTS=Interrupção relacionadas Solicitações
Template.OUTAGE_SCHEDULE=queda de Programação
Template.OUTAGE_ITEMS=Itens de interrupção
Template.OUTAGE_END=Queda de Data de Término
Template.OUTAGE_START=Interrupção Data de Início
Template.FROM_TECH=Técnico Anterior
Template.TO_TECH=Técnico atual
Template.ATTACH_FILE_NAME=Nome do arquivo
Template.THRESHOLD=Limite
Template.QUESTIONS_LINK=perguntas vincular
Vendor.SERVICE_PROVIDER_STRING=Provedor de serviço
Vendor.SUPPLIER_STRING=fornecedor
Workflow.INCIDENT_STRING=Incidente
Workflow.PROBLEM_STRING=Problema
Workflow.CHANGE_STRING=Alterar
Workflow.SERVICE_REQUEST_STRING=Requisiçao de serviço
Workflow.RELEASE_STRING=Lançamento
WorkMap.slaActive=SLA Ativo
WorkMap.slaInactive=SLA Inativo
WorkMap.approval=Aprovação
WorkMap.restoration=Restauração
WorkMap.resolution=Resolução
WorkMap.entryState=Estado Entry
WorkMap.exitState=Estado de saída
WorkMap.active=Ativo
WorkMap.inactive=Inativo
WorkMap.offline=off-line
WorkMap.custVisible=cliente visível
AssetMgmtCfgValidator.enterServerName=Um atributo do servidor deve ser definido no arquivo de mapeamento.
AssetMgmtCfgValidator.enterVersionNumber=Um atributo de versão do servidor deve ser definido no arquivo de mapeamento.
AssetMgmtCfgValidator.enterAuthor=Um atributo autor deve ser definido no arquivo de mapeamento.
AssetMgmtCfgValidator.cfgCurrentlyInUse=Esta configuração está atualmente em uso.
AssetMgmtCfgValidator.cfgAlreadyExists=Uma entrada para esta configuração já existe.
BillingPrefValidator.globalItemsExist={0} itens globais existem no sistema.
Atribuir proprietários para cada item global ativo antes de ativar contratos.
BillingPrefValidator.incidentCancelTimeMustBeGreater=Solicitação de cancelamento de tempo deve ser maior do que o tempo do pedido de aviso.
BillingPrefValidator.invoiceDueDaysEmpty=Por favor, atribuir um valor à factura devido dias.
BillingPrefValidator.invoiceDueDaysWrongFormat=Factura devido dias deve ser um número válido.
BillingPrefValidator.defaultDueDays=Padrão devido dias para uma factura deve ser maior do que o tempo de aviso da fatura.
BillingPrefValidator.invalidEmailThreshold=Por favor, indique um valor limite entre 0 e 100 para e-mails.
BillingPrefValidator.invalidAlertThreshold=Por favor, indique um valor limite entre 0 e 100 para alertas.
BillingPrefValidator.contractDurationEmpty=Por favor, atribuir um valor para a duração do contrato padrão.
BillingPrefValidator.invalidContractDuration=Por favor, indique um valor limite entre 1 e 120 para a duração do contrato padrão.
ClientValidator.defPortalNotSpecified=O portal padrão para esta conta não foi especificado
ClientValidator.userCanOnlyFunctionAsOne=Um usuário só pode funcionar como um dos 'Supervisor', 'Técnico' ou 'parceiro'
ClientValidator.onlyCustomerCanBeAssignedPartner=Apenas um papel 'Cliente' pode ser atribuído com um 'parceiro'
ClientValidator.partnersMustHaveAOrg=Os parceiros devem ter uma unidade organizacional parceiro selecionado.
ClientValidator.financeUserCanOnlyHaveSlmProcess=usuários de financiamento só pode ter o Processo de Service Level Management atribuído a eles
ClientValidator.partnerUsersCannotHaveSlmProcess=usuários parceiros não pode ter o Processo de Service Level Management
ClientValidator.noRolesSelected=Não há papéis são selecionados
ClientValidator.selectedDefaultRoleNotAvailable=O papel padrão selecionado não está disponível para esta conta
ClientValidator.onlyTechRoleRequiresSuper=Somente a função de técnico requer um supervisor para ser introduzido
ClientValidator.usernameNotProvided=Nome de usuário não foi fornecido.
ClientValidator.usernameMustBeLonger=Nome de usuário deve ser maior que 2 caracteres.
ClientValidator.customerOverseeingUpc='{0}' está supervisionando contratos de apoio e não pode ser excluído.
ClientValidator.validateSlProcessDbError=validateSLProcess falhou devido a um erro de banco de dados
ClientValidator.cannotDeleteOnlyAdminAccount=Não é possível eliminar a única conta de administrador.
ClientValidator.validateLastAdminDbError=ValidateLastAdmin falhou devido a um erro de banco de dados
ClientValidator.cannotChangeDemoAcctsInDemo=Você não pode alterar as contas de demonstração em modo de demonstração.
ClientValidator.lastNameNotProvided=Sobrenome não foi fornecido
ClientValidator.firstNameNotProvided=Nome não foi fornecido
ClientValidator.emailNotProvided=E-mail não foi fornecido.
ClientValidator.enterValidEmail=Por favor digite um email válido.
ClientValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido.
ClientValidator.enterValidMobilePhone=Por favor insira um número de celular válido.
ClientValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax válido.
ClientValidator.enterValidPager=Por favor, indique um número de pager válido.
ClientValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido.
ClientValidator.enterValidSalary=Por favor insira um valor para o salário.
ClientValidator.acctTypeNotSet=Tipo de conta não definido.
ClientValidator.acctTypeNameNotSet=Conta Tipo nome não definido.
ClientValidator.superMustBeSelectedForTechnician=Um supervisor deve ser selecionada para uma conta do técnico.
ClientValidator.errorUpdatingTimezoneDatestyle=falhou a actualização fuso horário e / ou informações datestyle
ClientValidator.technicianMustHaveSupervisor=Este técnico deve ter um supervisor designado.
ClientValidator.enterMobileIfSelectedSMSProvider=Você deve digitar um número de celular se você selecionou um provedor de serviços de SMS
ClientValidator.noTechsAssignedToLayer=Não foi possível remover o técnico.
Mudança resulta em nenhum técnico atribuídas a camada de '{0}' do Team '{1}'
ClientValidator.unableToRemoveTeamLeader=Não é possível remover um usuário que é um líder de equipe (Team: '{0}')
ClientValidator.noTechsAssignedToTeam=Não foi possível remover o técnico.
Alterar resulta em nenhuma técnicos designados para o Team '{0}'
ClientValidator.usernameInUseByLdapUser=O nome de usuário \ "{0} \" já está em uso por um usuário LDAP existente.
ClientValidator.usernameInUseByInternalUser=O nome de usuário \ "{0} \" já está em uso por um usuário interno existente.
ClientValidator.validateUniqueUsernameDbError=Falha ao validar nomes de usuários únicos devido a um erro de banco de dados
ClientValidator.userMustHaveAtLeastOneProcess=Este usuário {0} deve ter pelo menos uma função de Processo Licenciado
ClientValidator.emailAddressIsAlias=O endereço de e-mail \ "{0} \" é um alias para um usuário existente. Por favor, indique um valor único.
ClientValidator.stateInvalidForCountry=Estado \ "{0} \" é inválido para o País de \ "{1} \".
ClientValidator.clientPrefSaveFail=Falha ao salvar as preferências do cliente devido a um erro:
{0}
ClientValidator.techWorkHoursSaveFail=Falha ao salvar tecnologia horas de trabalho devido a um erro:
{0}
ClientValidator.teamManagersNeedManagerRole=Os usuários atribuídos como um gerente da equipe requerem a função de gerente.
ClientValidator.userBelongsToTeamOfUnselectedProcess=Este usuário pertence a uma equipe de uma função de Processo desmarcada.
ClientValidator.managerBelongsToTeamOfUnselectedProcess=Este usuário pertence a uma equipe de uma função de Processo não selecionado como um gerente.
ClientValidator.trainingTechCanOnlyHaveSingleRole=Técnico de treinamento ou Parceiro não pode ter vários papéis.
ClientValidator.failToDeleteAlias=O endereço de e-mail \ "{0} \" é um alias para um usuário existente. Falha ao excluir o alias.
ClientValidator.cantStartWithNoreply=endereço de email não pode começar com 'noreply @'.
ClientValidator.nameAlreadyInUse=O nome de usuário "{0} 'já está em uso. Por favor, indique um valor único.
ClientLeaveValidator.purposeNotProvided=A finalidade não foi fornecido.
ClientLeaveValidator.startDateNotProvided=A data de início não foi fornecido.
ClientLeaveValidator.endDateNotProvided=Uma data final não foi fornecido.
ClientLeaveValidator.startDefinedAfterEnd=A data de início definida após a data de término.
ClientLeaveValidator.historicalNotDeleted=férias selecionados que foram no passado ou atualmente em curso não foram eliminados.
ClientLeaveValidator.onlyFutureSchedules=Férias só pode ser programado para iniciar a partir de um momento posterior.
ClientLeaveValidator.scheduleClashes=confrontos programação de férias com '{0}' ({1} - {2})
ClientLeaveValidator.sixVacationsValidation=Não será mais do que três férias durante {0} - {1} ou {2} - {3}
ClientLeaveValidator.startDateFormat=O mosto data de início neste formato {0} HH: 00
ClientLeaveValidator.endDateFormat=O mosto data final neste formato {0} HH: 59
ContractMonitorValidator.provideResolutionTime=Por favor, forneça um tempo de resolução esperada.
ContractMonitorValidator.provideResponseTime=Por favor, forneça um tempo de resposta esperada.
ContractMonitorValidator.provideRestoreTime=Por favor, forneça um esperado o tempo de restauração.
CustomEntryValidator.unableToRetrieveEntries=Não é possível recuperar as entradas do banco de dados
CustomEntryValidator.cannotHaveMoreEntries=não pode ter mais de 100 entradas para este campo
CustomEntryValidator.customFieldNotInserted=campo personalizado não foi inserido
CustomEntryValidator.errorDeletingCustomEntry=Erro ao excluir uma entrada personalizada
CustomEntryValidator.errorRecursiveDeleting=Recursiva exclusão falhou para a entrada de costume criança
CustomFieldValidator.valueCannotExceed=Valor para {0} não pode exceder {1} caracteres.
CustomFieldValidator.enterValidNumberForField=Por favor insira um número válido para {0}
CustomFieldValidator.fieldRequired=O campo '{0}' é necessária.
CustomFieldValidator.currencyParseException=Exceção moeda analisar '{0}'
CustomFieldValidator.errorCheckingRegExp=O valor de {0} não coincide com a máscara: {1}
CustomReportValidator.selectRequired=O relatório deve ter cláusula SELECT.
CustomReportValidator.fromRequired=O relatório deve ter cláusula FROM.
CustomReportValidator.whereRequired=O relatório deve ter cláusula WHERE.
CustomReportValidator.enterXAxis=Por favor insira um X-Axis para o gráfico de relatório.
CustomReportValidator.enterYAxis=Por favor insira um Y-Axis para o gráfico de relatório.
CustomReportValidator.enterName=Por favor, indique um nome para o relatório.
DomainValidator.nameNotEnteredForDomain=não entrou para este domínio
DurationValidator.nameNotEnteredForInterval=Nenhum nome foi inscrito para este Interval
DurationValidator.durationNotSpecified=Nenhuma duração foi especificado para este intervalo
EmailAliasValidator.provideEmailAddressAlias=Por favor fornecer um alias endereço de e-mail.
EmailAliasValidator.enterValidEmail=Por favor insira um endereço de e-mail válido
EmailAliasValidator.emailAliasAlreadyInUse=O Alias Email '{0}' já está em uso. Por favor, indique um valor único.
EmailAliasValidator.cantStartWithNoreply=Email Alias não pode começar com 'noreply @'.
ForumMsgValidator.provideTitle=Por favor, forneça um título {0}.
ForumMsgValidator.forumTitleCheckFailed=verificação único título fórum falhou.
ForumMsgValidator.titleAlreadyExists=Título já existe, por favor escolha outro.
ForumMsgValidator.provideMsgContent=Por favor, forneça conteúdo da mensagem {0}.
ForumSecValidator.provideName=Por favor, forneça um nome de categoria do fórum
ForumSecValidator.nameAlreadyExists=Um fórum já existe com este nome
ForumSecValidator.systemForum=Não é possível excluir um fórum sistema
ForumSecValidator.provideDescription=Por favor, insira uma descrição para a categoria fórum
ForumSecValidator.selectModerator=Por favor seleccione um moderador para esta categoria fórum
ForumSecValidator.provideValidDescription=Por favor, digite uma descrição válida para a categoria Forum (1 ~ 255 caracteres)
GroupValidator.groupNameNotProvided=O nome do grupo não foi fornecido.
GroupValidator.descriptionNotProvided=Nenhuma descrição foi fornecida.
GroupValidator.enterRelease=Por favor, escolha uma versão para este desenvolvimento.
GroupValidator.enterRfcWorkflow=Por favor, escolha um fluxo de trabalho RFC para esta versão.
GroupValidator.enterWorkflow=Por favor, escolha um fluxo de trabalho para esta versão
GroupValidator.enterTeam=Por favor, escolha uma equipe para esta versão
GroupValidator.enterTechnician=Por favor, escolha um técnico para esta versão
GroupValidator.enterStatus=Por favor, escolha um tipo de Estado para esta versão
GroupValidator.enterRfcApproval=Por favor, escolha um estado aprovação do fluxo de trabalho RFC
GroupValidator.enterRfcDeploy=Por favor, escolha um estado de implantação do fluxo de trabalho RFC
IncidentValidator.ccListContainsInvalidChars=A lista CC contém caracteres inválidos. Os endereços de email devem ser separados por uma vírgula ','.
IncidentValidator.notifyFieldInvalid=Insira um endereço de e-mail válido no campo de notificar. Os endereços de email devem ser separados por uma vírgula ','.
IncidentValidator.enterClient=Por favor, indique um cliente {0}
IncidentValidator.selectTechnician=Por favor seleccione um técnico de {0}
IncidentValidator.enterItem=Por favor, indique um item {0}
IncidentValidator.enterClassification=Por favor, indique uma classificação {0}
IncidentValidator.enterDescription=Por favor insira uma descrição {0}
IncidentValidator.dueDateMustBeAfterReportDate=data de vencimento deve ser posterior à data do relatório
IncidentValidator.reviewDateMustBeAfterReportDate=data de revisão deve ser posterior à data do relatório
IncidentValidator.itemHasNoProblemTeam=Item selecionado não tem uma equipe Problema atribuído. Por favor, atribuir uma
IncidentValidator.itemHasNoChangeTeam=Item selecionado não tem uma equipe de Mudança atribuído. Por favor, atribuir uma
IncidentValidator.itemHasNoRequestTeam=Item selecionado não tem uma equipe Pedido atribuído. Por favor, atribuir uma
IncidentValidator.insertionFailure=falha de inserção
IncidentValidator.teamHasNoDefWorkflow=Por favor, atribuir um fluxo de trabalho padrão para a equipe '{0}'
IncidentValidator.olaUpcNotSelected=Por favor seleccione um dos OLAs suportado / UPCs
IncidentValidator.assignRealItem=Por favor, atribuir um verdadeiro item {0}
IncidentValidator.noLineManager=O cliente não tem um Gerente de Linha atribuído.
IncidentValidator.notEnoughApprover=A camada de escalonamento não tem suficientes gerentes de aprovação.
IncidentValidator.noApprover=A camada de escalonamento deve ter pelo menos um Gerente de Aprovação.
IncidentValidator.noLineManagerCustomerMsg=Gerente de Linha não está atribuído. Entre em contato com o administrador.
InvoiceValidator.createAtLeastOneLineItem=Pelo menos um item de linha deve ser criado para gerar uma fatura.
InvoiceValidator.provideInvoiceDate=Por favor, forneça uma data de fatura.
InvoiceValidator.provideOrderDate=Por favor, forneça uma data para que esta factura.
InvoiceValidator.provideShippingDate=Favor fornecer uma data de envio para esta fatura.
InvoiceValidator.provideDueDate=Por favor, forneça uma data de vencimento para esta fatura.
InvoiceValidator.orderDateCannotBeBeforeInvoiceDate=Data do pedido não pode ser definido antes da data da fatura
InvoiceValidator.shippingDateCannotBeBeforeInvoiceDate=O envio Data não pode ser definido antes da data da fatura
InvoiceValidator.dueDateCannotBeBeforeInvoiceDate=Due Date não pode ser definido antes da data da fatura
InvoiceValidator.paymentDateCannotBeBeforeInvoiceDate=Data de Pagamento não pode ser definido antes da data da fatura
InvoiceValidator.enterValidEmail=Por favor insira um endereço de e-mail válido.
InvoiceValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido.
InvoiceValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido.
InvoiceValidator.enterValidMobilePhone=Por favor insira um número de telemóvel válido.
InvoiceValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax válido.
ItemStatusValidator.unknownErrorRetrievingEntryPoints=Ocorreu um erro desconhecido enquanto tenta determinar os pontos de entrada para este item Categoria: {0}
ItemStatusValidator.unknownErrorRetrievingExitPoints=Ocorreu um erro desconhecido enquanto tenta determinar os pontos de saída para este item Categoria: {0}
ItemStatusValidator.provideNameForItemStatus=Por favor, forneça um nome para este item de status
ItemStatusValidator.noEntryState=Deve haver pelo menos um estado de entrada definido para Categoria Item: {0}
ItemStatusValidator.noExitState=Deve haver pelo menos um estado de saída definido para Categoria Item: {0}
ItemStatusValidator.noExitTransition=Deve haver pelo menos uma saída de transição definidos para este estado
ItemStatusValidator.startOrEnd=Um Estado só pode ser um dos início do ciclo de vida ou o ponto final
ItemTypeValidator.itemTypeNameNotProvided=Nome do tipo de item não foi fornecido.
ItemTypeValidator.assignManufacturer=Você deve atribuir um fabricante para este tipo de item.
ItemTypeValidator.provideItemCategory=Você deve fornecer um item Categoria.
ItemTypeValidator.provideIncidentTeam=Você deve fornecer uma equipe de Incidentes.
ItemTypeValidator.provideProblemTeam=Você deve fornecer uma equipe de Problemas.
ItemTypeValidator.provideChangeTeam=Você deve fornecer uma mudança Team.
ItemTypeValidator.provideRequestTeam=Você deve fornecer um serviço de solicitação da equipe.
ItemTypeValidator.noWarrantyInterval=No intervalo garantia foi especificado para o nível de serviço selecionado
ItemTypeValidator.classificationNameNotProvided=Classificação Nome não foi fornecido
ItemTypeValidator.itemTypeUsedByItem=Não é possível excluir tipo de item. Tipo de Item é atribuído aos itens existentes.
ItemValidator.itemNumberAlreadyInUse=O número do item '{0}' já está em uso. Por favor, escolha outro.
ItemValidator.provideValidLicense=Por favor, forneça um número de licença válido (deve ser numérico).
ItemValidator.provideValidMacAddress=Por favor, forneça um número de endereços MAC válidos (deve ser valores hexadecimais separados por :).
ItemValidator.provideStatus=Por favor, forneça um status para o item.
ItemValidator.provideItemType=Por favor, forneça um tipo de item.
ItemValidator.provideIncidentTeam=Por favor, forneça uma Equipa de Incidentes.
ItemValidator.provideProblemTeam=Por favor, forneça uma equipe Problema.
ItemValidator.provideChangeTeam=Por favor, forneça uma mudança Team.
ItemValidator.provideRequestTeam=Por favor, forneça um serviço de solicitação da equipe.
ItemValidator.enteredInvalidDepreciation=Você digitou um número para a depreciação, mas não uma data de compra ou pedido de compra para basear esta off. Por favor, indique um.
ItemValidator.childItemMustHaveParent=Este item criança deve ter pelo menos um item pai.
ItemValidator.errorCheckingRegExp=O valor do Número de artigo não corresponde a máscara: {0}
ItemRelationTypeValidator.turnOnOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser ativada para este relacionamento, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0}
ItemRelationTypeValidator.turnOffOwnership=Herdar a propriedade pai não pode ser desligado para essa relação, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0}
ItemRelationTypeValidator.cannotDeleteRelationshipType=Relacionamento não pode ser excluída, uma vez que já está em uso pelos seguintes itens.
{0}
KbaValidator.selectType=Por favor selecione um tipo.
KbaValidator.selectClassification=Por favor seleccione uma classificação
KbaValidator.selectItemType=Por favor, selecione pelo menos um tipo de item ou Item
KbaValidator.selectItemCategory=Por favor, selecione um item Categoria
KbaValidator.enterTitleField=Por favor insira um valor para o campo Título.
KbaValidator.enterAllArticleFields=Por favor, preencha todos os campos do artigo antes de salvar.
KbGroupValidator.groupNameNotProvided=O nome do grupo não foi fornecido.
KbGroupValidator.descriptionNotProvided=Nenhuma descrição foi fornecida.
LdapSourceValidator.adminGroupNameMustBeDefined=Administradores nome do grupo deve ser definido
LdapSourceValidator.adminGroupNameMustBeUnique=Administradores nome do grupo deve ser exclusivo
LdapSourceValidator.superGroupNameMustBeDefined=Supervisores nome do grupo deve ser definido
LdapSourceValidator.superGroupNameMustBeUnique=Supervisores Grupo Nome deve ser exclusivo
LdapSourceValidator.techGroupNameMustBeDefined=Técnicos Nome do Grupo devem ser definidos
LdapSourceValidator.techGroupNameMustBeUnique=Técnicos Nome do grupo deve ser exclusivo
LdapSourceValidator.partnerGroupNameMustBeDefined=Parceiros nome do grupo deve ser definido
LdapSourceValidator.partnerGroupNameMustBeUnique=Partners Group Name deve ser exclusivo
LdapSourceValidator.manGroupNameMustBeDefined=Gerentes nome do grupo deve ser definido
LdapSourceValidator.manGroupNameMustBeUnique=Gerentes Nome do Grupo deve ser exclusivo
LdapSourceValidator.finGroupNameMustBeDefined=Finanças nome do grupo deve ser definido
LdapSourceValidator.finGroupNameMustBeUnique=Finanças Nome do grupo deve ser exclusivo
LdapSourceValidator.custGroupNameMustBeDefined=Nome do cliente Grupo deve ser definida
LdapSourceValidator.custGroupNameMustBeUnique=Cliente nome do grupo deve ser exclusivo
LdapSourceValidator.errorEnablingLdapClientSetting=Falha ao permitir definição do cliente LDAP
LdapSourceValidator.errorDisablingLdapClientSetting=Falha ao desativar a definição do cliente LDAP
LdapSourceValidator.customFieldRequired=O campo '{0}' é necessária.
LdapSourceValidator.departMustHaveCompany=Empresa deve ser definida para Department
LdapSourceValidator.firstNameNotEmpty=Nome não pode estar vazio
LdapSourceValidator.lastNameNotEmpty=Sobrenome não pode estar vazio
LdapSourceValidator.emailNotEmpty=Email não pode estar vazio
LdapSourceValidator.guidNotEmpty=GUID não pode estar vazio
LdapException.invalidCredentials=credenciais inválidas (verificar nome de usuário / senha).
