> noticias > sala de prensa
Comunicado de prensa
Novell se enfrenta a la postura de SCO y reitera su apoyo a Linux

PROVO, Utah, 28 de mayo de 2003: con el propósito de defender sus intereses en el desarrollo de servicios que operen en la plataforma Linux, Novell ha transmitido hoy un doble desafío a The SCO Group en relación con sus recientes declaraciones acerca de la propiedad de UNIX y sus reclamaciones acerca de sus posibles derechos de propiedad intelectual sobre Linux.

En primer lugar, Novell rechaza la afirmación de SCO en la que afirma ser la propietaria de los derechos de autor y las patentes de UNIX System V, y destaca que el acuerdo de adquisición de activos suscrito entre Novell y SCO en 1995 no incluía la transferencia de estos derechos a SCO. En segundo lugar, Novell solicitó a SCO la presentación de hechos que demostrasen la afirmación de que parte del código de UNIX System V había sido copiado e incluido en Linux. Novell comunicó estos asuntos a SCO mediante una carta de Jack Messman, Presidente del Consejo de Administración y Director de Novell®, en la que respondía a las reclamaciones realizadas por SCO (el texto de la carta se incluye a continuación).

"De acuerdo con la información de Novell, el acuerdo suscrito en 1995 para la adquisición de UNIX a Novell por parte de SCO no otorga a SCO los derechos de autor asociados", afirmaba Messman en la carta. "Consideramos improbable que SCO pueda demostrar cualquier tipo de interés sobre la propiedad de estos derechos. Según parece, ustedes comparten esta opinión, ya que en los últimos meses han solicitado repetidamente a Novell la transferencia a SCO de los derechos de autor, solicitudes que Novell ha rechazado."

"SCO afirma disponer de pruebas que apoyan sus acusaciones contra la comunidad Linux", añadía Messman. "Es el momento de corroborar dichas reclamaciones, o de retractarse de las acusaciones generalizadas y sin fundamento realizadas en su carta. De no hacerlo así, será evidente que la verdadera intención de SCO es sembrar el miedo, la incertidumbre y la duda acerca de Linux con el fin de exigir pagos a los distribuidores y usuarios de Linux."

"Novell ha respondido a la llamada de la comunidad de código abierto", afirmó Bruce Perens, uno de los principales defensores del código abierto. "Es admirable lo que están haciendo. Gracias a sus últimos anuncios en apoyo de Linux con los servicios NetWare, y a esta última declaración... Novell se ha ganado a la gente, tanto a desarrolladores como a empresas."

Texto de la carta de Novell dirigida a SCO:

Mr. Darl McBride
Presidente del Consejo de Administración y Director
The SCO Group

Re: "Carta a los clientes de Linux" de SCO

Estimado Darl:

Como sabrás, Novell ha anunciado recientemente algunas iniciativas importantes con respecto a Linux. Entre ellas se incluye una próxima versión de NetWare basada en el kernel de Linux, así como soluciones de colaboración y gestión de recursos para Linux.

Por explicarlo simplemente, Novell es un ferviente defensor de Linux y de la comunidad de desarrollo de código abierto. Nuestro apoyo será cada vez mayor.

En este contexto, hace poco recibimos vuestra "Carta a los clientes de Linux". Por lo que parece, muchos socios comerciales y clientes de Novell han recibido esa misma carta. Esta carta exige una respuesta por parte de Novell.

Por lo que entendemos, SCO afirma en su carta que varias organizaciones no identificadas han incorporado en Linux elementos que son propiedad intelectual de SCO, sin solicitar previamente su autorización. Parece que esta afirmación se basa en la creencia de que dichas entidades no identificadas han copiado e incluido en Linux parte del código de UNIX System V. Más allá de esta sencilla idea, y debido a la vaguedad de su carta, no hemos podido deducir más información acerca de sus afirmaciones.

En concreto, la carta deja sin responder algunas cuestiones importantes. ¿Qué código específico ha sido copiado de UNIX System V? ¿Dónde podemos encontrar ese código en Linux? ¿Quién ha copiado el código? ¿Por qué los derechos de autor de dicho código están relacionados con la propiedad intelectual de SCO? Al no incluir la respuesta a estas importantes preguntas, SCO no ha logrado transmitirnos en su totalidad la supuesta infracción realizada en el código de Linux, por lo que nos impide responder a estas acusaciones y nos impide sentirnos obligados a ello en modo alguno.

Nuestra mejor deducción es que la vaguedad de esta acusación es intencionada. Como respuesta a la solicitud del sector para proporcionar información más específica, el intento de justificar esta vaguedad con la afirmación "Equivaldría a decir: "dejadnos ver las huellas dactilares en el arma para que podamos borrarlas."" (Wall Street Journal, 19 de mayo de 2003) es una analogía débil y poco apropiada. Hace más de una década que existe Linux, y se ha comercializado un gran número de copias con las que SCO podría intentar demostrar su acusación.

Sabemos que recientemente ha ofrecido a Novell y a otros la posibilidad de revelarles, bajo un acuerdo de confidencialidad, algunos de los supuestos problemas con Linux. Si esa oferta es sincera, podría tratarse de un paso en la dirección correcta. Sin embargo, nos preguntamos si los términos de dicho acuerdo de confidencialidad permitirán que Novell y otros miembros de la comunidad Linux sustituyan el código causante de la supuesta infracción. En concreto, ¿cómo podemos mantener la confidencialidad de la información revelada si esta se utilizará como base para modificar un producto de código abierto como Linux? Y, si no podemos utilizar la información confidencial revelada para modificar Linux, ¿para que sirve?