LdapException.authenticationNotSupported=método de autenticação não é suportado. A autenticação forte pode ser necessária.
LdapException.communication=erro de comunicação protocolo.
LdapException.timeLimitExceeded=limite de tempo excedido.
LdapException.sizeLimitExceeded=Tamanho limite excedido.
LdapException.referral=Referência foi encontrado.
LdapException.operationNotSupported=Operação não suportada.
LdapException.noSuchAttribute=não existe tal atributo.
LdapException.invalidAttributeIdentifier=tipo de atributo indefinido.
LdapException.attributeInUse=Atributo ou valor já em uso.
LdapException.invalidAttributeValue=sintaxe de atributo inválido.
LdapException.nameNotFound=Sem tal objeto existe.
LdapException.invalidName=sintaxe DN inválido.
LdapException.domainNotSpecified=nome de domínio não especificada
LdapException.noPermission=direitos de acesso insuficientes.
LdapException.serviceUnavailable=Serviço está ocupado ou indisponível.
LdapException.cannotConnect=Não foi possível conectar ao servidor LDAP.
LdapException.noObjectFound=Nenhum objeto foi encontrado no nó especificado da árvore do servidor LDAP usando a combinação de nome de usuário / senha especificada.
LdapConnection.noObjectFound=Não foram encontrados objectos no nó especificado
LdapIOException.cannotConnect=Não foi possível conectar ao servidor LDAP.
ValidateLicense.You_have_exceeded_the_user_limit=Você excedeu o limite de usuários
ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Incident_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gerenciamento de Incidentes
ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Problem_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gerenciamento de Problemas
ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Change_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gestão da Mudança
ValidateLicense.You_have_exceeded_the_Request_Management_user_limit=Você excedeu o limite de usuários Gerenciamento de Solicitações
ValidateLicense.An_unknown_error_occurred_whilst_checking_the_license_limits=Ocorreu um erro desconhecido enquanto verifica os limites da licença
ValidateLicense.Adding_this_user_will_exceed_the_user_limit=Adicionando este usuário exceder o limite de usuário
ValidateLicense.Adding_the_Incident_Management_process_to_this_user_will_exceed_the_Incident_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Incidentes para este usuário irá exceder o limite de usuário de Gerenciamento de Incidentes
ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Incident_Management_user_will_exceed_the_Incident_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este usuário Gerenciamento de Incidentes excederá o limite de usuário de Gerenciamento de Incidentes
ValidateLicense.Adding_the_Problem_Management_process_to_this_user_will_exceed_the_Problem_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Problemas para este usuário irá exceder o limite de usuários Gerenciamento de Problemas
ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Problem_Management_user_will_exceed_the_Problem_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este usuário Gerenciamento de Problemas excederá o limite do usuário Gerenciamento de Problemas
ValidateLicense.Adding_the_Change_Management_to_this_user_will_exceed_the_Change_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Mudanças para este usuário irá exceder o limite de utilizadores Gestão da Mudança
ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Change_Management_user_will_exceed_the_Change_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este utilizador Gestão da Mudança irá exceder o limite de utilizadores Gestão da Mudança
ValidateLicense.Adding_the_Request_Management_to_this_user_will_exceed_the_Request_Management_user_limit=Adicionando o processo de Gerenciamento de Solicitações para este usuário irá exceder o limite de usuários Gerenciamento de Solicitações
ValidateLicense.Adding_the_selected_role_to_this_Request_Management_user_will_exceed_the_Request_Management_user_limit=Adicionando a função selecionada para este utilizador Pedido de Gestão irá exceder o limite de usuários Gerenciamento de Solicitações
ManufacturerValidator.nameNotProvided=Nome do fabricante não foi fornecido.
ManufacturerValidator.shortNameNotProvided=Fabricante nome curto não foi fornecido.
ManufacturerValidator.enterValidUrl=Por favor insira um url válido.
ManufacturerValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido.
ManufacturerValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax de telefone válido.
ManufacturerValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido.
NoteTemplateValidator.NO_TITLE=No título da mensagem foi fornecido
NoteTemplateValidator.NO_CONTENT=No conteúdo da mensagem foi fornecido
NoteTemplateValidator.nameAlreadyInUse=O título '{0}' já está em uso por seus tipos de itens. Por favor, indique um valor único.
OrgUnitValidator.nameNotProvided=Org. Nome da Unidade não foi fornecido.
OrgUnitValidator.enterValidUrl=Por favor insira um url válido.
OrgUnitValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido.
OrgUnitValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido.
OrgUnitValidator.cannotBeCompanyOfItself=Este Org. A unidade não pode ser a companhia de si mesmo.
OrgUnitValidator.stateInvalidForCountry=Estado \ "{0} \" é inválido para o País de \ "{1} \".
OrgUnitValidator.handshakingDaysValueError=Por favor insira um valor de 1 ou superior para o intervalo de aperto de mão.
OrgUnitValidator.selfPartnerError=O Org Parceiro. A unidade não pode ser em si.
PlannedOutageValidator.startDateMustBeEntered=Por favor, indique data de início.
PlannedOutageValidator.endDateMustBeEntered=Por favor, indique data de término.
PlannedOutageValidator.endDateMustBeAfterStart=A data de fim deve ser posterior à data de início.
PlannedOutageValidator.reasonMustBeEntered=Por favor, indique motivo para interrupção.
PlannedOutageValidator.errorRemovingOutage=Ocorreu um erro ao remover uma interrupção.
PlannedOutageValidator.errorSavingHistoryEntry=Ocorreu um erro ao salvar uma entrada de histórico.
PlannedOutageValidator.outageWindowClashes=Item # {0} não pode ser adicionado em Interrupção # {1}, porque os confrontos janela de interrupção com falha temporária # {2} ({3} - {4})
PlannedOutageValidator.startDatesMustBeInFuture=A interrupção planejada não podem ser editados dentro de 5 minutos da hora de início agendada.
Favor ajustar a hora de início para ser mais de 5 minutos no futuro.
PlannedOutageValidator.adjustStartDates=Por favor, ajustar a hora de início para ser mais de 5 minutos no futuro.
PlannedOutageValidator.itemInOutageAlready=Item # {0} ser adicionados a Interrupção # {1} já.
PlannedOutageValidator.cantDeleteOutage=Não foi possível eliminar a falha porque já começou.
PubHolidayValidator.nameNotProvided=Público nome do feriado é obrigatória.
PubHolidayValidator.dateNotProvided=A data não foi fornecido.
PubHolidayValidator.countryNotProvided=Um país deve ser selecionada para este feriado.
PubHolidayValidator.yearNotProvidedNonRecurring=Um ano deve ser definida para feriados pontuais.
PubHolidayValidator.oneReschedPerYear=Uma entrada remarcada para {0} já existe.
PubHolidayValidator.scheduleFutureOnly=programações de férias pública só pode ser definida a partir deste ano.
PubHolidayValidator.cannotDeletePastRescheduled=entradas remarcados históricas não podem ser excluídos.
PubHolidayValidator.invalidOpenHours=horário de funcionamento inválidos definido.
QuickCallValidator.ccListContainsInvalidChars=A lista CC contém caracteres inválidos. Devem ser endereços de e-mail separados por ',' ou ';' personagens.
QuickCallValidator.enterName=Por favor, indique um nome para esse modelo
QuickCallValidator.chooseProcess=Por favor, escolha um processo para esse modelo
QuickCallValidator.chooseTeam=Por favor, escolha uma equipe para esse modelo
QuickCallValidator.chooseWorkflow=Por favor, escolha um fluxo de trabalho para esse modelo
QuickCallValidator.chooseStatus=Por favor, escolha um status para esse modelo
QuickCallValidator.chooseImpact=Por favor, escolha um impacto para esse modelo
QuickCallValidator.chooseUrgency=Por favor, escolha uma urgência para esse modelo
QuickCallValidator.choosePriority=Por favor, escolha uma prioridade para este Template
QuickCallValidator.enterEstimatedDuration=Por favor, indique uma duração estimada para este Template
QuickCallValidator.selectItem=Por favor, selecione um item para esse modelo
QuickCallValidator.chooseClassification=Por favor escolher uma classificação para esse modelo
QuickCallValidator.enterDescription=Por favor, insira uma descrição para este Template
QuickCallValidator.cantScheduleProblem=Você só pode programar um incidente, Solicitação de Mudança ou solicitação de serviço
QuickCallValidator.selectScheduleInterval=Por favor seleccione um intervalo de agendamento
QuickCallValidator.selectDayofWeek=Por favor, selecione pelo menos um dia
QuickProjectValidator.groupNameNotProvided=O nome do grupo não foi fornecido.
QuickProjectValidator.descriptionNotProvided=Nenhuma descrição foi fornecida.
QuickProjectValidator.taskNotProvided=Nenhuma chamada rápida ativa foi fornecida.
RoomValidator.roomNameNotProvided=Nome do quarto não foi fornecido.
RoomValidator.roomNameAlreadyInUse=O Nome Room '{0}' já está em uso. Por favor, indique um valor único.
SlaContractValidator.slaNotSaved={0} não foi salvo
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveInitialResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta inicial
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveGreaterResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta de 5 minutos ou mais
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRest=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de restauração
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRestGreaterThanResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de recuperação maior do que o tempo de resposta
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveReso=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resolução
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveResoGreaterThanRest=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resolução maior do que o tempo de recuperação
SlaContractValidator.invalidSundayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para domingo.
SlaContractValidator.invalidMondayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para segunda-feira.
SlaContractValidator.invalidTuesdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para terça-feira.
SlaContractValidator.invalidWednesdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para quarta-feira.
SlaContractValidator.invalidThursdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para quinta-feira.
SlaContractValidator.invalidFridayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para sexta-feira.
SlaContractValidator.invalidSaturdayHours=Prioridade '{0}'
horas de suporte inválidos definidos para sábado.
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRespLessThanMax=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta inferior a 2 anos
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveRestLessThanMax=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de recuperação inferior a 2 anos
SlaContractValidator.slaPriorityMustHaveResoLessThanMax=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resolução de menos de 2 anos
SlaContractValidator.noSupportHours=Prioridade '{0}'
Não existem horas de apoio especificadas.
SlaValidator.availabilityNotSpecified=requisitos de disponibilidade deste SLA não foram especificados
SlaValidator.availabilityMustBeDefinedAsPercentage=Disponibilidade deve ser definida como uma percentagem, de 1 a 100
SlaValidator.noTimezoneSpecifiedForBlackouts=Sem fuso horário foi especificado para a janela de mudança apagão (s)
SlaValidator.specifyName=Você deve especificar um nome para este Acordo
SlaValidator.specifyVendorForUpc=Você deve especificar um fornecedor para este contrato subjacente.
SlaValidator.specifySlmForUpc=Você deve especificar um Service Level Manager.
SlaValidator.specifyAnnualPrice=Você deve especificar um preço anual para este Acordo
SlaValidator.specifyPerIncidentPrice=Você deve especificar um preço por solicitação para que este Acordo
SlaValidator.specifyHourlyPrice=É necessário especificar um preço por hora para este Acordo
SlaValidator.olaBelongsToTeam=Este OLA pertence a uma equipe e não pode ser excluído.
SlaValidator.slaPriorityMustHaveGreaterResp=Prioridade '{0}' deve ter um tempo de resposta de 5 minutos ou mais
SlaValidator.slaBreach=A mudança irá violar os temporizadores de SLA para o seguinte
sequência de fluxo de trabalho {0}
aumentar o tempo de resolução dos SLAs associados e tente novamente.
SlaValidator.olaBreach=A mudança irá violar os temporizadores de SLA para o seguinte
sequência de fluxo de trabalho {0}
Por favor seleccione contratos apoiados com uma resolução em tempo de {1} ou menos.
SlaBlackoutValidator.invalidHours=horas de blackout inválidos definido.
SlaBlackoutValidator.alreadyAssigned=O apagão já está atribuído a este SLA.
StateProvinceValidator.nameNotProvided=Por favor, forneça um nome.
StateProvinceValidator.timeZoneNotProvided=Por favor seleccione um fuso horário.
StateProvinceValidator.orgUnitsUsingState=Existem Org. Unidades usando atualmente este Estado.
StateProvinceValidator.usersUsingState=Há usuários que atualmente usam esse Estado.
SupportManager.requests=Solicitações de serviço
SupportManager.requestGroups=Pedido de Grupos
SupportManager.incidents=incidentes
SupportManager.incidentGroups=Grupos de incidentes
SupportManager.problems=problemas
SupportManager.errors=erros
TeamValidator.enterValidEmailForTeam=Por favor inserir um email válido para a equipe '{0}'.
TeamValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido
TeamValidator.teamNameNotProvided=nome da equipe não foi fornecido.
TeamValidator.techMustBeAssignedAsTeamLead=Um técnico deve ser atribuído como o líder da equipe.
TeamValidator.atLeastOneTechMustBeAssigned=Pelo menos um técnico deve ser atribuído à equipe.
TeamValidator.atLeastOneManagerMustBeAssigned=Pelo menos um dos administradores deve ser atribuído à Equipe de Lançamento.
TeamValidator.groupRequiresManagerForApproval=Pelo menos um dos administradores deve ser atribuído ao Grupo para o Estado de Aprovação: {0} ({1})
TeamValidator.managerGroupMustBeAssignedToState=Um Grupo Gestor deve ser atribuído ao Estado Aprovação: {0} ({1})
TeamValidator.atLeastOneEscLayerMustBeAssigned=Pelo menos uma camada de escalonamento deve ser atribuído à equipe.
TeamValidator.atLeastOneWorkflowMustBeAssigned=Pelo menos um fluxo de trabalho deve ser atribuído à equipe.
TeamValidator.atLeastOneOlaMustBeAssigned=Pelo menos uma OLA deve ser atribuído à equipe.
TeamValidator.defaultWorkflowMustBeAssigned=Por favor seleccione um fluxo de trabalho padrão para a equipe.
TeamValidator.thereAreNotEnoughManagersInThisTeam=Não há suficientes gerentes nesta equipa para o Estado de Aprovação: {0} ({1})
TeamValidator.signatureRegards=Obrigado e cumprimentos,
TeamValidator.queueMustBeEnabled=A fila deve ser ativado se o usuário do sistema é atribuído como o líder da equipe.
TechWorkHoursValidator.invalidSundayHours=horas inválidos de trabalho definidos para domingo.
TechWorkHoursValidator.invalidMondayHours=horas inválidos de trabalho definidos para segunda-feira.
TechWorkHoursValidator.invalidTuesdayHours=horas inválidos de trabalho definidas para terça-feira.
TechWorkHoursValidator.invalidWednesdayHours=horas inválidos de trabalho definidos para quarta-feira.
TechWorkHoursValidator.invalidThursdayHours=horas inválidos de trabalho definidos para quinta-feira.
TechWorkHoursValidator.invalidFridayHours=horas inválidos de trabalho definidos para sexta-feira.
TechWorkHoursValidator.invalidSaturdayHours=horas inválidos de trabalho definidas para sábado.
TemplateValidator.parameterNotSupported=Parâmetro '{0}' não é suportada por este modelo.
TemplateValidator.atLeastOneOutOfOfficeTemplate=Deve haver pelo menos um modelo OutOfOffice.
ValidationUtils.priceMustBeInRange=Preço deve ser> = 0 e <100.000.000
ValidationUtils.errorCheckingForDuplicate=Verifique se há duplicado falhou!
ValidationUtils.nameAlreadyInUse=O {0} '{1}' já está em uso. Por favor, indique um valor único.
VendorValidator.nameNotProvided=Nome do fornecedor não foi fornecido.
VendorValidator.enterValidEmail=Por favor digite um email válido.
VendorValidator.enterValidUrl=Por favor insira um url válido.
VendorValidator.enterValidZipCode=Por favor insira um código postal válido.
VendorValidator.enterValidFax=Por favor, indique um número de fax Phone.
VendorValidator.enterValidPhone=Por favor insira um número de telefone válido.
WorkflowValidator.nameMustBeEntered=Um nome para este fluxo de trabalho deve ser digitado.
WorkflowValidator.descriptionMustBeEntered=Uma descrição para este fluxo de trabalho deve ser inserido.
WorkflowValidator.defaultOpenStatusMustBeSelected=A Status Abrir padrão para este fluxo de trabalho deve ser selecionado.
WorkflowValidator.defaultCloseStatusMustBeSelected=A Close status padrão para este fluxo de trabalho deve ser selecionado.
WorkflowPathValidator.tooManyWorkflowPaths=Há muitas combinações de estado neste fluxo de trabalho, por favor, simplificam o fluxo de trabalho e tente novamente.
ChatAction.chatRequestAcknowledged=O seu pedido de chat tem sido reconhecido e entrou na fila. Por favor, espere...
ChatAction.positionInQueue=Posição na fila: {0}
ChatAction.doNotRefresh=Por favor, não atualize a página uma vez que irá atualizar automaticamente.
ChatAction.noTechsOnline=Não há técnicos estão disponíveis para servir o seu pedido.
ChatAction.chatSessionEnded=Sua sessão de bate-papo terminou. A transcrição deste registro foi salvo como uma Nota de Incidentes à solicitação.
ChatAction.noChatSession=Esta sessão de chat não existe mais.
ChatAction.technicianExitChat=O técnico saiu do chat.
ChatAction.customerExitChat=O cliente saiu do chat.
DirectAction.invalidTokens=Seus tokens Single Sign-on-existentes foram invalidados.
DirectAction.missingTokens=Suas existentes fichas single-sign-on não suportam LDAP / ADS.
DirectAction.unknownDomain=O domínio do Active Directory especificado é desconhecido. Entre em contato com o administrador.
DragDropAction.invalidParam=Pedido inválido - parâmetro não reconhecido ou inválida fornecida
DragDropAction.notLoggedIn=Somente um usuário conectado pode aceder a esta funcionalidade
DragDropAction.noName=Sem nome fornecido
DragDropAction.actionError=Ocorreu um erro enquanto {0}, por favor, tente novamente
DragDropAction.creating=criação
DragDropAction.deleting=exclusão
DragDropAction.renaming=renomeação
DragDropAction.moving=em movimento
DragDropAction.setDefault=definindo uma classificação padrão
Dashboard.addItNow=Adicionar widget
Dashboard.editLayout=Editar layout
DashboardAdmin.notLoggedIn=Por favor login para Micro Focus Service Desk para o conteúdo do painel de acesso
DashboardAdmin.unknownError=Ocorreu um erro enquanto acessar o conteúdo do painel: {0}
DashboardAdmin.unknownCatalogError=Uma categoria Widget desconhecida foi fornecida
DashboardAdmin.unknownWidgetError=O Widget solicitada não está acessível
DashboardAdmin.widgetLoadError=Ocorreu um erro enquanto carregando o widget
DashboardAdmin.appendReports={0} Reports
DashboardAdmin.appendStream={0} Corrente
DashboardAdmin.appendStreamDesc=Pedido fluxo definido pela '{0}' Filtro
DashboardAdmin.loading=Carregando...
DashboardAdmin.dragHere=Arrastar os widgets aqui
DashboardAdmin.confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir este widget?
DashboardAdmin.canBeRemoved=O conteúdo desse widget já não está disponível. Você pode remover esse widget.
DashboardAdmin.layout1Title=uma Coluna
DashboardAdmin.layout2Title=Duas colunas (50/50)
DashboardAdmin.layout3Title=Duas colunas (30/70)
DashboardAdmin.layout4Title=Duas colunas (70/30)
DashboardAdmin.layout5Title=três Colunas
DashboardAdmin.categoryAllRequests=Todos os pedidos
DashboardAdmin.categoryUtilities=Utilities
DashboardAdmin.widTitleReqProfile=Ativo Pedido Perfil
DashboardAdmin.widTitleReqStream=Meu Pedido Corrente
DashboardAdmin.widTitleRequestors=Pedir Originators
DashboardAdmin.widTitleReqByType=Os pedidos por Tipo
DashboardAdmin.widTitleReqLast30=Pedido de Desconto últimos 30 dias
DashboardAdmin.widTitleReqByMonth=Pedido Volume mensal
DashboardAdmin.widTitleActReqTeam=Os pedidos ativos pela equipe
DashboardAdmin.widTitleActReqProc=Os pedidos ativos por processos
DashboardAdmin.widDescReqProfile=Pedido de perfil ao longo dos últimos 30 dias
DashboardAdmin.widDescReqStream=Um fluxo de solicitações dos usuários atuais
DashboardAdmin.widDescRequestors=Os pedidos por unidade organizacional
DashboardAdmin.widDescReqByType=Os pedidos por tipo de configuração
DashboardAdmin.widDescReqLast30=Pedido de volume ao longo dos últimos 30 dias
DashboardAdmin.widDescReqByMonth=Pedido de volume ao longo dos últimos 12 meses
DashboardAdmin.widDescActReqTeam=Os pedidos ativos pela Seleção
DashboardAdmin.widDescActReqProc=Os pedidos ativos por Processo
DashboardAdmin.widTitleClock=Relógio
DashboardAdmin.widTitleMemUsage=Utilização de memória
DashboardAdmin.widTitleGenericRequest=Pedido genérico
#DashboardAdmin.widTitleNews=RSS
DashboardAdmin.widDescClock=Fornece um relógio analógico com a hora atual
DashboardAdmin.widDescMemUsage=Monitora a utilização da memória do sistema
DashboardAdmin.widTitleGenericRequestDes=Use para criar Pedido Genérico
#DashboardAdmin.widDescNews=O Últimas Notícias LiveTime
DashboardTemplate.addItNow=Adicionar widget
DashboardTemplate.by=De
DashboardTemplate.chooseLayout=Escolha Painel de layout
DashboardTemplate.editLayout=Editar layout
DashboardTemplate.maximize=Maximizar
DashboardTemplate.minimize=Minimizar
DashboardTemplate.refresh=refrescar
DashboardTemplate.viewData=Ver dados
DashboardTemplate.widgetDirectory=widget Diretório
DashboardReportData.notLoggedIn=Por favor login para Micro Focus Service Desk para o conteúdo do painel de acesso
DashboardReportData.unknownError=Ocorreu um erro enquanto acessar o conteúdo do painel: {0}
DashboardReportData.noAccessCategory=O acesso à categoria painel solicitado é proibido
DashboardReportData.noAccessReport=O acesso ao relatório do painel solicitado é proibido
DashboardReportData.noAccessProcess=O acesso ao relatório do painel solicitado para o processo especificado é proibido
DashboardReportData.invalidCategory=O componente de painel solicitada requer um índice de categoria de relatório válida
DashboardReportData.invalidProcess=O componente de painel solicitada requer um índice de processo válida
DashboardReportData.noData=Não existem dados disponíveis
DashboardWidgetData.notLoggedIn=Por favor login para Micro Focus Service Desk para o conteúdo do painel de acesso
DashboardWidgetData.unknownError=Ocorreu um erro enquanto acessar o conteúdo do painel: {0}
DashboardWidgetData.noAccessCategory=O acesso à categoria painel solicitado é proibido
DashboardWidgetData.noAccessReport=O acesso ao relatório do painel solicitado é proibido
DashboardWidgetData.noAccessProcess=O acesso ao relatório do painel solicitado para o processo especificado é proibido
DashboardWidgetData.invalidCategory=O componente de painel solicitada requer um índice de categoria de relatório válida
DashboardWidgetData.invalidProcess=O componente de painel solicitada requer um índice de processo válida
DashboardWidgetData.invalidFilter=O componente de painel solicitado requer um índice de filtro válidos
DashboardWidgetData.invalidSorting=O componente de painel solicitado requer um parâmetro de classificação válido
DashboardWidgetData.noData=Não existem dados disponíveis
DashboardWidgetData.changeRequests=Pedidos de mudança
DashboardWidgetData.day=Dia
DashboardWidgetData.free=Livre
DashboardWidgetData.month=Mês
DashboardWidgetData.process=Processo
DashboardWidgetData.reserve=reserva
DashboardWidgetData.requests=Pedidos
DashboardWidgetData.team=Equipe
DashboardWidgetData.type=Digitar
DashboardWidgetData.updated=Atualizada
DashboardWidgetData.used=Usava
DashboardWidgetData.workflow=Fluxo de Trabalho
CustomerWidgetData.noData=Não existem dados disponíveis
CustomerWidgetData.invalidFilter=O componente de painel solicitado requer um índice de filtro válidos
ExcelDocument.generatedBy=Gerado por {0} em {1}
PdfContract.contract=Contrato
PdfContract.service=Serviço
PdfContract.type=Digitar
PdfContract.agreementSLA=Acordo SLA
PdfContract.startDate=Data de início
PdfContract.number=Número
PdfContract.id=identidade
PdfContract.displayName=Mostrar nome
PdfContract.endDate=Data final
PdfContract.classification=Classificação
PdfContract.primaryContact=Contato primário
PdfContract.time=Tempo
PdfContract.identifier=identificador
PdfContract.orgUnit=Org.Unit
PdfContract.primaryContactEmail=Contato Principal Email
PdfContract.expiryDate=Data de validade
PdfContract.priority=Prioridade
PdfContract.notAppplicable=N / D
PdfContract.hours=horas
PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_INCIDENT_STRING=Incidente
PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ITEM_STRING=Item
PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_ORG_UNIT_STRING=Unidade Org
PdfContract.MAINT_CONTRACT_TYPE_CLIENT_STRING=Cliente
PdfContractAudit.Date=Encontro
PdfContractAudit.requestId=solicitação de identificação
PdfContractAudit.requestType=tipo de solicitação
PdfContractAudit.orgUnit=Unidade Org
PdfContractAudit.noteCount=Contagem de nota
PdfContractAudit.lastAction=Última Ação
PdfContractAudit.totalTime=Tempo total
PdfContractAudit.noteDate=Nota Data
PdfContractAudit.noteTime=Nota Tempo
PdfHistory.Date=Encontro
PdfHistory.By=De
PdfHistory.Status=estado
PdfHistory.Action=Açao
PdfIncident.item=Item
PdfIncident.number=Número
PdfIncident.type=Digitar
PdfIncident.phone=Telefone
PdfIncident.team=Equipe
PdfIncident.mobile=Móvel
PdfIncident.identifier=identificador
PdfIncident.orgUnit=Org. Unidade
PdfIncident.serviceLevel=Nível de serviço
PdfIncident.room=Quarto
PdfIncident.itemStatus=item status
PdfIncident.request=Pedido
PdfIncident.details=detalhes
PdfIncident.openDate=Abrir Data
PdfIncident.project=Projeto
PdfIncident.assignedTech=Tecnologia atribuído
PdfIncident.classification=Classificação
PdfIncident.priority=Prioridade
PdfIncident.workflow=Fluxo de Trabalho
PdfIncident.status=estado
PdfIncident.dueDate=Data de Vencimento
PdfIncident.description=Descrição
PdfIncident.lastNote=Última Nota Pública
PdfIncident.totalTime=Tempo total
PdfIncident.subject=Sujeito
PdfIncident.deployTask=Tarefa de implantação
PdfIncident.public=Público
PdfIncident.private=Privado
PdfIncident.notes=notas
PdfIncident.solution=Solução
PdfInvoice.invoice=Fatura
PdfInvoice.delivery=Entrega
PdfInvoice.firstName=Primeiro nome
PdfInvoice.lastName=Último nome
PdfInvoice.phone=Telefone
PdfInvoice.fax=Fax
PdfInvoice.mobile=Móvel
PdfInvoice.orgUnit=Org. Unidade
PdfInvoice.address1=Endereço 1
PdfInvoice.address2=Endereço 2
PdfInvoice.city=Cidade
PdfInvoice.state=Estado
PdfInvoice.zip=Fecho eclair
PdfInvoice.country=País
PdfInvoice.orderDetails=detalhes do pedido
PdfInvoice.orderStatus=Status do pedido
PdfInvoice.poNumber=Número PO
PdfInvoice.invoiceStatus=Estado fatura
PdfInvoice.orderDate=Data do pedido
PdfInvoice.deliveryStatus=Status de entrega
PdfInvoice.invoiceDate=Data da fatura
PdfInvoice.paymentStatus=Status do pagamento
PdfInvoice.dueDate=Data de Vencimento
PdfInvoice.paymentDate=Data de pagamento
PdfInvoice.enteredBy=Inserido por
PdfInvoice.shippingDate=Data de envio
PdfInvoice.processedBy=Processado por
PdfInvoice.trackingNumber=Numero de rastreio
PdfInvoice.items=Unid
PdfInvoice.itemType=Tipo de item
PdfInvoice.itemNumber=Item #
PdfInvoice.listPrice=lista de Preços
PdfInvoice.actualPrice=Preço real
PdfInvoice.units=Unidades
PdfInvoice.taxable=Tributável
PdfInvoice.totalPrice=Preço total
PdfInvoice.subTotal=sub total
PdfInvoice.contracts=contratos
PdfInvoice.sla=SLA
PdfInvoice.contractType=tipo de contrato
PdfInvoice.contractNumber=contrato #
PdfInvoice.unitPrice=Preço unitário
PdfInvoice.incidentNumber=pedido #
PdfInvoice.lineItemsTotal=Itens de linha total
PdfInvoice.shipping=Remessa
PdfInvoice.tax=imposto
PdfInvoice.adjustment=Ajustamento
PdfInvoice.total=Total
PdfInvoice.notes=notas
PdfInvoice.terms=condições
PdfItem.item=Item
PdfItem.information=Em formação
PdfItem.financial=Financeiro
PdfItem.itemType=Tipo de item
PdfItem.purchased=Comprado
PdfItem.itemCategory=artigo Categoria
PdfItem.cost=Custo
PdfItem.status=estado
PdfItem.depreciationOver=depreciação ao longo
PdfItem.years=Anos
PdfItem.criticality=criticidade
PdfItem.depreciatedValue=valor depreciado
PdfItem.identifier=identificador
PdfItem.serviceLevel=Nível de serviço
PdfItem.incidentTeam=incidente Equipe
PdfItem.expires=expira
PdfItem.problemTeam=problema da equipe
PdfItem.changeTeam=mudança da equipe
PdfItem.details=detalhes
PdfItem.ownership=Propriedade
PdfItem.users=usuários
PdfItem.orgUnits=Org. Unidades
PdfItem.noneDefined=Nenhum Definido
PdfItem.everyone=Todos
PdfItem.moreOwners=(... {0} mais)
PdfItem.notes=notas
PdfKnowledge.flags=Bandeiras
PdfKnowledge.details=detalhes
PdfKnowledge.type=Digitar
PdfKnowledge.visibility=Visibilidade
PdfKnowledge.classification=Classificação
PdfKnowledge.status=estado
PdfKnowledge.itemCategory=artigo Categoria
PdfKnowledge.created=Criado
PdfKnowledge.revised=revisado
PdfKnowledge.content=Conteúdo
PdfKnowledge.title=Título
PdfProject.group=Grupo
PdfProject.release=Lançamento
PdfProject.deployment=desenvolvimento
PdfProject.summary=Resumo
PdfProject.title=Título
PdfProject.projectType=Tipo de grupo
PdfProject.startDate=Data de início
PdfProject.itemType=Tipo de item
PdfProject.classification=Classificação
PdfProject.status=estado
PdfProject.description=Descrição
PdfProject.requestDetail=pedido Detalhe
PdfProject.noRequestsAssigned=Nenhuns pedidos Assigned
PdfProject.incidentId=solicitação de identificação
PdfProject.targetRelease=Release-alvo
PdfSurveyChart.survey=Pesquisa
PdfSurveyChart.surveyDetails=Detalhes pesquisa
PdfSurveyChart.title=Título
PdfSurveyChart.description=Descrição
PdfSurveyChart.audience=Público
PdfSurveyChart.startDate=Data de início
PdfSurveyChart.endDate=Data final
PdfSurveyChart.owner=Proprietário
PdfSurveyChart.totalQuestions=total de Perguntas
PdfSurveyChart.questionNumber=Pergunta {0}
PdfSurveyChart.responses=respostas
PdfSurveyResponse.survey=Pesquisa
PdfSurveyResponse.surveyDetails=Detalhes pesquisa
PdfSurveyResponse.response=Resposta
PdfSurveyResponse.responseDetails=Detalhes resposta
PdfSurveyResponse.title=Título
PdfSurveyResponse.description=Descrição
PdfSurveyResponse.userInfo=Informação do usuário
PdfSurveyResponse.relatedRequest=Pedido relacionado
PdfSurveyResponse.role=Função
PdfSurveyResponse.closingTech=fechando Técnico
PdfSurveyResponse.openTime=Tempo aberto
PdfSurveyResponse.timeCompleted=tempo Concluído
PdfSurveyResponse.closeTime=Hora de Fechamento
PdfSurveyResponse.slaAchieved=SLA Alcançados
PdfSurveyResponse.yes=sim
PdfSurveyResponse.no=Não
PdfSurveyResponse.stronglyAgree=Concordo plenamente
PdfSurveyResponse.agree=concordar
PdfSurveyResponse.neutral=Neutro
PdfSurveyResponse.disagree=discordar
PdfSurveyResponse.stronglyDisagree=Discordo fortemente
PdfSurveyResponse.undecided=Indeciso
PdfSurveyResponse.true=Verdade
PdfSurveyResponse.false=Falso
PdfSurveyResponse.phone=Telefone
AdsConnection.cannotConnectToADS=Falha ao conectar ao servidor Active Directory, pelas seguintes razões:
AdsConnection.noDomain=No domínio foi encontrado
AdsConnection.invalidDomainName=Inválido Nome de Domínio entrou.
AdsConnection.invalidDomainUsername=Domínio inválido usuário entrou.
AdsConnection.noObjectFound=Nenhum objeto foi encontrado no nó especificado da árvore do servidor LDAP usando a combinação de nome de usuário / senha especificada.
AbstractConnection.noObjectFound=Nenhum objeto foi encontrado no nó especificado da árvore do servidor LDAP usando a combinação de nome de usuário / senha especificada.
AbstractConnection.cannotOpenFile=Falha ao abrir o arquivo temporário para a escrita
AbstractConnection.cannotCloseFile=Ocorreu um erro enquanto fechando o arquivo temporário
AbstractConnection.cannotOpenFileToRead=Ocorreu um erro enquanto a abertura do arquivo temporário para leitura
ConnectionFactory.noPrefs=Sem preferências LDAP definida
ConnectionFactory.noHostname=Nenhum nome de host foi especificado
ConnectionFactory.invalidPort=porta inválido especificado
ConnectionFactory.noBaseDN=No BaseDN foi especificado
ServiceCost.cost=Custo
ServiceCost.dateRange=Intervalo de datas
ServiceCost.forService=para o serviço # {0} {1}
ServiceCost.weekly=Semanal
ServiceCost.monthly=Por mês
ServiceCost.scale=Escala
ServiceCost.serviceCategory=Categoria de serviço
ServiceCost.services=Serviços
ServiceCost.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome
ServiceCost.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório
ServiceCost.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
ServiceCost.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório
ServiceCost.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses
ServiceCost.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos
ServiceRevenue.revenue=Receita
ServiceRevenue.dateRange=Intervalo de datas
ServiceRevenue.forService=para o serviço # {0} {1}
ServiceRevenue.weekly=Semanal
ServiceRevenue.monthly=Por mês
ServiceRevenue.scale=Escala
ServiceRevenue.serviceCategory=Categoria de serviço
ServiceRevenue.services=Serviços
ServiceRevenue.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome
ServiceRevenue.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório
ServiceRevenue.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
ServiceRevenue.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório
ServiceRevenue.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses
ServiceRevenue.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos
TotalServiceCost.cost=Custo
TotalServiceCost.dateRange=Intervalo de datas
TotalServiceCost.forCategory=para a categoria {0}
TotalServiceCost.weekly=Semanal
TotalServiceCost.monthly=Por mês
TotalServiceCost.scale=Escala
TotalServiceCost.serviceCategory=Categoria de serviço
TotalServiceCost.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
TotalServiceCost.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório
TotalServiceCost.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses //
TotalServiceCost.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos //
TotalServiceRevenue.revenue=Receita
TotalServiceRevenue.dateRange=Intervalo de datas
TotalServiceRevenue.forCategory=para a categoria {0}
TotalServiceRevenue.weekly=Semanal
TotalServiceRevenue.monthly=Por mês
TotalServiceRevenue.scale=Escala
TotalServiceRevenue.serviceCategory=Categoria de serviço
TotalServiceRevenue.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
TotalServiceRevenue.selectScale=Você deve selecionar uma escala para este relatório
TotalServiceRevenue.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses //
TotalServiceRevenue.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos //
ServiceConsumption.service=Serviço
ServiceConsumption.supportedSla=suportado SLA
ServiceConsumption.date=Encontro
ServiceConsumption.users=usuários
ServiceConsumption.forecastedUsers=Os usuários previstos
ServiceConsumption.actualUsers=Os usuários reais
ServiceConsumption.selectService=Você deve selecionar um serviço para este relatório
ServiceConsumption.selectSla=Você deve selecionar um SLA suportada para este relatório
ServiceConsumption.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ServiceConsumption.forServiceSla=para {0} ({1})
CostByItemType.itemType=Tipo de item
CostByItemType.averageCost=Custo médio
CostByItemType.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min)
CostByServiceLevel.serviceLevel=Nível de serviço
CostByServiceLevel.averageCost=Custo médio
CostByServiceLevel.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min)
ByTechnician.averageCost=Custo médio
ByTechnician.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min)
CostByTeam.team=Equipe
CostByTeam.averageCost=Custo médio
CostByTeam.resolutionTimeMin=Resolução Tempo (min)
RequestFulfilmentCostByOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
RequestFulfilmentCostByOrgUnit.totalCost=Custo total
RequestFulfilmentCosts.orgUnit=Org. Unidade
RequestFulfilmentCosts.requestId=pedido Id
RequestFulfilmentCosts.poNumber=Purchase Order No.
RequestFulfilmentCosts.cost=Custo
RequestFulfilmentCosts.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
ByClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório
ByClient.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByClient.lastName=Último nome
ByDepartment.department=Departamento
ByQuickCallUsage.quickCall=Chamada rápida
ByQuickCallUsage.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByTimeSheet.date=Encontro
ByTimeSheet.org=Unidade Org
ByTimeSheet.time=Tempo
ByEscalation.escalation=Escalação
ByEscalation.incidents=incidentes
ByItem.item=Item
ByItem.itemNumber=Número de item
ByItem.itemID=item Identifier
ByItem.itemTypeName=Tipo de item
ByItem.selectItem=Você precisa selecionar um item para este relatório
ByItem.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByItemCategory.itemCategory=artigo Categoria
ByItemCategory.category=Categoria
ByItemCategory.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByItemType.types=tipos
ByItemType.itemType=Tipo de item
ByItemType.selectMaxItemTypes=Você precisa selecionar até 5 tipos de itens para este relatório
ByItemType.selectNumberItemTypes=Você precisa selecionar de 1 a 5 Tipos de Item para este relatório
ByItemType.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByOrg.org=Org. Unidade
ByOrg.requests=Pedidos
ByOrganization.org=Organização
ByOrganization.requests=Pedidos
ByPriority.priority=Prioridade
ByPriority.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByProblemType.category=Categoria
ByProblemType.itemtype=Tipo de item
ByProblemType.classification=Classificação
ByProblemType.selectCategory=Por favor, selecione uma categoria ou um tipo de item para relatar contra.
ByProblemType.selectCategoryboth=Por favor, selecione uma categoria ou um tipo de item para relatar contra. Não selecione ambos.