En su carta comparan la campaña de SCO contra la comunidad Linux con la de la industria discográfica contra las grandes corporaciones con servidores en los que se almacenan archivos de música descargados. Sin embargo, existen grandes diferencias entre ambas. La industria discográfica ha proporcionado información concreta para apoyar sus acusaciones, mientras que SCO se ha negado rotundamente a ello. En su carta de acusación, la industria discográfica incluye pruebas de posibles actividades ilegales realizadas específicamente en la compañía a la que estaba destinada. De este modo, comunican fehacientemente a la compañía la actividad realizada, proporcionan información suficiente para evaluar la acusación y dan la posibilidad de detener la actividad si se llegase a determinar que dicha acusación es cierta. Si SCO desea comparar su acción con la de la industria discográfica, debería seguir el ejemplo de la misma y presentar pruebas concretas de la supuesta infracción.

SCO afirma disponer de pruebas que apoyan sus acusaciones contra la comunidad Linux. Es el momento de corroborar dichas reclamaciones, o de retractarse de las acusaciones generalizadas y sin fundamento realizadas en su carta. De no hacerlo así, será evidente que la verdadera intención de SCO es sembrar el miedo, la incertidumbre y la duda acerca de Linux con el fin de exigir pagos a los distribuidores y usuarios de Linux.

La verdadera intención se hace mucho más evidente al tener en cuenta varias declaraciones públicas realizadas por usted y otros empleados de SCO acerca de los derechos de propiedad intelectual de SCO sobre UNIX. SCO mantiene la afirmación de que es propietario de las patentes de UNIX System V, aunque sin duda sabe que no es así. Una sencilla comprobación en los registros de la Oficina de Patentes de los Estados Unidos demostrará que Novell es el propietario de las mismas.

Lo que es más importante, y niega las afirmaciones de SCO, SCO no es el propietario de los derechos de autor de UNIX. Este hecho puede demostrarse con una rápida comprobación en la Oficina de Derechos de autor de los Estados Unidos, pero también queda confirmado si se revisa el acuerdo de transferencia de activos suscrito entre Novell y SCO. De acuerdo con la información de Novell, el acuerdo suscrito en 1995 para la adquisición de UNIX a Novell por parte de SCO no otorga a SCO los derechos de autor asociados. Consideramos improbable que SCO pueda demostrar cualquier tipo de interés sobre la propiedad de estos derechos. Según parece, ustedes comparten esta opinión, ya que en los últimos meses han solicitado repetidamente a Novell la transferencia de los derechos de autor a SCO, solicitudes que Novell ha rechazado. Por último, es necesario decir que SCO no ha podido demostrar su reclamación contra IBM por la infracción de derechos de autor o de patentes.

Las acciones de SCO interfieren las relaciones empresariales que podrían haberse creado alrededor de las tecnologías de Linux, en un momento muy importante para todos, e impiden que estos socios aprovechen importantes oportunidades económicas. Esperamos que entiendan la posible responsabilidad legal a la que se enfrenta SCO por los daños que podría causar a un número indeterminado de clientes, desarrolladores y otros miembros de la comunidad Linux. Las acciones de SCO, de seguir adelante, producirán la pérdida de ventas y puestos de trabajo, retrasos en proyectos y cancelaciones de acuerdos de financiación, y conducirán a una comunidad Linux dispersa y enfrentada.

Como muchos otros, estamos preocupados por la dirección que ha tomado la campaña de SCO. Por el momento, solicitamos que SCO confirme con hechos concretos las acusaciones de infracciones en Linux o que se retracte de la acusación realizada en su carta. Lo que es más, solicitamos que SCO se retracte de sus afirmaciones, falsas y sin fundamento, sobre la propiedad de las patentes y los derechos de autor de UNIX, o que nos proporcione información concluyente acerca de las reclamaciones de propiedad de SCO. Esperamos que en el futuro SCO siga el estándar de precisión y exactitud al realizar declaraciones acerca de sus derechos sobre UNIX.

Atentamente,

Jack L. Messman
Presidente del Consejo de Administración, Consejero y Director

Acerca de Novell
Novell, Inc. es un proveedor líder de tecnologías de la información que proporciona soluciones de gestión de identidades y seguridad de acceso (Novell Nsure), gestión y desarrollo integral de servicios Web (Novell exteNd™) y gestión de entornos multiplataformas basados en Web (Novell Nterprise), todas ellas asistidas por estratégicos y expertos servicios de consultoría, formación y soporte (Novell NgageSM). La visión one Net (red única) de Novell, un mundo sin fronteras para la información, contribuye a que los clientes puedan aprovechar el valor de su información de manera segura y económica. Para obtener información más detallada, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Novell a través del teléfono (888) 321-4CRC (4272) (sólo para EE.UU.), o bien visite el sitio http://www.novell.com. Si se encuentra fuera de EE.UU., puede encontrar la información y asistencia que necesita en la URL mencionada. Los medios de comunicación encontrarán material adecuado en http://www.novell.com/pressroom.

Novell es una marca comercial registrada; exteNd y Nterprise son marcas comerciales; y Ngage es una marca de servicios de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. *Todas las demás marcas de otros fabricantes son propiedad de sus respectivos titulares.

Personas de contacto para la prensa:
Gary Schuster
Novell, Inc.
Teléfono: (781) 956-9661