ByProblemType.for=para
ByRootCause.service=Serviço
ByRootCause.count=Contagem
ByRootCause.customerService=Serviço ao cliente
ByRootCause.actualService=Serviço real
ByRootCause.customerItem=Número de clientes
ByRootCause.actualItem=item real
ByRootCause.itemNumber=Número de item
ByRootCause.serviceNumber=Número de serviço
ByRootCause.customerType=Tipo de Cliente
ByRootCause.actualType=tipo real
ByRootCause.customerID=identificador do cliente
ByRootCause.actualID=Identificador real
ByServiceInfrastructure.service=Serviço
ByServiceInfrastructure.total=Total
ByServiceInfrastructure.id=identificador
ByServiceInfrastructure.type=Digitar
ByServiceInfrastructure.count=Contagem
ByServiceInfrastructure.related=relacionado
ByServiceInfrastructure.direct=direto
ByServiceLevel.serviceLevel=Nível de serviço
ByServiceLevel.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByServiceLevel.sla=Sla
ByStatus.workflow=Fluxo de Trabalho
ByStatus.statuses=status
ByStatus.status=estado
ByStatus.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório
ByStatus.selectMaxStatuses=Você precisa selecionar até 5 estados para este relatório
ByStatus.selectNumberStatuses=Você precisa selecionar de 1 a 5 status para este relatório
ByStatus.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByStatusClosed.workflow=Fluxo de Trabalho
ByStatusClosed.statuses=status
ByStatusClosed.status=estado
ByStatusClosed.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório
ByStatusClosed.selectMaxStatuses=Você precisa selecionar até 5 estados para este relatório
ByStatusClosed.selectNumberStatuses=Você precisa selecionar de 1 a 5 status para este relatório
ByStatusClosed.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByTeam.team=Equipe
ByTeam.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
ByWorkflow.workflow=Fluxo de Trabalho
ByWorkflow.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
OpenByTeam.team=Equipe
OpenByTeam.created=Criado
OpenByTeam.open=Aberto
OpenByTeam.resolved=Resolvido
OpenByTeam.selectInterval=Você precisa selecionar um intervalo para este relatório
OpenByPriority.priority=Prioridade
ClosedByAge.ageDays=Idade (Dias)
ClosedByAge.closedRequests=Fechado {0}
OpenByAge.ageDays=Idade (Dias)
OpenByAge.openRequests=Abrir {0}
OpenByCategory.itemCategory=Categoria
OpenByCategory.open=Aberto
OpenByCategory.created=Criado
OpenByCategory.resolved=Resolvido
OpenByType.itemType=Tipo de item
OpenByType.open=Aberto
OpenByType.created=Criado
OpenByType.resolved=Resolvido
OpenByTech.open=Aberto
OpenByTech.created=Criado
OpenByTech.resolved=Resolvido
OpenByTech.requests=Pedidos
OpenTimeByItemType.itemType=Tipo de item
OpenTimeByItemType.meanTimeHours=A média de tempo (horas)
OpenTimeByItemType.mean=Significar
OpenTimeByItemType.meanTimeDays=A média de tempo (dias)
OpenTimeByItemType.totalRequests=Pedidos
OpenTimeByItemType.NA=N / D
OpenTimeByItemType.total=Total
OpenTimeByPriority.priority=Prioridade
OpenTimeByPriority.meanTimeHours=A média de tempo (horas)
OpenTimeByPriority.mean=Significar
OpenTimeByPriority.meanTimeDays=A média de tempo (dias)
OpenTimeByPriority.totalRequests=Pedidos
OpenTimeByPriority.NA=N / D
OpenTimeByPriority.total=Total
OpenTimeByTeam.team=Equipe
OpenTimeByTeam.meanTimeHours=A média de tempo (horas)
OpenTimeByTeam.meanTimeDays=A média de tempo (dias)
OpenTimeByTeam.mean=Significar
OpenTimeByTeam.totalRequests=Pedidos
OpenTimeByTeam.NA=N / D
OpenTimeByTeam.total=Total
OpenTimeByTech.meanTimeHours=A média de tempo (horas)
OpenTimeByTech.meanTimeDays=A média de tempo (dias)
OpenTimeByTech.mean=Significar
OpenTimeByTech.totalRequests=Pedidos
OpenTimeByTech.requestType=tipo de solicitação
OpenTimeByTech.processTypeRequired=Por favor seleccione um tipo de solicitação para este relatório
OpenTimeByTech.request=Pedido
OpenTimeByTech.NA=N / D
OpenTimeByTech.total=Total
OpenTimeByCustomer.meanTimeHours=A média de tempo (horas)
OpenTimeByCustomer.meanTimeDays=A média de tempo (dias)
OpenTimeByCustomer.mean=Significar
OpenTimeByCustomer.totalRequests=Pedidos
OpenTimeByCustomer.NA=N / D
OpenTimeByCustomer.total=Total
OpenTimeByOrg.org=Org. Unidade
OpenTimeByOrg.meanTimeHours=A média de tempo (horas)
OpenTimeByOrg.mean=Significar
OpenTimeByOrg.meanTimeDays=A média de tempo (dias)
OpenTimeByOrg.totalRequests=Pedidos
OpenTimeByOrg.NA=N / D
OpenTimeByOrg.total=Total
TimeByItemType.itemType=Tipo de item
TimeByItemType.meanTimeMin=Tempo (min) significa
TimeByItemType.mean=Significar
TimeByItemType.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min)
TimeByItemType.requests=Pedidos
TimeByItemType.NA=N / D
TimeByItemType.total=Total
TimeByOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
TimeByOrgUnit.meanTimeMin=Tempo (min) significa
TimeByOrgUnit.mean=Significar
TimeByOrgUnit.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min)
TimeByOrgUnit.requests=Pedidos
TimeByOrgUnit.NA=N / D
TimeByOrgUnit.total=Total
TimeByPriority.priority=Prioridade
TimeByPriority.meanTimeMin=Tempo (min) significa
TimeByPriority.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min)
TimeByPriority.requests=Pedidos
TimeByPriority.mean=Significar
TimeByPriority.total=Total
TimeByPriority.NA=N / D
TimeByServiceLevel.serviceLevel=Nível de serviço
TimeByServiceLevel.meanTimeMin=Tempo (min) significa
TimeByServiceLevel.mean=Significar
TimeByServiceLevel.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min)
TimeByServiceLevel.requests=Pedidos
TimeByServiceLevel.NA=N / D
TimeByServiceLevel.total=Total
TimeByTeam.team=Equipe
TimeByTeam.meanTimeMin=Tempo (min) significa
TimeByTeam.mean=Significar
TimeByTeam.loggedTimeMin=Sessão Tempo (min)
TimeByTeam.requests=Pedidos
TimeByTeam.NA=N / D
TimeByTeam.total=Total
TimeByClient.meanTimeMin=Tempo (min) significa
TimeByClient.mean=Significar
TimeByClient.loggedTimeMin=Tempo sessão (minutos)
TimeByClient.requests=Pedidos
TimeByClient.NA=N / D
TimeByClient.total=Total
TotalTimeByItemType.totalRequestTimesByItemType=Total de sessão Tempo por tipo de item
TotalTimeByItemType.itemType=Tipo de item
TotalTimeByItemType.cumulativeTimeHours=Tempo conectado (horas)
ItemsByCategory.category=Categoria
ItemsByCategory.items=Unid
ItemsByClient.items=Unid
ItemsByClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório
ItemsByClient.lastName=Último nome
ItemsByMaker.manufacturer=Fabricante
ItemsByMaker.items=Unid
ItemsByRequestTime.incidentTimeMins=Tempo de Incidentes (Mins)
ItemsByRequestTime.item=Item
ItemsBySlaExpiry.expiration=Vencimento (Meses)
ItemsBySlaExpiry.items=Unid
ItemsByWarrantyExpiry.expiration=Vencimento (Meses)
ItemsByWarrantyExpiry.items=Unid
ItemsByStatus.status=estado
ItemsByStatus.items=Unid
ItemsByStatus.itemCategory=artigo Categoria
ItemsByStatus.selectItemCategory=Você precisa selecionar uma categoria de item para este relatório
ItemsByType.itemType=Tipo de item
ItemsByType.items=Unid
ItemsPendingAudit.lastAuditDate=Última Data Audit
ItemsPendingAudit.selectBaseDate=Por favor, seleccione uma data base para verificar se há pendentes auditorias CI
ServiceMap.relationshipMapForService=Mapa relacao Serviço
ServiceMap.status=estado
ServiceMap.items=Unid
ServiceMap.selectService=Você precisa selecionar um serviço para este relatório
ServicesBySlaPerf.serviceCategory=Categoria de serviço
ServicesBySlaPerf.services=Serviços
ServicesBySlaPerf.selectServiceCategory=Por favor, selecione uma categoria de serviço
ServicesBySlaPerf.selectServiceItem=Por favor seleccione um serviço para relatar contra
TypesByRequestCount.itemType=Tipo de item
TypesByRequestCount.incidents=incidentes
TypesByRequestCount.items=Unid
TypesByValue.category=Categoria
TypesByValue.value=Valor (US $)
KbaCountByCategoryClassification.itemCategory=Categoria
KbaCountByCategoryClassification.classification=Classificação
KbaCountByCategoryClassification.articles=artigos
KbaCountByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria
KbaCountByTypeClassification.itemType=Tipo de item
KbaCountByTypeClassification.classification=Classificação
KbaCountByTypeClassification.articles=artigos
KbaCountByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item
KbaQualityByCategoryClassification.itemCategory=Categoria
KbaQualityByCategoryClassification.classification=Classificação
KbaQualityByCategoryClassification.averageRank=Ranking média
KbaQualityByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria
KbaQualityByTypeClassification.itemType=Tipo de item
KbaQualityByTypeClassification.classification=Classificação
KbaQualityByTypeClassification.averageRank=Ranking média
KbaQualityByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item
KbaUnusedByCategoryClassification.itemCategory=Categoria
KbaUnusedByCategoryClassification.classification=Classificação
KbaUnusedByCategoryClassification.articles=artigos
KbaUnusedByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria
KbaUnusedByTypeClassification.itemType=Tipo de item
KbaUnusedByTypeClassification.classification=Classificação
KbaUnusedByTypeClassification.articles=artigos
KbaUnusedByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item
KbaUnusedCountByCategoryClassification.itemCategory=Categoria
KbaUnusedCountByCategoryClassification.classification=Classificação
KbaUnusedCountByCategoryClassification.articles=artigos
KbaUnusedCountByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria
KbaUnusedCountByTypeClassification.itemType=Tipo de item
KbaUnusedCountByTypeClassification.classification=Classificação
KbaUnusedCountByTypeClassification.articles=artigos
KbaUnusedCountByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item
KbaViewsByCategoryClassification.itemCategory=Categoria
KbaViewsByCategoryClassification.classification=Classificação
KbaViewsByCategoryClassification.views=Visualizações
KbaViewsByCategoryClassification.selectCategory=Por favor, selecione um item Categoria
KbaViewsByTypeClassification.itemType=Tipo de item
KbaViewsByTypeClassification.classification=Classificação
KbaViewsByTypeClassification.views=Visualizações
KbaViewsByTypeClassification.selectType=Por favor seleccione um tipo de item
AvgIncidentCost.orgUnit=Org. Unidade
AvgIncidentCost.averageCost=Custo médio ($)
AvgIncidentCost.for=para
IncidentRoom.room=Quarto
Incidents.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsOrgUnitRoom.workflow=Fluxo de Trabalho
IncidentsOrgUnitRoom.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsOrgUnitRoom.rooms=quartos
IncidentsOrgUnitRoom.room=Quarto
IncidentsOrgUnitRoom.selectWorkflow=Você precisa selecionar um fluxo de trabalho para este relatório
IncidentsOrgUnitRoom.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
IncidentsOrgUnitRoom.for=para
IncidentsByItemCategory.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsByItemCategory.itemCategory=artigo Categoria
IncidentsByItemCategory.selectOrgUnit=Você precisa selecionar uma organização para este relatório
IncidentsByItemCategory.for=para
IncidentsByItemType.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsByItemType.itemType=Tipo de item
IncidentsByItemType.selectOrgUnit=Você precisa selecionar uma organização para este relatório
IncidentsByItemType.for=para
IncidentsByOrgUnitCountry.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsByOrgUnitCountry.country=País
IncidentsByOrgUnitCountry.selectCountry=Você precisa selecionar um país para este relatório
IncidentsByOrgUnitCountry.for=para
IncidentsPriority.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsPriority.priority=Prioridade
IncidentsPriority.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
IncidentsPriority.for=para
IncidentsStatus.workflow=Fluxo de Trabalho
IncidentsStatus.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsStatus.status=estado
IncidentsStatus.selectWorkflow=Você precisa selecionar um fluxo de trabalho para este relatório
IncidentsStatus.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
IncidentsStatus.for=para
IncidentsStatusClosed.workflow=Fluxo de Trabalho
IncidentsStatusClosed.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsStatusClosed.status=estado
IncidentsStatusClosed.selectWorkflow=Você precisa selecionar um fluxo de trabalho para este relatório
IncidentsStatusClosed.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
IncidentsStatusClosed.for=para
IncidentsTime.orgUnit=Org. Unidade
IncidentsTime.for=para
IncidentsTime.totalTimeMin=Tempo Total (min)
Items.orgUnit=Org. Unidade
Items.items=Unid
OpenIncidentPriority.orgUnit=Org. Unidade
OpenIncidentPriority.priority=Prioridade
OpenIncidentPriority.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
OpenIncidentPriority.for=para
OpenIncidentsOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
OpenIncidentsOrgUnit.openRequests=Abrir {0}
OpenIncidentsRoom.room=Quarto
OpenIncidentsRoom.openRequests=Abrir {0}
TotalCost.orgUnit=Org. Unidade
TotalCost.totalCost=Custo Total ($)
TotalCost.resolutionTime=Resolução Tempo (min)
TotalCost.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
ServiceCostOrgUnit.cost=Custo
ServiceCostOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
ServiceCostOrgUnit.forService=para o serviço # {0} {1}
ServiceCostOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço
ServiceCostOrgUnit.services=Serviços
ServiceCostOrgUnit.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome
ServiceCostOrgUnit.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório
ServiceCostOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
ServiceCostOrgUnit.intervalLessThanThreeMonths=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a três meses
ServiceCostOrgUnit.intervalLessThanTwoYears=O intervalo entre a data de início e data final deve ser inferior a dois anos
ServiceRevenueOrgUnit.revenue=Receita
ServiceRevenueOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
ServiceRevenueOrgUnit.forService=para o serviço # {0} {1}
ServiceRevenueOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço
ServiceRevenueOrgUnit.services=Serviços
ServiceRevenueOrgUnit.serviceTypeName=Tipo de serviço Nome
ServiceRevenueOrgUnit.selectServiceItem=Você deve selecionar um item de serviço para este relatório
ServiceRevenueOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
TotalServiceCostOrgUnit.cost=Custo
TotalServiceCostOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
TotalServiceCostOrgUnit.forCategory=para a categoria {0}
TotalServiceCostOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço
TotalServiceCostOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
TotalServiceRevenueOrgUnit.revenue=Receita
TotalServiceRevenueOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
TotalServiceRevenueOrgUnit.forCategory=para a categoria {0}
TotalServiceRevenueOrgUnit.serviceCategory=Categoria de serviço
TotalServiceRevenueOrgUnit.selectServiceCategory=Você deve selecionar uma categoria de serviço para este relatório
BaseIncidentTime.name={0} nome
BaseIncidentTime.priority=Prioridade
BaseIncidentTime.responseTime=Tempo de resposta
BaseIncidentTime.response={0} Resposta
BaseIncidentTime.restoreTime=restaurar Tempo
BaseIncidentTime.restore={0} Restaurar
BaseIncidentTime.fixTime=Fix Tempo
BaseIncidentTime.fix={0} Fix
BaseIncidentTime.id={0} ID
BaseIncidentTime.status=estado
BaseIncidentTime.contactName=Nome contrato
BaseIncidentTime.resolve=Resolver
BaseIncidentTime.process=Processo
BaseIncidentTime.SLA=SLA
BaseIncidentTime.OLA=OLA
BreachByIncident.taskId=tarefa ID
BreachByIncident.slaName=Nome SLA
BreachByIncident.priority=Prioridade
BreachByIncident.actualResponse=Response real
BreachByIncident.slaResponse=SLA Response
BreachByIncident.actualRestore=actual Restaurar
BreachByIncident.slaRestore=SLA de restauração
BreachByIncident.actualFix=Fix real
BreachByIncident.slaFix=SLA Fix
BreachInc.requestAgreementAdherenceByRequest={0} {1} A adesão por {0}
BreachInfo.id=identidade
BreachInfo.eventDate=Data do evento
BreachInfo.sla=SLA
BreachInfo.phaseBroken=fase quebrado
BreachInfo.techResponsible=Responsável técnico
BreachInfo.ReasonBreach=Motivo para Breach
BreachInfo.team=Equipe
BreachInfo.selectTeam=Você deve selecionar uma equipe para este relatório
BreachInfo.process=Processo
BreachSla.numOf=Número de {0}
BreachSla.slaName=Nome SLA
BreachSla.priority=Prioridade
Currency.AUD=Dólar australiano
Currency.USD=Dolar dos Estados Unidos
Currency.GBP=Libra esterlina britânica
Currency.CAD=Dólar canadense
Currency.EUR=Unidade Monetário Europeu União (Euro)
Currency.HKD=Dólar de Hong Kong
Currency.NZD=Dólar da Nova Zelândia
Currency.ZAR=Rand Sul Africano
Currency.UNKNOWN=Desconhecido
Currency.CNY=Yuan chinês
Currency.DKK=kroners dinamarqueses
Currency.CHF=Franco suíço
Impact.CRITICAL=Crítico
Impact.HIGH=Alto
Impact.MODERATE=Moderado
Impact.LOW=Baixo
Impact.VERY_LOW=muito Baixa
Urgency.URGENT=Urgente
Urgency.HIGH=Alto
Urgency.MODERATE=Moderado
Urgency.LOW=Baixo
Urgency.VERY_LOW=muito Baixa
PriorityType.URGENT=Urgente
PriorityType.HIGH=Alto
PriorityType.MEDIUM=Médio
PriorityType.LOW=Baixo
PriorityType.1_COLOR=
PriorityType.2_COLOR=
PriorityType.3_COLOR=
PriorityType.4_COLOR=
IncTimesClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório
IncTimesClient.for=para
IncTimesClient.lastName=Último nome
IncTimesClient.firstName=Primeiro nome
IncTimesClient.breached=violada
IncTimesIncident.breached=violada
IncTimesOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
IncTimesOrgUnit.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
IncTimesOrgUnit.for=para
IncTimesOrgUnit.breached=violada
IncTimesPriority.priority=Prioridade
IncTimesPriority.selectPriority=Você precisa selecionar uma prioridade para este relatório
IncTimesPriority.breached=violada
IncTimesSla.operationalLevel=Nível operacional
IncTimesSla.serviceLevel=Nível de serviço
IncTimesSla.selectServiceLevel=Você precisa selecionar um nível de serviço para este relatório
IncTimesSla.for=para
IncTimesSla.breached=violada
MeanTimeClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório
MeanTimeClient.for=para
MeanTimeClient.lastName=Último nome
MeanTimeClient.firstName=Primeiro nome
MeanTimeOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
MeanTimeOrgUnit.selectOrgUnit=Você precisa selecionar um Org. Unidade para este relatório
MeanTimeOrgUnit.for=para
ReasonBreach.operationalLevel=Nível operacional
ReasonBreach.serviceLevel=Nível de serviço
ReasonBreach.selectServiceLevel=Você precisa selecionar um nível de serviço para este relatório
ReasonBreach.breachReason=Motivo violação
ReasonBreach.count=Contagem
ReasonBreach.for=para
ServiceAchievement.operationalLevel=Nível operacional
ServiceAchievement.serviceLevel=Nível de serviço
ServiceAchievement.selectServiceLevel=Você precisa selecionar um nível de serviço para este relatório
ServiceAchievement.for=para
ServiceAchievement.percent=Por cento
ServiceAchievement.count=Contagem
ServiceAchievementClient.serviceLevel=Nível de serviço
ServiceAchievementClient.percent=Percentual alcançado
ServiceAchievementClient.achieved=alcançados
ServiceAchievementClient.notAchieved=Não alcançado
ServiceAchievementClient.for=para
ServiceAchievementClient.allSla=Todos os SLAs
ServiceAchievementOrgUnit.serviceLevel=Nível de serviço
ServiceAchievementOrgUnit.percent=Percentual alcançado
ServiceAchievementOrgUnit.achieved=alcançados
ServiceAchievementOrgUnit.notAchieved=Não alcançado
ServiceAchievementOrgUnit.orgUnit=Org. Unidade
ServiceAchievementOrgUnit.allSla=Todos os SLAs
TotalIncTimeClient.selectCustomer=Você precisa selecionar um cliente para este relatório
TotalIncTimeClient.requestTime=pedido Tempo
TotalIncTimeClient.for=para
TotalIncTimeClient.lastName=Último nome
ChangeLoad.changeRequests=Pedidos de mudança
ChangeLoad.myRequests=Minhas Solicitações de Mudança
ChangeLoad.others=Outras Solicitações de Mudança
IncidentLoad.incidents=incidentes
IncidentLoad.myRequests=meus Incidentes
IncidentLoad.others=outros incidentes
MyTasksByAge.days=Dias
MyTasksByAge.request=Pedido
ProblemLoad.problems=problemas
ProblemLoad.myRequests=meus problemas
ProblemLoad.others=outros problemas
ServiceRequestLoad.serviceRequests=Solicitações de serviço
ServiceRequestLoad.myRequests=Meus Pedidos de Serviço
ServiceRequestLoad.others=Outras solicitações de serviço
TaskLoad.requests=Pedidos
TaskLoad.myRequests=meus Pedidos
TaskLoad.others=outros pedidos
LastLogin.lastLogin=Último login
Logged.incidents=Pedidos
OpenIncidents.tasks=tarefas
OpenIncidents.requests=Pedidos
IncidentsByTeamTech.requests=Pedidos
IncidentsByTeamTech.created=Criado
IncidentsByTeamTech.open=Aberto
IncidentsByTeamTech.resolved=Resolvido
IncidentsByTeamTech.team=Equipe
IncidentsByTeamTech.selectTeam=Por favor, selecione uma equipe para este relatório
OpenTime.openTimeHours=Tempo conectado (horas)
PentahoTemplate.anyUser=qualquer usuário
PentahoTemplate.dateOne=data de Entrada
PentahoTemplate.dateTwo=Data de duas entradas
PentahoTemplate.lastName=Último nome
PentahoTemplate.numberOne=Entrada de número
PentahoTemplate.numberTwo=Número Dois Input
PentahoTemplate.item=Item
PentahoTemplate.itemNumber=Número de item
PentahoTemplate.itemType=Tipo de item
PentahoTemplate.orgUnit=Org. Unidade
PentahoTemplate.sla=SLA
PentahoTemplate.statuses=status
PentahoTemplate.stringOne=Entrada de Cordas
PentahoTemplate.stringTwo=String de duas entradas
PentahoTemplate.workflow=Fluxo de Trabalho
PentahoTemplate.reportRequiresDateSelected=Este relatório requer uma data a ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresString=Este relatório requer uma string
PentahoTemplate.reportRequiresNumber=Este relatório requer um número
PentahoTemplate.reportRequiresClientSelected=Este relatório requer um cliente para ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresUserSelected=Este relatório requer um usuário a ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresItemSelected=Este relatório requer um item a ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresItemTypeSelected=Este relatório requer um tipo de item a ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresOrgUnitSelected=Este relatório requer uma unidade organizacional a ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresSlaSelected=Este relatório requer um Acordo de Nível de Serviço a ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresStatusSelected=Este relatório requer um Estado a ser selecionado
PentahoTemplate.reportRequiresWorkflowSelected=Este relatório requer um fluxo de trabalho a ser selecionado
Priority.incidents=incidentes
ResolutionTime.resolutionTimeMins=A média de tempo (minutos)
Status.workflow=Fluxo de Trabalho
Status.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório
Status.total=Total
StatusClosed.workflow=Fluxo de Trabalho
StatusClosed.selectWorkflow=Por favor seleccione um fluxo de trabalho para este relatório
StatusClosed.total=Total
TotalTime.loggedTimeMin=Conectado Tempo (minutos)
TotalTime.meanTimeMin=A média de tempo (minutos)
TotalTime.notes=notas
BasicCurrentUPC.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório
BasicCurrentUPC.serviceProvider=Provedor de serviço
BasicCurrentUPC.for=para
BasicCurrentUPC.process=Processo
BasicCurrentUPC.statusType=Tipo de status
BasicCurrentUPC.contract=Contrato
BasicCurrentUPC.priority=Prioridade
BasicCurrentUPC.serviceMgr=serviço Mgr
BasicCurrentUPC.numRequests=Número de pedidos
BasicServiceMgrUPC.selectServiceMgr=Você precisa selecionar um Service Desk para este relatório
BasicServiceMgrUPC.serviceManager=service Desk
BasicServiceMgrUPC.for=para
BasicServiceMgrUPC.serviceProvider=Provedor de serviço
BasicServiceMgrUPC.process=Processo
BasicServiceMgrUPC.statusType=Tipo de status
BasicServiceMgrUPC.contract=Contrato
BasicServiceMgrUPC.priority=Prioridade
BasicServiceMgrUPC.numRequests=Número de pedidos
BasicServiceMgrUPC.lastName=Último nome
BreachesOLA.ola=Ola
BreachesOLA.id=Identidade
BreachesOLA.process=Processo
BreachesOLA.workflow=Fluxo de Trabalho
BreachesOLA.status=estado
BreachesOLA.contract=Contrato
BreachesOLA.priority=Prioridade
BreachesOLA.serviceMgr=serviço Mgr
BreachesOLA.expectedResolve=Resolve esperado
BreachesOLA.actualResolve=Resolve real
BreachesOLA.comment=Comente
BreachesUPC.serviceProvider=Provedor de serviço
BreachesUPC.id=Identidade
BreachesUPC.process=Processo
BreachesUPC.workflow=Fluxo de Trabalho
BreachesUPC.status=estado
BreachesUPC.contract=Contrato
BreachesUPC.priority=Prioridade
BreachesUPC.serviceMgr=serviço Mgr
BreachesUPC.expectedResolve=Resolve esperado
BreachesUPC.actualResolve=Resolve real
BreachesUPC.comment=Comente
CurrentUPC.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório
CurrentUPC.serviceProvider=Provedor de serviço
CurrentUPC.for=para
CurrentUPC.id=identidade
CurrentUPC.process=Processo
CurrentUPC.status=estado
CurrentUPC.contract=Contrato
CurrentUPC.priority=Prioridade
CurrentUPC.response={0} Resposta
CurrentUPC.restore={0} Restaurar
CurrentUPC.resolve=Resolver
IncTimesOLA.selectOla=Você precisa selecionar uma ola para este relatório
IncTimesOLA.ola=OLA
IncTimesOLA.for=para
IncTimesOLA.id={0} ID
IncTimesOLA.status=estado
IncTimesOLA.priority=Prioridade
IncTimesOLA.response={0} Resposta
IncTimesOLA.restore={0} Restaurar
IncTimesOLA.resolve=Resolver
IncTimesOLA.process=Processo
IncTimesUPC.selectUpc=Você precisa selecionar um contrato subjacente a este relatório
IncTimesUPC.underpinningContract=Contrato subjacente
IncTimesUPC.for=para
IncTimesUPC.upcName=Nome UPC
IncTimesUPC.id={0} ID
IncTimesUPC.status=estado
IncTimesUPC.priority=Prioridade
IncTimesUPC.response={0} Resposta
IncTimesUPC.restore={0} Restaurar
IncTimesUPC.resolve=Resolver
IncTimesUPC.serviceProvider=Provedor de serviço
IncTimesUPC.process=Processo
IncTimesVendor.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório
IncTimesVendor.serviceProvider=Provedor de serviço
IncTimesVendor.for=para
MeanTimeOLA.selectOla=Você precisa selecionar uma ola para este relatório
MeanTimeOLA.ola=OLA
MeanTimeOLA.for=para
MeanTimeOLA.priority=Prioridade
MeanTimeOLA.averageResponse=resposta média
MeanTimeOLA.averageRestore=A média de restauração
MeanTimeOLA.averageResolve=A média Resolver
MeanTimeOLA.process=Processo
MeanTimeUPC.selectUpc=Você precisa selecionar um contrato subjacente a este relatório
MeanTimeUPC.underpinningContract=Contrato subjacente
MeanTimeUPC.for=para
MeanTimeUPC.upcName=Nome UPC
MeanTimeUPC.serviceProvider=Provedor de serviço
MeanTimeUPC.priority=Prioridade
MeanTimeUPC.averageResponse=resposta média
MeanTimeUPC.averageRestore=A média de restauração
MeanTimeUPC.averageResolve=A média Resolver
MeanTimeUPC.process=Processo
MeanTimeVendor.selectVendor=Você precisa selecionar um provedor de serviços para este relatório
MeanTimeVendor.serviceProvider=Provedor de serviço
MeanTimeVendor.for=para
MeanTimeVendor.vendorName=Nome do vendedor
MeanTimeVendor.contractName=Nome contrato
MeanTimeVendor.priority=Prioridade
MeanTimeVendor.averageResponse=resposta média
MeanTimeVendor.averageRestore=A média de restauração
MeanTimeVendor.averageResolve=A média Resolver
MeanTimeVendor.process=Processo
ServiceMgrUPC.selectServiceMgr=Você precisa selecionar um Service Desk para este relatório
ServiceMgrUPC.serviceManager=service Desk
ServiceMgrUPC.for=para
ServiceMgrUPC.serviceProvider=Provedor de serviço
ServiceMgrUPC.id=identidade
ServiceMgrUPC.process=Processo
ServiceMgrUPC.status=estado
ServiceMgrUPC.contract=Contrato
ServiceMgrUPC.priority=Prioridade
ServiceMgrUPC.averageResponse=resposta média
ServiceMgrUPC.averageRestore=A média de restauração
ServiceMgrUPC.averageResolve=A média Resolver
ServiceMgrUPC.lastName=Último nome
KpiReports.reportType=Tipo de relatório
KpiReports.startDate=Data de início
KpiReports.endDate=Data final
KpiReports.reports=Relatórios de KPI
KpiReports.inputValidDates=Por favor coloque início válida e datas de término
KpiReports.endDateAfterStartDate=A data final deve ser após a data de início
KpiReports.to={0} para {1}
IncidentSummary.value=Valor
IncidentSummary.requests=Pedidos
IncidentSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
IncidentSummary.percent=Request%
IncidentSummary.channel=Canal
IncidentSummary.portal=Portal
IncidentSummary.phone=Telefone
IncidentSummary.api=Serviços web
IncidentSummary.widget=Ferramenta
IncidentSummary.rate=Taxa
IncidentSummary.sla=SLA
IncidentSummary.spot=Local
IncidentSummary.resolved=Resolvido
IncidentSummary.time=Tempo
ProblemSummary.value=Valor
ProblemSummary.requests=Pedidos
ProblemSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
ProblemSummary.percent=Request%
ProblemSummary.channel=Canal
ProblemSummary.portal=Portal
ProblemSummary.phone=Telefone
ProblemSummary.rate=Taxa
ProblemSummary.sla=SLA
ProblemSummary.spot=Local
ProblemSummary.resolved=Resolvido
ProblemSummary.time=Tempo
ChangeSummary.requests=Pedidos
ChangeSummary.rate=Taxa
ChangeSummary.sla=SLA
ChangeSummary.spot=Local
ChangeSummary.portal=Portal
ChangeSummary.phone=Telefone
ChangeSummary.api=Serviços web
ChangeSummary.widget=Ferramenta
ChangeSummary.channel=Canal
ChangeSummary.value=Valor
ChangeSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
ChangeSummary.percent=Request%
ChangeSummary.completed=concluído
ChangeSummary.time=Tempo
RequestSummary.value=Valor
RequestSummary.requests=Pedidos
RequestSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
RequestSummary.percent=Request%
RequestSummary.channel=Canal
RequestSummary.portal=Portal
RequestSummary.phone=Telefone
RequestSummary.api=Serviços web
RequestSummary.widget=Ferramenta
RequestSummary.rate=Taxa
RequestSummary.sla=SLA
RequestSummary.spot=Local
RequestSummary.resolved=Resolvido
RequestSummary.time=Tempo
ServiceLevelSummary.sla=SLA
ServiceLevelSummary.selectSla=Por favor seleccione um SLA para este relatório
ServiceLevelSummary.value=Valor
ServiceLevelSummary.requests=Pedidos
ServiceLevelSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
ServiceLevelSummary.percent=Request%
ServiceLevelSummary.channel=Canal
ServiceLevelSummary.portal=Portal
ServiceLevelSummary.phone=Telefone
ServiceLevelSummary.api=Serviços web
ServiceLevelSummary.widget=Ferramenta
ServiceLevelSummary.rate=Taxa
ServiceLevelSummary.spot=Local
ServiceLevelSummary.resolved=Resolvido
ServiceLevelSummary.time=Tempo
OrgUnitSummary.orgUnit=Org. Unidade
OrgUnitSummary.sla=SLA
OrgUnitSummary.selectOrgUnit=Por favor seleccione um Org. Unidade para este relatório
OrgUnitSummary.value=Valor
OrgUnitSummary.requests=Pedidos
OrgUnitSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
OrgUnitSummary.percent=Request%
OrgUnitSummary.channel=Canal
OrgUnitSummary.portal=Portal
OrgUnitSummary.phone=Telefone
OrgUnitSummary.api=Serviços web
OrgUnitSummary.widget=Ferramenta
OrgUnitSummary.rate=Taxa
OrgUnitSummary.spot=Local
OrgUnitSummary.resolved=Resolvido
OrgUnitSummary.time=Tempo
OrganizationSummary.orgUnit=Organização
OrganizationSummary.sla=SLA
OrganizationSummary.selectOrgUnit=Por favor, selecione uma organização para este relatório
OrganizationSummary.value=Valor
OrganizationSummary.requests=Pedidos
OrganizationSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
OrganizationSummary.percent=Request%
OrganizationSummary.channel=Canal
OrganizationSummary.portal=Portal
OrganizationSummary.phone=Telefone
OrganizationSummary.api=Serviços web
OrganizationSummary.widget=Ferramenta
OrganizationSummary.rate=Taxa
OrganizationSummary.spot=Local
OrganizationSummary.resolved=Resolvido
OrganizationSummary.time=Tempo
TeamSummary.team=Equipe
TeamSummary.sla=SLA
TeamSummary.selectTeam=Por favor, selecione uma equipe para este relatório
TeamSummary.value=Valor
TeamSummary.requests=Pedidos
TeamSummary.selectInterval=Você precisa selecionar um máximo de 3 meses para este relatório
TeamSummary.percent=Request%
TeamSummary.channel=Canal
TeamSummary.portal=Portal
TeamSummary.phone=Telefone
TeamSummary.api=Serviços web
TeamSummary.widget=Ferramenta
TeamSummary.rate=Taxa
TeamSummary.spot=Local
TeamSummary.resolved=Resolvido
TeamSummary.time=Tempo
ReportKpi.totalIncidents=total de Incidentes
ReportKpi.totalProblems=total de Problemas
ReportKpi.totalRequests=total de pedidos
ReportKpi.totalChanges=total de Mudanças
ReportKpi.totalNew=total Nova
ReportKpi.totalResolved=total Resolvido
ReportKpi.totalCompleted=total Concluído
ReportKpi.approved=aprovado
ReportKpi.rejected=rejeitado
ReportKpi.days=Dias
ReportKpi.requestsDay=Novos pedidos / dia
ReportKpi.changesDay=New Alterações / Dia
ReportKpi.resolvedDay=Resolvido / Dia
ReportKpi.completedDay=Concluído / Dia
ReportKpi.resolvedSameDay=Resolvidas no mesmo dia
ReportKpi.resolvedOnSpot=Resolvido On O Spot
ReportKpi.spotRate=Taxa à Vista%
ReportKpi.meanTime=A média de resolução Tempo
ReportKpi.meanCompletion=Significa Tempo de Conclusão
ReportKpi.layer=resolução Camada
ReportKpi.viaEmail=via email
ReportKpi.viaPortal=através do Portal
ReportKpi.viaPhone=via telefone
ReportKpi.viaAPI=via Web Services
ReportKpi.viaWidget=via widget
ReportKpi.achieved=SLA Alcançados
ReportKpi.breached=SLA violado
ReportKpi.min=min
ReportKpi.hr=hr
ReportKpi.dy=dy
BaseReport.selectMinDayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 5 dias
BaseReport.selectMaxDayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 14 dias ou menos
BaseReport.selectMin3DayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 15 dias
BaseReport.selectMax3DayInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 30 dias ou menos
BaseReport.selectMinWeekInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 5 semanas
BaseReport.selectMaxWeekInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 12 semanas ou menos
BaseReport.selectMinFortnightInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 10 semanas
BaseReport.selectMaxFortnightInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 26 semanas ou menos
BaseReport.selectMinMonthInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de pelo menos 6 meses
BaseReport.selectMaxMonthInterval=Você precisa selecionar um intervalo de datas de 12 meses ou menos
ReportAge.zeroToThree=0-3
ReportAge.threeToSeven=7-Mar
ReportAge.sevenToFourteen=14-Jul
ReportAge.fourteenToTwentyEight=14-28
ReportAge.overTwentyEight=> 28
ReportItem.expired=Expirado
ReportItem.lessThanOne=<1
ReportItem.oneToThree=3-Jan
ReportItem.threeToSix=6-Mar
ReportItem.sixToTwelve=12-Jun
ReportItem.moreThanTwelve=> 12
ReportItem.notAvailable=N / D
ReportSLA.noneProvided=Nenhum Fornecida
ReportSLA.notAchieved=Não alcançado
ReportSLA.achieved=alcançados
ReportSLA.total=Total
ReportSLA.notAvailable=N / D
ReportUPC.expected=Esperado
ReportUPC.actual=Real
ReportUPC.breached=violada
ListViewUtils.NOT_INCLUDED=Não incluído
ListViewUtils.KBA_ARTICLE_NO=Artigo não.
ListViewUtils.KBA_CLASSIFICATION=Classificação
ListViewUtils.KBA_ITEM_TYPE=Tipo de item
ListViewUtils.KBA_LAST_UPDATED=Ultima atualização
ListViewUtils.KBA_TITLE=Título
ListViewUtils.KBA_SUMMARY=Resumo
ListViewUtils.KBA_VIEWS=Visualizações
ListViewUtils.KBA_OWNER=Proprietário
ListViewUtils.KBA_STATUS=estado
ListViewUtils.KBA_VISIBILITY=Visibilidade
ListViewUtils.KBA_SCORE=Ponto
ListViewUtils.KBA_START_VERSION=Iniciar Versão
ListViewUtils.KBA_AGE=Idade
ListViewUtils.KBA_CREATED=Criado
ListViewUtils.KBA_VIEW_DATE=Ver Data
ListViewUtils.KBA_END_VERSION=End Versão
ListViewUtils.KBA_AVERAGE_RATING=Avaliação significa
ListViewUtils.KBA_TOTAL_RATING=Avaliação total
ListViewUtils.KBA_VOTES=votos
ListViewUtils.KBA_TYPE=Digitar
ListViewUtils.INCIDENT_REFERENCE_NUM=pedido #
ListViewUtils.INCIDENT_CLOSE_DATE=Fechar Data
ListViewUtils.INCIDENT_CREATED=Criado
ListViewUtils.INCIDENT_CUSTOMER=Cliente
ListViewUtils.INCIDENT_ORG_UNIT=Org. Unidade
ListViewUtils.INCIDENT_DUE_DATE=Data de Vencimento
ListViewUtils.INCIDENT_FSC_DATE=FSC Data
ListViewUtils.INCIDENT_DESCRIPTION=Descrição
ListViewUtils.INCIDENT_ESCALATION_LAYER=Camada
ListViewUtils.INCIDENT_GROUP=Grupo
ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_NUMBER=Item
ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_STATUS=item status
ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_TYPE=Tipo de item
ListViewUtils.INCIDENT_LAST_ACTION=Última Ação
ListViewUtils.INCIDENT_LOGGED_BY=registrado pelo
ListViewUtils.INCIDENT_NEW_NOTE=New Note
ListViewUtils.INCIDENT_NEW_TASK=Nova tarefa
ListViewUtils.INCIDENT_OPEN_DATE=Abrir Data
ListViewUtils.INCIDENT_OPEN_TIME=Tempo aberto
ListViewUtils.INCIDENT_PRIORITY=Prioridade
ListViewUtils.INCIDENT_URGENCY=Urgência
ListViewUtils.INCIDENT_IMPACT=Impacto
ListViewUtils.INCIDENT_CLASSIFICATION=Classificação
ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_ROOM=Quarto ponto
ListViewUtils.INCIDENT_CLIENT_ROOM=Quarto cliente
ListViewUtils.INCIDENT_ROOM=Quarto
ListViewUtils.INCIDENT_STATUS=estado
ListViewUtils.INCIDENT_CUSTOMER_SOLUTION=Solução cliente
ListViewUtils.INCIDENT_TECHNICIAN=Técnico
ListViewUtils.INCIDENT_TEAM=Equipe
ListViewUtils.INCIDENT_NUM_NOTES=# Notas
ListViewUtils.INCIDENT_NUM_ATTACHMENTS=Anexos #
ListViewUtils.INCIDENT_WARNING_SENT=advertência enviada
ListViewUtils.INCIDENT_PROCESS=Processo
ListViewUtils.INCIDENT_WORKFLOW=Fluxo de Trabalho
ListViewUtils.INCIDENT_ITEM_CRITICALITY=Criticidade do item
ListViewUtils.INCIDENT_LOGGED_TIME=Tempo conectado (min)
ListViewUtils.INCIDENT_SLA=SLA
ListViewUtils.INCIDENT_ESCALATION=Escalação
ListViewUtils.INCIDENT_TECHNICIAN_NAME=Nome técnico
ListViewUtils.INCIDENT_SLA_REMAINING=% SLA Restante
ListViewUtils.INCIDENT_ITIL_PROCESS=IP
ListViewUtils.INCIDENT_SUBJECT=Sujeito
ListViewUtils.INCIDENT_SOURCE=Fonte
ListViewUtils.INCIDENT_RESTORE_DATE=restaurar Data
ListViewUtils.INCIDENT_CLIENT_ITEM_NUMBER=Número de clientes
ListViewUtils.ITEM_ITEM_NUM=Item número.
ListViewUtils.ITEM_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
ListViewUtils.ITEM_ITEM_TYPE=Tipo de item
ListViewUtils.INCIDENT_CLIENT_ITEM_TYPE=Tipo de cliente item
ListViewUtils.ITEM_CHILD_RELATIONSHIPS=Filho (de) R'Ships
ListViewUtils.ITEM_PARENT_RELATIONSHIPS=Pai (de) R'Ships
ListViewUtils.ITEM_COST=Custo
ListViewUtils.ITEM_CRITICALITY=criticidade
ListViewUtils.ITEM_CONTRACT=Contrato
ListViewUtils.ITEM_CUSTOMERS=clientes
ListViewUtils.ITEM_ORG_UNITS=Org. Unidades
ListViewUtils.ITEM_PURCHASED=Comprado
ListViewUtils.ITEM_ROOM=Quarto
ListViewUtils.ITEM_SERVICE_LEVEL=Nível de serviço
ListViewUtils.ITEM_STATUS=estado
ListViewUtils.ITEM_CONTRACT_END_DATE=Data Contrato End
ListViewUtils.ITEM_CONTRACT_EXPIRY=contrato de validade
ListViewUtils.ITEM_IDENTIFIER=identificador
ListViewUtils.ITEM_INCIDENT_TEAM=incidente Equipe
ListViewUtils.ITEM_PROBLEM_TEAM=problema da equipe
ListViewUtils.ITEM_CHANGE_TEAM=mudança da equipe
ListViewUtils.ITEM_REQUEST_TEAM=pedido da equipe
ListViewUtils.ITEM_DEPRECIATED_VALUE=valor depreciado
ListViewUtils.ITEM_OPEN_REQUEST=Solicitações abertas
ListViewUtils.ITEM_MANUFACTURER=Fabricante
ListViewUtils.ITEM_DELETED_DATE=Data de exclusão
ListViewUtils.ITEM_SLA_UPTIME=% Uptime SLA
ListViewUtils.ITEM_UPTIME=% Uptime
ListViewUtils.ITEM_COMPONENTS=Componentes de serviços
ListViewUtils.ITEM_USER_COUNT=# usuários
ListViewUtils.ITEM_AVG_TIME_TO_FAIL=Tempo médio para falha
ListViewUtils.ITEM_AVG_REPAIR_TIME=Tempo médio de reparação
ListViewUtils.ITEM_CURRENT_MONTH_REVENUE=Receita Mês corrente
ListViewUtils.ITEM_PREVIOUS_MONTH_REVENUE=Receita Mês Anterior
ListViewUtils.ITEM_CURRENT_MONTH_COSTS=Custos mês atual
ListViewUtils.ITEM_PREVIOUS_MONTH_COSTS=Custos mês anterior
ListViewUtils.ITEM_DESCRIPTION=descrição do item
ListViewUtils.ITEM_PARENT=parente
ListViewUtils.CLIENT_CUSTOMER_NAME=Nome do cliente
ListViewUtils.CLIENT_COUNTRY=País
ListViewUtils.CLIENT_EMAIL_ADDRESS=Endereço de e-mail
ListViewUtils.CLIENT_PHONE=Telefone
ListViewUtils.CLIENT_LAST_LOGIN=Último login
ListViewUtils.CLIENT_LAST_LOGOUT=Última Sair
ListViewUtils.CLIENT_LOCAL_TIME=Horário local
ListViewUtils.CLIENT_NOTES=notas
ListViewUtils.CLIENT_ROLES=Roles
ListViewUtils.CLIENT_WEB_ACCESS=Acesso à web
ListViewUtils.CLIENT_ORG_UNIT=Org. Unidade
ListViewUtils.CLIENT_ROOM=Quarto
ListViewUtils.CLIENT_CONTRACT_NUM=contrato #
ListViewUtils.CLIENT_MOBILE=Móvel
ListViewUtils.CLIENT_FAX=Fax
ListViewUtils.CLIENT_USERNAME=Nome de usuário
ListViewUtils.CLIENT_OWNED_ITEM=Itens de propriedade
ListViewUtils.CLIENT_OPEN_REQUEST=Solicitações abertas
ListViewUtils.CLIENT_DATE_ADDED=data adicionada
ListViewUtils.CLIENT_PAGER=pager
ListViewUtils.CLIENT_LANGUAGE=email Locale
ListViewUtils.CLIENT_LDAP_SOURCE=ldap Fonte
ListViewUtils.USER_AVAILABILITY=Disponível
ListViewUtils.USER_NAME=Nome
ListViewUtils.USER_DEFAULT_PORTAL=Portal padrão
ListViewUtils.USER_EMAIL_ADDRESS=Endereço de e-mail
ListViewUtils.USER_LAST_LOGIN=Último login
ListViewUtils.USER_LAST_LOGOUT=Última Sair
ListViewUtils.USER_CLASSIFICATIONS=Classificações
ListViewUtils.USER_DEFAULT_ITEMS=Itens padrão
ListViewUtils.USER_PHONE=Telefone
ListViewUtils.USER_ROLES=Roles
ListViewUtils.USER_SUPERVISOR=Supervisor
ListViewUtils.USER_TEAMS=Teams
ListViewUtils.USER_PROCESSES=processos
ListViewUtils.USER_ACTIVE_REQUEST=Os pedidos ativos
ListViewUtils.USER_DATE_ADDED=data adicionada
ListViewUtils.USER_MOBILE=Móvel
ListViewUtils.USER_FAX=Fax
ListViewUtils.USER_PAGER=pager
ListViewUtils.USER_LANGUAGE=email Locale
ListViewUtils.USER_LDAP_SOURCE=ldap Fonte
ListViewUtils.TYPE_ITEM_TYPE=Tipo de item
ListViewUtils.TYPE_CRITICALITY=criticidade
ListViewUtils.TYPE_DURATION=Duração
ListViewUtils.TYPE_IDENTIFIER=identificador
ListViewUtils.TYPE_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
ListViewUtils.TYPE_MANUFACTURER=Fabricante
ListViewUtils.TYPE_SERVICE_LEVEL=Nível de serviço
ListViewUtils.TYPE_UNIT_PRICE=Preço unitário
ListViewUtils.TYPE_WARRANTY=Garantia
ListViewUtils.TYPE_INCIDENT_TEAM=incidente Equipe
ListViewUtils.TYPE_PROBLEM_TEAM=problema da equipe
ListViewUtils.TYPE_CHANGE_TEAM=mudança da equipe
ListViewUtils.TYPE_REQUEST_TEAM=pedido da equipe
ListViewUtils.TYPE_TOTAL=Total
ListViewUtils.TYPE_ASSIGNED=atribuído
ListViewUtils.TYPE_OPEN_REQUEST=Solicitações abertas
ListViewUtils.GROUP_GROUP_NUM=grupo #
ListViewUtils.GROUP_TITLE=Título
ListViewUtils.GROUP_START_DATE=Data de início
ListViewUtils.GROUP_CLOSE_DATE=Fechar Data
ListViewUtils.GROUP_DESCRIPTION=Descrição
ListViewUtils.GROUP_ITEM_TYPE=Tipo de item
ListViewUtils.GROUP_CLASSIFICATION=Classificação
ListViewUtils.GROUP_STATUS=estado
ListViewUtils.GROUP_PRIORITY=Prioridade
ListViewUtils.GROUP_NUM_OF_INCIDENTS=Pedidos
ListViewUtils.GROUP_CUSTOMERS=clientes
ListViewUtils.GROUP_TEMPLATE=Modelo
ListViewUtils.RELEASE_NUM=Lançamento #
ListViewUtils.RELEASE_TITLE=Título
ListViewUtils.RELEASE_START_DATE=Data de início
ListViewUtils.RELEASE_CLOSE_DATE=Fechar Data
ListViewUtils.RELEASE_STATUS=estado
ListViewUtils.RELEASE_PRIORITY=Prioridade
ListViewUtils.RELEASE_WORKFLOW=Fluxo de Trabalho
ListViewUtils.RELEASE_DESCRIPTION=Descrição
ListViewUtils.RELEASE_TECHNICIAN=Técnico
ListViewUtils.RELEASE_TEAM=Equipe
ListViewUtils.RELEASE_REQUEST_COUNT=Pedidos
ListViewUtils.RELEASE_DEPLOYED_TASKS=Tarefas implantados
ListViewUtils.RELEASE_PENDING_TASKS=Tarefas pendentes
ListViewUtils.DEPLOYMENT_NUM=implantação #
ListViewUtils.DEPLOYMENT_TITLE=Título
ListViewUtils.DEPLOYMENT_START_DATE=Data de início
ListViewUtils.DEPLOYMENT_CLOSE_DATE=Fechar Data
ListViewUtils.DEPLOYMENT_STATUS=estado
ListViewUtils.DEPLOYMENT_PRIORITY=Prioridade
ListViewUtils.DEPLOYMENT_DEPLOY_STATUS=Estado de implantação
ListViewUtils.DEPLOYMENT_TARGET_RELEASE=Release-alvo
ListViewUtils.DEPLOYMENT_NUM_OF_TASKS=# Tasks
ListViewUtils.DEPLOYMENT_NUM_OF_COMPLETED_TASKS=# Concluído
ListViewUtils.DEPLOYMENT_DESCRIPTION=Descrição
ListViewUtils.DEPLOYMENT_CONTROL_RFC=RFC controle
ListViewUtils.TASK_REFERENCE_NUM=pedido #
ListViewUtils.TASK_ACTUAL_END=Aja. Fim
ListViewUtils.TASK_ACTUAL_START=Aja. Começar
ListViewUtils.TASK_DESCRIPTION=Descrição
ListViewUtils.TASK_ESTIMATED_END=Husa. Fim
ListViewUtils.TASK_ESTIMATED_START=Husa. Começar
ListViewUtils.TASK_ESTIMATED_TIME=Husa. Tempo
ListViewUtils.TASK_MILESTONE=marco miliário
ListViewUtils.TASK_NAME=Nome
ListViewUtils.TASK_PROJECT=Projeto
ListViewUtils.TASK_STATUS=estado
ListViewUtils.TASK_TASK_GROUP=Grupo de Trabalho
ListViewUtils.TASK_TEAM=Equipe
ListViewUtils.TASK_TECHNICIANS=recursos
ListViewUtils.PROJECT_REFERENCE_NUM=projeto #
ListViewUtils.PROJECT_ACTUAL_END=Aja. Fim
ListViewUtils.PROJECT_ACTUAL_START=Aja. Começar
ListViewUtils.PROJECT_DESCRIPTION=Descrição
ListViewUtils.PROJECT_ESTIMATED_END=Husa. Fim
ListViewUtils.PROJECT_ESTIMATED_START=Husa. Começar
ListViewUtils.PROJECT_ESTIMATED_TIME=Husa. Tempo
ListViewUtils.PROJECT_TITLE=Título
ListViewUtils.PROJECT_MANAGER=Gerente
ListViewUtils.INVOICE_INVOICE_NUMBER=Número de fatura
ListViewUtils.INVOICE_CUSTOMER=Cliente
ListViewUtils.INVOICE_ORDER_DATE=Data do pedido
ListViewUtils.INVOICE_INVOICE_DATE=Data da fatura
ListViewUtils.INVOICE_DELIVERY_STATUS=Status de entrega
ListViewUtils.INVOICE_PAYMENT_STATUS=Status do pagamento
ListViewUtils.INVOICE_TOTAL_COST=Custo total
ListViewUtils.INVOICE_INVOICE_STATUS=Estado fatura
ListViewUtils.INVOICE_PO_NUMBER=Número PO
ListViewUtils.INVOICE_PAYMENT_DATE=Data de pagamento
ListViewUtils.INVOICE_DUE_DATE=Data de Vencimento
ListViewUtils.INVOICE_SHIPPING_DATE=Data de envio
ListViewUtils.INVOICE_TRACKING_NUMBER=Numero de rastreio
ListViewUtils.INVOICE_ENTERED_BY=Inserido por
ListViewUtils.INVOICE_PROCESSED_BY=Processado por
ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_ITEMS=Unid
ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_ITEM_CONTRACTS=Contratos de itens
ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_CUSTOMER_CONTRACTS=Contratos de clientes
ListViewUtils.INVOICE_NUM_OF_ORG_UNIT_CONTRACTS=Contratos Unidade Org
ListViewUtils.ORG_UNIT_ORG_UNIT=Nome
ListViewUtils.ORG_UNIT_PRIMARY_CONTACT=Contato primário
ListViewUtils.ORG_UNIT_PHONE=Telefone
ListViewUtils.ORG_UNIT_CITY=Cidade
ListViewUtils.ORG_UNIT_STATE=Estado
ListViewUtils.ORG_UNIT_ZIP=Fecho eclair
ListViewUtils.ORG_UNIT_COUNTRY=País
ListViewUtils.ORG_UNIT_WEBSITE=Site
ListViewUtils.ORG_UNIT_CONTRACT_NUM=contrato #
ListViewUtils.ORG_UNIT_CLIENT_COUNT=# Clientes
ListViewUtils.ORG_UNIT_SLA=Nível de serviço
ListViewUtils.ORG_UNIT_EMAIL=Unidade Org Email
ListViewUtils.PRIMARY_CONTACT_EMAIL=Contato Principal Email
ListViewUtils.PURCHASE_PO_NUMBER=Número PO
ListViewUtils.PURCHASE_ORDER_DATE=Data do pedido
ListViewUtils.PURCHASE_VENDOR=Fornecedor
ListViewUtils.PURCHASE_ORIGINATOR=originador
ListViewUtils.PURCHASE_DELIVERED=entregue
ListViewUtils.PURCHASE_DELIVER_TO=Entregar para
ListViewUtils.PURCHASE_TOTAL_COST=Custo total
ListViewUtils.PURCHASE_LINES=Lines (Count)
ListViewUtils.PURCHASE_ITEMS=Itens (quantidades)
ListViewUtils.CHANGE_LAST_APPROVAL=Última Aprovação
ListViewUtils.CHANGE_All_APPROVALS=todas as aprovações
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_AM_SNAP_ID=Identidade
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_SERVER=Servidor
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_SOURCE=Fonte
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ITEM_TYPE=Tipo de item
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_USER_OWNER=proprietário do usuário
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ORG_OWNER=Org. Proprietário
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_MANUFACTURER=Fabricante
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_UPDATED=Atualizada
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ASSIGNED_ITEM=Número atribuído
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_PARENT_ID=pai Id
ListViewUtils.AMIE_SNAPSHOT_ITEM_NUMBER=Número de item
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_REFERENCE_NUM=Implantar Task #
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_FSC_DATE=FSC Data
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_CUSTOMER=Cliente
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ORG_UNIT=Org. Unidade
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_DEPLOYMENT=desenvolvimento
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_DESCRIPTION=Descrição
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_CATEGORY=artigo Categoria
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_NUMBER=Número de item
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_STATUS=item status
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ITEM_TYPE=Tipo de item
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_LOGGED_BY=registrado por
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_ROOM=Quarto
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_STATUS=estado
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_TECHNICIAN=Técnico
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_TEAM=Equipe
ListViewUtils.DEPLOY_TASK_RELEASE=Release-alvo
ListViewUtils.CLIENT_LINE_MANAGER=Gerente de linha
ListViewUtils.PURCHASE_ORDER_NUM=Purchase Order No.
LocalizationManager.zh=chinês
LocalizationManager.zh_CN=Chinês simplificado)
LocalizationManager.zh_TW=Chinês tradicional)
LocalizationManager.en=Inglês
LocalizationManager.ar=árabe
LocalizationManager.bg=búlgaro
LocalizationManager.hr=croata
LocalizationManager.cs=tcheco
LocalizationManager.nl=holandês
LocalizationManager.fi=finlandês
LocalizationManager.fr=francês
LocalizationManager.de=alemão
LocalizationManager.el=grego
LocalizationManager.it=italiano
LocalizationManager.ko=coreano
LocalizationManager.ja=japonês
LocalizationManager.no=norueguês
LocalizationManager.nb=Norueguês (Bokmal)
LocalizationManager.nn=Norwegian (Nynorsk)
LocalizationManager.pl=polonês
LocalizationManager.pt=Português
LocalizationManager.ro=romeno
LocalizationManager.es=espanhol
LocalizationManager.sv=sueco
LocalizationManager.tr=turco
LocalizationManager.hu=húngaro
LocalizationManager.sv_SE=Sueco (Suécia)
Widget.subject=Sujeito
Widget.description=Descrição
Widget.fieldsEmpty=Certifique-se de que todos os campos são concluídas antes de criar.
Widget.noUser=Desculpe, mas não conseguiu encontrar um usuário correspondente no nosso sistema. Certifique-se de ter registado em primeiro lugar.
Widget.success=Obrigado por enviar uma nova solicitação. Você deve receber um email de confirmação com seu número de solicitação via e-mail. Um técnico entrará em contato com você em breve.
Widget.title=Serviço de suporte
Widget.request=Novo pedido
Widget.knowledge=base de Conhecimento
Widget.requestType=tipo de solicitação
Widget.newIncident=Incidente
Widget.newChange=Alterar
Widget.newRequest=Serviço
Widget.login=Entrar
Widget.relates=Refere-se à:
Widget.attachments=anexos
Widget.cancel=Cancelar
Widget.upload=Envio
Widget.publicRequest=Service Desk | micro Focus
PublicWidget.home=Casa
PublicWidget.recentArticles=Artigos recentes
PublicWidget.title=Serviço de suporte
PublicWidget.attachments=anexos
PublicWidget.cancel=Cancelar
PublicWidget.upload=Envio
PublicWidget.subject=Sujeito
PublicWidget.description=Descrição
PublicWidget.requestType=tipo de solicitação
PublicWidget.newIncident=Incidente
PublicWidget.newChange=Alterar
PublicWidget.newRequest=Serviço
PublicWidget.login=Entrar
PublicWidget.request=Novo pedido
PublicWidget.fieldsEmpty=Certifique-se de que todos os campos são concluídas antes de criar.
PublicWidget.noUser=Desculpe, mas não conseguiu encontrar um usuário correspondente no nosso sistema. Certifique-se de ter registado em primeiro lugar.
PublicWidget.success=Obrigado por enviar uma nova solicitação. Você deve receber um email de confirmação com seu número de solicitação via e-mail. Um técnico entrará em contato com você em breve.
PublicWidget.requestDetail=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Utilize este formulário para criar um novo pedido de informações ou de apoio relacionada com qualquer item ou serviço.
PublicWidget.publicRequest=Service Desk | micro Focus
PublicRequest.home=Casa
PublicRequest.recentArticles=Artigos recentes
PublicRequest.title=Solicitação rápida
PublicRequest.attachments=anexos
PublicRequest.cancel=Cancelar
PublicRequest.upload=Envio
PublicRequest.subject=Sujeito
PublicRequest.description=Descrição
PublicRequest.requestType=tipo de solicitação
PublicRequest.newIncident=Incidente
PublicRequest.newChange=Alterar
PublicRequest.newRequest=Serviço
PublicRequest.login=Entrar
PublicRequest.request=Novo pedido
PublicRequest.fieldsEmpty=Certifique-se de que todos os campos são concluídas antes de criar.
PublicRequest.noUser=Desculpe, mas não conseguiu encontrar um usuário correspondente no nosso sistema. Certifique-se de ter registado em primeiro lugar.
PublicRequest.success=Obrigado por enviar uma nova solicitação. Você deve receber um email de confirmação com seu número de solicitação via e-mail. Um técnico entrará em contato com você em breve.
PublicRequest.requestDetail=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Utilize este formulário para criar um novo pedido de informações ou de apoio relacionada com qualquer item ou serviço.
PublicRequest.publicRequest=Serviço de suporte
PublicRequest.noProcessesAssigned=Você precisa ter pelo menos um processo atribuído a fim de criar um pedido.
Contacte o seu administrador do sistema.
Field[10000000].custom1=custom 1
Field[10000000].custom2=personalizado 2
Field[10000000].custom3=Personalizado 3
Field[10000000].custom4=Personalizado 4
Field[10000000].custom5=custom 5
Field[2000000].custom1=custom 1
Field[2000000].custom2=personalizado 2
Field[2000000].custom3=Personalizado 3
Field[2000000].custom4=Personalizado 4
Field[2000000].custom5=custom 5
Field[3000000].custom1=custom 1
Field[3000000].custom2=personalizado 2
Field[3000000].custom3=Personalizado 3
Field[3000000].custom4=Personalizado 4
Field[3000000].custom5=custom 5
Field[4000000].custom1=custom 1
Field[4000000].custom2=personalizado 2
Field[4000000].custom3=Personalizado 3
Field[4000000].custom4=Personalizado 4
Field[4000000].custom5=custom 5
Field[5000000].custom1=custom 1
Field[5000000].custom2=personalizado 2
Field[5000000].custom3=Personalizado 3
Field[5000000].custom4=Personalizado 4
Field[5000000].custom5=custom 5
Field[5500000].custom1=custom 1
Field[5500000].custom2=personalizado 2
Field[5500000].custom3=Personalizado 3
Field[5500000].custom4=Personalizado 4
Field[5500000].custom5=custom 5
Field[7000000].custom1=custom 1
Field[7000000].custom2=personalizado 2
Field[7000000].custom3=Personalizado 3
Field[7000000].custom4=Personalizado 4
Field[7000000].custom5=custom 5
Field[9000000].custom1=custom 1
Field[9000000].custom2=personalizado 2
Field[9000000].custom3=Personalizado 3
Field[9000000].custom4=Personalizado 4
Field[9000000].custom5=custom 5
Field[9300000].custom1=custom 1
Field[9300000].custom2=personalizado 2
Field[9300000].custom3=Personalizado 3
Field[9300000].custom4=Personalizado 4
Field[9300000].custom5=custom 5
Field[3200000].custom1=custom 1
Field[3200000].custom2=personalizado 2
Field[3200000].custom3=Personalizado 3
Field[3200000].custom4=Personalizado 4
Field[3200000].custom5=custom 5
Field[3300000].custom1=custom 1
Field[3300000].custom2=personalizado 2
Field[3300000].custom3=Personalizado 3
Field[3300000].custom4=Personalizado 4
Field[3300000].custom5=custom 5
Field[3600000].custom1=custom 1
Field[3600000].custom2=personalizado 2
Field[3600000].custom3=Personalizado 3
Field[3600000].custom4=Personalizado 4
Field[3600000].custom5=custom 5
Field[11000000].custom1=custom 1
Field[11000000].custom2=personalizado 2
Field[11000000].custom3=Personalizado 3
Field[11000000].custom4=Personalizado 4
Field[11000000].custom5=custom 5
Field[14000000].custom1=custom 1
Field[14000000].custom2=personalizado 2
Field[14000000].custom3=Personalizado 3
Field[14000000].custom4=Personalizado 4
Field[14000000].custom5=custom 5
Field[170000000].custom1=custom 1
Field[170000000].custom2=personalizado 2
Field[170000000].custom3=Personalizado 3
Field[170000000].custom4=Personalizado 4
Field[170000000].custom5=custom 5
Field[7400000].custom1=custom 1
Field[7400000].custom2=personalizado 2
Field[7400000].custom3=Personalizado 3
Field[7400000].custom4=Personalizado 4
Field[7400000].custom5=custom 5
Field[6000000].typeCustom1=Tipo personalizado 1
Field[6000000].typeCustom2=Tipo personalizado 2
Field[6000000].typeCustom3=Tipo personalizado 3
Field[6000000].typeCustom4=Tipo personalizado 4
Field[6000000].typeCustom5=Tipo personalizado 5
Field[190000000].field1=campo 1
Field[190000000].field2=campo 2
Field[190000000].field3=campo 3
Field[190000000].field4=O campo 4
Field[190000000].field5=O campo 5
Field[190000000].field6=campo 6
Field[190000000].field7=O campo 7
Field[190000000].field8=O campo 8
Field[190000000].field9=O campo 9
Field[190000000].field10=O campo 10
Field[190000000].field11=O campo 11
Field[190000000].field12=O campo 12
Field[190000000].field13=O campo 13
Field[190000000].field14=O campo 14
Field[190000000].field15=O campo 15
Field[190000000].field16=O campo 16
Field[190000000].field17=O campo 17
Field[190000000].field18=O campo 18
Field[190000000].field19=O campo 19
Field[190000000].field20=O campo 20
Field[190000000].field21=O campo 21
Field[190000000].field22=O campo 22
Field[190000000].field23=O campo 23
Field[190000000].field24=O campo 24
Field[190000000].field25=O campo 25
Field[190000000].field26=campo 26
Field[190000000].field27=O campo 27
Field[190000000].field28=O campo 28
Field[190000000].field29=O campo 29
Field[190000000].field30=O campo 30
Field[190000000].field31=O campo 31
Field[190000000].field32=O campo 32
Field[190000000].field33=O campo 33
Field[190000000].field34=O campo 34
Field[190000000].field35=O campo 35
Field[190000000].field36=O campo 36
Field[190000000].field37=O campo 37
Field[190000000].field38=O campo 38
Field[190000000].field39=O campo 39
Field[190000000].field40=O campo 40
Template[1].AccountInformation=Olá {{fullName}},
Abaixo está suas informações de login da conta:
Tipo de conta: {{}} clienttype.clientType
Usuário: {{username} }
Para recuperar sua senha por favor use "Esqueci a senha" na página de login principal. Entre em contato com a equipe de administração, se você tiver alguma dúvida.
Template[1].AccountInformationSubject=Informações da sua conta
Template[1].ApproveChange=Esta RFC está pendente sua aprovação
Favor acessar a Central de Serviço para aprovar o RFC manualmente
Alternativamente, você pode responder a este e-mail:..
A aceitar a RFC, incluem as palavras "aceitar" ou "sim".
Para rejeitar o RFC, incluem as palavras 'rejeitar' ou 'não'.
Template[1].ApproveServiceRequest=Esta solicitação de serviço está pendente sua aprovação
Favor acessar a Central de Serviço para aprovar a solicitação de serviço manualmente
Alternativamente, você pode responder a este e-mail:..
aceitar o pedido de serviço, que incluem as palavras "aceitar" ou "sim".
rejeitar o pedido de serviço, incluem as palavras 'rejeitar' ou 'não'.
Template[1].ClosedPrefix=O seu pedido foi fechada por um técnico.
Você pode rever o pedido e solução online.
Obrigado por usar o Service Desk.
Template[1].ClosedTimeout=O seu pedido foi fechada automaticamente pelo sistema de apoio.
Este é um resultado de não responder à solução proposta pelo técnico.
Você pode rever o pedido e solução através nosso portal online.
Obrigado.
Template[1].CloseRequest=O Service Desk publicou uma possível solução.
Se você não acredita que a solução resolve o problema, por favor deixe o Service Desk sabe referenciando a URL abaixo.
Se nenhum forem tomadas medidas, este pedido será fechado em {{handShakingCloseDays}} dias.
Template[1].CloseRequestLink=Clique aqui para manter a {{}} displayStringType aberto.
Template[1].CreateChange=Sua solicitação de alteração foi recebido e alocado.
Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido.
Template[1].CreateIncident=Obrigado por entrar em contato com a Central de Serviço.
O seu pedido foi recebido e alocado para um técnico. Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido.
Template[1].CreateProblem=Seu problema foi recebido e alocado.
Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido.
Template[1].CreateServiceRequest=Sua solicitação de serviço ter sido recebido e alocado.
Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode entrar a qualquer momento para verificar o status do seu pedido.
Template[1].ContractTimeElapsed=O tempo atribuído a este contrato tenha decorrido
Template[1].ContractTimeLow=Time Low ({{limite}}% decorrido)
Template[1].InvoicePrefix=Obrigado por ter adquirido a partir de nossa empresa.
Sua fatura será processado o mais rápido possível.
Template[1].LDAPInformation=Olá {{fullName}},
Abaixo está suas informações de login da conta:
Tipo de conta: {{}} clienttype.clientType
Usuário: {{username} }
Você deve usar suas credenciais do servidor de autenticação de login. Entre em contato com a equipe de administração, se você tiver alguma dúvida.
Template[1].NoAccount=Obrigado por entrar em contato com nosso departamento de suporte.
Parece que você não tem uma conta conosco. Por favor, certifique-se de criar uma conta em primeiro lugar, entrando em nosso sistema de suporte no momento em que você pode fazer solicitações diretamente ou via e-mail no futuro.
Template[1].NoteClosedPrefix=Obrigado por responder a este pedido.
Infelizmente o pedido foi fechada em {{closeDate}} e não podem ser abordadas mais.
No entanto, se você ainda está tendo problemas, por favor, remova o número de incidentes do assunto e re-enviar, ou você pode acessar nossa central de atendimento a qualquer momento para criar uma nova solicitação.
Template[1].NotePrefix=Obrigado por entrar em contato com nosso departamento de suporte.
Seu follow-up para o seu caso anterior foi recebido por nosso departamento de suporte e acrescentou como uma nota de caso para caso existente. Você será notificado via e-mail do progresso, ou você pode acessar nosso site de suporte a qualquer momento para verificar o status do seu caso.
Template[1].PasswordLost=Olá {{fullName}},
Abaixo está informações atualizadas da conta:
usuário Nome: {{userName}}
Password: {{password}} < br />
Entre em contato com a equipe de administração, se você tiver alguma dúvida.
Template[1].PasswordQuestion=Olá {{fullName}},
Clique no link abaixo para responder às perguntas de desafio:
{{}} questionLink
Entre em contato com a administração equipe se você tiver quaisquer outras perguntas.
Template[1].PasswordReset=Olá {{fullName}},
Abaixo está informações atualizadas da conta:
Password: {{password}}
Entre em contato com a equipe de administração se você tiver alguma dúvida.
Template[1].PlannedOutagePrefix=A interrupção planejada foi agendada para tratar de questões com o item (s) que você possui atualmente.
Consulte os detalhes de interrupção abaixo.
Template[1].Responder=Obrigado por entrar em contato com a Central de Serviço.
Para iniciar uma solicitação que você precisa fazer o login para o nosso Service Desk. Você pode fazer login usando suas informações de conta existente ou criar uma nova conta de imediato. Este sistema irá garantir uma resolução precisa e oportuna para qualquer problema que possa ter. Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informações.
Template[1].Signature=----------------------------
Micro Focus Service Desk
http://www.novell.com
Template[1].SurveyCompleted=Obrigado por completar nossa pesquisa em {{title}}
Template[1].SurveyPrefix=Você foi selecionado para participar de uma pesquisa de feedback do usuário para o nosso Service Desk.
Favor acessar a Central de Serviço para concluir o inquérito descrito abaixo.
Template[1].SurveyReminderPrefix=Em um esforço para melhorar continuamente a experiência do cliente Service Desk, nós valorizamos os seus comentários a respeito de uma recente interação Service Desk.
Por favor, tome um momento para completar a pesquisa de feedback do usuário descrito abaixo, que foi enviado a você recentemente. O seu tempo e esforço será mais apreciado.
Para fornecer feedback, acessar a pesquisa através do seguinte link.
Template[1].NoContractCreateRequestSummary=Obrigado por entrar em contato com nosso departamento de suporte.
Seu {{}} displayStringType foi recebido e alocado a um técnico, mas parece que você não está coberto por um contrato de suporte. Entre em contato com nossa equipe de suporte via telefone para marcar um contrato ao abrigo do qual este {{displayStringType}} podem ser abordados.
Template[1].NoContractReminderSummary=Seu {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi recebida em {{reportDate}} e atribuída a um técnico, mas não havia nenhum contrato de apoio no local para atender esta solicitação. Este é um lembrete para que você entre em contato com nossa equipe de suporte via telefone para marcar um contrato sob o qual este {{displayStringType}} podem ser abordados.
Template[1].ContractExpiredMessage=Por favor, note: Parece que você não está coberto por um contrato de suporte. Entre em contato com nossa equipe de suporte via telefone para marcar um contrato ao abrigo do qual este {{displayStringType}} podem ser abordados.
Template[1].RequestEscalateFromTo={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId escalou de {{oldTech}} para {{Newtech}}. Esta {{displayStringType}} foi transferido para outro técnico e não está mais disponível no seu {{}} displayStringType lista.
Template[1].RequestDeescalateFromTo={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId de-escalada de {{oldTech}} para {{Newtech}}. Esta {{displayStringType}} foi transferido para outro técnico e não está mais disponível no seu {{}} displayStringType lista.
Template[1].RequestEscalateNotAvailable=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi escalado para {{Newtech}}.
Template[1].RequestDeescalateNotAvailable=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi de-escalado para {{Newtech}}.
Template[1].ItemStatusChangePrefix=Seu Item # {{itemNumber}} foi atualizado, o novo status do item é {{itemStatus.name}}.
Template[1].NewAttachmentToTech=Novo anexo Adicionado: {{attachmentFileName}}.
Template[1].RequestStatusChangedSubject={{DisplayStringType}} # {{incidentId}}: Status Alterado
Template[1].RequestStatusChangedPrefix={{DisplayStringType}} Situação alterado de {{previousStatus}} para {{statustype.statusTypeName}}.
Template[1].SlaTimeElapsedSubject=Contrato ( "{{name}} ') - {{}} slaPhaseString tempo alertando {{}} slaElapsedTime% decorrido
Template[1].SlaTimeElapsed={{}} SlaElapsedTime% do tempo para completar a {{slaPhaseString}} para este {{}} displayStringType tenha decorrido.
Template[1].SlaBreachedSubject=Contrato violado {{name}}
Template[1].SlaBreached={{}} SlaPhaseString tempo excedido {{slaExceedTime}} {{hrMin}}.
Template[1].RequestReassignPrefix=Esta {{displayStringType}} foi transferido para {{Newtech}}. \ N \ n Este {{}} displayStringType já não está disponível na sua {{}} displayStringType lista.
Template[1].RequestReassignToPrefix={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} foi transferido para {{Newtech}}. \ N \ n
Template[1].RequestReassignedManagerPrefix={{}} DisplayStringType transferido para {{Newtech}}. \ N \ n Este {{displayStringType}} foi transferido para outro gerente.
Template[1].RequestReassignedManagerToTechPrefix={{}} DisplayStringType transferido para {{oldTech}}. \ N \ n Este {{displayStringType}} foi transferido de volta para o técnico.
Template[1].RequestAcceptedPrefix=Este pedido foi aceite.
Template[1].RequestRejectedPrefix=Este pedido foi rejeitado.
Template[1].RequestWorkaround=O Service Desk postou uma solução alternativa.
Template[1].ClosedTechPrefix=Este pedido foi fechada.
Você pode rever o pedido e solução através do portal online
Template[1].ClosedTechTimeout=Este pedido foi fechado automaticamente pelo sistema de apoio.
Este é um resultado de cliente não responder à solução proposta pelo técnico.
Você pode rever o pedido e solução através do portal online.
Template[1].CloseTechRequest=O Service Desk publicou uma possível solução e aguarda a ação do cliente.
Se não houver uma ação de cliente, este pedido será fechado em {{handShakingCloseDays}} dias.
Template[1].CreateTechChange=A Solicitação de Mudança foi criado.
Você pode rever o pedido através do portal online.
Template[1].CreateTechIncident=Um Incidente foi criado.
Você pode rever o pedido através do portal online.
Template[1].CreateTechProblem=Um problema foi relatado.
Você pode rever o pedido através do portal online.
Template[1].CreateTechServiceRequest=A solicitação de serviço foi criado.
Você pode rever o pedido através do portal online.
Template[1].NoteTechPrefix=Obrigado por entrar em contato com a nossa Central de Serviços.
A mensagem foi recebida e adicionado como uma nota para {{displayStringType}} # {{incidentId}}. atualizações de progresso será enviado via e-mail e você pode acessar nosso site de suporte a qualquer momento para verificar o status.
Template[2].AlertHome=Abaixo está uma lista de Alertas Pública.
Template[2].AllServices=Revise o catálogo de todos os serviços.
Template[2].ForumsHome=Bem-vindo aos nossos fóruns de suporte online. Esses fóruns fornecem uma comunidade de usuários ativos em todo o mundo. Este é um grande recurso para fazer perguntas e encontrar respostas para perguntas de outros usuários.
Template[2].Items=Por favor, reveja o catálogo atual de itens disponíveis para a criação de solicitações.
Template[2].KnowledgeHome=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte e base de conhecimento on-line. Isso fornece acesso a problemas e soluções comuns para todos os nossos produtos. Use o campo de pesquisa à direita para localizar respostas específicas às suas perguntas.
Template[2].Login=Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Digite seu nome de usuário e senha para login.
Template[2].Logout=Obrigado
Template[2].OutagesHome=Abaixo está uma lista das interrupções conhecidos que estão sendo trabalhados por nossos técnicos.
Template[2].PlannedHome=Abaixo está uma lista de interrupções planejadas
Template[2].Requests=Use a área de solicitações para gerenciar e comunicar diretamente com a central de atendimento. Levante nova ou adicionar aos pedidos existentes usando as opções do menu. Você também pode pesquisar pedidos históricos usando opções de pesquisa avançada.
Template[2].SelfHelp=Uma série de serviços são fornecidos para ajudá-lo com suas solicitações. Antes de apresentar um novo pedido, por favor certifique-se de usar essas ferramentas para ajudar a resolver o seu problema.
Template[2].Services=Rever o actual catálogo de serviços disponíveis para a criação de solicitações de serviço.
Template[2].SurveyHome=Bem-vindo a inquéritos on-line
Template[2].Welcome= Bem-vindo {{fullName}}, b>
Bem-vindo ao nosso sistema de suporte online. Este é um grande recurso para ajudá-lo com quaisquer problemas que podem ocorrer. Como você pode procurar informações na área da Base de Conhecimento, navegar / pesquisar no fórum Area, e ver / modificar incidentes abertos. Você também pode inserir um novo acidente, se você não consegue encontrar uma solução para o seu problema.
Template[2].CustomerForums=Bem-vindo aos nossos fóruns de suporte online. Esses fóruns fornecem uma comunidade de usuários ativos em todo o mundo. Este é um grande recurso para fazer perguntas e encontrar respostas para perguntas de outros usuários.
Template[2].Sspr=Self Service senha
Template[3].ArticleSummary=
Template[3].GroupSummary=
Template[3].InvoiceSummary=
Template[3].ItemSummary=
Template[3].MaintContractSummary=
Template[3].MaintContractSummaryByMonth=
Template[3].OutageSummary=
Template[3].RequestSummary=
Template[3].SurveySummary=
Template[4].Accept=Aceitar
Template[4].Accepted=Aceitaram
Template[4].AddToGroup=Adicionar ao Grupo
Template[4].Article=Artigo
Template[4].Author=Autor
Template[4].AutoReply=Resposta automatica
Template[4].ChangeRequest=Pedido de mudança
Template[4].ChatLog=Bate-papo Log
Template[4].Classification=Classificação
Template[4].Closed=Fechadas
Template[4].Contract=Contrato
Template[4].Created=Criado
Template[4].Customer=Cliente
Template[4].DeEscalated=De-Escalado
Template[4].Deleted=excluídos
Template[4].Delivered=entregue
Template[4].Details=detalhes
Template[4].Escalated=escalado
Template[4].Forum=Fórum
Template[4].Group=Grupo
Template[4].Incident=Incidente
Template[4].Invoice=Fatura
Template[4].Item=Item
Template[4].NewNote=New Note:
Template[4].NewSolution=Nova Solução:
Template[4].No=Não
Template[4].OrgUnit=Org. Unidade
Template[4].PlannedOutage=interrupção planejada
Template[4].Prefix=Service Desk:
Template[4].Problem=Problema
Template[4].Reassigned=reatribuída
Template[4].ReceivedMessage=Mensagem recebida
Template[4].Reject=Rejeitar
Template[4].Rejected=rejeitado
Template[4].Resolved=Resolvido
Template[4].ReviewReminder=avaliação Reminder
Template[4].ServiceRequest=Requisiçao de serviço
Template[4].SolutionCreated=solução Criado
Template[4].SolutionFound=solução encontrada
Template[4].Status=estado
Template[4].SystemWarning=Warning System
Template[4].Unpaid=não remunerado
Template[4].Updated=Atualizada
Template[4].Yes=sim
Template[4].IncidentQueue=Fila de incidente
Template[4].Reminder=Lembrete aprovação
Template[4].Response=Resposta
Template[4].Restoration=Restauração
Template[4].Resolution=Resolução
Template[4].Hours=horas
Template[4].Minutes=Minutos
Template[4].Unknown=Desconhecido
Template[6].ApprovalRequiredContent=Nenhuma alteração pode ser feita a este pedido até que tenha sido aprovado.
Template[6].ApprovalRequiredSubject=atualização pedido falhou: Requer Aprovação
Template[6].InvalidTeam=Endereço inválido: não é possível criar uma solicitação para esta equipa
Template[6].NoAccessToItemContent=criação de e-mail está restrita a itens para os quais você tem direitos de acesso.
Template[6].NoAccessToItemSubject=criação pedido falhou: Acesso inválido ao Item
Template[6].NoIncidentFoundContent=O número de incidentes especificado não pôde ser encontrado dentro do sistema.
Template[6].NoIncidentFoundSubject=Problemas para encontrar incidente relevante
Template[6].NoPermissionChangeContent=criação de e-mail de solicitação de alteração é restrito aos clientes.
Template[6].NoPermissionChangeSubject=criação Change Request failed: Permissão negada
Template[6].NoPermissionIncidentContent=criação de e-mail do incidente é restrito aos clientes.
Template[6].NoPermissionIncidentSubject=criação de incidentes falhou: Permissão negada
Template[6].NoPermissionProblemContent=criação de e-mail de registros de problemas é proibido.
Template[6].NoPermissionProblemSubject=criação problema falhou: Permissão negada
Template[6].NoPermissionRequestContent=criação de e-mail de solicitação de serviço é restrito aos clientes.
Template[6].NoPermissionRequestSubject=criação Service Request failed: Permissão negada
Template[6].NoServiceIncidentContent=Os clientes não estão autorizados a levantar incidentes contra os serviços, por favor, tentar criar uma solicitação de serviço para o item ({{itemNumber}}) ou contacte a Central de Serviço por telefone.
Template[6].NoTeamFound=Nenhuma equipe encontrados
Template[6].NoUserFound=Nenhum tal usuário encontrado
Template[6].RequestCreationErrorContent=Foi encontrado um problema ao criar o seu pedido.
Este é frequentemente causada por anexos que são muito grandes ou muito numerosos, resultando em sua mensagem original omission.Your foi encaminhado para o administrador do sistema.
Template[6].RequestCreationErrorSubject=Ocorreu um erro enquanto a criação do pedido
Template[6].UnauthorizedApprove=ação de aprovação não autorizada
Template[6].UnrecognizedAction=ação de aprovação não reconhecido
Template[7].ApproveChangeSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Aguardando aprovação
Template[7].ApproveServiceRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Precisa de Aprovação
Template[7].ClosedRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Fechado: {{incidentURL}}
Template[7].ClosedTimeoutSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - fechado por Timeout: {{incidentURL}}
Template[7].CloseRequestLinkSMS=Clique aqui para manter a {{}} displayStringType aberto.
Template[7].CloseRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Solução proposta: {{incidentURL}}
Template[7].CreateRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Criado: {{incidentURL}}
Template[7].DeleteRequestSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} - Deleted: {{incidentURL}}
Template[7].GroupCreateSMS={{Type}} # {{projectId}} - Criado: {{groupURL}}
Template[7].InvoicePrefixSMS=Fatura # {{InvoiceNumber}} - Criado: {{invoiceURL}}
Template[7].ItemStatusChangeSMS=Item # {{itemNumber}} - estado actualizado para o {{itemStatus.name}}
Template[7].NoteClosedPrefixSMS=Uma nova nota foi adicionada a fechada {{displayStringType}} # {{incidentId}}: {{incidentURL}}
Template[7].NoteClosedSMS=Pedido é fechado: Por favor, crie uma nova solicitação para o seu problema
Template[7].NotePrefixSMS=Uma nova nota foi adicionada para {{displayStringType}} # {{incidentId}}: {{incidentURL}}
Template[7].PlannedOutageSMS=A interrupção agendada - estimado Iniciar: {{outageStartDate}} e Fim: {{outageEndDate}} Itens: {{itens}}
Template[7].RequestEscalateFromToSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId escalou de {{oldTech}} para {{Newtech}}.
Template[7].RequestDeescalateFromToSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId de-escalada de {{oldTech}} para {{Newtech}}.
Template[7].RequestEscalateNotAvailableSMS=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi escalado para {{Newtech}}.
Template[7].RequestDeescalateNotAvailableSMS=Esta {{displayStringType}} # {{incidentId}} foi de-escalado para {{Newtech}}.
Template[7].NewAttachmentToTechSMS=Novo anexo {{}} attachmentFileName Adicionado para {{displayStringType}} # {{incidentId}}.
Template[7].RequestReassignPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} foi transferido para {{Newtech}}.
Template[7].RequestReassignToPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{incidentId}} foi transferido para {{Newtech}}.
Template[7].RequestReassignedManagerPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId transferido para o gerente {{Newtech}}.
Template[7].RequestReassignedManagerToTechPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId transferido de volta para o técnico {{oldTech}}.
Template[7].RequestStatusChangedPrefixSMS={{DisplayStringType}} # {{}} incidentId Status Alterado para {{statustype.statusTypeName}}.
UpgradeTask.completed=Melhora a tarefa concluída com êxito.
UpgradeTask.failed=tarefa de atualização falhou: {0}
UpgradeTask.dbTooOld=Versão do banco de dados é demasiado velho para ser migrado para a versão {0}. Contate Micro Focus.
UpgradeTask.upToDate=Banco de dados é atualizado, a versão {0}.
UpgradeTask.dbSessionFailed=Não é possível criar sessão de banco de dados.
ZenworksAmieContainer.zenworksAmieSetup=ZENworks Import
ZenworksAmieContainer.zenworksAmieHardware=ferragens
ZenworksAmieContainer.zenworksAmieSoftware=Programas
ZenworksAmieContainer.zenworksAmieBundle=Pacote
ZenworksAmieContainer.settingStored=opções selecionadas são salvas. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar para importar itens para Service Desk.
ZenworksAmieConfigList.server=Servidor
ZenworksAmieConfigList.lastSync=Ultima atualização
ZenworksAmieConfigList.identifier=identificador
ZenworksAmieConfigList.type=Tipo de servidor
ZenworksAmieConfigList.import=Importar
ZenworksAmieConfigList.showMigrate=AMIE XML Migrate
ZenworksAmieConfigList.migrate=Migrar
ZenworksAmieConfigList.migrationStarted=Começou a migração de AMIE.
ZenworksAmieConfigList.migrationInfo=Selecione uma configuração (seleção única) que deseja migrar para o formato do ZENworks Import interface do usuário e clique em Migrar.
ZenworksAmieConfigList.noSelection=Selecione uma configuração para migrar.
ZenworksAmieConfigList.moreThanOneSelection=Escolha apenas uma configuração de cada vez para migrar.
ZenworksAmieDbComms.dbConnectionFailed=conexão com o banco falhou: {0}
ZenworksAmieMgr.invalidHostname=hostname especificado inválido.
ZenworksAmieMgr.invalidPort=porta inválido especificado.
ZenworksAmieMgr.invalidUsername=Nome de usuário inválido especificado.
ZenworksAmieMgr.invalidDatabaseName=Nome do banco de dados inválido especificado.
ZenworksAmieMgr.invalidSchemaCatalog=Não existem mesas foram encontrados usando o esquema especificado e catálogo.
ZenworksAmieMgr.dbNotFoundOnPath=Banco de dados não foi encontrado no caminho especificado (garantir que há uma barra à direita no caminho).
ZenworksAmieMgr.remoteDbUnreachable=Ocorreu um erro enquanto tenta acessar o banco de dados remoto:
{0}
ZenworksAmieHardware.apply=Aplicar
ZenworksAmieHardware.import=Importar
ZenworksAmieHardware.ITEM_ITEM_DESCRIPTION=
ZenworksAmieHardware.ITEM_DEVICE_NAME=Nome do dispositivo
ZenworksAmieHardware.ITEM_IP_ADDRESS=Endereço de IP
ZenworksAmieHardware.ITEM_OPERATING_SYSTEM=Sistema operacional
ZenworksAmieHardware.defIncTeam=incidente Equipe
ZenworksAmieHardware.defProblemTeam=problema da equipe
ZenworksAmieHardware.defChangeTeam=mudança da equipe
ZenworksAmieHardware.itemNumber=Número de item
ZenworksAmieHardware.teamString=Teams
ZenworksAmieHardware.additionalSettings=Configurações adicionais
ZenworksAmieHardware.infoString=Expanda a árvore-mãe para ver e selecionar cada indivíduo pastas de dispositivos / grupos que deseja importar do ZENworks. Clique em Aplicar e selecione Importar para importá-los.
ZenworksAmieHardware.hardwareSettingStored=Opções de hardware selecionadas são salvas. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar na guia ZENworks Import para importar itens para Service Desk.
ZenworksAmieHardware.systemgenerated=Gerado pelo sistema
ZenworksAmieHardware.hostname=hostname
ZenworksAmieBundle.apply=Aplicar
ZenworksAmieBundle.import=Importar
ZenworksAmieBundle.ITEM_ITEM_DESCRIPTION=
ZenworksAmieBundle.ITEM_BUNDLE_NAME=Nome Bundle
ZenworksAmieBundle.ITEM_BUNDLE_VERSION=Versão
ZenworksAmieBundle.ITEM_BUNDLE_TYPE=Tipo de Bundle
ZenworksAmieBundle.defIncTeam=incidente Equipe
ZenworksAmieBundle.defProblemTeam=problema da equipe
ZenworksAmieBundle.defChangeTeam=mudança da equipe
ZenworksAmieBundle.bundleRelation=Criar Relacionamento com Hardware
ZenworksAmieBundle.itemNumber=Número de item
ZenworksAmieBundle.teamString=Teams
ZenworksAmieBundle.relationString=Relação
ZenworksAmieBundle.additionalSettings=Configurações adicionais
ZenworksAmieBundle.infoString=Expanda a árvore-mãe para ver e selecionar cada indivíduo pastas pacote / grupos que deseja importar do ZENworks. Clique em Aplicar e selecione Importar para importá-los.
ZenworksAmieBundle.bundleSettingStored=ZENworks selecionados opções de pacotes são salvos. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar na guia ZENworks Import para importar itens para Service Desk.
ZenworksAmieBundle.systemgenerated=Gerado pelo sistema
ZenworksAmieBundle.bundleName=Nome Bundle
ZenworksAmieSoftware.apply=Aplicar
ZenworksAmieSoftware.import=Importar
ZenworksAmieSoftware.ITEM_ITEM_DESCRIPTION=
ZenworksAmieSoftware.ITEM_VERSION_NAME=Versão
ZenworksAmieSoftware.ITEM_DEVICE_NAME=Nome do dispositivo
ZenworksAmieSoftware.ITEM_CRETAION_DATE=Data de criação
ZenworksAmieSoftware.softwareRelation=Criar Relacionamento com Hardware
ZenworksAmieSoftware.type=Tipo de item
ZenworksAmieSoftware.defIncTeam=incidente Equipe
ZenworksAmieSoftware.defProblemTeam=problema da equipe
ZenworksAmieSoftware.defChangeTeam=mudança da equipe
ZenworksAmieSoftware.itemNumber=Número de item
ZenworksAmieSoftware.teamString=Teams
ZenworksAmieSoftware.relationString=Relação
ZenworksAmieSoftware.additionalSettings=Configurações adicionais
ZenworksAmieSoftware.infoString=Expanda a árvore de fabricante para ver e selecionar os tipos de software individuais que pretende importar do ZENworks. Clique em Aplicar e selecione Importar para importá-los.
ZenworksAmieSoftware.softwareSettingStored=Opções de software selecionadas são salvas. Se você é feito com a seleção de todos os guias de categoria selecionados, clique em Importar na guia ZENworks Import para importar itens para Service Desk.
ZenworksAmieSoftware.systemgenerated=Gerado pelo sistema
ZenworksAmieSoftware.softwareName=Nome do software
ZenworksBundleContainer.information=Em formação
ZenworksBundleContainer.details=detalhes
ZenworksBundleContainer.device=Dispositivo
ZenworksBundleContainer.members=Membros
ZenworksBundleCustomer.appicationWindow=Janela de aplicativo
ZenworksBundleCustomer.assign=Atribuir
ZenworksBundleCustomer.assignBundle=atribuir Bundle
ZenworksBundleCustomer.desktop=Área de Trabalho
ZenworksBundleCustomer.display=Exibição:
ZenworksBundleCustomer.lastName=Último nome
ZenworksBundleCustomer.quickLaunch=Inicialização rápida
ZenworksBundleCustomer.shortcutLocation=Local de atalho
ZenworksBundleCustomer.selectedUser=Usuário selecionado (s)
ZenworksBundleCustomer.startMenu=Menu Iniciar
ZenworksBundleCustomer.systemTray=Bandeja do sistema
ZenworksBundleCustomer.user=Do utilizador
ZenworksBundleCustomer.NAME=Nome
ZenworksBundleCustomer.EMAIL=O email
ZenworksBundleCustomer.PHONE=Telefone
ZenworksBundleCustomer.ROLES=Roles
ZenworksBundleCustomer.ORG_UNIT=Org. Unidade
ZenworksBundleCustomer.assignSuccess=atribuir com êxito a {0} para o usuário (s): {1}
ZenworksBundleCustomer.assignFail=Deixar de atribuir a {0} para o usuário (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação
ZenworksBundleCustomer.removeSuccess=remover com êxito a {0} ao usuário (s): {1}
ZenworksBundleCustomer.removeFail=Não conseguem remover o {0} ao usuário (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação
ZenworksBundleCustomer.selectUser=Por favor, selecione o usuário (s) primeira
ZenworksBundleDetails.details=detalhes
ZenworksBundleDetails.type=Digitar
ZenworksBundleDetails.displayName=Mostrar nome
ZenworksBundleDetails.version=Versão
ZenworksBundleDetails.enabled=ativado
ZenworksBundleDetails.hasSandbox=tem Sandbox
ZenworksBundleDetails.description=Descrição
ZenworksBundleDetails.notApplicable=N / D
ZenworksBundleDetails.sandbox=Caixa de areia
ZenworksBundleDevice.appicationWindow=Janela de aplicativo
ZenworksBundleDevice.assign=Atribuir
ZenworksBundleDevice.assignBundle=atribuir Bundle
ZenworksBundleDevice.desktop=Área de Trabalho
ZenworksBundleDevice.display=Exibição:
ZenworksBundleDevice.item=Item
ZenworksBundleDevice.itemType=Tipo de item
ZenworksBundleDevice.quickLaunch=Inicialização rápida
ZenworksBundleDevice.shortcutLocation=Local de atalho
ZenworksBundleDevice.selectedDevice=Dispositivo (s) selecionado
ZenworksBundleDevice.startMenu=Menu Iniciar
ZenworksBundleDevice.systemTray=Bandeja do sistema
ZenworksBundleDevice.ITEM_NUM=Número de item
ZenworksBundleDevice.CATEGORY=Categoria
ZenworksBundleDevice.TYPE=Digitar
ZenworksBundleDevice.STATUS=estado
ZenworksBundleDevice.SERVICE_LEVEL=Nível de serviço
ZenworksBundleDevice.assignSuccess=atribuir com êxito a {0} para o dispositivo (s): {1}
ZenworksBundleDevice.assignFail=Deixar de atribuir a {0} para o dispositivo (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação
ZenworksBundleDevice.removeSuccess=remover com êxito a {0} a partir do dispositivo (s): {1}
ZenworksBundleDevice.removeFail=Não conseguem remover o {0} a partir do dispositivo (s): {1}
contato ZENworks administrador para obter mais detalhes sobre a falha de operação
ZenworksBundleDevice.selectDevice=Por favor, selecione o dispositivo (s) primeira
ZenworksBundleList.bundles=Pacotes
ZenworksBundleList.filter=Filtro:
ZenworksBundleList.display=Exibição:
ZenworksBundleList.block=Quadra
ZenworksBundleList.unblock=desobstruir
ZenworksBundleList.sandbox=Caixa de areia
ZenworksBundleList.quickTasks=Tarefas rápidas
ZenworksBundleList.DIRECT=direto
ZenworksBundleList.NAME=Nome
ZenworksBundleList.TYPE=Digitar
ZenworksBundleList.ENABLED=ativado
ZenworksBundleList.VERSION=Versão
ZenworksBundleList.EFFECTIVE=Eficaz
ZenworksBundleList.DEPLOY_STATUS=implantar Estado
ZenworksBundleList.notApplicable=N / D
ZenworksBundleList.customerBundles=Pacotes de clientes
ZenworksBundleList.deviceBundles=Pacotes de dispositivos
ZenworksBundleList.allBundles=Todos os Pacotes
ZenworksBundleList.errorLoadBundleList=Ocorreu um erro enquanto carregar a lista de pacote
ZenworksBundleList.errorViewBundle=Ocorreu um erro enquanto visualiza o feixe
ZenworksBundleList.serverNotDefined=endereço do servidor ZENworks não está definido
ZenworksBundleList.blockSuccess=bloquear com sucesso o feixe (s): {0} no dispositivo do pedido
ZenworksBundleList.blockFail=Deixar de bloquear o pacote (s): {0} no dispositivo do pedido
administrador de contato ZENworks para mais detalhes sobre a falha de operação
ZenworksBundleList.unblockSuccess=Êxito feixe de desbloqueio (s): {0} no dispositivo do pedido
ZenworksBundleList.unblockFail=Não conseguem desbloquear pacote (s): {0} no dispositivo do pedido
administrador de contato ZENworks para mais detalhes sobre a falha de operação
ZenworksBundleList.selectBundles=Por favor, selecione o pacote (s) primeira
ZenworksBundleList.selectInheritedBundles=Por favor, selecione pacote (s) herdado para bloquear
ZenworksBundleList.noValidBundles=Não há pacote válido na sua seleção
ZenworksBundleList.selectUnblockedBundles=objetos selecionados contêm bloqueada pacote (s), deve inserir novamente
ZenworksBundleList.selectBlockedBundles=objetos selecionados contêm pacote desbloqueado (s), deve inserir novamente
ZenworksBundleQuickTask.execute=Executar
ZenworksBundleQuickTask.details=detalhes
ZenworksBundleQuickTask.action=Açao
ZenworksBundleQuickTask.selectedBundles=Pacotes selecionados
ZenworksBundleQuickTask.sandbox=Caixa de areia
ZenworksBundleQuickTask.notApplicable=N / D
ZenworksBundleQuickTask.bundleQuickTasks=Bundle Tarefas Rápidas
ZenworksBundleQuickTask.actionSuccess=Tarefa ({0}) foi executado em pacote (s): {1} para o dispositivo do pedido
Você pode ver o status da tarefa atualizado clicando no botão de atualização
ZenworksBundleQuickTask.actionFail=Tarefa ({0}) é falhou ao executar em pacote (s): {1} para o dispositivo do pedido
administrador de contato ZENworks para mais detalhes sobre a falha de operação
ZenworksBundleQuickTask.NAME=Nome
ZenworksBundleQuickTask.TYPE=Digitar
ZenworksBundleQuickTask.ENABLED=ativado
ZenworksBundleQuickTask.VERSION=Versão
ZenworksBundleQuickTask.TASK_STATUS=status da tarefa
ZenworksBundleSearch.name=Nome
ZenworksBundleSearch.type=Digitar
ZenworksBundleSearch.bundleSearch=pesquisa Bundles
ZenworksBundleSearch.category=Categoria
ZenworksBundleSearch.messageStatus=mensagem Estado
ZenworksBundleSearch.compliance=status de conformidade
ZenworksBundleSearch.severity=Gravidade
ZenworksBundleSearch.inclSubFolders=incluir subpastas
ZenworksBundleSearch.errorSearch=Ocorreu um erro enquanto procura os pacotes
ZenworksBundleSearch.noMatchingRecs=Nenhum registro correspondente encontrado
ZenworksConstants.ANY=Qualquer
ZenworksConstants.NOT_VERIFIED=Não verificado
ZenworksConstants.EFFECTIVE=Eficaz
ZenworksConstants.MAY_BE_EFFECTIVE=Pode ser eficaz
ZenworksConstants.SINGULAR_ALREADY_FOUND=Singular Já Encontrado
ZenworksConstants.SYSTEM_REQUIREMENTS=requerimentos do sistema
ZenworksConstants.UNASSOCIABLE_TYPE=Tipo Unassociable
ZenworksConstants.BLOCKED=Bloqueado
ZenworksConstants.WRONG_PLATFORM=Plataforma errado
ZenworksConstants.PREBOOT_ALREADY_FOUND=Preboot Já Encontrado
ZenworksConstants.FOLDER=Pasta
ZenworksConstants.BUNDLE_GROUP=Grupo Bundle
ZenworksConstants.BUNDLE=Pacote
ZenworksConstants.LINUX_BUNDLE=Linux Bundle
ZenworksConstants.LINUX_DEPENDENCY_BUNDLE=Linux Dependência Bundle
ZenworksConstants.LINUX_PATCH_BUNDLE=Linux patch Bundle
ZenworksConstants.PATCH_BUNDLE=remendo Bundle
ZenworksConstants.PREBOOT_BUNDLE=Preboot Bundle
ZenworksConstants.WINDOWS_BUNDLE=Bundle do Windows
ZenworksConstants.RPM_APPLICATION=Aplicação RPM
ZenworksConstants.INSTALL_FILE=Instalar arquivo (s)
ZenworksConstants.INSTALL_DIRECTORY=instalar Diretório
ZenworksConstants.CREATE_DELETE_DIRECTORY=Criar / Apagar Diretório
ZenworksConstants.DISTRIBUTE_RPM=Distribuir RPM (s)
ZenworksConstants.MULTICAST_IMAGE=Conjunto de Imagens de Multicast
ZenworksConstants.IMAGING_SCRIPT=imagiologia Script
ZenworksConstants.THIRD_PARTY_IMAGE=Third-Party Imagem
ZenworksConstants.ZENWORKS_IMAGE=ZENworks imagem
ZenworksConstants.AUTO_YAST=Auto YaST Imagem
ZenworksConstants.KICKSTART=kickstart
ZenworksConstants.DELL_DTK_CONFIG=Configuração DellDTK
ZenworksConstants.MSI_APPLICATION=Aplicação MSI
ZenworksConstants.MSP_APPLICATION=MSP Aplicação
ZenworksConstants.SIMPLE_APPLICATION=Aplicativo simples
ZenworksConstants.THIN_CLIENT=Aplicação Thin Client
ZenworksConstants.WEB_APPLICATION=Aplicação web
ZenworksConstants.COPY_FILE=Cópia de arquivo (s)
ZenworksConstants.COPY_DIRECTORY=Copiar Diretório
ZenworksConstants.APPLY_PERSONALITY=aplicar Personalidade
ZenworksConstants.STORE_PERSONALITY=armazenar Personalidade
ZenworksConstants.CRITICAL=Crítico
ZenworksConstants.WARNING=Atenção
ZenworksConstants.NORMAL=Normal
ZenworksConstants.YES=sim
ZenworksConstants.NO=Não
ZenworksConstants.OPTIONAL=Opcional
ZenworksConstants.RECOMMENDED=Recomendado
ZenworksConstants.SECURITY=Segurança
ZenworksConstants.PARTIAL_SUCCESS=Sucesso parcial
ZenworksConstants.SUCCESSFUL=Bem sucedido
ZenworksConstants.FAILED=fracassado
ZenworksConstants.PENDING=Pendente
ZenworksConstants.NOT_APPLIED=Não aplicado
ZenworksConstants.NO_SUCH_EVENT=No Such Evento
ZenworksConstants.PARTIAL_COMPLETE=completo parcial
ZenworksConstants.COMPLETED=concluído
ZenworksConstants.NOT_APPLICABLE=N / D
ZenworksConstants.INSTALL_BUNDLE=instalar Bundle
ZenworksConstants.UNINSTALL_BUNDLE=Desinstalar Bundle
ZenworksConstants.LAUNCH_BUNDLE=Bundle lançamento
ZenworksConstants.VERIFY_BUNDLE=Verifique Bundle
ZenworksConstants.DISTRIBUTE_BUNDLE=distribuir Bundle
ZenworksConstants.NEW_TASK=Nova tarefa
ZenworksConstants.CONNECTING_SERVER=Conectando ao servidor
ZenworksConstants.CONNECTED_SERVER=Conectado ao servidor
ZenworksConstants.ASSIGNED_TO_DEVICE=Atribuído a dispositivo
ZenworksConstants.CONNECTING_FAIL=Ligar falhar
ZenworksConstants.TASK_CANCELED=tarefa cancelada
ZenworksConstants.TASK_FAILED=tarefa falhou
ZenworksConstants.TASK_SUCCESS=tarefa concluída
ZenworksDevice.ipFieldNotDefined=campo de mapeamento IP não está definido
ZenworksDevice.osFieldNotDefined=campo de mapeamento OS não está definido
ZenworksDevice.invalidIpValue=O endereço IP do dispositivo não é válido
ZenworksDevice.invalidPlatform=O sistema operacional no dispositivo não é válido
ZenworksDevice.itemNotFromZenworks=O item não é um dispositivo ZENworks
ZenworksObjectMembers.display=Exibição:
ZenworksObjectMembers.NAME=Nome
ZenworksObjectMembers.TYPE=Digitar
ZenworksObjectMembers.ENABLED=ativado
ZenworksObjectMembers.VERSION=Versão
ZenworksObjectMembers.SANDBOX=tem Sandbox
ZenworksObjectMembers.STATUS=estado
ZenworksRemotePanel.CUSTOM_DEVICE=dispositivo personalizado
ZenworksRemotePanel.download=baixar
ZenworksRemotePanel.device=dispositivo alvo
ZenworksRemotePanel.start=Começar
ZenworksRemotePanel.auth=Autenticação
ZenworksRemotePanel.password=Senha
ZenworksRemotePanel.rights=Direitos
ZenworksRemotePanel.operation=Operação
ZenworksRemotePanel.remoteControl=Controle remoto
ZenworksRemotePanel.remoteView=Ver remoto
ZenworksRemotePanel.remoteLogin=login remoto
ZenworksRemotePanel.remoteDiagnostics=Diagnóstico remoto
ZenworksRemotePanel.fileTransfer=Transferência de arquivo
ZenworksRemotePanel.remoteExecute=execução remota
ZenworksRemotePanel.application=Aplicação
ZenworksRemotePanel.systemInfo=Informação do sistema
ZenworksRemotePanel.computerMgt=Gerenciamento do computador
ZenworksRemotePanel.services=Serviços
ZenworksRemotePanel.registryEditor=editor do Registro
ZenworksRemotePanel.sessionMode=Modo de sessão
ZenworksRemotePanel.collaborate=Colaborar
ZenworksRemotePanel.shared=Compartilhado
ZenworksRemotePanel.exclusive=Exclusivo
ZenworksRemotePanel.sessionEncrypt=Criptografia de sessão
ZenworksRemotePanel.enableCache=habilitar o cache
ZenworksRemotePanel.enableDBO=Otimização de largura de banda dinâmica
ZenworksRemotePanel.enableLog=Activar registo
ZenworksRemotePanel.useProxy=Use Proxy
ZenworksRemotePanel.proxy=procuração
ZenworksRemotePanel.proxyPort=Porta proxy
ZenworksRemotePanel.port=Porta
ZenworksRemotePanel.noOperation=No Operation
ZenworksRemotePanel.ipAddress=Endereço de IP
ZenworksRemotePanel.messageOsNotSupport=Este sistema operacional não é suportada
ZenworksRemotePanel.messageBrowserNotSupport=Este navegador não é suportada
ZenworksRemotePanel.messageValidInstall=visualizador válido plugin instalado
ZenworksRemotePanel.messageOldInstall=plug-in de controle remoto de atualização recomendado
versão instalada: {0}
versão necessária: {1}
ZenworksRemotePanel.messageUnknownInstall=Instalado plug-in visualizador não pode ser reconhecido
ZenworksRemotePanel.messagePluginNotInstall=Instalar necessário, nenhum visualizador plugin instalado
ZenworksRemotePanel.viewerInfoError=Ocorreu um erro enquanto recuperar as informações do Visualizador de controle remoto
ZenworksRemotePanel.remoteControlError=Ocorreu um erro enquanto iniciar o Visualizador de controlo remoto
ZenworksRemotePanel.serverNotDefined=endereço do servidor ZENworks não está definido
ZenworksRemotePanel.ipAddressRequired=Por favor, digite um endereço IP válido
ZenworksRemotePanel.invalidProxyAddress=Por favor, digite um endereço de proxy válida
ZenworksRemotePanel.invalidProxyPort=Por favor, digite uma porta de proxy válida
ZenworksSetup.cancelUpload=cancelar Enviar
ZenworksSetup.generalSettings=Configurações Gerais
ZenworksSetup.icon=Ícone
ZenworksSetup.name=Nome
ZenworksSetup.openIdProvider=OpenID Provider
ZenworksSetup.url=URL
ZenworksSetup.upload=Envio
ZenworksSetup.reset=repor Certificate
ZenworksSetup.downloadCert=Certificado de download
ZenworksSetup.autoConfig=Configuração automática
ZenworksSetup.manualConfig=Configuração manual
ZenworksSetup.confirmReset=As alterações não salvas serão perdidas. Tem certeza de que deseja redefinir?
ZenworksSetup.resetUI=Reiniciar
ZenworksSetup.serverSettings=Configurações do Servidor ZENworks
ZenworksSetup.configurationSetting=Definições de configuração ZENworks
ZenworksSetup.ZENworksBundleQC=ZENworks Bundle rápida Chamada
ZenworksSetup.enablebundlequickcall=Ativar Bundle rápida Chamada
ZenworksSetup.off=Fora
ZenworksSetup.on=Em
ZenworksSetup.zenworksbundleadministration=Administrador do ZENworks Bundle
ZenworksSetup.test=Teste
ZENworksAppStore.appSettings=Configurações App Store
ZENworksAppStore.appStoreConfigEnable=App Store Configuração Ativar
ZENworksAppStore.appStoreCustomerEnable=App Store Cliente Habilitar
ZENworksAppStore.zenworksBundleMetadata=Use ZENworks pacote de metadados
ZENworksAppStore.appAdmin=Administrador do app
ZENworksAppStore.on=Em
ZENworksAppStore.off=Fora
ZENworksAppStore.yes=sim
ZENworksAppStore.no=Não
ZENworksAppStore.test=Teste
ZENworksAppStore.reset=Reiniciar
ZENworksAppStore.save=Salvar
ZENworksAppStore.appAdministrator=Administrador do ZENworks Bundle
ZENworksAppStore.errorRequired=O endereço do Servidor ZENworks é necessária.
ZENworksAppStore.accessdenied=Conectado ao Servidor ZENworks
com sucesso ZENworks administrador não tem direitos de atribuição de Bundle.
ZENworksAppStore.genericproblemmessage=Não é possível conectar ao servidor ZENworks fornecido.
ZENworksAppStore.successfullyTested=Conectado a ZENworks Server com êxito.
ZENworksAppStore.ipAddressRequired=endereço do servidor ZENworks não está definido.
ZENworksAppStore.appStoreSuccess=Alterações salvas com sucesso.
ZenworksSetup.uploadedIconFileSize=ícones enviados devem ter um tamanho de arquivo menor do que 32KB
ZenworksSetup.uploadedIconDimensions=ícones enviados devem ter dimensões de 32 x 32 pixels
ZenworksSetup.supportedImageFormats=Formatos de imagem suportados são bmp, gif, jpg e png
ZenworksSetup.cantSaveOptionsInDemo=opções de configuração não pode ser alterada na demo online.
ZenworksSetup.setupOptionsUpdated=opções de configuração foram atualizados com sucesso.
ZenworksSetup.errorSavingSettings=Ocorreu um erro enquanto salvar as configurações gerais
ZenworksSetup.errorSavingProvider=Ocorreu um erro enquanto a atualização do provedor de OpenID ZENworks
ZenworksSetup.confirmResetCert=Tem certeza de que deseja redefinir o certificado?
ZenworksSetup.certResetSuccess=O certificado foi redefinida.
ZenworksSetup.downloadCertificate=baixar manualmente Micro Focus Serviço de certificado de mesa e de importação no ZENworks
Use o link abaixo para baixar o certificado:. {0}
NOTA : de ZENworks 11.2.3 e acima você pode fornecer diretamente Micro Focus Serviço endereço de mesa Server para importar o certificado automaticamente
ZenworksSetup.cfgModeAuto=Certificados entre Micro Focus Service Desk e ZENworks são trocados automaticamente depois de fornecer o endereço do servidor de turismo Micro Focus Serviço no ZENworks Control Center
. Nota: u> b> A configuração automática é aplicável para ZENworks única 11.2.3 e versões superiores.
ZenworksSetup.cfgModeManual=baixar manualmente o certificado Desk Micro Focus Serviço e importá-lo para o ZENworks.
ZenworksSetup.errorRequired=O endereço do Servidor ZENworks é necessária.
ZenworksSetup.accessdenied=Conectado ao Servidor ZENworks
com sucesso ZENworks administrador não tem direitos de atribuição de Bundle.
ZenworksSetup.genericproblemmessage=Não é possível conectar ao servidor ZENworks fornecido.
ZenworksSetup.successfullyTested=Conectado a ZENworks Server com êxito.
ZenworksAmieSetup.analysisStarted=Iniciado Analisando informações do ZENworks.
ZenworksAmieSetup.selectAtleastOneCategory=Selecione pelo menos um categorias de itens para importar do ZENworks
ZenworksAmieSetup.importStarted=Começou a importar os itens selecionados a partir do ZENworks. Com base no número de itens, isso pode levar alguns minutos. O sistema irá gerar um alerta sobre a conclusão
ZenworksAmieSetup.import=Importar
ZenworksAmieSetup.configuration=Configuração
ZenworksAmieSetup.systemType=Tipo de sistema
ZenworksAmieSetup.server=Servidor ZENworks
ZenworksAmieSetup.undefined=Indefinido
ZenworksAmieSetup.type=Digitar
ZenworksAmieSetup.database=Banco de dados
ZenworksAmieSetup.host=Anfitrião
ZenworksAmieSetup.port=Porta
ZenworksAmieSetup.path=Caminho
ZenworksAmieSetup.username=Nome de usuário
ZenworksAmieSetup.schema=Esquema
ZenworksAmieSetup.catalog=Catálogo
ZenworksAmieSetup.synch=sincronização
ZenworksAmieSetup.inProgress=(Em progresso)
ZenworksAmieSetup.analyseinProgress=(Análise em curso)
ZenworksAmieSetup.frequency=Freqüência
ZenworksAmieSetup.lastCompleted=Última Concluído
ZenworksAmieSetup.password=Senha
ZenworksAmieSetup.yes=sim
ZenworksAmieSetup.no=Não
ZenworksAmieSetup.ownership=propriedade do item
ZenworksAmieSetup.importOwnership=Import propriedade
ZenworksAmieSetup.importOwnershipYes=sim
ZenworksAmieSetup.importOwnershipNo=Não
ZenworksAmieSetup.assignTo=Cliente padrão
ZenworksAmieSetup.unassigned=Não atribuídos (Itens de importação global)
ZenworksAmieSetup.systemUser=Usuário do sistema
ZenworksAmieSetup.selectedCustomer=Cliente selecionado:
ZenworksAmieSetup.commencementTime=início Tempo
ZenworksAmieSetup.daily=Diariamente
ZenworksAmieSetup.autoCreate=Auto criar novos itens
ZenworksAmieSetup.identifier=identificador
ZenworksAmieSetup.ignoreDomain=Ignorar Informação de Domínio
ZenworksAmieSetup.softwareString=Programas
ZenworksAmieSetup.hardwareString=ferragens
ZenworksAmieSetup.bundleString=Pacote
ZenworksAmieSetup.itemTypeString=Categorias de item
ZenworksAmieSetup.analyse=Analisar
ZenworksAmieSetup.selectString=Selecionar item
ZenworksAmieSetup.itemCategoryString=Selecione o item Categorias de importar a partir do ZENworks
ZenworksAmieSetup.informationString= Importar itens de ZENworks exige que você forneça detalhes do ZENworks, Teste e selecione Analisar para obter a lista de ZENworks
ZenworksAmieSetup.analyseInprogressInfo=Análise in Progress. Em caso de sucesso, você verá novas guias para as categorias de itens selecionados que lhe fornece a opção para selecionar os itens a importar
ZenworksAmieSetup.unableToSaveInDemoMode=Não foi possível salvar as preferências. Aplicação está em modo de demonstração.
ZenworksAmieSetup.defIncTeamMustBeSet=Uma equipe de Incidentes padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
ZenworksAmieSetup.defProbTeamMustBeSet=Uma equipe Problema padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
ZenworksAmieSetup.defChgTeamMustBeSet=Uma equipe Alterar padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
ZenworksAmieSetup.defReqTeamMustBeSet=Uma equipe de solicitação de serviço padrão deve ser definido nas preferências antes da execução de uma importação.
ZenworksAmieSetup.itemSynchExecuted=sincronização item foi executado como uma tarefa de fundo
ZenworksAmieSetup.successfullyConnected=Com êxito conectado ao Sistema de Gestão de Ativos Externo
ZenworksAmieSetup.selectCustomerToAssign=Um cliente deve ser selecionada para a propriedade atribuída.
ZenworksAmieSetup.couldntFindSystemUser=Não foi possível localizar a conta do usuário do sistema.
ZenworksAmieSetup.contractsOn=Propriedade deve ser atribuído porque os contratos estão habilitados.
ZenworksAmieSetup.confirmDelete=ATENÇÃO! Isto irá apagar a sua configuração e todos os instantâneos associados e mapeamentos de categoria a partir do CMDB. Você precisará reiniciar o sistema após o processo de exclusão completa. Você tem certeza?
ZenworksAmieSetup.restartSystem=Configuração suprimido. Por favor, reinicie o sistema.
LTTree.checkall = verificar tudo
LTTree.uncheckall = Desmarcar todos
LocaleContentEditor.Template[1].ClosedTechPrefix=Fechado Técnico Prefixo
LocaleContentEditor.Template[1].ClosedTechTimeout=Fechado Técnico Timeout
LocaleContentEditor.Template[1].CloseTechRequest=Pedido Técnico fechado
LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechChange=Criar Técnico Alterar
LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechIncident=Criar Técnico Incident
LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechProblem=Criar Técnico Problema
LocaleContentEditor.Template[1].CreateTechServiceRequest=Criar Serviço Técnico
LocaleContentEditor.Template[1].NoteTechPrefix=Nota Técnico Prefixo
CustomerHome.statisticsString=estatística
CustomerHome.currentrequestString=Os pedidos atuais
CustomerNews.alertString=alertas
CustomerRequestNew.generictooltip=Para obter informações ou suporte relacionada com qualquer item ou serviço
CustomerRequestNew.incidenttooltip=Para qualquer interrupção não planejada ou redução da qualidade de um serviço de TI ou o fracasso de um item
CustomerRequestNew.servicetooltip=Para mais informações ou conselhos ou acesso a um Serviço de TI
CustomerRequestNew.changetooltip=Para além disso, modificação ou remoção de qualquer coisa que poderia ter um efeito sobre os serviços de TI / item
CustomerRequestNew.quickcalltooltip=Para selecionar modelos de solicitação de pré-definida
RequestContainer.attach=anexos
RequestContainer.audit=Audit Trail
RequestContainer.impact=Impacto
RequestContainer.note=Notas
AssetImport.invalidNotes=Descrição campo inválido, registros {0} não importado.
ZenworksAmieConfigList.syncInProgress=configuração selecionada (id: {0}) está importando itens agora. Iniciando um migrar neste momento pode causar conflito com os dados que estão sendo importados. Você pode iniciar a migrar a configuração após a conclusão da importação do item.